]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/he.po
Update sk.po
[lyx.git] / po / he.po
index 697c38cd2fbdd8a63ee5d6c22456e2d2358b6400..a4f783b976ecf66fa55eab5b58cdeebbaba959e5 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
 #
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007, 2008.
 # Richman Reuven <richman.reuven@gmail.com>, 2011.
+# Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>, 2015-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 08:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-26 20:23+0200\n"
-"Last-Translator: Gilad Orr <giladorr@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-01 18:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-29 20:30+0200\n"
+"Last-Translator: Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n"
+"X-Poedit-Basepath: ..\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "הצג בתוכן עניינים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-msgid "&Numbering"
-msgstr "מספור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "נומנקלטורה"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
+msgid "Version"
+msgstr "גירסה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "&מיין בתור:"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "System directory"
+msgstr "No system directory"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "&תיאור:"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Open system directory in file browser"
+msgstr "No system directory"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&סמל:"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156
+msgid "[[do]]&Open"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-msgid "&Format:"
-msgstr "פ×\95ר×\9e×\98:"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "User directory"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
-msgid "&New..."
-msgstr "יצירת חדש..."
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
-msgid "Re&move"
-msgstr "הסרה"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "[[do]]O&pen"
+msgstr "פתוח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
-msgid "&Document format"
-msgstr "&פורמט מסמך"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
+msgid "Credits"
+msgstr "תודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
-msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
+#: lib/layouts/apax.inc:343
+msgid "Copyright"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
-msgid "Sho&w in export menu"
-msgstr "×\94&צ×\92 ×\91תפר×\99×\98 ×\99צ×\95×\90"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
+msgid "Build Info"
+msgstr "פר×\98×\99 ×\91× ×\99×\99×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
 #, fuzzy
-msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "פ&×\95ר×\9e×\98 ×¦×\99×\95ר×\99 ×\95ק×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgid "Release Notes"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "שם מקוצר:"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
 #, fuzzy
-msgid "E&xtensions:"
-msgstr "&סיומת:"
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "הכנס מידע על הגרסה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
-msgid "&MIME:"
-msgstr "&MIME:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
+msgid "Ke&y:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "&עורך:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&תוכנת הצגה:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
+msgid "&Label:"
+msgstr "תווית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "&מתעתק:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
+msgid "&Year:"
+msgstr "&שנה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
+msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Default Output Formats"
-msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr "עם פונטים של &TeX"
+msgid "A&ll Author Names:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
+msgid ""
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
-msgid "With n&on-TeX fonts:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£."
+msgid "Li&teral"
+msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "A&lter..."
-msgstr "שנה..."
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
+msgid "Citation Style"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "&Use system colors"
-msgstr "No system directory"
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "הוסף את הענפים הנבחרים לרשימה."
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
+msgid ""
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-msgid "&Add Selected"
-msgstr "הוסף את הנבחרים"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148
+msgid "&Variant:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
-msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "הוסף את כל הענפים הלא ידועים לרשימה."
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
-msgid "Add A&ll"
-msgstr "הוסף הכל"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
-#: src/Buffer.cpp:2641 src/Buffer.cpp:4143 src/Buffer.cpp:4207
-#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2844
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Cancel"
-msgstr "ביטול"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
-msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\96×\94 ×\9eשת×\9eש ×\91ענפ×\99×\9d ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93ר×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "ענפים בלתי מוגדרים:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "אובייקט"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-msgid "Float Type:"
-msgstr "סוג שבר:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "Rese&t"
+msgstr "אתחל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\9e×\99ק×\95×\9d &×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "סגנון ביבליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
-msgid "&Top of page"
-msgstr "חלקו ה&עליון של הדף"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126
+msgid "R&eset"
+msgstr "אתחל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "&כאן באופן ודאי"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "כאן ב&מידת האפשר"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "&Match"
+msgstr "מתמטי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&תחתית העמוד"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
-msgid "&Span columns"
-msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&Reset"
+msgstr "אתחל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "&סובב לצדדים"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לסעיפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "×\99×\97×\99×\93×\95ת ×\9e×\93×\99×\93×\94 ×©×\9c ×\94ר×\95×\97×\91"
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9e×\97×\95×\9cקת ×\9cסע×\99פ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
 #, fuzzy
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
 #, fuzzy
-msgid "use number of lines"
-msgstr "מספר עותקים"
+msgid "Re&scan"
+msgstr "&סרוק מחדש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
 #, fuzzy
-msgid "&Line span:"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת:"
+msgid "&Multiple bibliographies:"
+msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9e×\97×\95×\9cקת ×\9cסע×\99פ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-msgid "&Width:"
-msgstr "רוחב:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
-msgid "Width value"
-msgstr "מידת הרוחב"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-msgid "&Restore"
-msgstr "שחזר"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-msgid "&OK"
-msgstr "אישור"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
-msgid "&Apply"
-msgstr "החל"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr "כאן ניתן להגדיר תוכנה חלופית או אפשרויות מסוימות של BibTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
-msgid "&Close"
-msgstr "&סגור"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Generation"
+msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&מיקום:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+msgid "&Processor:"
+msgstr "מעבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
+msgid "Select a processor"
+msgstr "×\91×\97ר ×\9e×¢×\91×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-msgid "Outer (default)"
-msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-msgid "Inner"
-msgstr "פנימי"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr "הגדרת אפשרויות כגון --min-crossrefs (ראה תיעוד עבור BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
-msgid "Left"
-msgstr "שמאל"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
-msgid "Right"
-msgstr "ימין"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "&Databases"
+msgstr "מסדי-נתונים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
-msgid "use overhang"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Found b&y LaTeX:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
-msgid "Over&hang:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Overhang value"
-msgstr "×\9e×\99×\93ת ×\94×\90×\95ר×\9a"
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94× ×\91×\97ר×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
+msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "מִתְוֶה מקומי..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Inherit bibliography databases from the master document"
+msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94
+msgid "&Inherit from Master"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "×\94סר ×\90ת ×\9eס×\93\94נת×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93 ×\9e×\9e× ×\95 ×\9c×\94ת×\97×\99×\9c ×\9c×\94×\93פ×\99ס"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+msgid "&Delete"
+msgstr "×\9e×\97ק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "עד עמוד"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
+msgid "&Up"
+msgstr "ל&מעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "הדפס את כל הדפים"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "מעמוד"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
+msgid "Do&wn"
+msgstr "למ&טה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "×\94×\9b×\9c"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&עריכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "מסומנים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "&Filter:"
+msgstr "מסנן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "ס×\93ר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\94פ×\95×\9a"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "ק×\99×\93×\95×\93:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "עותקים"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94- BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "אסוף עותקים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "אסוף"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "הדפס"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "סגור"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273
+msgid "St&yle"
+msgstr "סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "יעד הדפסה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "שלח פלט למדפסת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "מדפסת:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "שלח פלט לקובץ"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
-msgid "&File:"
-msgstr "קובץ:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301
+msgid "Add L&ocal..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-msgid "&Browse..."
-msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37
+#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
-msgid "Paper Format"
-msgstr "ס×\95×\92 ×\94× ×\99×\99ר:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "×\9eק×\98×¢ ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\96×\94 ×\9e×\9b×\99×\9c..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
+msgid "&Content:"
+msgstr "&תוכן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-msgid "&Height:"
-msgstr "×\90×\95ר×\9a:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
+msgid "all cited references"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\91×\98ק×\98×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "כיוון הדף"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+msgid "all uncited references"
+msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
-msgid "&Portrait"
-msgstr "לאורך"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238
+msgid "all references"
+msgstr "כל ההפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
-msgid "&Landscape"
-msgstr "×\9cר×\95×\97×\91"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-msgid "Page Layout"
-msgstr "הגדרות עמוד"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
 #, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\9b×\95תר×\95ת:"
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\94×¢×\9e×\95×\93 ×\9c×\94×\93פס×\94 ×\93×\95-צ×\93×\93×\99ת"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\9eס×\93×\99 × ×ª×\95× ×\99×\9d ×\95ס×\92× ×\95× ×\95ת ×\97×\93ש×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "מסמך דו-צדדי"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&סרוק מחדש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-msgid "Number of rows"
-msgstr "מספר שורות"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Type and Size"
+msgstr "גודל דף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-msgid "&Rows:"
-msgstr "שורות:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
+msgid "Width value"
+msgstr "מידת הרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-msgid "Number of columns"
-msgstr "מספר עמודות"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "אורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-msgid "&Columns:"
-msgstr "עמודות:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
+msgid "&Width:"
+msgstr "רוחב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "סוג התיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
-msgid "LyX internal only"
-msgstr "הערה בתוך LyX בלבד"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Inner box type"
+msgstr "הכנס תיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "ה&ערת LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "מיוצאת ל- LaTeX אבל לא מופיעה בהדפסה"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141
+msgid "Parbox"
+msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-msgid "&Comment"
-msgstr "&הערה"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/insets/InsetBox.cpp:145
+msgid "Minipage"
+msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "×\94×\93פס ×\9b×\98קס×\98 ×\90פ×\95ר"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr "ס×\9e×\9f ×\90×\9d × ×\99ת×\9f ×\9cפר×\95ש ×\90ת ×\94ת×\99×\91×\94 ×¢×\9c ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "×\91\90פ×\95ר"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "×\90&פשר ×©×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "פלט"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "מידת האורך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19
+msgid "Alignment"
+msgstr "יישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
-msgid "Select the debug messages that should be displayed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "תוכן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "Display no debug messages"
-msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&None"
-msgstr "ללא"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "תיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
-msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
+msgid "Top"
+msgstr "כלפי מעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "S&elected"
-msgstr "מחק"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
+msgid "Middle"
+msgstr "לאמצע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Display all debug messages"
-msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
+msgid "Bottom"
+msgstr "כלפי מטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
-msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554
+msgid "Stretch"
+msgstr "מתח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
+msgid "Left"
+msgstr "שמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "השווה גרסאות"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
+msgid "Center"
+msgstr "מרכז"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "גרסאות קושמות"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
+msgid "Right"
+msgstr "ימין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-msgid "&Between revisions"
-msgstr "×\91×\99×\9f ×\94×\92רס×\90×\95ת"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
+msgid "Decoration"
+msgstr "×¢×\99×\98×\95ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
-msgid "Old:"
-msgstr "קודם:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-msgid "New:"
-msgstr "חדש:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Thickness value"
+msgstr "עובי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "אפשרויות פקודת הדפסה"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "עובי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "סיומת בה יש להשתמש בהדפסה לקובץ."
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Separation value"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "סיומת של הקובץ:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Box s&eparation:"
+msgstr "מראה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "×\94×\93פס×\94 ×\9cק×\95×\91×¥ ×\91×\9eק×\95×\9d ×\99ש×\99ר×\95ת ×\9c×\9e×\93פסת."
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "×\9eר×\90×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "הדפס לקובץ:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
+#, fuzzy
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "גודל בסיס:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל."
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Size value"
+msgstr "מידת הרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "×\91×\97ר ×\9e×\93פסת:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "צ×\91×¢"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "אפשרות לשימוש עם פקודת ההדפסה מקובץ כדי להגדיר מדפסת."
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "רקע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
 #, fuzzy
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "×\9e×\93פסת ×\9c×\94×\93פס×\94 ×\9eק×\95×\91×¥:"
+msgid "&Frame:"
+msgstr "×\91\9eס×\92רת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
+msgid "Select your branch"
+msgstr "בחר את הענף שלך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94×\93פס×\94 ×\9eק×\95×\91×¥:"
+msgid "Inverted"
+msgstr "×\9e×\9e×\99ר×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך."
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr "הוסף את שמו של ענף זה לפלט, במידה והענף פעיל."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "×\94פ×\95×\9a ×¡×\93ר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×©×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "ענפ×\99×\9d ×\96×\9e×\99× ×\99×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "×\94סר ×\90ת ×\94×¢× ×£ ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "אפשרות לקבוע מספר עותקים."
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831
+msgid "&Remove"
+msgstr "הסר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\98×\95×\95×\97 ×©×\9c ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr "×\94ר×\90×\94 ×¢× ×¤×\99×\9d ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93ר×\99×\9d ×\94× ×\9eצ×\90×\99×\9d ×\91ש×\99×\9e×\95ש ×\91×\9eס×\9a ×\96×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "×\90ס×\95×£:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "ענפ×\99×\9d ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93ר×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "×\98×\95×\95×\97 ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\90ת ×\94×\9eצ×\91 ×©×\9c ×\94×¢× ×£ ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9c×\90ס×\95×£ ×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "×\94פע×\9c (×\90×\95 ×©×ª×§)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "×\94×\95סף ×¢× ×£ ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "עמודים זוגיים:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454
+msgid "&Add"
+msgstr "הוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "ס×\95×\92 × ×\99×\99ר:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×\90×\95 ×©× ×\94 ×\90ת ×¦×\91×¢ ×\94רקע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "שנ×\94 ×¦×\91×¢..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "×\9b×\9c ×ª×\9b×\95× ×\94 ×\90×\97רת ×©×ª×¨×¦×\94 ×\9cק×\91×\95×¢ ×\9c×\9e×\93פסת."
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "שנ×\94 ×\90ת ×©×\9d ×\94×¢× ×£ ×\94× ×\91×\97ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
+msgid "Re&name..."
+msgstr "שנ×\94 ×©×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "התאמת הפלט למדפסת נתונה. זוהי אפשרות למתקדמים."
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&חדש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
+msgid "Reset branch color to default (standard background)"
 msgstr ""
-"באופן רגיל, יש לבחור אפשרות זו אך ורק אם אתה משתמש ב- dvips כפקודת ההדפסה "
-"ויש לך קבצי config.<printer> עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "התאם פלט למדפסת"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "R&eset Color"
+msgstr "אתחל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94ענפ×\99×\9d ×\94× ×\91×\97ר×\99×\9d ×\9cרש×\99×\9e×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94× ×\91×\97ר×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94×\93פס×\94:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ענפ×\99×\9d ×\94×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\99×\9d ×\9cרש×\99×\9e×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: הכנס טקסט"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr "הוסף הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr "סימון אפשרות זו ימנע מ- LyX להזהיר אתכם שוב במקרה כזה."
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
+#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+msgid "&Cancel"
+msgstr "ביטול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "א&ל תראה הזהרה זו בעתיד!"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr "מסמך זה משתמש בענפים בלתי מוגדרים."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "× ×\98×\95×\9c ×ª×\92ים:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "ענפ×\99×\9d ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93רים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "מכונת כתיבה:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406
+msgid "&Level:"
+msgstr "רמה:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39
+msgid "&Font:"
+msgstr "גופן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103
 #, fuzzy
-msgid "R&oman:"
-msgstr "ר×\95×\9e×\99:"
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "ת×\91×\9c×\99×\98 ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "הגדלה (%):"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "גודל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "גדלי גופן"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1080
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2778
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2810 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2919
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "&Large:"
-msgstr "×\92×\93×\95×\9c:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+msgid "Tiny"
+msgstr "×\96×¢×\99ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "&Larger:"
-msgstr "×\92×\93×\95×\9c ×\99×\95תר:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+msgid "Smallest"
+msgstr "ק×\98×\9f ×\90×£ ×\99×\95תר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "&Largest:"
-msgstr "×\92×\93×\95×\9c ×\90×£ ×\99×\95תר:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+msgid "Smaller"
+msgstr "ק×\98×\9f ×\99×\95תר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Huge:"
-msgstr "ענק:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+msgid "Small"
+msgstr "ק×\98×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "&Hugest:"
-msgstr "×\99×\95תר ×¢× ×§:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+msgid "Normal"
+msgstr "ר×\92×\99×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "S&mallest:"
-msgstr "ק×\98×\9f ×\90×£ ×\99×\95תר:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+msgid "Large"
+msgstr "×\92×\93×\95×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "S&maller:"
-msgstr "ק×\98×\9f ×\99×\95תר:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+msgid "Larger"
+msgstr "×\92×\93×\95×\9c ×\99×\95תר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
-#, fuzzy
-msgid "S&mall:"
-msgstr "ק×\98×\9f:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
+msgid "Largest"
+msgstr "×\92×\93×\95×\9c ×\90×£ ×\99×\95תר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
-#, fuzzy
-msgid "&Normal:"
-msgstr "ר×\92×\99×\9c:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
+msgid "Huge"
+msgstr "ענק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "&Tiny:"
-msgstr "×\96×¢×\99ר:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
+msgid "Huger"
+msgstr "ענק ×\99×\95תר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
 msgstr ""
-"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את איכות ההצגה של גופנים על המסך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Track changes"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "×\94×\97×\9c ×\9c×\90×\9cתר"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "×\94צ×\92 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\91פ×\9c×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "רוחב תווית"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\96×\94 ×\9e×\92×\93×\99ר ×\90ת ×¨×\95×\97×\91 ×ª×\95×\95×\99ת ×\94פסק×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "×\94צ×\92 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\91פ×\9c×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "×\94&ת×\95×\95×\99ת ×\94×\90ר×\95×\9b×\94 ×\91×\99×\95תר"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
+msgid "Change:"
+msgstr "ש×\99× ×\95×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 &×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94ק×\95×\93×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
-msgid "Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
+msgid "&Previous change"
+msgstr "לך לשינוי הקודם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
-msgid "Single"
-msgstr "יחיד"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
+msgid "Go to next change"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
+msgid "&Next change"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1879
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
-msgid "Double"
-msgstr "כפול"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
+msgid "Accept this change"
+msgstr "אשר את השינוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
+msgid "&Accept"
+msgstr "אשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "×\94×\96×\97 ×¤×¡×§×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
+msgid "Reject this change"
+msgstr "×\93×\97×\94 ×\90ת ×\94ש×\99× ×\95×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
-msgid "Alignment"
-msgstr "יישור"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
+msgid "&Reject"
+msgstr "דחה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-msgid "&Justified"
-msgstr "&מיושר לשני הכיוונים"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "תכונות PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-msgid "&Left"
-msgstr "ל&שמאל"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
+msgid "Font family"
+msgstr "משפחת הגופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-msgid "C&enter"
-msgstr "מ&רכז"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Fa&mily:"
+msgstr "משפחה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "&ימין"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr "סדרת גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\99×\99ש×\95ר ×\91ר×\99ר×\94 ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×¤×¡×§×\94 ×\96×\95, ×\9e×\94 ×©×\94×\95×\90 ×\9c×\90 ×\99×\94×\99×\94."
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
+msgid "&Series:"
+msgstr "ס×\93ר×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "×\94&שת×\9eש ×\91×\99×\99ש×\95ר ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94פסק×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523
+msgid "Font shape"
+msgstr "צ×\95רת ×\94×\92×\95פ×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
-msgid "Display"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
+msgid "S&hape:"
+msgstr "צ×\95ר×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "הצג את רק כפתור טא\"ם"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537
+msgid "Font size"
+msgstr "גודל גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "סגור"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
+msgid "Font color"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95×\9b×\9f ×\98×\90\"×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
+msgid "&Color:"
+msgstr "צ×\91×¢:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
-msgstr "פתוח"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "underline"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
+msgid "Underlining of text"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
 #, fuzzy
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "&קידוד TeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "ציין את קידוד הפונט (לדוגמה T1)."
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "קו חוצה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI"
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "קו חוצה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
-msgid "Bibliography generation"
-msgstr "×\99צ×\99רת ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99ה"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93
+msgid "Language Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×©×¤ה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167
-msgid "&Processor:"
-msgstr "מעבד"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
+msgid "&Language:"
+msgstr "שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-msgid "&Options:"
-msgstr "&אפשרויות:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16
+#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
+#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
+#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
-msgid "Processor for &Japanese:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
 #, fuzzy
-msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-msgid "Index generation"
-msgstr "יצירת מפתח"
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
 #, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "&אפשרויות:"
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "סגנון הדגשה|ד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
 #, fuzzy
-msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\95פק×\95×\93ת ×\90×\99× ×\93קס (makeindex, xindy)"
+msgid "&Noun"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×©×\9d ×¢×¦×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "נומנקלטורה"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\95×\93×\92×\9c×\99 ×\94פע×\9c×\94 ×©×\9c CheckTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429
+msgid "All fields"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94ש×\93×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
-msgid ""
-"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444
+msgid "All entry types"
+msgstr "כלל סוגי הפריטים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה."
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
 #, fuzzy
-msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "&×\90ת×\97×\9c ×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94 ×\9b×\90שר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9eשתנ×\94"
+msgid "O&ptions"
+msgstr "&×\90פשר×\95×\99×\95ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-msgid "TabWidget"
-msgstr "TabWidget"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "מובאות זמינות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
-msgid "Sear&ch"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr "×\94ק×\9cק ×\90×\95 ×\9c×\97×¥ Enter ×\9c×\94×\95ספת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\9cרש×\99×\9e×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "מצא:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr "הקלק או לחץ Delete להסרת המובאה מהרשימה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "החלף עם:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
-msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr "בצע חיפוש המבדיל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "×\94×\91×\93×\9c ×\91×\99×\9f ×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9cק×\98× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94 (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr "מצא את המופע הבא [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "מובאות נבחרות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
-msgid "Find &Next"
-msgstr "×\97פש ×\94×\91×\90"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Formatting"
+msgstr "×¢×\99צ×\95×\91"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\9e×\99×\9c×\99×\9d ×©×\9c×\9e×\95ת ×\91×\9c×\91×\93"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
-msgid "W&hole words"
-msgstr "מילים שלמות"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Text befo&re:"
+msgstr "טקסט לפני:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-msgid "&Replace"
-msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
-msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr "Shift+Enter חפש קודם ישירות"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "טקסט אחרי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "חפש א&חורנית"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
-msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "החלף את כל מופעי המילה"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-msgid "Replace &All"
-msgstr "החלף הכל"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
-msgid "S&ettings"
-msgstr "הגדרות"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
+#, fuzzy
+msgid "Force upcas&ing"
+msgstr "השתמש באותיות רישיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
-msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
-msgstr "התחום אליו מוגבל אופק החיפוש"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "תחום"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "מחבר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
-msgid "Current &document"
-msgstr "מסמך נוכחי"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Font Colors"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
-msgid ""
-"Current document and all related documents belonging to the same master "
-"document"
-msgstr "מסמך נוכחי וכל המסמכים הקשורים לאותו המסמך הראשי"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "הקלק לשינוי הצבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
-msgid "&Master document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48
+msgid "&Change..."
+msgstr "ש×\99× ×\95×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
-msgid "All open documents"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×\94פת×\95×\97×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "×\94ער×\95ת ×\9e×\95×\90פר×\95ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
-msgid "&Open documents"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×¤×ª×\95×\97×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91
+msgid "Main text:"
+msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
-msgid "All ma&nuals"
-msgstr "כל המדריכים"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "C&hange..."
+msgstr "שינוי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
-msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
-"and paragraph style"
-msgstr "ללא סימון, יוגבל החיפוש למופעי הטקסט המסומן וסגנון הפסקה"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
-msgid "Ignore &format"
-msgstr "התעלם מהפורמט"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Background Colors"
+msgstr "צבע הרקע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
-msgid ""
-"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
-"first letter"
-msgstr ""
-"התאם את האות הראשונה (גדולה או קטנה) של הטקסט המחליף לאות הראשונה בכל מופע "
-"של הטקסט המוחלף"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "תיבות מואפרות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
-msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr "×\94ש×\90ר ×\90ת ×\94×\90×\95ת ×\94ר×\90ש×\95× ×\94 ×\92×\93×\95×\9c×\94 ×\90×\95 ×§×\98× ×\94 ×\91עת ×\94×\94×\97×\9cפ×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188
+msgid "Page:"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "פרוס מקרואים"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Ch&ange..."
+msgstr "שינוי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314
 #, fuzzy
-msgid "Search only in mat&hs"
-msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+msgid "Re&set"
+msgstr "&סרוק מחדש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336
 #, fuzzy
-msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\9e×\99×\9c×\99×\9d ×©×\9c×\9e×\95ת ×\91×\9c×\91×\93"
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "ש×\99× ×\95×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
-msgid "Listing"
-msgstr "רישום קוד"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "השווה גרסאות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "הגדרות מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Revisions ba&ck"
+msgstr "גרסאות קושמות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
-msgid "Placement"
-msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "×\91×\99×\9f ×\94×\92רס×\90×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr "×\91×\97ר ×\91ש×\91×\99×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99×\9d ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
+msgid "Old:"
+msgstr "ק×\95×\93×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "&בתוך השורה"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
+msgid "New:"
+msgstr "חדש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "בחר בשביל רישומים צפים"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
-msgid "&Float"
-msgstr "&אובייקט צף"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:813
+msgid "Document Settings"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr ""
-"ציין מיקום (h=כאן, t=ראש הדף, b=תחתית הדף, p=עמוד אובייקטים צפים) עבור רישום "
-"צף"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "O&ld document"
+msgstr "מסמך קודם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
-msgid "Line numbering"
-msgstr "מספור שורות"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "New docu&ment"
+msgstr "מסמך חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-msgid "&Side:"
-msgstr "צד:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים והצגתם בפלט הLaTeX עבור המסמך הנוצר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "באיזה צד להדפיס את מספור השורות?"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Old documen&t:"
+msgstr "מסמך קודם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
-msgid "S&tep:"
-msgstr "הפרש:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
-msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr "×\94פרש ×\91×\99×\9f ×©×ª×\99 ×©×\95ר×\95ת ×\9e×\9e×\95ספר×\95ת"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "×¢×\99×\95×\9f..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "גודל גופן:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "&New document:"
+msgstr "מסמך חדש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "&גודל גופן:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240
+msgid ""
+"Changes in the workarea are allocated to the selected author or category"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
-msgid "The content's base font size"
-msgstr "גודל הגופן הבסיסי של התוכן"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Changes mar&kup:"
+msgstr "שינויים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "מש&פחת הגופן:"
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "מחשב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
-msgid "The content's base font style"
-msgstr "הסגנון הבסיסי של התוכן"
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה"
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Action:"
+msgstr "קטע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "&שבור שורות ארוכות"
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "הצג רווחים ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "&רווח כסמל"
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "אירועי משטח עבודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95×\95×\99×\9d ×\91×\9e×\97ר×\95×\96×\95ת ×¢\"×\99 ×©×\99×\9e×\95ש ×\91ס×\9e×\9c ×\9e×\99×\95×\97×\93"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "ק×\95×\93 TeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\9bס×\9e×\9c"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×¡×\95×\92×\99 ×ª×\95×\97×\9e×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "×\9e×\99×\9e×\99 ×\94×\98×\91×\9c×\94:"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "&טבלת תווים מאורכת"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/moderncv.layout:429
-#: lib/layouts/europecv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:247
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "שפ×\94:"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
-msgid "Select the programming language"
-msgstr "בחר שפת תכנות"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
+msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "×\93×\99×\90×\9cק×\98:"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9b×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "×\91×\97ר ×\90ת ×\94×\93×\99×\90×\9cק×\98 ×©×\9c ×©×¤×ª ×\94ת×\9b× ×\95ת, ×\90×\9d ×\99שנ×\95"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199
+msgid "Display"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Range"
-msgstr "×\98×\95×\95×\97"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\90ת ×¨×§ ×\9bפת×\95ר ×\98×\90\"×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "ש×\95ר×\94 ×¨×\90ש×\95× ×\94:"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "ס×\92×\95ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr "×\94ש×\95ר×\94 ×\94ר×\90ש×\95× ×\94 ×©×ª×\95×\93פס"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95×\9b×\9f ×\98×\90\"×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
-msgid "&Last line:"
-msgstr "שורה אחרונה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "מתקדם"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
-msgid "More Parameters"
-msgstr "פרמטרים נוספים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-msgid "Feedback window"
-msgstr "חלון משוב"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "[[is]]O&pen"
+msgstr "פתוח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ע\"י LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "&עקוף אימות"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "למידע נוסף, ראה את היומן המלא."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid ""
-"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr "כאן ניתן להגדיר מעבד מפתחות שונה ולקבוע את האפשרויות שלו."
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
-msgid "Select a processor"
-msgstr "×\91×\97ר ×\9e×¢×\91×\93"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\95ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
-msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr "ק×\91×\99עת ×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\94ת×\95×\9b× ×\94 ×©×\9c ×\94×\9e×¢×\91×\93 ×\94× ×\91×\97ר."
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr "פת×\97 ×\90ת "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
-msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr "ס×\9e×\9f ×\91×\9e×\99×\93×\94 ×\95×\94× ×\9a ×\96ק×\95ק ×\9c×\9eספר ×\9eפת×\97×\95ת (×\9c×\93×\95×\92×\9e×\94 ×\9eפת×\97 ×©×\9e×\95ת)"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "ר×\90×\94 ×\99×\95×\9e×\9f ×\9e×\9c×\90..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "השתמש במספר מפתחות"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-msgid "&New:[[index]]"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
+msgid "Show Output &Anyway"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid ""
-"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr "הקלד את שם המפתח הרצוי (לדוגמה \"מפתח שמות\") והקלק על \"הוספה\""
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
+msgid "F&ile"
+msgstr "קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+msgid "Filename"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:367
-msgid "&Add"
-msgstr "הוסף"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
+msgid "&File:"
+msgstr "קובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "×\9eפת×\97×\95ת ×¤× ×\95×\99×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
+msgid "Select a file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-msgid "Remove the selected index"
-msgstr "×\94סר ×\90ת ×\94×\9eפת×\97 ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
+msgid "&Draft"
+msgstr "×\98×\99×\95×\98×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4169
-#: src/Buffer.cpp:4182
-msgid "&Remove"
-msgstr "הסר"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
+msgid "&Template"
+msgstr "תבנית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-msgid "Rename the selected index"
-msgstr "שנ×\94 ×\90ת ×©×\9d ×\94×\9eפת×\97 ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
+msgid "Available templates"
+msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת ×\96×\9e×\99× ×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-msgid "R&ename..."
-msgstr "שנ×\94 ×©×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX ×\95- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-msgid "Define or change button color"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×\90×\95 ×©× ×\94 ×\90ת ×¦×\91×¢ ×\94×\9bפת×\95ר×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "שנה צבע..."
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
+msgid "O&ption:"
+msgstr "אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "בודק איות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-msgid "&Language:"
-msgstr "שפה:"
+msgid "For&mat:"
+msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
 msgid ""
-"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
+"אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
+"היישום (ראה תפריט העדפות)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bרת:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\91- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
-msgid "Current word"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 × ×\95×\9b×\97×\99ת"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "×\90×\97×\95×\96 ×©×\99× ×\95×\99 ×§× ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 ×¢\"×\99 LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "חפש הבא"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Re&placement:"
-msgstr "החלפה:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "גודל וסיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9d ×\94×\9e×\99×\9c×\94 ×\94×\9eס×\95×\9eנת"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
+msgid "Rotate"
+msgstr "ס×\99×\91×\95×\91"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "זווית סיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "S&uggestions:"
-msgstr "×\94צע×\95ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "צ×\99ר ×\94ס×\99×\91×\95×\91"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d ×\9e×\9e×\99×\9c×\94 ×\96×\95"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
+msgid "Ori&gin:"
+msgstr "צ×\99ר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
-msgid "&Ignore"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "×\96×\95×\95×\99ת:"
 
-# איך מתרגמים session?
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
+msgid "Scale"
+msgstr "קנה מידה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "התעלם מהכל"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-msgid "A&dd"
-msgstr "הוסף"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "שנ×\94 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\94×\9e×\95×\9eר ×\91×¢×\96רת ×\94פק×\95×\93×\94 ×\94×\96×\95 ($$FName = ×©×\9d ×\94ק×\95×\91×¥)"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×\99×\97ס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1696
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
+msgid "Crop"
+msgstr "חתוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&תבניות יצוא:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr "שלח מסמך לפקודה"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "הצמד למסגרת תוחמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Left botto&m:"
+msgstr "שמאל למטה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-msgid "&Phantom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
+msgid "Right &top:"
+msgstr "ימין למעלה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "קו אופקי"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
+msgid "&Get from File"
+msgstr "השג מקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "יישור אנכי"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-msgid "&Modify"
-msgstr "שנה"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
+msgid "TabWidget"
+msgstr "TabWidget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3078
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "הסר"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "חיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&חדש:"
+msgid "Search fo&r:"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "החלף עם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "קובץ קיצורי מקשים:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Shift+Enter חפש קודם ישירות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
-msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "חפש א&חורנית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
-msgid "Current cell:"
-msgstr "ת×\90 × ×\95×\9b×\97×\99:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\9e×\99×\9c×\99×\9d ×©×\9c×\9e×\95ת ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
-msgid "Current row position"
-msgstr "מיקום שורה נוכחי"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Wh&ole words"
+msgstr "מילים שלמות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Current column position"
-msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d ×¢×\9e×\95×\93×\94 × ×\95×\9b×\97×\99"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr "×\91צע ×\97×\99פ×\95ש ×\94×\9e×\91×\93×\99×\9c ×\91×\99×\9f ×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9cק×\98× ×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&הגדרות טבלה"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713
 #, fuzzy
-msgid "Row setting"
-msgstr "הגדרות תיבה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
-msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
-msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
+msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
+msgstr "מצא את המופע הבא [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
+msgid "Find &>"
+msgstr "×\97פש ×\94×\91×\90"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
 #, fuzzy
-msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×¨×©×\95ת ×\90× ×\9b×\99"
+msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\95×\9eצ×\90 ×\90ת ×\94×\9e×\95פע ×\94×\91×\90 [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
-msgid "Cell setting"
-msgstr "הגדרות תא"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Rep&lace >"
+msgstr "החלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "ס×\95×\91×\91 ×\90ת ×\94ת×\90 ×\91- 90 ×\9e×¢×\9c×\95ת"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+msgid "Replace all occurrences at once"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\90ת ×\9b×\9c ×\9e×\95פע×\99 ×\94×\9e×\99×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-msgid "Rotate"
-msgstr "ס×\99×\91×\95×\91"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
+msgid "Replace &All"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\94×\9b×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
 #, fuzzy
-msgid "rotation angle"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+msgid "Settin&gs"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "degrees"
-msgstr "ירוק"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr "התחום אליו מוגבל אופק החיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
-msgid "Table-wide settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢×\91×\95ר ×\9b×\9c ×\94×\98×\91×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
+msgid "Scope"
+msgstr "×\9eר×\97×\91 ×\97×\99פ×\95ש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "W&idth:"
-msgstr "רוחב:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "מסמך נוכחי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
-msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "יישור אנכי:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr "מסמך נוכחי וכל המסמכים הקשורים לאותו המסמך הראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99 ×©×\9c ×\94×\98×\91×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
+msgid "&Master document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
-msgid "Top"
-msgstr "כלפי מעלה"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
+msgid "All open documents"
+msgstr "כל המסמכים הפתוחים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
-msgid "Middle"
-msgstr "לאמצע"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332
+msgid "&Open documents"
+msgstr "מסמכים פתוחים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
-msgid "Bottom"
-msgstr "כלפי מטה"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
+msgid "&All manuals"
+msgstr "כל המדריכים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
+#, fuzzy
+msgid "E&xpand macros"
+msgstr "פרוס מקרואים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "הגבל חיפוש רק לנוסחאות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate"
-msgstr "סיבוב"
+msgid "Search onl&y in maths"
+msgstr "חפש רק בנוסחאות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+"התאם את האות הראשונה (גדולה או קטנה) של הטקסט המחליף לאות הראשונה בכל מופע "
+"של הטקסט המוחלף"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr "השאר את האות הראשונה גדולה או קטנה בעת ההחלפה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
+msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416
 #, fuzzy
-msgid "Column settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Ignore &non-output content"
+msgstr "רק ×\91שק×\95פ×\99×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "יישור או&פקי:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438
+msgid ""
+"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings "
+"formatted like the search string in the checked respects"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "יישור אופקי בעמודה"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441
+msgid "Adhe&re to search string formatting of"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
-msgid "Justified"
-msgstr "×\9e×\99×\95שר ×\9cשנ×\99 ×\94×\9b×\99×\95×\95× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453
+#, fuzzy
+msgid "Strike-through"
+msgstr "ק×\95 ×\97×\95צ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
-msgid "Center"
-msgstr "מרכז"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
+msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474
 #, fuzzy
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "×\9eפר×\99×\93"
+msgid "Emph/noun"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×©×\9d ×¢×¦×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481
 #, fuzzy
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "×\9eפר×\99×\93"
+msgid "Dese&lect all"
+msgstr "×\91×\97ר ×\94×\9b×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning markup"
+msgstr "חלוקה לסיעים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "יישור א&נכי:"
+msgid "Deletion (change)"
+msgstr "(שונה)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
+msgid "Underlining"
+msgstr "underline"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
-msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
+#, fuzzy
+msgid "&Select all"
+msgstr "בחר הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "על פני מספר &עמודות"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "אובייקט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "&ארגומנט LaTeX:"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Float T&ype:"
+msgstr "סוג אובייקט צף:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
-msgid "&Borders"
-msgstr "&גבולות"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
-msgid "Set Borders"
-msgstr "קבע גבולות"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
-msgid "All Borders"
-msgstr "כל הגבולות"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "ל&שמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Center float contents"
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
-msgid "&Set"
-msgstr "&קבע"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "מרכז"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-msgid "C&lear"
-msgstr "&נקה"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "&Right"
+msgstr "ימין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "&רשמי"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Class &Default"
+msgstr "ברירת המחדל של המחלקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
-msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Further Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
-msgid "De&fault"
-msgstr "×\91ר×\99רת &×\9e×\97×\93×\9c"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
+msgid "&Span columns"
+msgstr "×\9eת&×\97 ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
-msgid "Additional Space"
-msgstr "מרווח נוסף"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Rotate side&ways"
+msgstr "&סובב לצדדים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
-msgid "T&op of row:"
-msgstr "חלק &עליון של השורה:"
+# לבדוק מה זה
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Position on Page"
+msgstr "הצעה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "&בין השורות:"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "חלקו ה&עליון של הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&×\98×\91×\9c×\94 ×\90ר×\95×\9b×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&ת×\97ת×\99ת ×\94×¢×\9e×\95×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "בחר בשביל טבלאות המתפרשות על פני מספר עמודים"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-msgid "&Use long table"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\98×\91×\9c×\94 &×\90ר×\95×\9b×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "×\9b×\90×\9f ×\91\9e×\99×\93ת ×\94×\90פשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
-msgid "Row settings"
-msgstr "הגדרות שורה"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "&כאן באופן ודאי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
-msgid "Border above"
-msgstr "×\92×\91×\95×\9c ×\9e×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr "×\9e×\9eשק ×\92×\95פנ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
-msgid "Border below"
-msgstr "×\92×\91×\95×\9c ×\9e×\9c×\9e×\98×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
+msgid "&Default family:"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
-msgid "Contents"
-msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "×\91×\97ר ×\90ת ×\9eשפ×\97ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
-msgid "Header:"
-msgstr "שורת כותרת:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "&Base size:"
+msgstr "גודל בסיס:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&LaTeX font encoding:"
+msgstr "קידוד פונט LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
-msgid "on"
-msgstr "פועל"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr "ציין את קידוד הפונט (לדוגמה T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
-msgid "double"
-msgstr "כפול"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
+msgid "&Roman:"
+msgstr "רומי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
-msgid "First header:"
-msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "×\94ש×\95ר×\94 ×\94×\96×\95 ×\94×\99×\90 ×\94×\9b×\95תרת ×\91×¢×\9e×\95×\93 ×\94ר×\90ש×\95×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91צ×\95רת ×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת ×\94×\90×\9e×\99ת×\99ת, ×\90×\9d ×\94×\92×\95פ×\9f ×\9e×\9b×\99×\9c ×\90×\95ת×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "השתמש באותיות רישיות אמיתיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
-msgid "is empty"
-msgstr "×\94×\95×\90 ×¨×\99ק"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91צ×\95ר×\94 ×\94×\99שנ×\94 ×\91×\9eק×\95×\9d ×\99×\99ש×\95ר ×\90×\99×\95ר×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
-msgid "Footer:"
-msgstr "שורת תחתית:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "השתמש בצורה הישנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
-msgid "Last footer:"
-msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "×\94ש×\95ר×\94 ×\94×\96×\95 ×\94×\99×\90 ×©×\95רת ×\94ת×\97ת×\99ת ×©×\9c ×\94×¢×\9e×\95×\93 ×\94×\90×\97ר×\95×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "× ×\98×\95×\9c ×ª×\92×\99×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
-msgid "Caption:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "ק×\91×¢ ×©×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93 ×\91ש×\95ר×\94 ×\94×\96×\95"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\94×\92×\95פ×\9f ×\97סר ×\94ת×\92×\99×\9d ×\9c×\9e×\99×\9e×\93×\99 ×\92×\95פ×\9f ×\94×\91ס×\99ס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "השתמש בצורה הישנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90×\95פק×\99 ×©×\9c ×\98×\91×\9c×\90×\95ת-×\92×\93×\95×\9c×\95ת (longtable)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-msgid "Longtable alignment"
-msgstr "יישור טבלאות-גדולות (longtable)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "שנ×\94 ×¤×\94 ×\90ת ×\94×\92×\95×\93×\9c ×\9b×\93×\99 ×\9cק×\91×\9c ×\90ת ×\9e×\9e×\93×\99 ×\94×\98×\91×\9c×\94 ×\94× ×\9b×\95× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "×\90× ×\9b×\99:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\94×\92×\95פ×\9f Typewriter ×\9c×\9e×\99×\9e×\93×\99 ×\92×\95פ×\9f ×\94×\91ס×\99ס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "השתמש בצורה הישנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "×\90×\95פקי:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
+msgid "&Math:"
+msgstr "×\9eת×\9e×\98י:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
-msgid "Decoration"
-msgstr "×¢×\99×\98×\95ר"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "×\91×\97ר ×¤×\95× ×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
-msgid "&Type:"
-msgstr "סוג"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
+msgid "C&JK:"
+msgstr "CJK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
-msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr "ס×\95×\92 ×¢×\99×\98×\95ר / ×\92×\91×\95×\9c ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\92×\95פ×\9f ×\9cש×\99×\9e×\95ש ×¢×\91×\95ר ×\9bת×\99×\91 ×¡×\99× ×\99, ×\99פנ×\99 ×\90×\95 ×§×\95ר×\99×\90× ×\99 (CJK)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "מתווה ספציפי למסמך"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-msgid "&Validate"
-msgstr "בדוק תקינות"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
-msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "השגיאות דווחו במסוף."
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr "השתמש בגופני OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "&ממיר:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "השתמש בפונט non-TeX (בעזרת XeTeX/LuaTex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "חיפוש מסדי נתונים וסגנונות חדשים"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&סרוק מחדש"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
+msgid "&Graphics"
+msgstr "תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94ש×\9d ×©×\9c ×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99 BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
+msgid "Select an image file"
+msgstr "×\91×\97ר ×\91ק×\95×\91×¥ ×ª×\9e×\95× ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-msgid "Citation Style"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
+msgid "Output Size"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×¤×\9c×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ס×\92× ×\95×\9f ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×\94×\9e×\9e×\95ספר ×©×\9c BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "ק×\91×¢ ×\90ת ×\90×\95ר×\9a ×\94ת×\9e×\95× ×\94. ×\94ש×\90ר ×\9c×\90 ×\9eס×\95×\9e×\9f ×\9b×\93×\99 ×©×\94×\90×\95ר×\9a ×\99ק×\91×¢ ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c (×\9e×\9e×\95ספרת)"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495
+msgid "Set &height:"
+msgstr "ק×\91×¢ ×\90×\95ר×\9a:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
-msgstr ""
-"השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות. ניתן לקבוע פרמטרים נוספים "
-"באפשרויות מחלקת המסמך."
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Scale graphics (%):"
+msgstr "שנה קנה מידה (%):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494
+msgid "Set &width:"
+msgstr "קבע רוחב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f natbib:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr "שנ×\94 ×§× ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 ×\9c×\92×\95×\93×\9c ×\94×\9e×\99ר×\91×\99 ×©×\90×\99× ×\95 ×¢×\95×\91ר ×\90ת ×\94×\90×\95ר×\9a ×\95×\94ר×\95×\97×\91 ×©× ×§×\91×¢×\95"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ס×\92× ×\95× ×\95ת jurabib ×¢×\91×\95ר ×\9eשפ×\98×\99×\9d ×\95×\9eקצ×\95×¢×\95ת ×\94×\95×\9e× ×\99×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "ס×\95×\91×\91 ×ª×\9e×\95× ×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Style"
-msgstr "ביבליוגרפיה"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Default st&yle:"
-msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "ציר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
 #, fuzzy
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "בחר סגנון BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים"
+msgid "A&ngle (degrees):"
+msgstr "זווית (מעלות):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9e×\97×\95×\9cקת ×\9cק×\98×¢×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
+msgid "File name of image"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥ ×\94ת×\9e×\95× ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
-msgid ""
-"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr "כאן ניתן להגדיר תוכנה חלופית או אפשרויות מסוימות של BibTeX."
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
 msgid ""
-"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr "הגדרת אפשרויות כגון --min-crossrefs (ראה תיעוד עבור BibTeX)"
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
-msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr "סמן אם ניתן לפרוש את התיבה על מספר עמודים"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
-msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "א&פשר שבירת עמוד"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
-msgid "Stretch"
-msgstr "מתח"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
+msgstr ""
+"אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
+"היישום (ראה תפריט העדפות)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99 ×©×\9c ×\94ת×\99×\91×\94 (×\91×\94ת×\99×\99×\97ס×\95ת ×\9c×\91ס×\99ס ×\94ת×\99×\91×\94)"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\91- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
-msgid "&Box:"
-msgstr "תיבה:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563
+#, fuzzy
+msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)"
+msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "תוכן:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
-msgid "Vertical"
-msgstr "אנכי"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589
+msgid ""
+"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
-msgid "Horizontal"
-msgstr "אופקי"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592
+msgid "Re&vert colors in dark mode"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "ס×\95×\92 ×\94ת×\99×\91×\94:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX × ×\95ספ×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "×\9eר×\90×\94:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
-msgid "Height value"
-msgstr "×\9e×\99×\93ת ×\94×\90×\95ר×\9a"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr "צרף ×¤×¨×\99×\98 ×\92רפ×\99 ×\96×\94 ×\9cק×\91×\95צת ×\92רפ×\99ק×\94 ×\94×\97×\95×\9cקת ×\90ת ×\90×\95ת×\9f ×\94×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "ס×\95×\92 ×\94ת×\99×\91×\94 -- ×\93ר×\95ש ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94×\92×\93×\99ר ×¨×\95×\97×\91 ×§×\91×\95×¢ ×\95ש×\91×\99רת ×©×\95ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "ק×\91×\95צת ×\92רפ×\99ק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
-msgid "Parbox"
-msgstr "ת×\99×\91ת ×¤×¡×§×\94 (Parbox)"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677
+#, fuzzy
+msgid "Assigned &to group:"
+msgstr "ש×\99×\99×\9a ×\9cק×\91×\95צ×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Minipage"
-msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr "הקלק ליצירת קבוצת גרפיקה חדשה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
-msgid "Supported box types"
-msgstr "ס×\95×\92×\99 ×ª×\99×\91×\95ת × ×ª×\9e×\9b×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr "פת×\97 ×§×\91×\95צ×\94 ×\97×\93ש×\94..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
-msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr "בחר בקבוצה קיימת עבור פריט גרפי זה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
-msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723
+msgid "Draft mode"
+msgstr "מצב טיוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "×\91×\95×\93ק ×\90×\99×\95ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "×\9eצ×\91 &×\98×\99×\95×\98×\94"
 
-# An Hebrew example for a coumpound word is needed.
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:23
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr "בחר בסגנון תבנית מילוי עבור פריטי HFill"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&אשר מילים מורכבות"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr "סמן איות לא נכון בקו תחתי"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "________"
+msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "תווי &חילוף:"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&שפ×\94 ×\97×\9c×\95פ×\99ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&×\9eר×\95×\95×\97:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
-msgid "Keyboard"
-msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "ס×\95×\92×\99 ×\9eר×\95×\95×\97×\99×\9d × ×ª×\9e×\9b×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:82 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
+msgid "&Value:"
+msgstr "&ערך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
-msgid "&Primary:"
-msgstr "&עיקרי"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econdary:"
-msgstr "שנייה:"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "תבנית מילוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
-msgid ""
-"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
-"time LyX is launched."
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118
+msgid "&Non-Breaking:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
-msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128
+msgid "Prevent automatic line break at the space"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
-msgid "Mouse"
-msgstr "עכבר"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:619
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
-msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
+msgid "&Target:"
+msgstr "יעד:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "שם המשוייך ל- URL"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
+msgid "&Name:"
+msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "ציין את יעד הקישור"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
+msgid "Link type"
+msgstr "סוג קישור"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
+msgid ""
+"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i."
+"e., :// in the URI)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
+msgid "&Web"
+msgstr "רשת"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "קישור לכתובת דוא\"ל"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "×\9e×\95פעל"
+msgid "E&mail"
+msgstr "×\93×\95×\90\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
+msgid "Link to a file"
+msgstr "קישור לקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
+msgid "Fi&le"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166
+msgid ""
+"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be "
+"fully spelled out in the Target field above)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
-msgid "FontUi"
-msgstr "ממשק גופנים"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169
+msgid "&Other[[Link Type]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr "השתמש בפונטי OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)"
+msgid "I&nclude Type:"
+msgstr "סו&ג קובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91פ×\95× ×\98 non-TeX (×\91×¢×\96רת XeTeX/LuaTex)"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418
+msgid "Include"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
-msgid "&Default family:"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408
+msgid "Input"
+msgstr "ק×\9c×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "בחר את משפחת ברירת המחדל עבור המסמך"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
+msgid "Verbatim"
+msgstr "מילה במילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "גודל בסיס:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446
+msgid "Program Listing"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "ק×\99×\93×\95×\93 ×¤×\95× ×\98 LaTeX:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
+msgid "Edit the file"
+msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
-msgid "&Roman:"
-msgstr "רומי:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72
+msgid "&Edit"
+msgstr "&עריכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "בחר בגופן roman (עם תגים)"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
+msgid ""
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "× ×\98×\95×\9c ×ª×\92×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\99 ×\91×\9eק×\95×\9d ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d ×\91פ×\9c×\98 ×\94× ×\95צר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "בחר בגופן נטול התגים (grotesque)"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&סמן רווחים בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%):"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "×\94צ×\92 ×ª×¦×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
-msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\94×\92×\95פ×\9f ×\97סר ×\94ת×\92×\99×\9d ×\9c×\9e×\99×\9e×\93×\99 ×\92×\95פ×\9f ×\94×\91ס×\99ס"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
+msgid "&Show preview"
+msgstr "ת&צ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "פר×\9e×\98ר×\99×\9d ×\9cר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "בחן בגופן typewriter (רוחב אחיד)"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "&Caption:"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "קנה מידה (%):"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ע\"י LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
-msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "התאם את הגופן Typewriter למימדי גופן הבסיס"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "&עקוף אימות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
 #, fuzzy
-msgid "&Math:"
-msgstr "מתמטיקה"
+msgid "&More parameters"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Select the math typeface"
-msgstr "בחר בגופן roman (עם תגים)"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
-msgid "C&JK:"
-msgstr "CJK:"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Available I&ndexes"
+msgstr "מפתחות פנויים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\92×\95פ×\9f ×\9cש×\99×\9e×\95ש ×¢×\91×\95ר ×\9bת×\99×\91 ×¡×\99× ×\99, ×\99פנ×\99 ×\90×\95 ×§×\95ר×\99×\90× ×\99 (CJK)"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr "×\91×\97ר ×\91×\9eפת×\97 ×\90×\9c×\99×\95 ×¨×©×\95×\9e×\94 ×\96×\95 ×¦×¨×\99×\9b×\94 ×\9c×\94שת×\99×\99×\9a."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "השתמש בצורת אותיות רישיות קטנות במיוחד, אם הגופן מכיל אותה"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Pagination"
+msgstr "כיוון הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Page &Range:"
+msgstr "טווח עמודים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "השתמש בצורה הישנה במקום יישור איורים"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68
+msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "השתמש בצורה הישנה"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-msgid "Font colors"
-msgstr "צבע גופן"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98
+msgid ""
+"Customize the format of the page number here. Note that the format is not "
+"used with \"See\" and \"See also\" references."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
-msgid "Main text:"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
+msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
-msgid "Click to change the color"
-msgstr "×\94ק×\9cק ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94צ×\91×¢"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr "×\9b×\90×\9f × ×\99ת×\9f ×\9c×\94×\92×\93×\99ר ×\9e×¢×\91×\93 ×\9eפת×\97×\95ת ×©×\95× ×\94 ×\95×\9cק×\91×\95×¢ ×\90ת ×\94×\90פשר×\95×\99×\95ת ×©×\9c×\95."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
-msgid "Default..."
-msgstr "ברירת מחדל..."
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Index Generation"
+msgstr "יצירת מפתח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710
+msgid "&Options:"
+msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-msgid "R&eset"
-msgstr "אתחל"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr "קביעת אפשרויות התוכנה של המעבד הנבחר."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
-msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "×\94ער×\95ת ×\9e×\95×\90פר×\95ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr "ס×\9e×\9f ×\91×\9e×\99×\93×\94 ×\95×\94× ×\9a ×\96ק×\95ק ×\9c×\9eספר ×\9eפת×\97×\95ת (×\9c×\93×\95×\92×\9e×\94 ×\9eפת×\97 ×©×\9e×\95ת)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
-msgid "&Change..."
-msgstr "שינוי:"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "השתמש במספר מפתחות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-msgid "Background colors"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\94רקע"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr "×\97×\93ש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
-msgid "Page:"
-msgstr "עמוד: "
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr "הקלד את שם המפתח הרצוי (לדוגמה \"מפתח שמות\") והקלק על \"הוספה\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
-msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "ת×\99×\91×\95ת ×\9e×\95×\90פר×\95ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "×\94×\95סף ×\9eפת×\97 ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
-msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "×\91×\97ר ×\91ס×\92× ×\95×\9f ×ª×\91× ×\99ת ×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×¢×\91×\95ר ×¤×¨×\99×\98×\99 HFill"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "×\9eפת×\97×\95ת ×¤× ×\95×\99×\99×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
-msgid "..............."
-msgstr "..............."
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
-msgid "________"
-msgstr "________"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "הסר את המפתח המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
-msgid "<-----------"
-msgstr "<-----------"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "שנה את שם המפתח המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
-msgid "----------->"
-msgstr "----------->"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
+msgid "R&ename..."
+msgstr "שנה שם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
-msgid "\\-----v-----/"
-msgstr "\\-----v-----/"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "הגדר או שנה את צבע הכפתורים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
-msgid "/-----^-----\\"
-msgstr "/-----^-----\\"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Infor&mation Type:"
+msgstr "סוג מידע:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&מרווח:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "סוגי מרווחים נתמכים"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "&Fixed Date:"
+msgstr "תאריך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
-msgid "&Value:"
-msgstr "&ערך:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom:"
+msgstr "מותאם אישית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "ת×\91× ×\99ת ×\9e×\99×\9c×\95×\99"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "ש×\99× ×\95×\99 ×ª×\9b×\95× ×\95ת ×\94×\91×\9c×¢×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
-msgid "&Protect:"
-msgstr "×\9e×\95\92×\9f:"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f ×\90ת ×ª×\99×\91ת ×\94×\93×\95-ש×\99×\97 ×\91עת ×©×\99× ×\95×\99 ×\94×\94קשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
-msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\9d ×\90×\97ר×\99 ×©×\91×\99רת ×©×\95ר×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "ת×\99×\91ת ×¡×\99× ×\9bר×\95×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "×\96×\9e×\99× ×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "×\94×\97×\9c ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\9c×\90×\9cתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
-msgid "De&lete"
-msgstr "מחק"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "החל לאלתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-msgid "&Up"
-msgstr "ל&מעלה"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "מנהל התקן גרפי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "Do&wn"
-msgstr "למ&טה"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "השתמש בrefstyle (במקום prettyref) לצורך הפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
-msgid "S&elected:"
-msgstr "×\9eס×\95×\9e× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "×\94×\97×\91×\90 ×\90ת ×\94ת×\90ר×\99×\9a (×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c) ×¢×\9c ×\94×¢×\9e×\95×\93 ×\94ר×\90ש×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "General Look && Feel"
-msgstr "מראה ומרגש"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+msgid "Document &Class"
+msgstr "מחלקת מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "×¢×\99×\95×\9f..."
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr "×\9c×\97×¥ ×\9c×\91×\97×\99רת ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93רת ×¡×\95×\92 ×\9eס×\9e×\9a ×\9eק×\95×\9e×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "&Icon set:"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת:"
+msgid "&Local Class..."
+msgstr "×\9eִתְ×\95Ö¶×\94 ×\9eק×\95×\9e×\99..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "סמן במידה והמסמך הנוכחי הינו חלק ממסמך ראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr ""
+# A better wording might be "Select master document by default".
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "קבע מסמך ראשי כברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "Context help"
-msgstr "תוכן"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139
+msgid "&Master:"
+msgstr "מסמך ראשי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
-msgid ""
-"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "הכנס את שם ברירת המחדל עבור המסמך האשי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
-msgid "Menus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Class Options"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "×\9eספר ×§×\91צ×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "×\90פשר ×©×\99×\9e×\95ש ×\91×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\94×\9e×\95×\92×\93ר×\95ת ×\91ק×\95×\91×¥ ×\94×\9eת×\95×\95×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "ק×\99×\93×\95×\9eת × ×ª×\99×\91:"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "×\9e×\95×\92×\93ר ×\9eר×\90ש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
-msgstr ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr "האפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה. לחץ משמאל לבחירה/ביטול."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "קידומת נתיב:"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "מותאם אישית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
+"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
-msgid "Browse..."
-msgstr "עיין..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
-msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "מילוני אוצר מילים:"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214
+msgid "Format cross-references in the &work area"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "תיקייה זמנית:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "&סגנון ציטוט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "צינור של שרת LyX:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Select the default quotation marks style"
+msgstr "בחר את משפחת ברירת המחדל עבור המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "תיקיית גיבוי:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
-msgid "&Example files:"
-msgstr "קבצי הדגמה:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "תבניות מסמך:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "קידוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "תיקיית עבודה:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "סוג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
-msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "מילוני Hunspell:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "הוסף את התוחמים"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121
+msgid "Select Unicode encoding variant."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid ""
-"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
-"full range."
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "כותרת:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
-msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr ""
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "&Display all"
-msgstr "תצ×\95×\92ה:"
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "×\97×\91×\99×\9cת ×©×¤ה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "×\9eפת×\97 ×\94×\91×\99×\91×\99×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "×\91×\97ר ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94שפ×\94 ×\91×\94 ×\90ת×\94 ×\9e×¢×\95× ×\99×\99×\9f ×©-LyX ×\99שת×\9eש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל:  \\usepackage{babel})"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-msgid "&Label:"
-msgstr "תווית:"
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "הסט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "×\9eפת×\97:"
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "ער×\9a ×\94ס×\98 ×©×\95ר×\94 ×\90× ×\9b×\99."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-msgid "F&ile"
-msgstr "ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "ער×\9a ×¨×\95×\97×\91 ×©×\95ר×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
-msgid "Filename"
-msgstr "שם קובץ"
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "עובי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
-msgid "Select a file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "ער×\9a ×¢×\95×\91×\99 ×\94ש×\95ר×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
-msgid "&Draft"
-msgstr "×\98×\99×\95×\98×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9b×\90×\9f ×\90ת ×¤×¨×\9e×\98ר×\99 ×\94רש×\99×\9e×\95ת."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-msgid "&Template"
-msgstr "תבנית"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
+msgid "Feedback window"
+msgstr "חלון משוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
-msgid "Available templates"
-msgstr "תבניות זמינות"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
-msgid "LaTeX Options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423
+#: src/insets/InsetListings.cpp:610 src/insets/InsetListings.cpp:611
+msgid "Listing"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
-msgid "O&ption:"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "פ×\95ר×\9e×\98:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
+msgid "Placement"
+msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr ""
-"אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
-"היישום (ראה תפריט העדפות)."
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "הצג ב- LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&בתוך השורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "בחר בשביל רישומים צפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
+msgid "&Float"
+msgstr "&אובייקט צף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
-msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "גודל וסיבוב"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Pla&cement:"
+msgstr "&מיקום:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "זווית סיבוב"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
+"ציין מיקום (h=כאן, t=ראש הדף, b=תחתית הדף, p=עמוד אובייקטים צפים) עבור רישום "
+"צף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "ציר הסיבוב"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
+msgid "Line numbering"
+msgstr "מספור שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
-msgid "Ori&gin:"
-msgstr "צ×\99ר:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
+msgid "&Side:"
+msgstr "צ×\93:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "×\96×\95×\95×\99ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr "×\91×\90×\99×\96×\94 ×¦×\93 ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\90ת ×\9eספ×\95ר ×\94ש×\95ר×\95ת?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
-msgid "Scale"
-msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
+msgid "S&tep:"
+msgstr "×\94פרש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "גובה התמונה בפלט"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr "הפרש בין שתי שורות ממוספרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "רוחב התמונה בפלט"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "גודל גופן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×\99×\97ס ×\90×\95ר×\9a-ר×\95×\97×\91 ×\9cפ×\99 ×\94×\9e×\99×\9e×\93 ×\94×\92×\93×\95×\9c ×\9e×\91×\99×\9f ×\94שנ×\99×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "×\91×\97ר ×\90ת ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\92×\95פ×\9f ×\9c×\9eספ×\95ר ×\94ש×\95ר×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "שמור יחס"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
-msgid "Crop"
-msgstr "חתוך"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "&גודל גופן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "גודל הגופן הבסיסי של התוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "הצמד למסגרת תוחמת"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "מש&פחת הגופן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "שמאל למטה:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "הסגנון הבסיסי של התוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
-msgid "Right &top:"
-msgstr "ימין למעלה:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&שבור שורות ארוכות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "הצג רווחים ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-msgid "&Get from File"
-msgstr "השג מקובץ"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "&רווח כסמל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "הצג תווים במחרוזות ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×©×\9c ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\9bס×\9e×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "מימי הטבלה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "&עליונים:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&ת×\97ת×\95× ×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "&×\98×\91×\9cת ×ª×\95×\95×\99×\9d ×\9e×\90×\95ר×\9bת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "&פנימיים:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "&חיצוניים:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
+msgid "Select the programming language"
+msgstr "בחר שפת תכנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "&מרווח כותרת עליונה:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "דיאלקט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "&גובה כותרת עליונה:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "בחר את הדיאלקט של שפת התכנות, אם ישנו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "×\9e&ר×\95×\95×\97 ×\9b×\95תרת ×ª×\97ת×\95× ×\94:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
+msgid "Range"
+msgstr "×\98×\95×\95×\97"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "×\9eפר×\99×\93 ×¢×\9e×\95×\93×\95ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "ש×\95ר×\94 ×¨×\90ש×\95× ×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "In Math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "השורה הראשונה שתודפס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
+msgid "&Last line:"
+msgstr "שורה אחרונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "מתקדם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "עדכון אוטומטי"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "More Parameters"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "התחל אוטומטית"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
-msgid "In Text"
-msgstr "×\91×\98קס×\98:"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "×\9eת×\95×\95×\94 ×¡×¤×¦×\99פ×\99 ×\9c×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+msgid "&Validate"
+msgstr "בדוק תקינות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
-msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "השגיאות דווחו במסוף."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
-msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49
+msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
 #, fuzzy
-msgid "Automatic &popup"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
+msgid "&Edit Externally"
+msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
-"mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
+msgid "Convert"
+msgstr "המר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
-msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr "×\97\95×\95×\99 ×¡×\9e×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "ס×\95×\92 ×\99×\95×\9e×\9f:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "דלג להודעת השגיאה הבאה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Next &Error"
+msgstr "שגיאה הבאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
-msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "דלג להודעת האזהרה הבאה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "אזהרה הבאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
-msgid "s popup d&elay"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
+msgid "&Find:"
+msgstr "מצא:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
-msgid "."
-msgstr "."
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+msgid "Find &Next"
+msgstr "חפש הבא"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "תיקיית עבודה:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
+msgid "Update the display"
+msgstr "עדכן את התצוגה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73
+msgid "&Update"
+msgstr "עדכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
-msgid "Minimum word length for completion"
-msgstr "אורך מילה מינימלי להשלמה"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "מסנן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
 msgid ""
-"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
-"It will be shown right away."
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
-msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
-msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
-msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "File &Language:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "שפת אוצר המילים"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Default margins"
+msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
-msgid "Index entry"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118
+msgid "&Top:"
+msgstr "&עליונים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "מילת מפתח:"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&תחתונים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr "מילה לחיפוש"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&פנימיים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
-msgid "L&ookup"
-msgstr "חיפוש"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157
+msgid "O&uter:"
+msgstr "&חיצוניים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-msgid "The selected entry"
-msgstr "הערך הנבחר"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "&מרווח כותרת עליונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&×\91×\97×\99רה:"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&×\92×\95×\91×\94 ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\90ת ×\94ער×\9a ×¢×\9d ×\94×\91×\97×\99ר×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "×\9e&ר×\95×\95×\97 ×\9b×\95תרת ×ª×\97ת×\95× ×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr "לחץ לבחירת הצעה, לחיצה כפולה לחפש אותה."
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "&Column sep:"
+msgstr "מפריד עמודות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\9d ×\90×\97ר×\99 ×©×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "פ×\9c×\98 ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94ר×\90ש×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c (DefSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×¨×§ ×\90ת ×ª×ª×\99 ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e× ×\99×\9d ×\91פ×\9c×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr "כלול רק את הילדים המסומנים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "כלול את כל תתי המסמכים בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
-msgid "MedSkip"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99 (MedSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45
+msgid "&Include all children"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\99×\9c×\93×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
-msgid "BigSkip"
-msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55
+msgid ""
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
-msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Global Counters && References"
+msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2844
-msgid "&Save"
-msgstr "שמור"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
-msgid "&New:[[branch]]"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid "Do &not maintain (fast)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74
 msgid ""
-"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
-"active."
-msgstr "הוסף את שמו של ענף זה לפלט, במידה והענף פעיל."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "סיומת שם הקובץ"
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
-msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "הראה ענפים בלתי מוגדרים הנמצאים בשימוש במסך זה."
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "ענפים בלתי מוגדרים"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "ענפים זמינים:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\90ת ×\94×\9eצ×\91 ×©×\9c ×\94×¢× ×£ ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "×\99ש×\95ר ×\90×\95פק×\99 ×\91×\9b×\9c ×¢×\9e×\95×\93×\94 (×\9c×\99×\9e×\99×\9f=r, ×\9c×\9eר×\9b×\96=c, ×\9cש×\9e×\90×\9c=l)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
-msgid "(&De)activate"
-msgstr "×\94פע×\9c (×\90×\95 ×©×ª×§)"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "×\90× ×\9b×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "×\94×\95סף ×¢× ×£ ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-msgid "Define or change background color"
-msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Hori&zontal:"
+msgstr "אופקי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "הסר את הענף המסומן"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "נספחים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "שנ×\94 ×\90ת ×©×\9d ×\94×¢× ×£ ×\94× ×\91×\97ר"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr "ס×\95×\92 ×¢×\99×\98×\95ר / ×\92×\91×\95×\9c ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
-msgid "Re&name..."
-msgstr "שנה שם"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
+msgid "Number of rows"
+msgstr "מספר שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "&ממיר:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
+msgid "&Rows:"
+msgstr "שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "דגל נוסף:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
+msgid "Number of columns"
+msgstr "מספר עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
-msgstr "מפורמט:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
+msgid "&Columns:"
+msgstr "עמודות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-msgid "&To format:"
-msgstr "לפורמט:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "×\94×\9eר ×\94×\92×\93ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
+msgid "All packages:"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\97×\91×\99×\9c×\95ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "קובץ מטמון של ממיר"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "טען &אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-msgid "&Enabled"
-msgstr "מופעל"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr "טען &תמיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
 #, fuzzy
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
-msgstr "×\92×\99×\9c ×\9e×\99ר×\91×\99 (×\91×\99×\9e×\99×\9d):"
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "×\90\9c ×ª×\98×¢×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "קוד TeX: "
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "התאם סוגי תוחמים"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "×\94ת×\90×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\94×\96×\97×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "גודל:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "פורמט בשימוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "הוספה"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
-msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "×\91×\97ר ×\91×\9eפת×\97 ×\90×\9c×\99×\95 ×¨×©×\95×\9e×\94 ×\96×\95 ×¦×¨×\99×\9b×\94 ×\9c×\94שת×\99×\99×\9a."
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "×\96×\9e×\99× ×\99×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&אורך שורה בפלט:"
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
+msgid "A&dd"
+msgstr "הוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"אורך השורה המירבי בקבצי טקסט פשוטים, LaTeX או SGML. אם נקבע ל- 0 אז הפיסקאות "
-"תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע"
-"\"י שורה ריקה."
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
+msgid "De&lete"
+msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-msgid "&Date format:"
-msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a:"
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
+msgid "S&elected:"
+msgstr "×\9eס×\95×\9e× ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\9bת×\99×\91×\94 ×©×\9c ×\94ת×\90ר×\99×\9a ×\91פ×\9c×\98"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "× ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
-msgid "Ask permission"
-msgstr "בקש רשות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
-msgid "Main file only"
-msgstr "קובץ ראשי בלבד"
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "&סמל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-msgid "All files"
-msgstr "כל הקבצים"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "תיאור:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr "מה לעשות כשקבצים קיימים ידרסו בעת יצוא."
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "&מיין בתור:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
-msgstr "חיפוש לפנים"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "פק×\95×\93ת DVI:"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
+msgid "Type"
+msgstr "ס×\95×\92"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "פק×\95×\93ת PDF:"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\91ת×\95×\9a LyX ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
-msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "ש×\99× ×\95×\99 ×ª×\9b×\95× ×\95ת ×\94×\91×\9c×¢×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "×\94&ערת LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
-msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f ×\90ת ×ª×\99×\91ת ×\94×\93×\95-ש×\99×\97 ×\91עת ×©×\99× ×\95×\99 ×\94×\94קשר"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "×\9e×\99×\95צ×\90ת ×\9c- LaTeX ×\90×\91×\9c ×\9c×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\94×\93פס×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
-msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr "תיבת סינכרון"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
+msgid "&Comment"
+msgstr "&הערה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
-msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "×\94×\97×\9c ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\9c×\90×\9cתר"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "×\94×\93פס ×\9b×\98קס×\98 ×\90פ×\95ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr "ש×\97×\96ר ×\90ת ×¢×¨×\9b×\99 ×ª×\99×\91ת ×\94×\93×\95-ש×\99×\97"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "×\91\90פ×\95ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-msgid "Push new inset into the document"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Add line numbers to the side of the document"
 msgstr "הכנס הבלעה חשדה לתוך המסמך"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-msgid "New Inset"
-msgstr "הבלעה חדשה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "&סגנון ציטוט:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "קידוד"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "L&ine numbering"
+msgstr "מספור שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-msgid "Language &Default"
-msgstr "שפת ברירת המחדל"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "אחר:"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid ""
+"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "×\97×\91×\99×\9cת ×©×¤×\94:"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\91ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr "בחר בחבילת השפה בה אתה מעוניין ש-LyX ישתמש"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
+msgid "&Numbering"
+msgstr "מספור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל: babel)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "פו&רמט:"
+msgid "&LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "Select the output format"
-msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
-msgid "Show the source as the master document gets it"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
-msgid "&Master's perspective"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
-msgid "Automatic update"
-msgstr "עדכון אוטומטי"
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "אפשרויות פלט XHTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
-msgid "&Update"
-msgstr "עדכן"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr "אפשר חיפוש הלוך/חזור בין העורך והפלט (למשל SyncTex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54
 #, fuzzy
-msgid "Current Paragraph"
-msgstr "×\94×\96×\97 ×¤×¡×§×\94"
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "ת×\90×\9d ×¢×\9d ×\94פ×\9c×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Complete Source"
-msgstr "×\9eק×\95ר ×\9e×\9c×\90"
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
-msgid "Preamble Only"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "מאקרו מותאם אישית במבוא של לטך"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
-msgid "Body Only"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-msgid "Of&fset:"
-msgstr "הסט:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "&XHTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
-msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "ער×\9a ×\94ס×\98 ×©×\95ר×\94 ×\90× ×\9b×\99."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×¤×\9c×\98 XHTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
-msgid "Value of the line width."
-msgstr "ערך רוחב שורה."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "כתוב CSS לקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
-msgid "&Thickness:"
-msgstr "×¢×\95×\91×\99:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "ער×\9a ×§× ×\94 ×\94×\9e×\99×\93×\94 ×¢×\91×\95ר ×ª×\9e×\95× ×\95ת ×\94×\9eש×\9eש×\95ת ×\9cפ×\9c×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
-msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "ער×\9a ×¢×\95×\91×\99 ×\94ש×\95ר×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "×\94פ×\95ר×\9e×\98 ×\9cש×\99×\9e×\95ש ×¢×\91×\95ר ×¤×\9c×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "תמונות"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-msgid "Select an image file"
-msgstr "בחר בקובץ תמונה"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-msgid "Output Size"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×¤×\9c×\98"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214
+msgid "Images"
+msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1654 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-msgid "Set &height:"
-msgstr "ק×\91×¢ ×\90×\95ר×\9a:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "ש×\99× ×\95×\99 ×§× ×\94 ×\94×\9e×\99×\93×\94 ×©×\9c ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×\95ת×\9e×\95× ×\95ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "שנ×\94 ×§× ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%):"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cעק×\95×\91 ×\91קפ×\99×\93×\94 ×\90×\97ר XHTML 1.1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "XHTML 1.1 קפדני"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-msgid "Set &width:"
-msgstr "ק×\91×¢ ×¨×\95×\97×\91:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270
+msgid "&Math output:"
+msgstr "פ×\9c×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "&DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "סובב תמונות"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "אפשרויות פלט XHTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
-msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+msgid ""
+"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</"
+"code> prefix, the MathML tags will be output like <code>m:math</code>."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
-msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327
+msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "ציר:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "m (default)"
+msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr "זווית (מעלות):"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "mml"
+msgstr "מ\"מ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
-msgid "File name of image"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥ ×\94ת×\9e×\95× ×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "&Table output:"
+msgstr "פ×\9c×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "הצמדה"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "CALS"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
-msgid "y:"
-msgstr "y:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419
+msgid "&MathML namespace prefix:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
-msgid "x:"
-msgstr "x:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449
+#, fuzzy
+msgid "LyX Format"
+msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "אל תבטל דחיסה ביצוא"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474
+msgid "Output Format"
+msgstr "סוג הפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "ק×\91×¢ ×\90ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×¡×\95×\92 ×\94פ×\9c×\98 (×\9c×\94צ×\92×\94/×¢×\93×\9b×\95×\9f)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518
+#, fuzzy
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
 msgstr ""
-"אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
-"היישום (ראה תפריט העדפות)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "הצג ב- LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556
+#, fuzzy
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "שגיאה בעת הרצת פקודות חיצוניות."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
-msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr "צרף ×¤×¨×\99×\98 ×\92רפ×\99 ×\96×\94 ×\9cק×\91×\95צת ×\92רפ×\99ק×\94 ×\94×\97×\95×\9cקת ×\90ת ×\90×\95ת×\9f ×\94×\94×\92×\93ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "ת×\9e×\95×\9a ×\91hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-msgid "Graphics Group"
-msgstr "ק×\91×\95צת ×\92רפ×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57
+msgid "&General"
+msgstr "×\9b×\9c×\9c×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
-msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "ש×\99×\99×\9a ×\9cק×\91×\95צ×\94:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104
+msgid "Header Information"
+msgstr "פר×\98×\99 ×\94×\9b×\95תרת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
-msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "×\94ק×\9cק ×\9c×\99צ×\99רת ×§×\91×\95צת ×\92רפ×\99ק×\94 ×\97×\93ש×\94."
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
+msgid "&Title:"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
-msgid "O&pen new group..."
-msgstr "פת×\97 ×§×\91×\95צ×\94 ×\97×\93ש×\94..."
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132
+msgid "&Author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
-msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr "בחר בקבוצה קיימת עבור פריט גרפי זה."
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Sub&ject:"
+msgstr "הנדון:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
-msgid "Draft mode"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×\98×\99×\95×\98×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "מצב &טיוטה"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr "במידה ואינם נקבעים במפורש, מלא את הכותר והמחבר מתוך הסביבות המתאימות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-msgid "User &interface language:"
-msgstr "שפת ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "ת×\9e×\9c×\90 ×\90ת ×\94×\9b×\95תרת ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
-msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr "×\91×\97ר ×\91שפ×\94 ×¢×\91×\95ר ×\9e×\9eשק ×\94×\9eשת×\9eש (תפר×\99×\98×\99×\9d, ×\93×\95-ש×\99×\97 ×\95×¢×\95×\93)"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "×\90פשר ×\94צ×\92ת PDF ×\91×\9eס×\9a ×\9e×\9c×\90"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Language &package:"
-msgstr "חבילת שפה:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "טען במצב מסך מלא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
-msgid "Automatic"
-msgstr "אוטומטית"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "היפר-קישורים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
-msgid "Always Babel"
-msgstr "תמיד Babel"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "אפשר למלל הקישור להישבר בין שורות."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
-msgid "None[[language package]]"
-msgstr "ללא [[חבילת שפה]]"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "שבור קישורים ארוכים בין שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94ת×\97×\9c×\94:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "×\9c×\9c×\90 ×\9eס×\92ר×\95ת ×¡×\91×\99×\91 ×§×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94- LaTeX ×\94×\9e×\97×\99×\9cפ×\94 ×\90ת ×\94שפ×\94 ×\9c×\96ר×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285
+msgid "C&olor links"
+msgstr "צ×\91×¢ ×§×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×¡×\99×\95×\9d:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת ×\9c×\90×\97×\95ר ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "הפניות לאחור:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Separator:"
-msgstr "מפריד"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "סימניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345
 #, fuzzy
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "שפת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c:"
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
+msgstr "×\9e×\97ק ×¡×\9e× ×\99×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
-msgid ""
-"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "סימניות ממוספרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
-msgid "Set languages &globally"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "פתח עץ סימניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
-"command"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416
+msgid "Number of levels"
+msgstr "מספר רמות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "התחל אוטומטית"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455
+#, fuzzy
+msgid "Additional O&ptions"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
-msgid "Auto &end"
-msgstr "&סיים אוטומטית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464
+msgid "Hyperse&tup"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "סמן &שפות זרות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr "אפשר תמיכה בכתיבה מימין לשמאל"
+"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490
 #, fuzzy
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "הערה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
-msgid "&Logical"
-msgstr "לוגי"
+msgid "Document &Metadata"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
-msgid "&Visual"
-msgstr "×\97×\96×\95ת×\99"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "ס×\95×\92 ×\94× ×\99×\99ר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "ענפ×\99×\9d ×\96×\9e×\99× ×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "×\91×\97ר ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\9eס×\95×\99×\99×\9d ×\90×\95 ×\94×\92×\93ר ×\92×\95×\93×\9c ×\9eש×\9c×\9a ×\91×\90×\9eצע×\95ת \"×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-msgid "Select your branch"
-msgstr "×\91×\97ר ×\90ת ×\94×¢× ×£ ×©×\9c×\9a"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-msgid "&Font:"
-msgstr "×\92×\95פ×\9f:"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "גודל:"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
+msgid "&Landscape"
+msgstr "לרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Tiny"
-msgstr "זעיר"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819
+msgid "Page Layout"
+msgstr "הגדרות עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smallest"
-msgstr "קטן אף יותר"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
+msgid "Page &style:"
+msgstr "סגנון עמוד:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smaller"
-msgstr "קטן יותר"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Small"
-msgstr "קטן"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Large"
-msgstr "גדול"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "מרווח &בין שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Larger"
-msgstr "×\92×\93×\95×\9c ×\99×\95תר"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900
+msgid "Single"
+msgstr "×\99×\97×\99×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
-msgid "Largest"
-msgstr "גדול אף יותר"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
-msgid "Huge"
-msgstr "ענק"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904
+msgid "Double"
+msgstr "×\9bפ×\95×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
-msgid "Huger"
-msgstr "ענק יותר"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "תבליט מותאם אישית:"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
+msgid "&Justified"
+msgstr "&מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
-msgid "&Level:"
-msgstr "רמה:"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "&ימין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\94×\92×\93ר×\95ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\99×\99ש×\95ר ×\91ר×\99ר×\94 ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×¤×¡×§×\94 ×\96×\95, ×\9e×\94 ×©×\94×\95×\90 ×\9c×\90 ×\99×\94×\99×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9e×\97×\9cקה"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94פסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a ×\91ת×\95ר ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×ª×\95×\95×\99ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
-msgid "Output Format"
-msgstr "ס×\95×\92 ×\94פ×\9c×\98"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "×\94&ת×\95×\95×\99ת ×\94×\90ר×\95×\9b×\94 ×\91×\99×\95תר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "קבע את ברירת המחדל עבור סוג הפלט (להצגה/עדכון)"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "&Do not indent paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×¡×\95×\92 ×\94פ×\9c×\98:"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr "ר×\99×\95×\95×\97 ×\90×\95פק×\99 ×\95×\90× ×\9b×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94פ×\90× ×\98×\95×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr "אפשר חיפוש הלוך/חזור בין העורך והפלט (למשל SyncTex)"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Phanto&m"
+msgstr "דֶּמֶה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
-msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "ת×\90×\9d ×¢×\9d ×\94פ×\9c×\98"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "ר×\99×\95×\95×\97 ×\90×\95פק×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94פ×\90× ×\98×\95×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "פ×\90× ×\98×\95×\9d ×\90×\95פק×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת ×\91×\9e×\91×\95×\90 ×©×\9c ×\9c×\98×\9a"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "ר×\99×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94פ×\90× ×\98×\95×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "אפשרויות פלט XHTML"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal Phantom"
+msgstr "פאנטום אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "האם לעקוב בקפידה אחר XHTML 1.1"
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Find in preamble"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "XHTML 1.1 קפדני"
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Find"
+msgstr "מצא:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
-msgid "&Math output:"
-msgstr "פלט מתמטי:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "שנה את שם הענף הנבחר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "×\94פ×\95ר×\9e×\98 ×\9cש×\99×\9e×\95ש ×¢×\91×\95ר ×¤×\9c×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
+msgid "A&lter..."
+msgstr "שנ×\94..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
-msgid "MathML"
-msgstr "MathML"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "השתמש בברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
-msgid "Images"
-msgstr "תמונות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/egs.layout:634
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "שחזר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
-msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "שינוי קנה המידה של מתמטיקה ותמונות:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "ער×\9a ×§× ×\94 ×\94×\9e×\99×\93×\94 ×¢×\91×\95ר ×ª×\9e×\95× ×\95ת ×\94×\9eש×\9eש×\95ת ×\9cפ×\9c×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91צ×\91×¢×\99 ×\94×\9eער×\9bת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Write CSS to File"
-msgstr "הדפס לקובץ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "למידע נוסף, ראה את היומן המלא."
+msgid "In Math"
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "שגיאות:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr "הצג השלמה בתוך-השורה באפור מאחורי הסמן במצב מתמטיקה לאחר הפוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-msgid "Description:"
-msgstr "ת×\99×\90×\95ר:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "×\94ש×\9c×\9e×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
-msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת "
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr "×\94צ×\92 ×\90ת ×\94פ×\95פ×\90פ ×\91×\9eצ×\91 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×\9c×\90×\97ר ×\94×\94פ×\95×\92×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
-msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "ר×\90×\94 ×\99×\95×\9e×\9f ×\9e×\9c×\90..."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "פ×\95פ×\90פ ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-msgid "Document &class"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "ת×\99ק×\95×\9d ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr "×\9c×\97×¥ ×\9c×\91×\97×\99רת ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93רת ×¡×\95×\92 ×\9eס×\9e×\9a ×\9eק×\95×\9e×\99"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
+msgid "In Text"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "מִתְוֶה מקומי..."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr "הצג השלמה בתוך-השורה באפור מאחורי הסמן במצב טקסט לאחר הפוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "×\94ש×\9c×\9e×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "×\90פשר ×©×\99×\9e×\95ש ×\91×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\94×\9e×\95×\92×\93ר×\95ת ×\91ק×\95×\91×¥ ×\94×\9eת×\95×\95×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr "×\94צ×\92 ×\90ת ×\94פ×\95פ×\90פ ×\91×\9eצ×\91 ×\98קס×\98 ×\9c×\90×\97ר ×\94×\94פ×\95×\92×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-msgid "&Predefined:"
-msgstr "×\9e×\95×\92×\93ר ×\9eר×\90ש:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "פ×\95פ×\90פ ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\94×\9e×\95×\92×\93ר×\95ת ×\91ק×\95×\91×¥ ×\94×\9eת×\95×\95×\94. ×\9c×\97×¥ ×\9eש×\9e×\90×\9c ×\9c×\91×\97×\99ר×\94\91×\99×\98×\95×\9c."
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr "×\94צ×\92 ×\9eש×\95×\9cש ×§×\98×\9f ×¢×\9c ×\94ס×\9e×\9f ×\91×\9eקר×\94 ×\95×\94ש×\9c×\9e×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת ×\96×\9e×\99× ×\94 ×\91×\9eצ×\91 ×\98קס×\98."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "מותאם אישית:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "מנהל התקן גרפי:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "סמן במידה והמסמך הנוכחי הינו חלק ממסמך ראשי"
-
-# A better wording might be "Select master document by default".
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "קבע מסמך ראשי כברירת מחדל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-msgid "&Master:"
-msgstr "מסמך ראשי:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "הכנס את שם ברירת המחדל עבור המסמך האשי"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr "ח&ווי סמן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "החבא את התאריך (ברירת המחדל) על העמוד הראשי"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199
+msgid "General[[settings]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "השתמש בrefstyle (במקום prettyref) לצורך הפניות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"לאחר שהסמן לא זז לפרק זמן זה, ההשלמה האוטומטית מוצגת אם השלמה כזו קיימת."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics"
-msgstr "הצג תמונות:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "הפוגת השלמה אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Off"
-msgstr "כבוי"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
-msgid "No math"
-msgstr "ללא מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
-msgid "On"
-msgstr "פועל"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "גודל התצוגה המקדימה:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
-msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
-msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "סמן סיום פסקאות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "×\94×\9eר ×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
-msgid "Your name"
-msgstr "שמך"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "&Converter:"
+msgstr "&ממיר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-msgid "&Name:"
-msgstr "שם:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "דגל נוסף:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m format:"
+msgstr "מפורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "ת×\9e×\95×\9a ×\91hyperref"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
+msgid "&To format:"
+msgstr "×\9cפ×\95ר×\9e×\98:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-msgid "&General"
-msgstr "כללי"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+msgid "&Modify"
+msgstr "שנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
-msgid "Header Information"
-msgstr "פרטי הכותרת"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "הסר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
-msgid "&Title:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9e×\98×\9e×\95×\9f ×©×\9c ×\9e×\9e×\99ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
-msgid "&Author:"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
+msgid "&Enabled"
+msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-msgid "&Subject:"
-msgstr "נושא:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
+msgstr "גיל מירבי (בימים):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "מילות מפתח:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+msgid "Security"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
 msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "במידה ואינם נקבעים במפורש, מלא את הכותר והמחבר מתוך הסביבות המתאימות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "תמלא את הכותרת אוטומטית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "אפשר הצגת PDF במסך מלא"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "טען במצב מסך מלא"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "היפר-קישורים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "אפשר למלל הקישור להישבר בין שורות."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "שבור קישורים ארוכים בין שורות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "ללא מסגרות סביב קישורים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-msgid "C&olor links"
-msgstr "צבע קישורים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "העדפות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "סימניות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
-msgstr "מחק סמניות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
 #, fuzzy
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "× ×\95ס×\97×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\9e×\9e×\95ר×\9b×\96ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94"
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\92×\95×\93×\9c ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94×\9eק×\93×\99×\9e×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+msgid "Display &graphics"
+msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\9e×\95× ×\95ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "הכנס כאן את פרמטרי הרשימות."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
-msgid "Font family"
-msgstr "משפחת הגופן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "משפחה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
-msgid "Font shape"
-msgstr "צורת הגופן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
-msgid "S&hape:"
-msgstr "צורה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "סדרת גופן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
-msgid "Font color"
-msgstr "צבע גופן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "סדרה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
-msgid "&Color:"
-msgstr "צבע:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "אף פעם לא מתחלף"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "גודל גופן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "מתחלף תמיד"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "שונות:"
+msgid "Instant &preview:"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+msgid "Off"
+msgstr "כבוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\94×\9b×\9c"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+msgid "No math"
+msgstr "×\9c×\9c×\90 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "×\94×\97×\9c ×\9b×\9c ×©×\99× ×\95×\99 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "On"
+msgstr "פ×\95×¢×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "החל שינויים לאלתר"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "All packages:"
-msgstr "רווח"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "סמן סיום פסקאות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "Load a&utomatically"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94×\9eק×\93×\99×\9e×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
-msgid "Load alwa&ys"
-msgstr "&טען תמיד"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Do &not load"
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr "×\90פשר ×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\91פ×\9c×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Session handling"
-msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92×\95פנ×\99×\9d"
+msgid "Session Handling"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\94פע×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "שחזר את מבנה ומערך החלון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "שחזר את מיקום המצביע למיקומו בעת שמירת הקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "שחזר מיקום מצביע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 msgid "&Clear all session information"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
+msgstr "נק×\94 ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\9c ×¡×©× ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Backup && saving"
-msgstr "×\9bש×\9c×\95×\9f ×\91×\92×\99×\91×\95×\99"
+msgid "Backup && Saving"
+msgstr "×\92×\99×\91×\95×\99 ×\95ש×\9e×\99ר×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 msgid "Backup &original documents when saving"
-msgstr "גבה מסמכים"
+msgstr "גבה את המסמך המקורי בעת שמירה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid ""
+"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the "
+"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the "
+"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If "
+"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the "
+"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
+"rescue."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "גבה מסמכים, כל"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
+msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
+msgstr ""
 
-# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123
+msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&minutes"
-msgstr "דקות"
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
+msgstr ""
+"אם מסומן, מסמכים חדשים ישמרו כברירת מחדל בפורמט בינארי דחוס.\n"
+"מסמכים קיימים עדיין ישמרו במצבם הנוכחי (דחוס או לא)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
-msgid "&Save documents compressed by default"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151
+msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgstr "שמור מסמכים דחוסים כברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
-msgid "Windows && work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
 #, fuzzy
+msgid "Windows && Work Area"
+msgstr "חלונות וסביבת עבודה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "פתח מסמכים בכרטיסיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+# צריך לתרגם טוב יותר את המשפט השני
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
+"האם לפתוח מסמכים באֶדְגָּם ליקס שכבר רץ.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
 msgid "Use s&ingle instance"
-msgstr "×\9e×\95פע יחיד"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90Ö¶×\93Ö°×\92Ö¼Ö¸×\9d יחיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr "האם להוסיף כפתור סגירה לכל כרטיסייה או רק בפינה השמאלית העליונה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200
 msgid "Displa&y single close-tab button"
-msgstr "×\9bפת×\95ר ×¡×\92×\99רת כרטיסייה יחיד"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\9bפת×\95ר ×¡×\92×\99רת-כרטיסייה יחיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
 msgid "Closing last &view:"
-msgstr ""
+msgstr "סגירת תצוגה אחרונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220
 msgid "Closes document"
-msgstr "ס×\92×\99רת מסמך"
+msgstr "ס×\95×\92רת ×\90ת ×\94מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225
 msgid "Hides document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
+msgstr "×\9eסת×\99ר×\94 ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230
 msgid "Ask the user"
 msgstr "שאל את המשתמש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "הפרד בין פסקאות עם"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "הזח פיסקאות עוקבות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92
+msgid "Editing"
+msgstr "עריכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "×\94×\96×\97×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "×\92×\9c×\99×\9c×\94 ×\9e×¢×\91ר ×\9cס×\95×£ ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "גודל ההזחה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "מרווח אנכי"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "גודל המרווח האנכי"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
-msgid "Spacing"
-msgstr "רִוּוּחַ"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid ""
+"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
+"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
+"is deactivated."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "מרווח בין שורות:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
-msgid "Spacing type"
-msgstr "ס×\95×\92 ×\94ר×\95×\95×\97"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "ס×\93ר ×¡×\91×\99×\91×\95ת ×\9cפ×\99 ×¡×\93ר ×\90\\\"×\91"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
-msgid "Number of lines"
-msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "×\94ס×\9e×\9f ×¢×\95ק×\91 ×\90×\97ר×\99 ×¤×¡ ×\94×\92×\9c×\99×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
+msgid ""
+"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
+"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Search &drive for cited files"
+msgstr "בחר תקייה עבור קבצי הדגמה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
-msgid ""
-"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
-"justified in the output)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Patte&rn:"
+msgstr "תבנית מילוי"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
+msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
-msgid "Use &justification in LyX work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "רוחב הסמן (פיקסלים):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor.  \"Auto\" means that zoom-controlled "
+"width is used."
+msgstr "קביעת רוחב סמן הטקסט. רוחבו יותאם אוטומטית לפי ההגדלה במידה ונקבע ל 0."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
+msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91תנ×\95עת ×¡×\9e×\9f ×\91ס×\92× ×\95×\9f Mac"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "&כותרת:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "הקבץ סביבות לפי סוגן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "&תווית:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249
+msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "ה&גבל רוחב טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\99 ×\91×\9eק×\95×\9d ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d ×\91פ×\9c×\98 ×\94× ×\95צר"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+msgid "&New..."
+msgstr "×\99צ×\99רת ×\97×\93ש..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&סמן רווחים בפלט"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+msgid "Re&move"
+msgstr "הסרה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "הצג תצוגה מקדימה של LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "&Document format"
+msgstr "&פורמט מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
-msgid "&Show preview"
-msgstr "ת&צוגה מקדימה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥ ×©×\99×\9b×\9c×\9c ×\91×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr "×\94&צ×\92 ×\91תפר×\99×\98 ×\99צ×\95×\90"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "סו&ג קובץ:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
-msgid "Include"
-msgstr "כלול"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "S&hort name:"
+msgstr "שם מקוצר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
-msgid "Input"
-msgstr "קלט"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "&סיומת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-msgid "Verbatim"
-msgstr "מילה במילה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1189
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1195
-msgid "Program Listing"
-msgstr "רישום קוד"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "קיצור דרך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-msgid "Edit the file"
-msgstr "ערוך את הקובץ"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "&עורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-msgid "&Edit"
-msgstr "&עריכה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&תוכנת הצגה:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "&מתעתק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "סגור דיאלוג זה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "צור מחדש את רשימות הקבצים"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
 msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת"
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&הצג"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "×\9e×\97×\9cק×\95ת ×\90×\95 ×¡×\92× ×\95× ×\95ת × ×\91×\97ר×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr "×\91×\9c×\99 ×¤×\95× ×\98×\99×\9d ×©×\9c TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "×\9e×\97×\9cק×\95ת LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "×¢×\9d ×¤×\95× ×\98×\99×\9d ×©×\9c &TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "סגנונות LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "יפנית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "ס×\92× ×\95× ×\95ת BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
+msgid "Your name"
+msgstr "ש×\9e×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX databases"
-msgstr "×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99 BibTeX ×\9cש×\99×\9e×\95ש"
+msgid "&Initials:"
+msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
-msgid "Show &path"
-msgstr "×\94צ×\92 &×\9bת×\95×\91ת"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94- BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
-msgid "St&yle"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
+msgid "Keyboard"
+msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91פר×\99סת ×\9eק×\9c×\93ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
-msgid "&Content:"
-msgstr "&תוכן:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "S&econdary:"
+msgstr "שנייה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
-msgid "all cited references"
-msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&עיקרי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
-msgid "all uncited references"
-msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
-msgid "all references"
-msgstr "כל ההפניות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
+msgid "Mouse"
+msgstr "×¢×\9b×\91ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr "×\9e×\94×\99ר×\95ת ×\92×\9c×\99×\9c×\94 ×¢×\9d ×\94×\92×\9c×\92×\9cת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+"1.0 היא מהירות הגלילה הסטנדרטית עם גלגלת העכבר. ערכים גבוהים יותר יגבירו את "
+"המהירות, הערכים נמוכים יאטו אותה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "מסדי-נתונים"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Enable"
+msgstr "מופעל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "הוסף..."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:914
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Delete"
-msgstr "מחק"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "×\94פנ×\99×\95ת ×\91ק×\95×\91×¥:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "שפת ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "&References"
-msgstr "הפניות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr "בחר בשפה עבור ממשק המשתמש (תפריטים, דו-שיח ועוד)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "קובץ:"
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
+msgid "Language &package:"
+msgstr "חבילת שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "×\94×\91×\93×\9c ×\91×\99×\9f ×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9cק×\98× ×\95ת"
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr "×\91×\97ר ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94שפ×\94 ×\91×\94 ×\90ת×\94 ×\9e×¢×\95× ×\99×\99×\9f ×©-LyX ×\99שת×\9eש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1084
+msgid "Always Babel"
+msgstr "תמיד Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "ללא [[חבילת שפה]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל:  \\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "פקודת התחלה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX המחילפה את השפה לזרה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "פקודת סיום:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 #, fuzzy
-msgid "Grou&p"
-msgstr "שם:"
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "לך לתווית"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
-msgid "<reference>"
-msgstr "<הפניה>"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<הפניה>)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr "הגדר שפות באופן גלובלי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
-msgid "<page>"
-msgstr "<עמוד>"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
+msgid ""
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
-msgid "on page <page>"
-msgstr "בעמוד <עמוד>"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "הגדר שפות באופן גלובלי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+msgid ""
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "הפניה מעוצבת"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "Textual reference"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת"
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
-msgid "Update the label list"
-msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "×\94×\91×\93×\9c ×\91×\99×\9f ×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9cק×\98× ות"
+msgid "&Mark additional languages"
+msgstr "ס×\9e×\9f &שפ×\95ת ×\96רות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303
+msgid ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
 #, fuzzy
-msgid "Match w&hole words only"
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\9e×\99×\9c×\99×\9d ×©×\9c×\9e×\95ת ×\91×\9c×\91×\93"
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91פר×\99סת ×\9eק×\9c×\93ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "לחץ Enter לחיפוש או לחץ על הפעל!"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
-msgid "Log &Type:"
-msgstr "סוג יומן:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
+msgstr "השתמש בתנועת סמן בסגנון Mac"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
-msgid "Update the display"
-msgstr "עדכן את התצוגה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "×\94עתק ×\9c×\9c×\95×\97 ×\94×\92×\96×\99ר×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+msgid "&Logical"
+msgstr "×\9c×\95×\92×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
-msgid "&Go!"
-msgstr "הפעל!"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "×\93×\9c×\92 ×\9c×\94×\95×\93עת ×\94×\90×\96×\94ר×\94 ×\94×\91×\90×\94."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
+msgid "&Visual"
+msgstr "×\97×\96×\95ת×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "אזהרה הבאה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "כל ההפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "דלג להודעת השגיאה הבאה."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
+msgid ""
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-msgid "Next &Error"
-msgstr "שגיאה הבאה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "מפריד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "מובאות זמינות:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "מפריד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "מובאות נבחרות:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
-msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr "×\94ק×\9cק ×\90×\95 ×\9c×\97×¥ Enter ×\9c×\94×\95ספת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\9cרש×\99×\9e×\94."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c ×\9c×\99×\97×\99×\93ת ×\90×\95ר×\9a:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr "הקלק או לחץ Delete להסרת המובאה מהרשימה."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1045
+#, fuzzy
+msgid "Language Default"
+msgstr "שפת ברירת המחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה (Ctrl-Up)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94 (Ctrl-Down)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "×\93×\92×\9c ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9c×\99 (-paper) ×¢×\91×\95ר ×\97×\9cק ×\9eת×\95×\9b× ×\95ת ×\94צ×\92ת ×\94- DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-msgid "App&ly"
-msgstr "החל"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "מעבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-msgid "Formatting"
-msgstr "×¢×\99צ×\95×\91"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\95פק×\95×\93ת BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "סגנון מובאה:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
-msgid "Text &before:"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\9cפנ×\99:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\95פק×\95×\93ת ×\90×\99× ×\93קס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "טקסט אחרי:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "×\98קס×\98 ×©×\99×\9e×\95ק×\9d ×\9c×\90×\97ר ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\95×\93×\92×\9c×\99 ×\94פע×\9c×\94 ×©×\9c CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
-msgid "List all authors"
-msgstr "רשום את כל המחברים"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "רשימת מחברים מלאה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "נומנקלטורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "השתמש באותיות רישיות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
-msgid "Search Citation"
-msgstr "×\97פש ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "ק×\91×¢ ×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94 ×\9c×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\9d ×©×\99× ×\95×\99 ×\9e×\97×\9cק×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "חיפוש:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\98קס×\98 ×\9c×\97×\99פ×\95ש ×\95×\9c×\97×¥ Enter ×\90×\95 ×\94ק×\9cק ×¢×\9c ×\94×\9bפת×\95ר ×\9c×\94ת×\97×\99×\9c×\95"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\9cפנ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "×\94ק×\9cק ×\90×\95 ×\9c×\97×¥ Enter ×\91ש×\93×\94 ×\94×\97×\99פ×\95ש ×\91×\9b×\93×\99 ×\9c×\94ת×\97×\99×\9c×\95"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "פק×\95×\93ת DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
-msgid "&Search"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "פק×\95×\93ת PDF:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
-msgid "Search field:"
-msgstr "שדה חיפוש:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
-msgid "All fields"
-msgstr "כל השדות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "סוג נייר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×¨×\92×\95×\9cר×\99"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "×\94×\91×\93×\9c ×\91×\99×\9f ×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9cק×\98× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
-msgid "Entry types:"
-msgstr "סוגי הפריטים:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Other Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
-msgid "All entry types"
-msgstr "כלל סוגי הפריטים"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&אורך שורה בפלט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "חיפוש בעת ההקלדה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"אורך השורה המירבי בקבצי טקסט פשוטים, LaTeX או SGML. אם נקבע ל- 0 אז הפיסקאות "
+"תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע"
+"\"י שורה ריקה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-msgid "Change:"
-msgstr "שינוי:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-msgid "Go to previous change"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94ק×\95×\93×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr "×\9e×\94 ×\9cעש×\95ת ×\9bשק×\91צ×\99×\9d ×§×\99×\99×\9e×\99×\9d ×\99×\93רס×\95 ×\91עת ×\99צ×\95×\90."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-msgid "&Previous change"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94ק×\95×\93×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
+msgid "Ask permission"
+msgstr "×\91קש ×¨×©×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
-msgid "Go to next change"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
+msgid "Main file only"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×¨×\90ש×\99 ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
-msgid "&Next change"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
+msgid "All files"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
-msgid "Accept this change"
-msgstr "אשר את השינוי"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
-msgid "&Accept"
-msgstr "×\90שר"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "ק×\99×\93×\95×\9eת × ×ª×\99×\91:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
-msgid "Reject this change"
-msgstr "דחה את השינוי"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
-msgid "&Reject"
-msgstr "דחה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "קידומת נתיב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-msgid "Information Type:"
-msgstr "סוג מידע:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-msgid "Information Name:"
-msgstr "שם המידע:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248
+msgid "Browse..."
+msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
-msgid "Master Document Output"
-msgstr "פ×\9c×\98 ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94ר×\90ש×\99"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95× ×\99 ×\90×\95צר ×\9e×\99×\9c×\99×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
-msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×¨×§ ×\90ת ×ª×ª×\99 ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e× ×\99×\9d ×\91פ×\9c×\98"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
-msgid "Include only &selected children"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×¨×§ ×\90ת ×\94×\99×\9c×\93×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "צ×\99× ×\95ר ×©×\9c ×©×¨×ª LyX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149
 msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
-msgstr "דאג לסנכרון המונים וההפניות למסמך המלא (מאריך את זמן ההידור)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "שמר ותחזק הפניות ומונים"
+"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. "
+"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. "
+"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
+"Document Handling to be checked."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×ª×\99 ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×\91פ×\9c×\98"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\92×\99×\91×\95×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-msgid "&Include all children"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\99×\9c×\93×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179
+msgid "&Example files:"
+msgstr "ק×\91צ×\99 ×\94×\93×\92×\9e×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "×\92×\99רס×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת ×\9eס×\9e×\9a:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "×\94×\92רס×\94 × ×\9eצ×\90ת ×¤×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×¢×\91×\95×\93×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
-msgid "Credits"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95× ×\99 Hunspell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "זכויות יוצרים"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "נטול תגים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
-msgid "Build Info"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "מכונת כתיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "R&oman:"
+msgstr "רומי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-msgid "&Target:"
-msgstr "יעד:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "תצורת תאריך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "שם המשוייך ל- URL"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "גדלי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
-msgid "Specify the link target"
-msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\99×¢×\93 ×\94ק×\99ש×\95ר"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
+msgid "&Large:"
+msgstr "×\92×\93×\95×\9c:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
-msgid "Link type"
-msgstr "ס×\95×\92 ×§×\99ש×\95ר"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
+msgid "&Larger:"
+msgstr "×\92×\93×\95×\9c ×\99×\95תר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
-msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "ק×\99ש×\95ר ×\9cרשת ×\90×\95 ×\9c×\9b×\9c ×\99×¢×\93 ×\90×\97ר"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
+msgid "&Largest:"
+msgstr "×\92×\93×\95×\9c ×\90×£ ×\99×\95תר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
-msgid "&Web"
-msgstr "רשת"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
+msgid "&Huge:"
+msgstr "ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
-msgid "Link to an email address"
-msgstr "ק×\99ש×\95ר ×\9c×\9bת×\95×\91ת ×\93×\95×\90\"×\9c"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "×\99×\95תר ×¢× ×§:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "ק×\98×\9f ×\90×£ ×\99×\95תר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-msgid "Link to a file"
-msgstr "ק×\99ש×\95ר ×\9cק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
+msgid "S&maller:"
+msgstr "ק×\98×\9f ×\99×\95תר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "S&mall:"
+msgstr "ק×\98×\9f:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
-msgid "&New Document:"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
+msgid "&Normal:"
+msgstr "ר×\92×\99×\9c:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×§×\95×\93×\9d:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "×\96×¢×\99ר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "העתק הגדרות מסמך מ:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×§×\99צ×\95ר×\99 ×\9eקש×\99×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "מסמך קודם:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
-msgid ""
-"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
-"resulting document"
-msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים והצגתם בפלט הLaTeX עבור המסמך הנוצר"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים בפלט"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "×\91×\95×\93ק ×\90×\99×\95ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
+# An Hebrew example for a coumpound word is needed.
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "הזחת רשימות:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&אשר מילים מורכבות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr "ס×\9e×\9f ×\90×\99×\95ת ×\9c×\90 × ×\9b×\95×\9f ×\91ק×\95 ×ª×\97ת×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "ער×\9a ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת. \"×\94×\96×\97ת ×¨×©×\99×\9e×\95ת\" ×¦×¨×\99×\9b×\94 ×\9c×\94×\99×\95ת \"×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת\"."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr "×\91×\95×\93ק ×\90×\99×\95ת ×\91רצ×\99פ×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr "בודק האיות יתעלם מתווים המוכנסים פה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "&Subindex"
-msgstr "צ×\93:"
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "ת×\95×\95×\99 &×\97×\99×\9c×\95×£:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "ענפים זמינים:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Filter:"
-msgstr "×\9eסנ×\9f:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "×\9eר×\90×\94 ×\95×\9eר×\92ש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\97ר×\95×\96רת ×\9cס×\99× ×\95×\9f ×ª×\95×\9b×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90×\99×\99ק×\95× ×\99 ×\94×\9eער×\9bת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "סט אִיקוֹנים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
-"החלף בין רשימות זמינות (תוכן עניינים, רשימת איורים, רשימת טבלאות ואחרות)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr "עדכן עץ ניווט"
+"סט האייקונים לשימוש. אזהרה: הגודל הנורמלי של האייקונים עלול להיות\n"
+"שגוי עד שתשמור את ההגדרות ותאתחל את LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Context Help"
+msgstr "תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "הקטן את עומק הקינון של פריט זה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"בחירה זו מאפשרת הצגה אוטומטית של הערות מועילות עבור הבלעות במשטח העבודה "
+"העיקר של מסמך בעריכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9c ×\90ת ×¢×\95×\9eק ×\94ק×\99× ×\95×\9f ×©×\9c ×¤×¨×\99×\98 ×\96×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "×\94פע×\9c ×¨×\9e×\96×\99×\9d ×¦×¦×\99×\9d ×\91×\9eש×\98×\97 ×\94×¢×\91×\95×\93×\94 ×\94×¢×\99קר×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94פר×\99×\98 ×\94× ×\91×\97ר ×©×\9c×\91 ×\90×\97×\93 ×\9e×\98×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "Menus"
+msgstr "תפר×\99×\98×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94פר×\99×\98 ×\94× ×\91×\97ר ×©×\9c×\91 ×\90×\97×\93 ×\9e×¢×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "×\9eספר ×§×\91צ×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-msgid "Sort"
-msgstr "×\9e×\99×\95×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:192
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "×\9eס×\9a ×\9e×\9c×\90"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr "נס×\90 ×\9cש×\9eר ×ª×¦×\95×\92×\94 ×ª×\9e×\99×\93×\99ת ×©×\9c ×¦×\9eת×\99×\9d ×¤×¨×\95ס×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:204
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "×\94סתר ×\90ת ×©×\95רת ×\94תפר×\99×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
-msgid "Keep"
-msgstr "×\94ש×\90ר"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:211
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "×\94סתר &פס ×\92×\9c×\99×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\94×¢×\95×\9eק ×©×\9c ×¢×¥ ×\94× ×\99×\95×\95×\98"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:234
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "×\94סתר ×\90ת ×©×\95רת ×\94×\9eצ×\91"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:241
 #, fuzzy
-msgid "Edit shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "הסתר את שורת הכרטיסיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
-msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:283
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "ה&סתר סרגל כלים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
-msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
 #, fuzzy
-msgid "&Delete Key"
-msgstr "×\9e×\97ק"
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-msgid "Clear current shortcut"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "אפשרויות נומנקלטורה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "הזחת רשימות:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "רוחב מותאם אישית:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "ערך מותאם אישית. \"הזחת רשימות\" צריכה להיות \"מותאם אישית\"."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
 #, fuzzy
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "Available i&ndexes:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "&Function:"
-msgstr "פ×\95נקצ×\99×\95ת"
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\94×\92×\93ר×\95ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
-msgid "Editing"
-msgstr "עריכה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "×\94ס×\9e×\9f ×¢×\95ק×\91 ×\90×\97ר×\99 ×¤×¡ ×\94×\92×\9c×\99×\9c×\94"
+msgid "&Subindex"
+msgstr "צ×\93:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
 msgid ""
-"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
-"width used when set to 0."
-msgstr "קביעת רוחב סמן הטקסט. רוחבו יותאם אוטומטית לפי ההגדלה במידה ונקבע ל 0."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
-msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr "רוחב הסמן (פיקסלים):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "גלילה מעבר לסוף המסמך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
-msgid "Skip trailing non-word characters"
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "הערה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "סדר סביבות לפי סדר א\\\"ב"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94
+msgid "Output"
+msgstr "פלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "×\94ק×\91×¥ ×¡×\91×\99×\91×\95ת ×\9cפ×\99 ×¡×\95×\92×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146
+msgid "Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196
+msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199
+msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "מסך מלא"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "ה&סתר סרגל כלים"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "×\94סתר &פס ×\92×\9c×\99×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
+msgid "&All"
+msgstr "×\94×\9b×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "delta"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
 #, fuzzy
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "delta"
+msgid "S&elected"
+msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "ה&גבל רוחב טקסט"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "ללא"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
-#: lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "×\9e×\9bת×\91"
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "×\94×\97×\9c ×\9b×\9c ×©×\99× ×\95×\99 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:111
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:20
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/elsarticle.layout:33
-#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174
-#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/jasatex.layout:36
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/cl2emult.layout:130
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aapaper.layout:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
-msgid "Standard"
-msgstr "רגיל"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649
+msgid "Label"
+msgstr "תווית"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:138
-#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:11
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "כתובת המוען"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Reference counter value"
+msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:36 lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/dinbrief.layout:151
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "כחול"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "טלפון"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
-#, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "טלפון"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134
+msgid "So&rt:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/achemso.layout:128
-#: lib/configure.py:623
-msgid "Fax"
-msgstr "פקס"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:381
-#, fuzzy
-msgid "NoFax"
-msgstr "פקס"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
-#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/elsarticle.layout:243
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/RJournal.layout:76
-#: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/aastex.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:95
-#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "שם:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/dinbrief.layout:319
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158
-msgid "Place"
-msgstr "מקום"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:195
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188
 #, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "×\9e×\99ק×\95ם"
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "×\9eס×\95×\9e× ×\99ם"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/egs.layout:485
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/foils.layout:142
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/scrclass.inc:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/amsdefs.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:245
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403
 #, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "ת×\90ר×\99×\9a"
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "×\93×\9c×\92 ×\9cת×\95×\95×\99ת"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:482
-#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/heb-letter.layout:16
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "כתובת הנמען"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:429
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/dinbrief.layout:168
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrclass.inc:205
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "הפניות: "
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/dinbrief.layout:102
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "השתמש בrefstyle (במקום prettyref) לצורך הפניות"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/dinbrief.layout:108
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-msgid "MyRef"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317
+msgid "<reference>"
+msgstr "<הפניה>"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/moderncv.layout:542
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/scrlettr.layout:63
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "פתיחה"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<הפניה>)"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/moderncv.layout:550
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/scrlettr.layout:73
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
+msgid "<page>"
+msgstr "<עמוד>"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/frletter.layout:41 lib/layouts/dinbrief.layout:120
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "חתימה"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
+msgid "on page <page>"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:70 lib/layouts/lettre.layout:606
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:629
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/dinbrief.layout:228
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 #, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Postscript"
+msgid "Textual reference"
+msgstr "כל ההפניות"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
-msgid "EndOfMessage"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Label only"
+msgstr "צבע"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "כלול קובץ"
+msgid "Plural"
+msgstr "natural"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/dinbrief.layout:49
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:777 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "הערה"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
 #, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
+msgid "Capitalized"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\91ר×\90ש×\99ת ×\9b×\9c ×\9e×\99×\9c×\94\92"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:170
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
 #, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "infty"
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/g-brief.layout:194
-#: lib/layouts/siamltex.layout:248 lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
-msgid "Date:"
-msgstr "תאריך:"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126
+msgid "No Prefix"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:263
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127
 #, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "×\9b×\91×\95×\99"
+msgid "No Hyperlink"
+msgstr "×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "×\98קס×\98:"
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
+msgstr "×\9eצ×\90 ×\90ת ×\94×\9e×\95פע ×\94×\91×\90 [Enter]"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:707
 #, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "×\9c×\9c×\90"
+msgid "&< Find"
+msgstr "×\9eצ×\90:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
-#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "Fax:"
-msgstr "פקס"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:405 lib/layouts/elsart.layout:167
-#: lib/layouts/moderncv.layout:146 lib/layouts/llncs.layout:243
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+msgid "Replace all occurrences"
+msgstr "החלף את כל מופעי המילה"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:204
-msgid "Subject:"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217
+msgid "Hide replace and option widgets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:457 lib/layouts/g-brief.layout:108
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:830
-msgid "YourRef:"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216
+msgid "&Minimize"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:473 lib/layouts/g-brief.layout:101
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:809
-msgid "MyRef:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Rep&lace with:"
+msgstr "החלף עם:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:517 lib/layouts/lettre.layout:608
-#: lib/layouts/lettre.layout:651 lib/layouts/dinbrief.layout:122
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:202 lib/layouts/dinbrief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:928 lib/layouts/g-brief2.layout:955
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:976 lib/layouts/g-brief2.layout:998
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "&Search:"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:526
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find next occurrence"
+msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "ער×\95×\9a ×§×\95×\91×¥..."
+msgid "&Replace >"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/g-brief.layout:212
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "פתיחה:"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find previous occurrence"
+msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/g-brief.layout:239
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "< Re&place"
+msgstr "החלף"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:572 lib/layouts/g-brief.layout:59
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 lib/layouts/dinbrief.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/g-brief2.layout:965
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "חתימה:"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Find next occurrence (Enter)"
+msgstr "מצא את המופע הבא [Enter]"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228
+msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:633 lib/layouts/g-brief.layout:229
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:230
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "&Case sensitive[[search]]"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658
-msgid "P.S.:"
-msgstr "נ.ב:"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Match whole words only"
+msgstr "חפש מילים שלמות בלבד"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248
+msgid "Limit search and replace to selection"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103
 #, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "סימניות"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/svglobal.layout:146
-#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/revtex4.layout:233
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
-#: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/egs.layout:500
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:43
-#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/spie.layout:76
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:247
-#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:214
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:166
-#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:96
-#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/scrclass.inc:252
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
-msgid "Abstract"
-msgstr "תקציר"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/ijmpc.layout:387
-#: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/AEA.layout:178
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:407
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
-#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "טענה"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:318
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
-msgid "Claim."
-msgstr "טענה."
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/AEA.layout:311
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "הוכחה"
+msgid "Selection onl&y"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/siamltex.layout:175
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
-msgid "Proof."
-msgstr "הוכחה."
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258
+msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105
 #, fuzzy
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "×\94×\95×\9b×\97ה"
+msgid "Search as yo&u type"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\91עת ×\94×\94ק×\9c×\93ה"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
-msgid "Proof(smartQED)"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268
+msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "&Wrap"
+msgstr "×¢×\98×\95×£"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr "שנה את הקובץ המומר בעזרת הפקודה הזו ($$FName = שם הקובץ)"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
-#: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr "מכתב"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Export for&mats:"
+msgstr "&תבניות יצוא:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
-msgid "Letter:"
-msgstr "מכתב:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Send exported file to &command:"
+msgstr "שלח מסמך לפקודה"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/moderncv.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/europecv.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:373
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/europecv.layout:40
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "פונקציות"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
-msgid "Street"
-msgstr "רחוב"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "רחוב:"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:77 lib/layouts/dinbrief.layout:329
-msgid "Town"
-msgstr "עיר"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "מחק"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
+msgid "Clear current shortcut"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-msgid "State"
-msgstr "מחוז"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
+msgid "C&lear"
+msgstr "&נקה"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "מחוז:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "בודק איות"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
-msgid "ReturnAddress"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Unknown &word:"
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/dinbrief.layout:289
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+msgid "Current word"
+msgstr "מילה נוכחית"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
-msgid "YourMail:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+msgid "Skip this match and go to next misspelling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
-#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-msgid "Phone"
-msgstr "טלפון"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+msgid "S&kip"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:134
-#: lib/layouts/achemso.layout:140
-msgid "Phone:"
-msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Repla&cement:"
+msgstr "×\94×\97×\9cפ×\94:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Skips all occurrences of this word within the current session."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+msgid "Skip A&ll"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:126
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\9e×\99×\9c×\94 ×¢×\9d ×\94×\91×\97×\99ר×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+msgid "&Replace"
+msgstr "החלף"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "הצעות:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "בנק"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice"
+msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
-msgstr "בנק:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Re&place All"
+msgstr "החלף הכל"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid ""
+"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
+msgid "Ign&ore"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
+msgid ""
+"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists "
+"beyond the current session."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
-msgid "PostalComment"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "&Add[[Spellchecker]]"
+msgstr "בודק איות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
-msgid "PostalComment:"
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "קטגוריה:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
+msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:150
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/egs.layout:250
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/ectaart.layout:63
-#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/RJournal.layout:63
-#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/amsdefs.inc:121
-msgid "Address"
-msgstr "כתובת"
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
+msgid "&Display all"
+msgstr "הצג הכל:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/amsdefs.inc:133
-msgid "Address:"
-msgstr "כתובת:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&Style:"
+msgstr "סגנון"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/dinbrief.layout:344
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-msgid "Reference"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
-msgid "Reference:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
+msgid "Row setting"
+msgstr "הגדרות שורה"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:216 lib/layouts/dinbrief.layout:378
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr "מזג תאים משורות שונות"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
-msgid "Encl.:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
+msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Articles"
-msgstr "אנכי"
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×¨×©×\95ת ×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
+msgid "Cell setting"
+msgstr "הגדרות תא"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:282
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418
-#: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
-#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/kluwer.layout:35
-#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
-#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:202
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:36
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:100
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/initials.module:26
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
 #, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
+msgid "rotation angle"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-msgid "Theorem"
-msgstr "משפט"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "de&grees"
+msgstr "ירוק"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "משפט*"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "הגדרות עבור כל הטבלה"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "מסקנה"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
+msgid "W&idth:"
+msgstr "רוחב:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-msgid "Corollary*"
-msgstr "מסקנה*"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "יישור אנכי:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:368
-#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/AEA.layout:244
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "למה"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "יישור אנכי של הטבלה"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
-msgid "Lemma*"
-msgstr "למה*"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:372
-#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:267
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "הצעה"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
+msgid "&Rotate"
+msgstr "סיבוב"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
-msgid "Proposition*"
-msgstr "×\94צע×\94*"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "×\99ר×\95ק"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:399
-#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/AEA.layout:201
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "השערה"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
+msgid "Column settings"
+msgstr "הגדרות עמודה"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "השערה*"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
+"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
+"Fixed custom width</p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/powerdot.layout:526
-#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/AEA.layout:154
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "אלגוריתם"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Text length"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/foils.layout:221
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
 #, fuzzy
-msgid "Reasoning"
-msgstr "פת×\99×\97ה"
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "×\9eשתנה"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "אלגוריתם*"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "רוחב מותאם אישית:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
-#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "הגדרה"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-msgid "Definition*"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94*"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
+msgid "Justified"
+msgstr "×\9e×\99×\95שר ×\9cשנ×\99 ×\94×\9b×\99×\95×\95× ×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "מפריד"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "יישור או&פקי:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
 #, fuzzy
-msgid "An alternative proof string"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/egs.layout:263
-#: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/apa.layout:41
-#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/kluwer.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/foils.layout:127
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "יישור א&נכי:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:65
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314
-#: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891
-#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/apa.layout:255
-#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:532
-#: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/scrclass.inc:118
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
-#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:88 lib/layouts/stdinsets.inc:524
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:38
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
+#, fuzzy
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "×\9eפר×\99×\93"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/isprs.layout:77
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/egs.layout:306
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
-#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/ijmpd.layout:131
-#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/amsdefs.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-msgid "Author"
-msgstr "מחבר"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr "מזג תאים מעמודות שונות"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:161
-#: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/egs.layout:515
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/svjog.layout:165
-#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108
-msgid "Abstract."
-msgstr "תקציר."
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
+#, fuzzy
+msgid "Mu&lticolumn"
+msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/AEA.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
-#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:173
-#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/aastex.layout:288 lib/layouts/achemso.layout:59
-#: lib/layouts/achemso.layout:85 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
-#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
-#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:120
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:321 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
-#: lib/layouts/bicaption.module:13
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "&ארגומנט LaTeX:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/hollywood.layout:307
-#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/broadway.layout:216
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/ijmpc.layout:220
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/svprobth.layout:144
-#: lib/layouts/svprobth.layout:147 lib/layouts/aa.layout:321
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/achemso.layout:156
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/jasatex.layout:195
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/svjog.layout:114
-#: lib/layouts/svjog.layout:117 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
-msgid "Keywords"
-msgstr "מילות מפתח"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
+msgid "&Borders"
+msgstr "&גבולות"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111
-msgid "Key words:"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
+msgid "Set Borders"
+msgstr "ק×\91×¢ ×\92×\91×\95×\9c×\95ת"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:321
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "מיון נושא של AMS."
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
+msgid "All Borders"
+msgstr "כל הגבולות"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/powerdot.layout:353
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrreprt.layout:12
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/moderncv.layout:461
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/simplecv.layout:153
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/elsarticle.layout:307
-#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:454
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
-#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/IEEEtran.layout:338
-#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
-#: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
-msgid "Bibliography"
-msgstr "ביבליוגרפיה"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/isprs.layout:210
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 lib/layouts/ijmpc.layout:445
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/moderncv.layout:462
-#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/simplecv.layout:155 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/europecv.layout:288
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:311
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/aastex.layout:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
-#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/agutex.layout:158
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
-#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:365
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
-msgid "BackMatter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
+msgid "&Set"
+msgstr "&קבע"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/ijmpc.layout:456
-#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:402
-#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:469
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/cl2emult.layout:121
-#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/IEEEtran.layout:353
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
-msgid "References"
-msgstr "הפניות"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/amsart.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/paper.layout:60
-#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/simplecv.layout:31
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127
-#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa6.layout:402
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/revtex4-1.layout:46
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Section"
-msgstr "קטע"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/isprs.layout:160
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/simplecv.layout:57
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/apa.layout:313
-#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/apa6.layout:413
-#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-msgid "Subsection"
-msgstr "תת-קטע"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
+msgid "De&fault"
+msgstr "ברירת &מחדל"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/paper.layout:78
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa6.layout:423
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/aastex.layout:114
-#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89
-#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/stdsections.inc:115
-#: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "תת-תת-קטע"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
+#, fuzzy
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "תקצ×\99ר:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ס×\92× ×\95×\9f ×\92×\91×\95×\9c×\95ת ×¨×©×\9e×\99 (×\9c×\9c×\90 ×\92×\91×\95×\9c×\95ת ×\90× ×\9b×\99×\99×\9d)"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:67
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "מילות מפתח:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "&רשמי"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
-msgid "Commission"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
+msgid "Additional Space"
+msgstr "מרווח נוסף"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/egs.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/aguplus.inc:37
-msgid "Section*"
-msgstr "קטע*"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "חלק &עליון של השורה:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/egs.layout:618
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52
-msgid "Subsection*"
-msgstr "תת-קטע*"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
-#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "תת-תת-קטע*"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "הכרת תודות"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "&בין השורות:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "הכרת תודות"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
+#, fuzzy
+msgid "&Multi-Page Table"
+msgstr "סובב טבלה"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
-msgstr "×\94×\95×\9c×\99×\95×\95×\93"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "×\91×\97ר ×\91ש×\91×\99×\9c ×\98×\91×\9c×\90×\95ת ×\94×\9eתפרש×\95ת ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
 #, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "×\9bת×\91 ×ª×\97ת×\99"
+msgid "&Use multi-page table"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\98×\91×\9c×\94 &×\90ר×\95×\9b×\94"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
+msgid "Row settings"
+msgstr "הגדרות שורה"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "×\99×\95תר"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
+msgid "Status"
+msgstr "×\9eצ×\91"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(יותר)"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
+msgid "Border above"
+msgstr "גבול מלמעלה"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
+msgid "Border below"
+msgstr "גבול מלמטה"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
+msgid "Contents"
+msgstr "תוכן"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
-msgstr "ש×\9c×\95×\97×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
+msgid "Header:"
+msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122
-msgid "Speaker"
-msgstr "דובר"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+msgid "on"
+msgstr "פועל"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135
-msgid "Parenthetical"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
+msgid "double"
+msgstr "כפול"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146
-msgid "("
-msgstr "("
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
+msgid "First header:"
+msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "×\94×\9eש×\9a"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "×\90×\9c ×ª×\9b× ×\99ס ×\9cפ×\9c×\98 ×\90ת ×©×\95רת ×\94×\9b×\95תרת ×\94ר×\90ש×\95× ×\94"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(המשך)"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
+msgid "is empty"
+msgstr "הוא ריק"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43
-msgid "Narrative"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
+msgid "Footer:"
+msgstr "שורת תחתית:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "×\9e×¢×\91ר"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr "×\97×\96×\95ר ×¢×\9c ×©×\95ר×\94 ×\96×\95 ×\9bש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת ×\91×\9b×\9c ×¢×\9e×\95×\93 ×\9e×\9c×\91×\93 ×\94ר×\90ש×\95×\9f"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
+msgid "Last footer:"
+msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362
+msgid "Caption:"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
-msgid "Powerdot"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/seminar.layout:4
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
 #, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90×\95פק×\99 ×©×\9c ×\98×\91×\9c×\90×\95ת-×\92×\93×\95×\9c×\95ת (longtable)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
 #, fuzzy
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Multi-page table alignment"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\98×\91×\9c×\90×\95ת-×\92×\93×\95×\9c×\95ת (longtable)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/slides.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/seminar.layout:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Slide"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
+msgid "Current cell:"
+msgstr "תא נוכחי:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Slides"
-msgstr "שקופית חדשה:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
+msgid "Current row position"
+msgstr "מיקום שורה נוכחי"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:139
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
+msgid "Current column position"
+msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "מחלקות או סגנונות נבחרים"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "מחלקות LaTeX"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:151
-msgid "EndSlide"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "סגנונות LaTeX"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:166
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "סגנונות BibTeX"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
-msgid "WideSlide"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:190
-msgid "EmptySlide"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "סגנון ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:194
-msgid "Empty slide:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/llncs.layout:370
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "הערה"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:1306
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-msgid "Note:"
-msgstr "הערה:"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
+msgid "Show &path"
+msgstr "הצג &כתובת"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/moderncv.layout:199
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:195
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Sectioning"
-msgstr "קטע"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "צור מחדש את רשימות הקבצים"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:268
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "&הצג"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
-#, fuzzy
-msgid "Section Option"
-msgstr "קטע"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
+msgid "Spacing"
+msgstr "רִוּוּחַ"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "מרווח בין שורות:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/apa6.layout:454
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
+msgid "Spacing type"
+msgstr "סוג הרווח"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
-#, fuzzy
-msgid "Lists"
-msgstr "רשימה"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
+msgid "Number of lines"
+msgstr "מספר שורות"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "רשימת תבליטים"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgid "Table Style"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
-#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
 #, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "ת×\95ספ×\95ת ×\98קס×\98 (×\94×\91×\9c×¢×\95ת) ×\9e×\95ת×\90×\9e×\95ת ×\90×\99ש×\99ת"
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§×\94"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
-#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
-msgid "A customized item string"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "הזח פיסקאות עוקבות"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "הזחה"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
-#, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "שקופית חדשה:"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
-msgid "Overlay specifications for this item"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "גודל המרווח האנכי"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:290
-msgid "ItemizeType1"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
+msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:302 lib/layouts/egs.layout:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:113 lib/layouts/apa.layout:376
-#: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-msgid "Enumerate"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/layouts/enumitem.module:106
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:341
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-msgid "Quotation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/moderncv.layout:185
-#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "ציטוט"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "שפת אוצר המילים"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "שירה"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
+msgid "Index entry"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:437
-#, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "עמודה"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "מילת מפתח:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:600
-#, fuzzy
-msgid "Column Options"
-msgstr "הגדרות מסמך"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
+msgid "L&ookup"
+msgstr "חיפוש"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:452
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
+msgid "The selected entry"
+msgstr "הערך הנבחר"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:455
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "עמודה"
+msgid "Sele&ction:"
+msgstr "&בחירה:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:456
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:659
-msgid "Pause"
-msgstr "×\94ש×\94×\99×\99×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "×\9c×\97×¥ ×\9c×\91×\97×\99רת ×\94צע×\94, ×\9c×\97×\99צ×\94 ×\9bפ×\95×\9c×\94 ×\9c×\97פש ×\90×\95ת×\94."
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:660
-#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:723
-#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/beamer.layout:783
-#, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr "מילה לחיפוש"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:472 lib/layouts/beamer.layout:666
-#, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "מספר עמוד"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "עדכן עץ ניווט"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:667
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:678
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr "הקטן את עומק הקינון של פריט זה"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:1538
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/layouts/aguplus.inc:206
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "טבלה"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr "הגדל את עומק הקינון של פריט זה"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/beamer.layout:1543
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-msgid "List of Tables"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:1551
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "איור"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מטה"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1556
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "רשימת איורים"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "רשימת אלגוריתמים"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257
+msgid "Sort"
+msgstr "מיון"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:569
-#, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "רק בשקופיות"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "נסא לשמר תצוגה תמידית של צמתים פרוסים"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:1431
-#: lib/layouts/beamer.layout:1433
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "חשבונית"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279
+msgid "Keep"
+msgstr "השאר"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:575
-#, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "רק בשקופיות"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:576
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "בחירה"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:577
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgid "All items"
+msgstr "כל הקבצים"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:583
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322
 #, fuzzy
-msgid "Onslide+"
+msgid "Only output items"
 msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:754
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1415
-msgid "Uncover"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:589
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
 #, fuzzy
-msgid "Onslide*"
+msgid "Only non-output items"
 msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:782
-#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1397
-msgid "Only"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335
+msgid "Sho&w:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
+"החלף בין רשימות זמינות (תוכן עניינים, רשימת איורים, רשימת טבלאות ואחרות)"
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
-msgid "Reports"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד"
 
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
+msgid "&Protect:"
+msgstr "מו&גן:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 src/VSpace.cpp:190
+msgid "Default skip"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svprobth.layout:101
-#: lib/layouts/svjog.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "הערה"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/VSpace.cpp:193
+msgid "Small skip"
+msgstr "מרווח קטן"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:85
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/VSpace.cpp:196
+msgid "Medium skip"
+msgstr "מרווח בינוני"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "thanks"
-msgstr "נטול תגים"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/VSpace.cpp:199
+msgid "Big skip"
+msgstr "מרווח גדול"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svprobth.layout:136
-#: lib/layouts/svjog.layout:106
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893
 #, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "×\94×\95ספ×\94"
+msgid "Half line height"
+msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×\99×\9e× ×\99"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svprobth.layout:139
-#: lib/layouts/svjog.layout:109
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894
 #, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
+msgid "Line height"
+msgstr "ק×\95 ×\99×\9e× ×\99\9e"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:156
-#: lib/layouts/svjog.layout:126 lib/layouts/svmult.layout:135
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:160
-#: lib/layouts/svjog.layout:130 lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedication:"
-msgstr "הקדשה:"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "מילוי אנכי"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svprobth.layout:164
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svjog.layout:134
-msgid "Mail"
-msgstr "דואר"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "פו&רמט:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:168
-#: lib/layouts/svjog.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114
+msgid "Automatic update"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svprobth.layout:172
-#: lib/layouts/svjog.layout:142
-msgid "Offprints"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svprobth.layout:176
-#: lib/layouts/svjog.layout:146
-msgid "Offprints:"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133
+msgid "Master's perspective"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "פסקה נוכחית"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152
+msgid "Complete Source"
+msgstr "מקור מלא"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
-msgid "Short title that will appear in header line"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157
+msgid "Preamble Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
-msgid "Review"
-msgstr "סק×\99ר×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162
+msgid "Body Only"
+msgstr "×\92×\95×£ ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88
-msgid "Topical"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189
+msgid "Select the output format"
+msgstr "בחר את פורמט הפלט"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "החלף"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
-msgid "Paper"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "התעלם"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
-msgid "Prelim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "רווח אופקי"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:118
-msgid "Rapid"
-msgstr "×\9e×\94×\99ר"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:276
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 lib/layouts/AEA.layout:98
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/spie.layout:49
-#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:231
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
+msgid "Inner"
+msgstr "פנימי"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
-msgid "PACS"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
-msgid "MSC"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:237
-msgid "submitto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:240
-msgid "submit to paper:"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
+msgid "use overhang"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/spie.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
-#: lib/layouts/agutex.layout:184
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "תודות"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:266
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:290
-msgid "Bibliography heading"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
+msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Overhang value"
+msgstr "מידת האורך"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
 #, fuzzy
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "&בחירה:"
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "ק×\98×¢*"
+msgid "use number of lines"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "ממוספר"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr ""
+msgid "&Line span:"
+msgstr "מרווח בין שורות:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239
-msgid "MarkBoth"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "מספר עותקים"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
 #, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "ער×\91×\99ת (ArabTeX)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-msgid "Author names that will appear in the header line"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Catchline"
-msgstr "קו מתמטיקה"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
 #, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "תיקיות"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-msgid "Received"
-msgstr "התקבל"
+msgid "not cited"
+msgstr "מרווח מוגן"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised"
-msgstr "שונה"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "הוסף לביבליוגרפיה בלבד."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
-msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+#, fuzzy
+msgid "Key only."
+msgstr "צבע"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-msgid "TableCaption"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "מפתחות"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
 #, fuzzy
-msgid "Table caption"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9c×\94"
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90ת Natbib ×\9cש×\99×\9e×\95ש"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
-msgid "Refcite"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:90
 #, fuzzy
-msgid "Cite reference"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\91×\98ק×\98×\98"
+msgid "Footnote"
+msgstr "×\94ער×\95ת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52
 #, fuzzy
-msgid "ItemList"
-msgstr "רשימת תבליטים"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 lib/layouts/ijmpc.layout:299
-#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/simplecv.layout:87
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
-#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/apa6.layout:455
-#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:302
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
-#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "List"
-msgstr "רשימה"
+msgid "Foot"
+msgstr "odot"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
 #, fuzzy
-msgid "RomanList"
-msgstr "ר×\95×\9e×\99"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
 #, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "×\9eספ×\95ר"
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:334 lib/layouts/ijmpd.layout:337
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123
-msgid "Proof:"
-msgstr "הוכחה:"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
-#: lib/layouts/theorems.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "משפט #."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
-#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "הערה"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/AEA.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "הערה \\theremark."
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "מסקנה #."
+msgid " et al."
+msgstr "%1$s ואחרים."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "למה \\thelemma."
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "הצעה \\theproposition."
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:404
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
+msgid "Super"
+msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9c×\99"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "טענה \\theclaim."
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "כתב עילי"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "השערה \\theconjecture."
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex"
+msgstr "תאריך"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
-msgid "Prop"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 src/rowpainter.cpp:548
-msgid "Appendix"
-msgstr "נספח"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/svcommon.inc:151
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-msgid "Chapter"
-msgstr "פרק"
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
 #, fuzzy
-msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "ערבית (ArabTeX)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
 #, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99ה"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "before"
+msgstr "לפני"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "מען הכותב"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "כותרת קצרה:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133
 #, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "כתובת"
+msgid "/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "ער×\91×\99ת (ArabTeX)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127
-msgid "Author Email"
-msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145
-msgid "Author URL"
-msgstr "אתר המחבר"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-msgid "URL:"
-msgstr "קישור:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Articles"
+msgstr "מאמרים"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/revtex4-1.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "טקסט:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
+#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
+#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
+#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
+#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
+#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229
+#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81
+#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118
+#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139
+#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
+#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
+#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
+#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
+#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
+#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
+#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196
+#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111
+#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
+#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218
+#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
+msgid "Publication Month"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "משפט \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
+msgid "Publication Month:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "הוכחה."
+#: lib/layouts/AEA.layout:78
+msgid "Publication Year"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "למה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:81
+msgid "Publication Year:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "מסקנה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "Publication Volume"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "הצעה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "קריטריון"
+#: lib/layouts/AEA.layout:98
+msgid "Publication Issue"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "קריטריון \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:101
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:108
+msgid "JEL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "הגדרה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:111
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "השערה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319
+#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318
+#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180
+#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541
+#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+msgid "Keywords"
+msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
-msgid "Example"
-msgstr "דוגמה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
+#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249
+#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325
+#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188
+#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
+#: lib/layouts/spie.layout:49
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "דוגמה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81
+#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
+#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
+#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94
+#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481
+#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158
+#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "Abstract"
+msgstr "תקציר"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
-#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "בעיה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283
+#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688
+#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424
+#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284
+#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341
+#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261
+#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242
+#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640
+#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "בעיה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:610
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "איורים"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296
+#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
+#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293
+#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27
+#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "טענה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/moderncv.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
-#: lib/layouts/moderncv.layout:366 lib/layouts/europecv.layout:164
-#: lib/layouts/AEA.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "סיכום"
+#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "סיכום \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228
+msgid "Note:"
+msgstr "הערה:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/AEA.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Table Notes"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Table Note"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "(לא מותקן)"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297
+#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436
+#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Theorem"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9
+msgid "Algorithm"
+msgstr "אלגוריתם"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14
+msgid "Axiom"
+msgstr "אקסיומה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470
 msgid "Case"
 msgstr "מקרה"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "מקרה \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Case ##"
+msgstr "מקרה #."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/AEA.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "הכרת תודה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515
+#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342
+#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354
+msgid "Claim"
+msgstr "טענה"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35
+msgid "Conclusion"
+msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
+msgid "Condition"
+msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr "REVTex (V.4)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639
+#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162
+msgid "Conjecture"
+msgstr "השערה"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/apa.layout:333
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:433
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-msgid "Paragraph"
-msgstr "פסקה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
+msgid "Corollary"
+msgstr "מסקנה"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192
-msgid "Preprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
+msgid "Criterion"
+msgstr "קריטריון"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/moderncv.layout:309
-#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/sigplanconf.layout:159
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
-#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65
-msgid "Affiliation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
+#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215
+msgid "Definition"
+msgstr "הגדרה"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/egs.layout:342
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225
+#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1398
+msgid "Example"
+msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+msgid "Exercise"
+msgstr "תרגיל"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116
+msgid "Lemma"
+msgstr "למה"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27
+msgid "Notation"
+msgstr "צורת רישום"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245
+#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257
+msgid "Problem"
+msgstr "בעיה"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139
+msgid "Proposition"
+msgstr "הצעה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311
+#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332
+msgid "Remark"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113
+#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416
 #, fuzzy
-msgid "No affiliation"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Remark ##"
+msgstr "הערה #."
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "הערה \\theremark."
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "אפשרויות המחלקה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289
+#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301
+msgid "Solution"
+msgstr "פתרון"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160
+#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349
 #, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgid "Solution ##"
+msgstr "פתר×\95×\9f #."
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks:"
-msgstr "תודות:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "פתרון \\thesolution."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348
+#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531
+#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
+#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/moderncv.layout:513
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0
+msgid "Summary"
+msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "×\93×\95×\90ר ×\90×\9cק×\98ר×\95× ×\99:"
+msgid "Summary ##"
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133
-msgid "Optional argument to the email command"
+#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819
+msgid "Caption"
+msgstr "כותרת"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
+#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+msgid "Proof"
+msgstr "הוכחה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "דואר אלקטרוני:"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#, fuzzy
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "רגיל"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108
+#: lib/layouts/iucr.layout:111
 #, fuzzy
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "×\90תר ×\94×\9e×\97×\91ר"
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151
-msgid "Optional argument to the homepage command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-msgid "PACS number:"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
-msgid "Modern CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
+msgid "Standard"
+msgstr "רגיל"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
-#: lib/layouts/europecv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr "קורות חיים"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
+#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246
+#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "חברות IEEE"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:36
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355
 #, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת|ק"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:45
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
+msgid "lowercase"
+msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת|ק"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
+#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163
+#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271
+#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371
+#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286
+msgid "Author"
+msgstr "מחבר"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077
 #, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "צ×\91×¢"
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "ק×\99צ×\95ר ×\93ר×\9a:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167
 #, fuzzy
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "צ×\91×¢"
+msgid "Author Name"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+msgid "Author name"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c ×\94×\9b×\95ת×\91"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
 #, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "עמודים"
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "שם_פרטי"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/copernicus.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:77
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
 #, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
+msgid "Author Mark"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c ×\94×\9b×\95ת×\91"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174
 #, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
+msgid "Author mark"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c ×\94×\9b×\95ת×\91"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
 #, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "ק×\95 ×¢×\9c×\99×\95×\9f|ק"
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "ת×\95×\95×\99×\9d ×\9e×\99×\95×\97×\93×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
-msgid "Optional address line"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
 #, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "ק×\95 ×¢×\9c×\99×\95×\9f|ק"
+msgid "Page headings"
+msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:125 lib/layouts/europecv.layout:82
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258
 #, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "ק×\95×\91×¥:"
+msgid "Left Side"
+msgstr "ק×\95×\9f ×©×\9e×\90×\9c×\99"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "קובץ:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:132
-#, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "בעמוד <עמוד>"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
+msgid "MarkBoth"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "בעמוד <עמוד>"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+msgid "Publication ID"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Social"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301
+msgid "Abstract---"
+msgstr "תקציר--"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "מונחי אינדקס---"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 #, fuzzy
-msgid "Social:"
-msgstr "×\94×\93×\91ק×\94 ×\9e×\99×\95×\97×\93ת"
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§×\94"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
 #, fuzzy
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+msgid "First Char"
+msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
+msgid "First character of first word"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:165
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+msgid "Appendices"
+msgstr "נספחים"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
+#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266
+#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63
+#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
 #, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:168
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
 #, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "×\93×\92×\9c × ×\95סף:"
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:171 lib/layouts/IEEEtran.layout:367
-msgid "Photo"
-msgstr "תמונה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
+#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
+#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
+#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534
+#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377
+msgid "Appendix"
+msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:174
-msgid "Photo:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71
+#: lib/layouts/jss.layout:126
+msgid "Short Title"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
+msgid "Short title for the appendix"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:748
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "גובה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327
+#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
+#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
+#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37
+#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/insets/InsetBibtex.cpp:963
+msgid "Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
-msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
+#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576
+#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
+#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
+#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
+#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
+#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
+msgid "References"
+msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "עובי:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+#, fuzzy
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:181
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:683
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "סגנון ביבליוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:684
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425
+msgid "Biography"
+msgstr "ביוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275
+msgid "Photo"
+msgstr "תמונה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
+msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "קטע"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
 #, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "ק×\98×¢"
+msgid "Name of the author"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446
 #, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "בחירה"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/beamer.layout:586
-#: lib/layouts/beamer.layout:611 lib/layouts/beamer.layout:612
-#: lib/layouts/beamer.layout:622 lib/layouts/multicol.module:14
-msgid "Columns"
-msgstr "עמודות"
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:260
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 #, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "עמודות:"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:269 lib/layouts/moderncv.layout:283
-#: lib/layouts/beamer.layout:585
-msgid "Column"
-msgstr "עמודה"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:695
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "רוחב"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
 #, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9c×\99"
+msgid "Reasoning"
+msgstr "פת×\99×\97×\94"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164
 #, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "centerdot"
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:290
-msgid "Entry"
-msgstr "ערך"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749
+#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
+#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "הוכחה."
+
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
-msgid "Time"
-msgstr "זמן"
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
-msgid "What?"
-msgstr "מה?"
+#: lib/layouts/InStar.module:13
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
+#: lib/layouts/InStar.module:17
 #, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "infty"
+msgid "In Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
+#: lib/layouts/InStar.module:24
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "ער×\9a"
+msgid "In Title"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:329
-msgid "Entry:"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "R Journal"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:152
-msgid "Item"
-msgstr "פריט"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Reports"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:350 lib/layouts/europecv.layout:171
-msgid "Item:"
-msgstr "פריט:"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239
+#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
+#: lib/layouts/svprobth.layout:200
+msgid "Abstract."
+msgstr "תקציר."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
+#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296
+msgid "Address"
+msgstr "כתובת"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360
-#, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
+#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447
+#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "בטקסט:"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "פוסטר A0"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:387
-msgid "ListItem"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Posters"
+msgstr "פוסטרים"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136
+#: lib/layouts/sciposter.layout:163
+msgid "Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:390
-msgid "List Item:"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152
+#: lib/layouts/sciposter.layout:178
+msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:394
-msgid "DoubleItem"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:184
+msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:397
-msgid "Double Item:"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:161
+msgid "Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401
-#, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "סיכום"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:176
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:402
-#, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "סיכום"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:182
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:406
-#, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "בטקסט:"
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:407
-#, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "טקסט LaTeX"
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
+msgid "Subtitle"
+msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:411
-#, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "סיכום"
+#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
+msgid "Offprint"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:412
-#, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:416
-#, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "כפול"
+#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136
+#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169
+msgid "Mail"
+msgstr "דואר"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:151
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "התכתבויות אל:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334
+#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43
+#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63
+#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+msgid "Section"
+msgstr "סעיף"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345
+#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59
+#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403
+#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:145
+msgid "Subsection"
+msgstr "תת-סעיף"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
+#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75
+#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82
+#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39
+#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "תת-תת-סעיף"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558
+#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
+#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
+#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:419
+#: lib/layouts/aa.layout:272
 #, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "×\9bפ×\95×\9c"
+msgid "institutemark"
+msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:424
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119
 #, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+#: lib/layouts/aa.layout:298
 #, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "שורה ראשונה:"
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:433
-msgid "Computer"
-msgstr "×\9e×\97ש×\91"
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "תקצ×\99ר"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 #, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:440
+#: lib/layouts/aa.layout:341
 #, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
+msgid "Context"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/aa.layout:342
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
-#, fuzzy
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/aa.layout:346
+msgid "Aims"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
-msgid "MakeLetterClosing"
+#: lib/layouts/aa.layout:347
+msgid "Aims of your work"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:457
-#, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "מכתב"
+#: lib/layouts/aa.layout:351
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:352
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--מפריד--"
+#: lib/layouts/aa.layout:356
+msgid "Results"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
-msgid "--- Separate Environment ---"
+#: lib/layouts/aa.layout:357
+msgid "Results of your work"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:503
+#: lib/layouts/aa.layout:383
 #, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "סק×\99ר×\94"
+msgid "Key words."
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:511
-#, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "שם המידע:"
+#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:385
+msgid "Institute"
+msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "ש×\9d ×\94×¢× ×£"
+#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+msgid "E-Mail"
+msgstr "×\93×\95×\90\"|×\9c"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+msgid "email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "אגרון"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:565
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-msgid "New Slide:"
-msgstr "שקופית חדשה:"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Obsolete"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386
+#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:129
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422
+#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
+msgid "Enumerate"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144
-msgid "New Overlay:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-msgid "New Note:"
-msgstr "הערה חדשה:"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35
+#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523
+#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169
+#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100
+#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+msgid "List"
+msgstr "רשימה"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
+#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193
+#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
+msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219
+msgid "Altaffilation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3
-msgid "Paper (Standard Class)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:202
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/scrartcl.layout:22
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/mwart.layout:25
-#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-msgid "Part"
-msgstr "חלק"
+#: lib/layouts/aastex.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/egs.layout:93
-#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/llncs.layout:85
-#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/stdsections.inc:141
-#: lib/layouts/svcommon.inc:233 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "תת-פסקה"
+#: lib/layouts/aastex.layout:245
+msgid "And"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr "תת_כותרת"
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3264
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3424
+msgid "and"
+msgstr "וגם"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:161
-msgid "Institution"
-msgstr "מוסד"
+#: lib/layouts/aastex.layout:301
+msgid "altaffilmark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
-msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
+msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
+msgid "Subject headings:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:365
 #, fuzzy
-msgid "Standard in Title"
-msgstr "רגיל"
+msgid "[Acknowledgments]"
+msgstr "[הכרת תודות]"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
-msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+#: lib/layouts/aastex.layout:377
+msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
-msgid "NontitleAbstractIndexText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "מקם איור כאן:"
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aa.layout:68
-#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:182
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
-msgid "Subtitle"
-msgstr "תת-כותרת"
+#: lib/layouts/aastex.layout:408
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "מקם טבלה כאן:"
 
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[נספח]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:492
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "הערה לעורך"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:504
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "הערה לעורך:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117
+msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
+msgid "References. ---"
+msgstr "הפניות. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124
+msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
+msgid "Note. ---"
+msgstr "הערה. ---"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:285
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "כותרת LaTeX"
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "מחבר:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
-msgid "Affil"
-msgstr "שייכות"
+#: lib/layouts/aastex.layout:580
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307
-msgid "Journal"
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
+msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:364
-msgid "Journal:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
+msgid "FigCaption"
+msgstr "כותרת-איור"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:606
+msgid "fig."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
-msgid "msnumber"
+#: lib/layouts/aastex.layout:612
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:387
-msgid "MS_number:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:627
+msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "מחבר_ראשון"
+#: lib/layouts/aastex.layout:639
+msgid "Facility:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:410
-msgid "1st_author_surname:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:653
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Received:"
-msgstr "התקבל:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:665
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-msgid "Accepted"
-msgstr "אושר"
+#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697
+msgid "Recognized Name"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "Accepted:"
-msgstr "אושר:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:668
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:463
-msgid "Offsets"
+#: lib/layouts/aastex.layout:683
+msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:695
+msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "הכרת תודות."
+#: lib/layouts/aastex.layout:698
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "הכרת תודה."
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "קוד LyX"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
+msgid "Software"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple CV"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+msgid "Software:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
+msgid "APPENDIX"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "References-"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:65
-msgid "Topic"
-msgstr "נושא"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Note-"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
+#: lib/layouts/ectaart.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3
-msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93
+msgid "Author:"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
+#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668
+msgid "ORCID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:140
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "התכתבויות אל:"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "שיוך:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:239
+#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "institutemark"
-msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
+msgid "Collaboration"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170
+#: lib/layouts/revtex4.layout:212
 #, fuzzy
-msgid "Institute Mark"
-msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:262
+#: lib/layouts/aastex62.layout:203
 #, fuzzy
-msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr "(לא מותקן)"
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "תקציר"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "No collaboration"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:296
+#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307
 #, fuzzy
-msgid "Abstract (structured)"
-msgstr "(לא מותקן)"
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
 #, fuzzy
-msgid "Context"
-msgstr "תוכן"
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301
-msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
+#, fuzzy
+msgid "Subappendix"
+msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305
-msgid "Aims"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:306
-msgid "Aims of your work"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:261
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:310
-msgid "Methods"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311
-msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:315
-msgid "Results"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:316
-msgid "Results of your work"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:337
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328
+#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:76
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97"
+msgid "Short name"
+msgstr "ש×\9d ×\9eק×\95צר:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
-msgid "Institute"
-msgstr "מכון"
+#: lib/layouts/achemso.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "E-Mail"
-msgstr "דוא\"|ל"
+#: lib/layouts/achemso.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3
-msgid "Chess"
-msgstr "שח"
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
+#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "פקס"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184
+msgid "Phone"
+msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:187
+msgid "Phone:"
+msgstr "טלפון:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "יחסים - AMS"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "יחסים - AMS"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Schemes"
+msgstr "סכמה"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Scheme"
+msgstr "סכמה"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "רשימת סכמות"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Charts"
+msgstr "תרשים"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246
+msgid "Chart"
+msgstr "תרשים"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:240
+msgid "List of Charts"
+msgstr "רשימת תרשימים"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "גרף"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "גרף"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "רשימת גרפים"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:302
+msgid "SupplementalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
+#: lib/layouts/achemso.layout:305
+msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:311
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
+#: lib/layouts/achemso.layout:315
+msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:325
+#, fuzzy
+msgid "bibnote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:344
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:347
+msgid "chemistry"
+msgstr "כימיה"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
+#: lib/languages:1048
+msgid "Latin"
+msgstr "לטינית"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
-msgstr "חץ"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
-msgstr "חץ:"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "כללי"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Thanks: "
+msgstr "תודות:"
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "כתב עת"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336
+#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
 #, fuzzy
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr "שם מקוצר:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:82
-msgid "Labeling"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Full name"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
-msgid "NextAddress"
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-msgid "Next Address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 lib/layouts/dinbrief.layout:234
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:85
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Short title"
+msgstr "כותרת קצרה:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Email address: "
+msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 lib/layouts/dinbrief.layout:388
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:95
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/acmart.layout:198
+msgid "ORCID: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109
-msgid "Encl"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "שיוך:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "שם המוען:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
-msgid "SenderAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "כתובת המוען:"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "הצעה"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "טלפון של השולח:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
+#: lib/layouts/paper.layout:186
+msgid "Institution"
+msgstr "מוסד"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "הפקס של המוען:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "Department"
+msgstr "החלפה:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "Street Address"
+msgstr "כתובת נוכחית"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Sender URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
+msgid "City"
+msgstr "עיר"
 
-# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282
+#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
+msgid "Country"
+msgstr "מדינה"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Logo:"
-msgstr "לוגו:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
+msgid "State"
+msgstr "מחוז"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/scrlettr.layout:161
-msgid "Place:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "Postal Code"
+msgstr "הדבק"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 lib/layouts/dinbrief.layout:254
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "TitleNote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 lib/layouts/dinbrief.layout:81
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175
-msgid "Backaddress:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "Title Note: "
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179
-msgid "Specialmail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182
-msgid "Specialmail:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/dinbrief.layout:153
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "הערת מחבר"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-msgid "Title:"
-msgstr "כותרת:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Note: "
+msgstr "הערה:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:208
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+#, fuzzy
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "כרך"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 lib/layouts/dinbrief.layout:104
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211
-msgid "Your ref.:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "Volume: "
+msgstr "כרך"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:222
-msgid "Yourmail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "ACM Number"
+msgstr "מספר"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225
-msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Number: "
+msgstr "מספר"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+#, fuzzy
+msgid "ACM Article"
+msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 lib/layouts/dinbrief.layout:110
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232
-msgid "Our ref.:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+#, fuzzy
+msgid "Article: "
+msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 lib/layouts/scrlettr.layout:236
-msgid "Customer"
-msgstr "לקוח"
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+#, fuzzy
+msgid "ACM Year"
+msgstr "&נקה"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "מספר לקוח:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+#, fuzzy
+msgid "Year: "
+msgstr "&נקה"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243
-msgid "Invoice"
-msgstr "חשבונית"
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#, fuzzy
+msgid "ACM Month"
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 lib/layouts/scrlettr.layout:246
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "מספר חשבונית:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+#, fuzzy
+msgid "Month: "
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
-msgid "EndLetter"
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
-msgid "End of letter"
-msgstr "סוף המכתב"
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "מדפסת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Submission ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "בחירה"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
-msgid "Overlay specifications for this list"
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "Submission ID: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "תבנית"
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+msgid "ACM Price"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+msgid "Price: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
+msgid "ACM ISBN"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+msgid "ISBN: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
-msgid "Mode"
+#: lib/layouts/acmart.layout:398
+msgid "ACM DOI"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "ACM Badge R"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247
-msgid "Section \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
+msgid "ACM Badge L"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:412
+msgid "ACM Badge L: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/acmart.layout:416
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "Start Page"
+msgstr "עמוד ריק"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
+#: lib/layouts/acmart.layout:418
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "Start Page: "
+msgstr "עמוד: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:424
+#, fuzzy
+msgid "Terms: "
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/acmart.layout:430
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "Keywords: "
+msgstr "מילות מפתח:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
-msgid "Frame"
+#: lib/layouts/acmart.layout:434
+msgid "CCSXML"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
-#, fuzzy
-msgid "Frames"
-msgstr "במסגרת"
+#: lib/layouts/acmart.layout:445
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ק×\98×¢"
+msgid "CCS Description"
+msgstr "ת×\99×\90×\95ר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
-msgid "Overlay specifications for this frame"
+#: lib/layouts/acmart.layout:459
+msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
-msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:461
+#, fuzzy
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "מיון נושא של AMS."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/acmart.layout:476
 #, fuzzy
-msgid "Frame Options"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX"
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36
-#: lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/acmart.layout:480
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "&אפשרויות:"
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:482
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448
+#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489
 #, fuzzy
-msgid "Frame Title"
-msgstr "×\9b×\95תרת LaTeX"
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "×\9eפת ×¡×\99×\91×\99×\95ת"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449
-msgid "Enter the frame title here"
+#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
+msgid "Received"
+msgstr "התקבל"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:498
+msgid "Stage"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
 #, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "×\91×\9eס×\92רת"
+msgid "Received: "
+msgstr "×\94תק×\91×\9c:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/acmart.layout:509
 #, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (רגיל)"
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "קיצור דרך:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/acmart.layout:517
 #, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Short authors: "
+msgstr "ק×\99צ×\95ר ×\93ר×\9a:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/acmart.layout:531
 #, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "שם קובץ"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-msgid "AgainFrame"
-msgstr ""
+msgid "Sidebar"
+msgstr "צד:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-msgid "Repeat frame with label"
+#: lib/layouts/acmart.layout:535
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
+#: lib/layouts/acmart.layout:545
 #, fuzzy
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×¨×\90ש×\99 ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
-#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293
+msgid "List of Figures"
+msgstr "רשימת איורים"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:558
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729
+#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277
+msgid "List of Tables"
+msgstr "רשימת טבלאות"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 #, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556
-msgid "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "‫משפט \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "‫מסקנה \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "‫למה \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
+#: lib/layouts/theorems.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "הצעה #:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems.inc:153
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "‫השערה \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "‫הגדרה \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
+#: lib/layouts/theorems.inc:228
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "‫דוגמה \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\9e×\99×\95שר×\95ת ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: lib/layouts/acmart.layout:666
+msgid "Print Only"
+msgstr "×\94×\93פס×\94 ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
+#: lib/layouts/acmart.layout:673
+#, fuzzy
+msgid "Print version only"
+msgstr "יעד הדפסה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
-msgid "Overprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:676
+#, fuzzy
+msgid "Screen Only"
+msgstr "תצוגה על המסך"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:679
+#, fuzzy
+msgid "Screen version only"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:682
+msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
-msgid "OverlayArea"
+#: lib/layouts/acmart.layout:685
+msgid "Non anonymous only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
-msgid "Overlayarea"
+#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710
+msgid "Grant Sponsor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
-msgid "Overlay Area Width"
+#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750
+msgid "Sponsor ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739
 #, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr ""
+msgid "Grant Number"
+msgstr "מספר עמוד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
-msgid "The height of the overlay area"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
-msgid "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
-msgid "Only on slides"
-msgstr "רק בשקופיות"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Online ID:"
+msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:815
-msgid "Block"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "TOG volume"
+msgstr "עמודה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:816
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "ש×\97×\95ר"
+msgid "Volume number:"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "ש×\97×\95ר"
+msgid "TOG number"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 #, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+msgid "Article number:"
+msgstr "×\9e×\93פסת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+msgid "Set copyright"
+msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
-msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
 #, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "דוגמה #:"
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:863
-msgid "AlertBlock"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Conference info"
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
-msgid "Alert Block:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Conference info:"
+msgstr "הפניות: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
 #, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Conference name"
+msgstr "×\94פנ×\99×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:901
-msgid "Title (Plain Frame)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:924
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgid "DOI"
+msgstr "DIA"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
 #, fuzzy
-msgid "Short Author|S"
-msgstr "ק×\99צ×\95ר ×\93ר×\9a:"
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgid "PDF author"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
 #, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
+msgid "PDF author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203
 #, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1012
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
-msgid "Corollary."
-msgstr "מסקנה."
+msgid "Keyword list"
+msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210
 #, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+msgid "Concept list"
+msgstr "×\90שר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems.inc:32
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217
 #, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:33
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
-msgid "Definition."
-msgstr "הגדרה."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
-msgid "Definitions"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
-msgid "Definitions."
-msgstr "הגדרות."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
-msgid "Example."
-msgstr "דוגמה."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
-msgid "Examples"
-msgstr "דוגמאות"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
-msgid "Examples."
-msgstr "דוגמאות."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "עובדה"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
-msgid "Fact."
-msgstr "עובדה."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "משפט."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "מפריד"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293
-msgid "NoteItem"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "מובלט"
+msgid "Print copyright"
+msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\93×\92ש×\94\93"
+msgid "Teaser"
+msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188
 #, fuzzy
-msgid "Emph."
-msgstr "×\94×\93×\92ש"
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "×\9eפת ×¡×\99×\91×\99×\95ת"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225
 #, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Vert"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
-msgstr "מבנה"
+msgid "CR categories"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233
 #, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "×\97ש×\91×\95× ×\99ת"
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241
 #, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "CRcat"
+msgstr "hat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1483
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246
 #, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "CR category"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263
 #, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "CR-number"
+msgstr "×\9eספר ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264
 #, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "×\94ער×\94 ×\97×\93ש×\94:"
+msgid "Number of the category"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
 #, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Subcategory"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275
+msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1511
-#, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "אנכי"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282
 #, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "×\90× ×\9b×\99"
+msgid "ShortCite"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287
 #, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
+msgid "Short cite"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188
 #, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
+msgid "E-mail"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
-msgstr "קורות חיים"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "שורת תחתית:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "שורת תחתית:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "אופציונלי"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "אופציונלי"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
-msgstr "יום הולדת"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:62
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
 #, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "תצורת תאריך:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84
-#: lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+msgid "Data URL:"
+msgstr "קישור:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/dinbrief.layout:146
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "טלפון:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "×\9eספ×\95ר ×©×\95ר×\95ת"
+msgid "Code URL:"
+msgstr "ק×\99ש×\95ר:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Gender"
-msgstr "שורת כותרת:"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "שורת כותרת:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
+#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342
+#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Section*"
+msgstr "סעיף*"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "השערה"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61
+#: lib/layouts/svcommon.inc:287
+msgid "Subsection*"
+msgstr "תת-סעיף*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365
+#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78
+#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47
+#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
+#: lib/layouts/svcommon.inc:247
+msgid "Paragraph"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
-msgstr "רווח לפני תמונה:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "פסקה*"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "חתימה"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
+msgid "Left Header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "חתימה:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#: lib/layouts/foils.layout:220
+msgid "Left Header:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "גודל:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
+msgid "Right Header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr "הגודל שאליה שונתה התמונה"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/foils.layout:228
+msgid "Right Header:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "לאחר_תמונה"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:505
+msgid "Received:"
+msgstr "התקבל:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
-msgstr "רווח אחרי תמונה:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214
+msgid "Revised"
+msgstr "שונה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "עמודים"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214
+msgid "Revised:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183
+#: lib/layouts/egs.layout:514
+msgid "Accepted"
+msgstr "×\90×\95שר"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:527
+msgid "Accepted:"
+msgstr "×\90×\95שר:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
-#, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "מרווח רשות אנכי"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:165
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr "תקצ×\99ר ×©×\9c ×\94פר×\99×\98, ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×\99×\95ת ×\92×\9d ×\94×\96×\9e×\9f"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "ק×\95×\93 CCC:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:178
-msgid "BulletedItem"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:181
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-msgid "Begin"
-msgstr "התחל"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:196
-msgid "Begin of CV"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:203
-msgid "PersonalInfo"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
-msgid "Personal Info"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "מען הכותב:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "שפת אם"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "שפת אם:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plates"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
 #, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
+msgid "Planotables"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "שפה:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
+msgid "Plate"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
-msgid "Language:"
-msgstr "שפה:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "אין שפה"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645
+#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
+msgid "Table"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "רישום קוד"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr "הערכה של יכולת ההקשבה שלך"
+msgid "table"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
 #, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ה"
+msgid "Plano Table"
+msgstr "×\98×\91×\9cה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr "ההערכה של יכולת הקריאה שלך"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#: lib/layouts/agutex.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "×\9e×\91×\95×\90"
+msgid "Authors"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה"
+#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104
+#: lib/layouts/copernicus.layout:92
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:133
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
+#: lib/layouts/agutex.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "מבוא"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה חופשית שלך"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "אלגוריתם"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "שפה אחרונה"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
-msgid "Last Language:"
-msgstr "שפה אחרונה:"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
-#, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת:"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9e×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:54
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "שפ×\94:"
+msgid "Algorithm ##"
+msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
-msgid "End"
-msgstr "סוף"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
-msgid "End of CV"
-msgstr "ס×\95×£ ×§×\95ר×\95ת ×\97×\99×\99×\9d"
+#: lib/layouts/amsart.layout:87
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "סע×\99×£ ×\9e×\99×\95×\97×\93"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
-#, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "מרווח אנכי"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "סעיף מיוחד*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "לא ממוספר"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "מרווח אנכי"
+#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77
+#: lib/layouts/svcommon.inc:295
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "תת-תת-סעיף*"
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "ערבית (Arabi)"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Books"
+msgstr "ספרים"
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:142
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "תרגול לפרק"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407
+#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
+#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281
+#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "List preamble"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408
+#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282
+#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
+#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "List Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409
+#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192
+#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283
+#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/siamltex.layout:258
+msgid "Date:"
+msgstr "תאריך:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152
+#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
+msgid "Address:"
+msgstr "כתובת:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Conference:"
-msgstr "הפניות: "
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
+msgid "Current Address"
+msgstr "כתובת נוכחית"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "זכויות יוצרים"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+msgid "Current address:"
+msgstr "כתובת נוכחית:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "זכויות יוצרים:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
+msgid "URL:"
+msgstr "ק×\99ש×\95ר:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "זכויות יוצרים:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219
+msgid "Thanks:"
+msgstr "תודות:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:227
+msgid "Dedicatory"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "×\9e×\93פסת"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132
+#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Dedication:"
+msgstr "×\94ק×\93ש×\94:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "מדפסת:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:238
+msgid "Translator"
+msgstr "מתרגם"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#, fuzzy
-msgid "Name of the author"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:241
+msgid "Translator:"
+msgstr "מתרגם:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
-#, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:254
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
-msgstr "Elsevier"
+#: lib/layouts/apa.layout:58
+msgid "RightHeader"
+msgstr "כותרת עליונה ימנית"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "צורת הגופן"
+#: lib/layouts/apa.layout:67
+msgid "Right header:"
+msgstr "כותרת עליונה ימנית:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "צ×\95רת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+msgid "Abstract:"
+msgstr "תקצ×\99ר:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "צורת הגופן"
+#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63
+msgid "Short title:"
+msgstr "כותרת קצרה:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "צורת הגופן"
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "שני מחברים"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "שלושה מחברים"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "ארבעה מחברים"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "שני שיוכים"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "שלושה שיוכים"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr "ת×\92×\99ת ×\99×\99×\97×\95ס ×\91×\9b×\95תרת"
+#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "×\90ר×\91×¢×\94 ×©×\99×\95×\9b×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
 #, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "Acknowledgments:"
+msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\95ת:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367
+msgid "ThickLine"
+msgstr "קו עבה"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr "ת×\92×\99ת ×\99×\99×\97×\95ס ×\91×\9bת×\95×\91ת"
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
+msgid "Centered"
+msgstr "×\9e×\9e×\95ר×\9b×\96"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449
 #, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר-שנ×\94"
+msgid "standard"
+msgstr "ר×\92×\99×\9c"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-#, fuzzy
-msgid "Author mark"
-msgstr "דוא\"ל של הכותב"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "הערת תחתית"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "הערת תחתית"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "הערת תחתית"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr "תגית ייחוס למחבר"
+#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386
+#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:734
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "הכיותב כפי שמופיע ברשימת האיורים/טבלאות"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "ארבעה מחברים"
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401
+msgid "FitFigure"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "התכתבויות אל:"
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474
+#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:258
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "תת-פסקה"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441
+#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
+#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "ת×\95ספ×\95ת ×\98קס×\98 (×\94×\91×\9c×¢×\95ת) ×\9e×\95ת×\90×\9e×\95ת ×\90×\99ש×\99ת"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "כתובת"
+#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442
+#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301
+#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
+#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566
+msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
+#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484
+#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/apax.inc:124
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "חמישה מחברים"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
-msgid "Publication Month"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:131
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "שישה מחברים"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
-msgid "Publication Month:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:138
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "כותרת עליונה שמאלית"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
-msgid "Publication Year"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:147
+msgid "Left header:"
+msgstr "כותרת עליונה שמאלית:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
-msgid "Publication Year:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:212
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "חמישה שיוכים"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
-msgid "Publication Volume"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:219
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "שישה שיוכים"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671
+#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215
+#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:323
+msgid "Author Note:"
+msgstr "הערת מחבר:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
-msgid "Publication Issue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424
+msgid "Journal"
+msgstr "כתב עת"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
-msgid "Publication Issue:"
+#: lib/layouts/apax.inc:352
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
-msgid "JEL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:360
+msgid "Volume"
+msgstr "כרך"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
-msgid "JEL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:501
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/apax.inc:598
 #, fuzzy
-msgid "Figure Notes"
-msgstr "איורים"
+msgid "Course"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/apax.inc:614
 #, fuzzy
-msgid "Figure Note"
-msgstr "איור"
+msgid "Course: "
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
-msgid "Text of a note in a figure"
+#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655
+msgid "addORCIDlink"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Table Notes"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662
 #, fuzzy
-msgid "Table Note"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
+msgid "Author-name"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c ×\94×\9b×\95ת×\91"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
-#, fuzzy
-msgid "Text of a note in a table"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "מאמר ערבי"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "אקסיומה"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
+
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112
+#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "חלק"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "סיכום"
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Part*"
+msgstr "חלק*"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "תנאי"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
-#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "תרגיל"
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Presentations"
+msgstr "מצגות"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "צורת רישום"
+#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645
+#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-msgid "Solution"
-msgstr "פתרון"
+#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "שאלה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
-msgid "Caption"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
+msgid "On Slide"
+msgstr "בשקופית"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816
+#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:146
 #, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgid "Mini Template"
+msgstr "ת×\91× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:147
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
 #, fuzzy
-msgid "Econometrica"
-msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת (×\90ר×\94\"×\91)"
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "×\94&ת×\95×\95×\99ת ×\94×\90ר×\95×\9b×\94 ×\91×\99×\95תר"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/beamer.layout:208
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "מריץ BibTeX."
+#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58
+#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192
+#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+msgid "Sectioning"
+msgstr "חלוקה לסיעים"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-#, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "מחבר"
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 #, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318
+#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383
+#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "כתובת"
+#: lib/layouts/beamer.layout:313
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "סעיף \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "כתובת נוכחית:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173
+#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "מחבר"
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "מחבר"
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
-#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
-msgid "Keyword"
-msgstr "מילת מפתח"
+#: lib/layouts/beamer.layout:390
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "טקסט:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:442
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
+"תת-תת-סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "×\94פנ×\99ות"
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "תת-תת-×\94סע×\99×£ ×\9bפ×\99 ×©×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d\91×\9b×\95תר×\95ת ×\94×¢×\9c×\99×\95× ות"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "נטול תגים"
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "הכנס הפניה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500
+msgid "Frame"
+msgstr "מסגרת"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:174
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659
+msgid "Frames"
+msgstr "מסגרות"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
+msgid "Action"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
-#, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "שם משפחה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601
+msgid "Frame Options"
+msgstr "אפשרויות מסגרת"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:211
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr "אפשרויות מסגרת (ראה תיעוד של Beamer)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
+msgid "Frame Title"
+msgstr "כותרת המסגרת"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:214
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr "הכנס את כותרת המסגרת כאן"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "מסגרת פשוטה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "מסגרת (פשוטה)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
 #, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "ש×\9d"
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
+msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+msgid "Slide"
+msgstr "שקף"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "חזור על מסגרת עם תווית"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "כותרת המסגרת"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296
+#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590
+#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-msgid "Subclass"
+#: lib/layouts/beamer.layout:652
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "כותרת מסגרת קצרה|ק"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr "גרסה מקוצרת לכותרת המסגרת עבור חלק מערכות הנושא"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "כותרת-משנה עבור מסגרת"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
+msgid "Column"
+msgstr "עמודה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15
+msgid "Columns"
+msgstr "עמודות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511
+msgid "Column Options"
+msgstr "הגדרות עמודה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr "הגדרות עמודה (ראה תיעוד של Beamer)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:748
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:752
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525
+msgid "Pause"
+msgstr "השהייה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526
 #, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "×\9e×\99×\95×\9f × ×\95ש×\90 ×©×\9c AMS."
+msgid "Overlays"
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d ×\90×\97ר×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532
 #, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
+msgid "Pause number"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831
+msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
+msgid "Overprint Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
-msgid "Abstract:"
-msgstr "תקציר:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "רוחב"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
-msgid "Short title:"
-msgstr "כותרת קצרה:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:801
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "שני מחברים"
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "שלושה מחברים"
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
+msgid "Overlayarea"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "ארבעה מחברים"
+#: lib/layouts/beamer.layout:858
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/beamer.layout:859
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
+msgid "Overlay Area Height"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "גובה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:865
+msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674
+msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "הכרת תודות:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:880
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680
+msgid "Only"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:909
+msgid "Only on slides"
+msgstr "רק בשקופיות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:933
+msgid "Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:934
 #, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "×\9eר×\9b×\96"
+msgid "Blocks"
+msgstr "ש×\97×\95ר"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
 #, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "ר×\92×\99×\9c"
+msgid "Block:"
+msgstr "ש×\97×\95ר"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
 #, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
-msgid "FitFigure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
+msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:400 lib/layouts/apa6.layout:501
-msgid "Seriate"
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
+msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
-#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "דוגמה #:"
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
+#: lib/layouts/beamer.layout:986
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:989
+msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68
-msgid "Authorinfo:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3
-msgid "R Journal"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1115
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1149
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1150
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-msgid "Author Running:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-msgid "TOC Author"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105
+#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quotation"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quote"
+msgstr "ציטוט"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
-msgid "Case #."
-msgstr "מקרה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+msgid "Verse"
+msgstr "שירה"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:325
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "השערה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+msgid "Corollary."
+msgstr "מסקנה."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256
-#: lib/layouts/heb-article.layout:70
-msgid "Corollary #."
-msgstr "מסקנה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568
+#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
+#, fuzzy
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270
-#: lib/layouts/heb-article.layout:90
-msgid "Definition #."
-msgstr "הגדרה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+msgid "Definition."
+msgstr "הגדרה."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:353
-msgid "Example #."
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352
+msgid "Definitions"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
-msgid "Exercise #."
-msgstr "תר×\92×\99×\9c #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355
+msgid "Definitions."
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249
-#: lib/layouts/heb-article.layout:60
-msgid "Lemma #."
-msgstr "למה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+msgid "Example."
+msgstr "דוגמה."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
-msgid "Note #."
-msgstr "הערה #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
-msgid "Problem #."
-msgstr "בעיה #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
-msgid "Property"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
-msgid "Property #."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368
+msgid "Examples"
+msgstr "דוגמאות"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
-msgid "Proposition #."
-msgstr "×\94צע×\94 #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+msgid "Examples."
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
-msgid "Question #."
-msgstr "שאלה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+msgid "Fact"
+msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:414
-msgid "Remark #."
-msgstr "×\94ער×\94 #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+msgid "Fact."
+msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:421
-msgid "Solution #."
-msgstr "פתרון #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+msgid "Lemma."
+msgstr "למה."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-msgid "Theorem #."
-msgstr "משפט #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35
+msgid "Theorem."
+msgstr "משפט."
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "×\9e×\9bת×\91"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "ק×\95×\93 LyX"
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1440
+msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/article.layout:31
-#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "×\97×\9cק*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
+msgid "Bold"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\9c×\98"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "סגנון הדגשה|ד"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500
 #, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר"
+msgid "Emph."
+msgstr "×\94×\93×\92ש"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520
 #, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "מחבר"
+msgid "Alert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
+msgid "Structure"
+msgstr "מבנה"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:658
 #, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
+msgid "Visible"
+msgstr "×\97ש×\91×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623
 #, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת ×¨×\90ש×\95× ×\94:"
+msgid "Invisible"
+msgstr "×\97ש×\91×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644
 #, fuzzy
-msgid "FiveAffiliations"
+msgid "Alternative"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#: lib/layouts/beamer.layout:1660
 #, fuzzy
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Default Text"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661
 #, fuzzy
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר"
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
 #, fuzzy
-msgid "Author Note:"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\97×\93ש×\94:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:1687
 #, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "×\94ק×\93×\9eת LaTeX"
+msgid "Note Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1688
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1693
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "עמודה"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:469
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1699
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1704
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "כיוון הדף"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1710
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "כיוון הדף"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "Table ##"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-msgid "Running title:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
+msgid "Figure"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590
+#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Figure ##"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-msgid "Running author:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "הערה חדשה:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:169
-msgid "Altaffilation"
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see "
+"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
-msgid "Number"
-msgstr "×\9eספר"
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
-msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:183
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
 #, fuzzy
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:209
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
-msgid "and"
-msgstr "וגם"
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+#, fuzzy
+msgid "bilingual"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:260
-msgid "altaffilmark"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:264
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "Subject headings:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "שפת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[הכרת תודות]"
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "שפת ממשק משתמש:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-msgid "PlaceFigure"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Second Language Short Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:341
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "מקם איור כאן:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
-msgid "PlaceTable"
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
+msgid "Short title for the second language"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:361
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "מקם טבלה כאן:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[נספח]"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "הערה לעורך"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "הערה לעורך:"
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
-msgid "TableRefs"
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:462
-msgid "References. ---"
-msgstr "הפניות. ---"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "TableComments"
+#: lib/layouts/braille.module:7
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > "
+"Specific Manuals > Braille."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
-msgid "Note. ---"
-msgstr "הערה. ---"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
-#, fuzzy
-msgid "Table note"
-msgstr "טבלה"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/braille.module:23
 #, fuzzy
-msgid "Table note:"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:505
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62
 #, fuzzy
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "טבלה"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "tablenote mark"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:527
-msgid "FigCaption"
-msgstr "כותרת-איור"
+msgid "Braille:"
+msgstr "קטן יותר:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:528
-msgid "fig."
+#: lib/layouts/braille.module:48
+msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
-msgid "Facility"
+#: lib/layouts/braille.module:73
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:560
-msgid "Facility:"
+#: lib/layouts/braille.module:88
+msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:574
-msgid "Objectname"
+#: lib/layouts/braille.module:99
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:586
-msgid "Obj:"
+#: lib/layouts/braille.module:114
+msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
-msgid "Recognized Name"
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:604
-msgid "Dataset"
+#: lib/layouts/braille.module:151
+msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:616
-msgid "Dataset:"
+#: lib/layouts/braille.module:166
+msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
-msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
-msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:78
-msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "Short name"
-msgstr "שם מקוצר:"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "&שפה חלופית:"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "&שפה חלופית:"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "יחסים - AMS"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:150
+#: lib/layouts/braille.module:176
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviations:"
-msgstr "יחסים - AMS"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
-msgid "Scheme"
-msgstr "סכמה"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "רשימת סכמות"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
-msgid "Chart"
-msgstr "תרשים"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
-msgid "List of Charts"
-msgstr "רשימת תרשימים"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
-msgid "Graph"
-msgstr "גרף"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:214
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "רשימת גרפים"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:248
-msgid "SupplementalInfo"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:251
-msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
+msgid "Braillebox"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:254
+#: lib/layouts/braille.module:180
 #, fuzzy
-msgid "TOC entry"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים"
+msgid "Braille box"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:258
-msgid "Graphical TOC Entry"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Bibnote"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "Scripts"
+msgstr "×\9bת×\91 ×ª×\97ת×\99"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
 #, fuzzy
-msgid "bibnote"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "Act Number"
+msgstr "×\9eספר"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:285
+#: lib/layouts/broadway.layout:28
 #, fuzzy
-msgid "Chemistry"
-msgstr "infty"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
-msgid "chemistry"
-msgstr "כימיה"
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr ""
+msgid "Act ##"
+msgstr "חלק"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#: lib/layouts/broadway.layout:33
 #, fuzzy
-msgid "Comby"
-msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
+msgid "Scene Number"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93"
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#: lib/layouts/broadway.layout:34
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
-
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgid "Scene ##"
+msgstr "מספר עמוד"
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
+#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215
+msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:59
+#: lib/layouts/broadway.layout:65
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:77
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#: lib/layouts/broadway.layout:97
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
+#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151
+msgid "Speaker"
+msgstr "דובר"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166
+msgid "Parenthetical"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:316
+msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "סק×\99ר×\94"
+msgid "Japanese Article (BX Bundle)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "סק×\99ר×\94"
+msgid "Japanese Book (BX Bundle)"
+msgstr "×\99פנ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "סק×\99ר×\94"
+msgid "Japanese Report (BX Bundle)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+msgid "Japanese Slides (BX Bundle)"
+msgstr "×\99פנ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "תודות"
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chess"
+msgstr "שח"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-msgid "Specify an optional ingredients header"
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
+msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "תודות"
-
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51
+msgid "Mainline:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-msgid "FoilTeX"
+#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:86
+msgid "Variation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+msgid "Variation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/chess.layout:76
+msgid "SubVariation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:69
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/chess.layout:79
+msgid "Subvariation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:75
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/chess.layout:87
+msgid "SubVariation2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:84
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "Subvariation(2):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:99
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "SubVariation3"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/chess.layout:101
+msgid "Subvariation(3):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/chess.layout:109
+msgid "SubVariation4"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:162
-msgid "My Logo"
-msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
+#: lib/layouts/chess.layout:112
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:170
-msgid "My Logo:"
-msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:"
+#: lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "SubVariation5"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:179
-msgid "Restriction"
-msgstr "הגבלה"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction:"
-msgstr "הגבלה:"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
+#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
+#: lib/layouts/chess.layout:148
+msgid "[chessboard]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
+#: lib/layouts/chess.layout:159
+msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
-msgid "Lemma."
-msgstr "למה."
+#: lib/layouts/chess.layout:164
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
-msgid "Proposition."
-msgstr "הצעה."
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "HighLight"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Highlights:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/chess.layout:198
+msgid "Arrow"
+msgstr "חץ"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:203
+msgid "Arrow:"
+msgstr "חץ:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:211
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/chess.layout:216
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "אנכי"
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
-msgid "Claim #."
-msgstr "טענה #."
+msgid "Chess Board"
+msgstr "דיאגרמת שחמט"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
-msgid "Remarks"
-msgstr "הערות"
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
-msgid "Remarks #."
-msgstr "הערות #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open "
+"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eס×\92רת"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
-msgid "PortraitSlide"
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:41
+#: lib/layouts/chessboard.module:62
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/chessboard.module:63
+msgid "See xskak manual for possible options"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:53
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
-msgid "ListOfSlides"
+#: lib/layouts/chessboard.module:96
+msgid "SetChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:101
 #, fuzzy
-msgid "List of Slides"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
-msgid "SlideContents"
+#: lib/layouts/chessboard.module:115
+msgid "SetBoardStoreStyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/chessboard.module:117
 #, fuzzy
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/chessboard.module:120
+#, fuzzy
+msgid "Style Name"
+msgstr "קובץ סגנון:"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:121
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:122
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:76
+#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
+msgid "Chessboard"
+msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/chessboard.module:140
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "לאורך"
+#: lib/layouts/chessboard.module:141
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:106
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "EndOfSlide"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:125
+#: lib/layouts/copernicus.layout:45
 #, fuzzy
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "צ×\95רת ×\94×\92×\95פ×\9f"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:130
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
 #, fuzzy
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:136
+#: lib/layouts/copernicus.layout:71
 #, fuzzy
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
+msgid "Given name"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
+#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393
+msgid "Surname"
+msgstr "שם משפחה"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402
+msgid "Affil"
+msgstr "שייכות"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:93
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Running Title"
+msgstr "מריץ BibTeX."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:442
+msgid "Running title:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:121
+#: lib/layouts/copernicus.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "FirstPage"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "firstpage"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-msgid "A prefix like 'Also at '"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
+msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "אין מספר"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277
+#: lib/layouts/svcommon.inc:451
+msgid "Running author:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#: lib/layouts/copernicus.layout:139
 #, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "×\9e×\93פסת"
+msgid "Publications"
+msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\95ת"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#: lib/layouts/copernicus.layout:162
 #, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "×\9e×\93פסת:"
+msgid "Correspondence"
+msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/copernicus.layout:165
 #, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:195
+msgid "Pubdiscuss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:201
+msgid "Pubdiscuss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
 #, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "עמודה"
+msgid "Published"
+msgstr "פולנית"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
 #, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
+msgid "Published:"
+msgstr "פ×\95×\9c× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#: lib/layouts/copernicus.layout:258
 #, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
+msgid "Statements"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271
 #, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "×\9e×\93פסת:"
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274
+msgid "Copyright:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#: lib/layouts/copernicus.layout:282
 #, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "אנכי"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+msgid "Introduction"
+msgstr "מבוא"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:285
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-msgid "Video URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Conclusions"
+msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "mathsection"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
 #, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "ק×\99ש×\95ר:"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "נספ×\97 \\Alph{section}:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:335
 #, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "קישור:"
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:358
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/copernicus.layout:360
 #, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
+msgid "Code availability."
+msgstr "×\9e×\95×\93×\95×\9c ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99×\9f"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-#, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "שורת כותרת:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:366
+msgid "DataAvailability"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "מפת סיביות"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:368
+msgid "Data availability."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/copernicus.layout:374
 #, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "×\9e×\95×\93×\95×\9c ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99×\9f"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376
 #, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "×\9e×\95×\93×\95×\9c ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99×\9f"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-#, fuzzy
-msgid "CRcat"
-msgstr "hat"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:382
+msgid "SampleAvailability"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-#, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "כותרת:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:384
+msgid "Sample availability."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/copernicus.layout:390
 #, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "×\9eספר ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+msgid "Statements2"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/copernicus.layout:400
 #, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/copernicus.layout:402
 #, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgid "Author contributions."
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:408
+msgid "CompetingInterests"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:411
+msgid "Competing Interests."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#: lib/layouts/copernicus.layout:416
 #, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#: lib/layouts/copernicus.layout:419
 #, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-msgid "DIN-Brief"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional "
+"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a "
+"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' "
+"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15
 #, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "כתובת"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23
 #, fuzzy
-msgid "Return address"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת × ×\95×\9b×\97×\99ת:"
+msgid "Even Header"
+msgstr "×\9eר×\9b×\96"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 #, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "×\94ער×\94 #:"
+msgid "Center Header"
+msgstr "×\9eר×\9b×\96"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 #, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 #, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "Left Footer"
+msgstr "×\9e×\9bת×\91"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 #, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "×\9e×\93פסת"
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת ×\90×\97ר×\95× ×\94:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 #, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "מדפסת"
+msgid "Center Footer"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 #, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "ש×\9e×\90×\9c ×\9c×\9e×\98×\94"
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "שמאל למטה"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232
+msgid "Right Footer"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Area code"
-msgstr "מצב טיוטה"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236
+msgid "Right Footer:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
-msgid "Area Code:"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×\98×\99×\95×\98×\94"
+msgid "Directory"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "×\97ת×\99×\9e×\94"
+msgid "Firstname"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "מקלדת"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Cap"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "Revision History"
+msgstr "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
 #, fuzzy
-msgid "Stadt"
-msgstr "×\9e×\97×\95×\96"
+msgid "Revision"
+msgstr "×\92רס×\90×\95ת ×§×\95ש×\9e×\95ת"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "גרסאות קושמות"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122
+msgid "FirstName"
+msgstr "שם_פרטי"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "DIN-Brief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "מכתב"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:32
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610
+#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
+msgid "Letter"
+msgstr "מכתב"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+msgid "Addresses"
+msgstr "כתובות"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781
+#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
+#: lib/layouts/stdletter.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39
+msgid "Send To Address"
+msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+msgid "My Address"
+msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
-msgid "TUGboat"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "כתובת המוען:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+msgid "Return address"
+msgstr "כתובת החזרה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339
+msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "הערה #:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
-msgid "L"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397
+msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-msgid "O"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527
+msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3
-msgid "Memoir"
-msgstr "מזכר"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421
+msgid "Our ref.:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
-#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:149
+msgid "Writer"
+msgstr "כותב"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
+msgid "Writer:"
+msgstr "כותב:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
-#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/memoir.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨ה"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
+#: lib/layouts/stdletter.inc:81
+msgid "Signature"
+msgstr "×\97ת×\99×\9eה"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586
+#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722
+#: lib/layouts/stdletter.inc:82
+msgid "Closings"
+msgstr "סיום"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
-msgid "Chapter*"
-msgstr "פרק*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
+#: lib/layouts/stdletter.inc:94
+msgid "Signature:"
+msgstr "חתימה:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "ש×\9e×\90×\9c ×\9c×\9e×\98×\94"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "ש×\9e×\90×\9c ×\9c×\9e×\98×\94"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:183
+msgid "Area code"
+msgstr "קידומת אזורית"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:185
+msgid "Area Code:"
+msgstr "קידומת אזורית:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
+msgid "Telephone"
+msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:151
+msgid "Telephone:"
+msgstr "טלפון:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141
+msgid "Location:"
+msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:139
-#, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
+msgid "Subject"
+msgstr "הנדון"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:143
-#, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384
+msgid "Subject:"
+msgstr "הנדון:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
+#: lib/layouts/stdletter.inc:56
+msgid "Opening"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
-msgid "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
+msgid "Opening:"
+msgstr "פתיחה:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:105
+msgid "Closing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
-msgid "Epigraph"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
+msgid "Closing:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:178
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "×\94צ×\92 ×§×\95×\93 ×\9eק×\95ר"
+msgid "Signature|S"
+msgstr "×\97ת×\99×\9e×\94"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "מקור LaTeX"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:180
-msgid "The source/author of this epigraph"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128
+msgid "encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
-msgid "Poemtitle"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "encl:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:210
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/stdletter.inc:117
+msgid "cc:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:219
-msgid "Poemtitle*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:247
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
-#, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "עמוד ריק"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "חפש הבא"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
-msgid "Video"
-msgstr "וידאו"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
-#, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:389
+msgid "Telefon"
+msgstr "טלפון"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Place"
+msgstr "מקום"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:399
 #, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת|ק"
+msgid "Stadt"
+msgstr "×\9e×\97×\95×\96"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85
+msgid "Town"
+msgstr "עיר"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:409
+msgid "Ort"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:414
+msgid "Datum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
+#: lib/layouts/iucr.layout:291
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:424
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:429
+msgid "Anrede"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:439
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:444
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:448
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:979
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:458
+msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:468
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+msgid "DocBook Book (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
 #, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "הערה"
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "הערה"
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "הערת שוליים"
+msgid "DocBook Section (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:153
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "הערת שוליים"
+msgid "DocBook Article (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
-msgid "NewThought"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:166
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
+msgid "Econometrica"
+msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת (×\90ר×\94\"×\91)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:179
+#: lib/layouts/ectaart.layout:25
 #, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "×\9eר×\99×¥ BibTeX."
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:46
 #, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×ª×\95×\95×\99ת"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154
 #, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "Address Option"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155
 #, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "×\90×\99×\95ר"
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-msgid "NameRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81
+msgid "E-mail:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "כתובת"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "כתובת נוכחית:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
+#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Keyword"
+msgstr "מילת מפתח"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "טקסט:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-msgid "NameRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "נטול תגים"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-msgid "NameRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-msgid "NameRowG:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-msgid "AddressRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-msgid "AddressRowB"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:244
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "שם"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-msgid "AddressRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-msgid "AddressRowC:"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-msgid "AddressRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:353
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "כותרת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-msgid "AddressRowE"
+#: lib/layouts/egs.layout:437
+msgid "Journal:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-msgid "AddressRowE:"
+#: lib/layouts/egs.layout:446
+msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-msgid "AddressRowF"
+#: lib/layouts/egs.layout:460
+msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:470
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "מחבר_ראשון"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
+#: lib/layouts/egs.layout:483
+msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowA:"
+#: lib/layouts/egs.layout:536
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
+#: lib/layouts/egs.layout:549
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564
+#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svmult.layout:158
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "הכרת תודה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:634
+msgid "Acknowledgment."
+msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-msgid "TelephoneRowC:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:144
+msgid "Author Address"
+msgstr "מען הכותב"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "Author Email"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
+msgid "Email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
+msgid "Author URL"
+msgstr "אתר המחבר"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "טקסט:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowA:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:229
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "משפט \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
+msgid "PROOF."
+msgstr "הוכחה."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "למה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "מסקנה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "הצעה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "קריטריון \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
+#: lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "הגדרה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "השערה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "דוגמה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "בעיה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "טענה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:535
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "סיכום \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:553
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "מקרה \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
-msgid "IEEE Transactions Computer Society"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
 #, fuzzy
-msgid "Author Footnote"
+msgid "Titlenotemark"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "Author foot"
+msgid "Titlenote mark"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "מחבר"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr ""
+msgid "Title footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "תגית ייחוס בכותרת"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238
 #, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:145
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "הכרת תודות."
-
-#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgid "Author Label"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:146
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "תגית ייחוס בכתובת"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "מחבר-שנה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
 #, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "ש×\91ר×\99×\9d"
+msgid "Author footnote"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
-msgid "IEEE membership"
-msgstr "חברות IEEE"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
 #, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת|ק"
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "תגית ייחוס למחבר"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:204
 #, fuzzy
-msgid "Author Name"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "×\90ר×\91×¢×\94 ×\9e×\97×\91ר×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
 #, fuzzy
-msgid "Author name"
+msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:214
 #, fuzzy
-msgid "Author Affiliation"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
 #, fuzzy
-msgid "Author Mark"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c ×\94×\9b×\95ת×\91"
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:229
 #, fuzzy
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "ת×\95×\95×\99×\9d ×\9e×\99×\95×\97×\93×\99×\9d"
+msgid "Address Label"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
-msgid "After Title Text"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:256
 #, fuzzy
-msgid "Page headings"
-msgstr "עם כותרת עליונה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "Left Side"
-msgstr "קון שמאלי"
+msgid "Internet"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
-msgid "Left side of the header line"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-msgid "Publication ID"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (Basic)"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
-msgid "Abstract---"
-msgstr "תקציר--"
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "הערות תחתית"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "מונחי אינדקס---"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26
+#: lib/layouts/memoir.layout:307
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Start"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§ה"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "×\94ערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:308
 #, fuzzy
-msgid "First Char"
-msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת ×¨×\90ש×\95× ×\94:"
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
-msgid "First character of first word"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:311
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
-msgid "Appendices"
-msgstr "נספחים"
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329
 #, fuzzy
-msgid "Peer Review Title"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\9bש×\9cה"
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "×\94ערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/enotez.module:2
 #, fuzzy
-msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d (×\9e×\95ר×\97×\91)"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
-msgid "Short Title"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
-msgid "Short title for the appendix"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Biography"
-msgstr "×\91×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
+#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324
+msgid "Key words:"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
-msgid "Optional photo for biography"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
-#, fuzzy
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "×\91×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×¡×\9b×\9e×\95ת"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
-msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "אגרון"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/layouts/mwart.layout:3
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
+#, fuzzy
+msgid "Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
 #, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Title*: "
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "מספר משוואות לפי סעיף"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52
+msgid "Maths"
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"אפס את מספור המשוואות בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר המשוואה, למשל "
+"'(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
+msgid "Equation"
+msgstr "משוואה"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Contributor List"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20
 #, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "תודות"
+msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europass CV (2013)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "קורות חיים"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54
 #, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "×\9eר×\99×¥ BibTeX."
+msgid "FooterName"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103
 #, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר"
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת ×\90×\97ר×\95× ×\94:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "תת-×\9b×\95תרת"
+msgid "Mobile:"
+msgstr "ק×\95×\91×¥:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "מספור שורות"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:229
 #, fuzzy
-msgid "Extrachap"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+msgid "Homepage"
+msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232
 #, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "מילות מפתח"
+msgid "Homepage:"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:178
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181
 #, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Grace"
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+#: lib/layouts/europasscv.layout:185
 #, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "פרק"
+msgid "IM Type:"
+msgstr "ס×\95×\92"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
-msgid "Addpart"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:186
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:134
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Nationality"
+msgstr "אופציונלי"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:150
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Nationality:"
+msgstr "אופציונלי"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:156
-msgid "Minisec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Gender"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:211
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Gender:"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "השערה"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:233
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "רווח לפני תמונה:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:239
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "חתימה"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
-msgid "Extratitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Picture:"
+msgstr "חתימה:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:268
-msgid "Above"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:247
+msgid "Resize photo to this width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "לאחר_תמונה"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:288
-msgid "Below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "רווח אחרי תמונה:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:289
-msgid "below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:308
-msgid "Dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230
+#: lib/layouts/europecv.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "מרווח רשות אנכי"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223
+#: lib/layouts/moderncv.layout:480
+msgid "Item"
+msgstr "פריט"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:318
+#: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346
 #, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר"
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr "תקצ×\99ר ×©×\9c ×\94פר×\99×\98, ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×\99×\95ת ×\92×\9d ×\94×\96×\9e×\9f"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:319
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
+msgid "Item:"
+msgstr "פריט:"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#: lib/layouts/europasscv.layout:333
 #, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "×\9b×\9c×\9c×\99"
+msgid "ItemInset"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:348
+msgid "Subitems"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "עובדה \\thefact."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355
+#, fuzzy
+msgid "TitleItem"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #."
+msgid "Title item:"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/europasscv.layout:363
 #, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/europasscv.layout:367
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
+msgid "Title level:"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "תר×\92×\99×\9c #."
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "ק×\95 ×§×\95 ×\99×\9e×\99× ×\99"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "BlueItem"
+msgstr "פריט"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:379
+msgid "Blue item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383
+#, fuzzy
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386
+msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393
+#, fuzzy
+msgid "BigItem"
+msgstr "פריט"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396
+#, fuzzy
+msgid "Big Item:"
+msgstr "פריט:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:400
+#, fuzzy
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "שפת אם"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:136
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
-msgid "Citation-number"
-msgstr "מספר מובאה"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "שפת אם:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "מספר מובאה:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "שפה:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325
+msgid "Language:"
+msgstr "שפה:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329
+#, fuzzy
+msgid "Name of the language"
+msgstr "אין שפה"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "×\94ער×\9b×\94 ×©×\9c ×\99×\9b×\95×\9cת ×\94×\94קש×\91×\94 ×©×\9c×\9a"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "ההערכה של יכולת הקריאה שלך"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "מבוא"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "מבוא"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה חופשית שלך"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "שפה אחרונה"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368
+msgid "Last Language:"
+msgstr "שפה אחרונה:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "שורת תחתית:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43
+msgid "End"
+msgstr "סוף"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388
+msgid "End of CV"
+msgstr "סוף קורות חיים"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562
+#: lib/layouts/soul.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Highlight"
+msgstr "גובה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europe CV"
+msgstr "קורות חיים"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "Footer name:"
+msgstr "שורת תחתית:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "קובץ:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "גודל:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:167
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "הגודל שאליה שונתה התמונה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "עמודים"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:237
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
+#: lib/layouts/europecv.layout:255
+msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Bulleted Item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
+msgid "Begin"
+msgstr "התחל"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Revised:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:286
+msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr "הזח שורה"
+#: lib/layouts/europecv.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "הזח שורה:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:400
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space"
+msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
-msgid "Citation"
-msgstr "מובאה"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94:"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "×\9eספר ×\90×\99×\95ר×\99×\9d ×\9cפ×\99 ×¡×¢×\99×£"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
+"אפס את מספור האיורים בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר האיור, למשל 'איור "
+"2.1'."
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "מילים"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+#, fuzzy
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "מילים:"
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
-msgid "Figures"
-msgstr "איורים"
+#: lib/layouts/fixme.module:12
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "איורים:"
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Fixme"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-msgid "Tables"
-msgstr "טבלאות"
+#: lib/layouts/fixme.module:24
+#, fuzzy
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "רשימה של %1$s"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "רשימת טבלאות:"
+#: lib/layouts/fixme.module:38
+#, fuzzy
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:54
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
-msgid "CODEN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:75
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
+#: lib/layouts/fixme.module:77
 #, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "ק×\95×\93"
+msgid "Warning"
+msgstr "×\90×\96×\94רת ×\99צ×\95×\90!"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
+#: lib/layouts/fixme.module:81
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3051
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "ק×\95×\93 CCC:"
+msgid "Error"
+msgstr "×\97×¥"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "ק×\95×\93"
+#: lib/layouts/fixme.module:87
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
+#: lib/layouts/fixme.module:89
 #, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "×\94סר"
+msgid "Fatal"
+msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
+#: lib/layouts/fixme.module:98
 #, fuzzy
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "div"
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
+#: lib/layouts/fixme.module:100
 #, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "ש×\9e×\9a"
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr "פת×\99×\97×\94"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
+#: lib/layouts/fixme.module:110
 #, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "×\94×\93×\91ק"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#: lib/layouts/fixme.module:112
 #, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "הכנס הערה"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "תת-תת-פסקה"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+#: lib/layouts/fixme.module:123
 #, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/fixme.module:129
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:131
+msgid "Fatal (Targeted)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+#: lib/layouts/fixme.module:140
 #, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "×\91×¢×\99×\94"
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
+#: lib/layouts/fixme.module:142
 #, fuzzy
-msgid "\\theprob."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
 #, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "ס×\9e×\9c"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
 #, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\95ת"
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/fixme.module:160
 #, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "×\91×¢×\99ה"
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr "פת×\99×\97ה"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
+#: lib/layouts/fixme.module:162
+msgid "Warning (Multipar)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+#: lib/layouts/fixme.module:166
 #, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "הערה:"
+#: lib/layouts/fixme.module:168
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
-msgid "Example*"
-msgstr "דוגמה*"
+#: lib/layouts/fixme.module:172
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
-msgid "Problem*"
-msgstr "בעיה*"
+#: lib/layouts/fixme.module:174
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
-msgid "Exercise*"
-msgstr "תרגיל*"
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
-msgid "Remark*"
-msgstr "הערה*"
+#: lib/layouts/fixme.module:185
+#, fuzzy
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
-msgid "Claim*"
-msgstr "טענה*"
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Annotated Text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/fixme.module:204
+#, fuzzy
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/fixme.module:211
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/aguplus.inc:71
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "פסקה*"
+#: lib/layouts/fixme.module:217
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "תת-פסקה*"
+#: lib/layouts/fixme.module:221
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/fixme.module:223
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/fixme.module:233
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgid "FxNote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/fixme.module:237
 #, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "פרק"
+msgid "FxNote*"
+msgstr "×\94ער×\94*"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/fixme.module:241
 #, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "ק×\98×¢"
+msgid "FxWarning"
+msgstr "×\90×\96×\94רת ×\99צ×\95×\90!"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/fixme.module:245
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "פסקה"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ".\\arabic{enumi}"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ".\\roman{enumiii}"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ".\\Alph{enumiv}"
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "אזהרת יצוא!"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/fixme.module:249
 #, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\94"
+msgid "FxError"
+msgstr "×\97×¥"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#: lib/layouts/fixme.module:253
 #, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "FxError*"
+msgstr "×\97×¥"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/fixme.module:257
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
+msgid "FxFatal"
+msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/fixme.module:261
 #, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:94
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "מקלדת"
+#: lib/layouts/foils.layout:45
+msgid "Foilhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/layouts/foils.layout:66
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/foils.layout:72
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/foils.layout:78
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
+#: lib/layouts/foils.layout:87
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:117
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
-msgid "Conjecture."
-msgstr "השערה."
+#: lib/layouts/foils.layout:133
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
-msgid "Fact*"
-msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94*"
+#: lib/layouts/foils.layout:190
+msgid "My Logo"
+msgstr "×\94ס×\9e×\9c×\99×\9c (×\9c×\95×\92×\95) ×©×\9c×\99"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
-msgid "Problem."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94."
+#: lib/layouts/foils.layout:199
+msgid "My Logo:"
+msgstr "×\94ס×\9e×\9c×\99×\9c (×\9c×\95×\92×\95) ×©×\9c×\99:"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
-msgid "Exercise."
-msgstr "תר×\92×\99×\9c."
+#: lib/layouts/foils.layout:208
+msgid "Restriction"
+msgstr "×\94×\92×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
-msgid "Remark."
-msgstr "×\94ער×\94."
+#: lib/layouts/foils.layout:212
+msgid "Restriction:"
+msgstr "×\94×\92×\91×\9c×\94:"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452
+msgid "Theorem #."
+msgstr "משפט #."
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45
-#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391
+msgid "Lemma #."
+msgstr "למה #."
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "נספחים"
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356
+msgid "Corollary #."
+msgstr "מסקנה #."
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425
+msgid "Proposition #."
+msgstr "הצעה #."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370
+msgid "Definition #."
+msgstr "הגדרה #."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "×\94×\93×\92ש"
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem*"
+msgstr "×\9eשפ×\98*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "breve"
+#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
+msgid "Lemma*"
+msgstr "למה*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "תצוגה"
+#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
+msgid "Corollary*"
+msgstr "מסקנה*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
+msgid "Proposition*"
+msgstr "הצעה*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
+#: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128
+msgid "Proposition."
+msgstr "הצעה."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191
+msgid "Definition*"
+msgstr "הגדרה*"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "מתמטיקה"
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&נקה"
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Issue-number"
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
-msgid "Issue-day"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
-msgid "Issue-months"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "×\9e×\9bת×\91:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+msgid "Street"
+msgstr "ר×\97×\95×\91"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "באפור"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Street:"
+msgstr "רחוב:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "טא\"ם"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+msgid "Addition"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Addition:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "הגדרות רישום קוד"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "Town:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
-#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "אינדקס:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95
+msgid "State:"
+msgstr "מחוז:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "יישור"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:539
-msgid "LongTableNoNumber"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:543
-msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813
+#: lib/layouts/lettre.layout:533
+msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of tables"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/lettre.layout:513
+msgid "YourRef:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+msgid "YourMail:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "מסקנה #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "למה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telefax:"
+msgstr ""
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "הצעה #:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+msgid "Telex"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "השערה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "Telex:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94 \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "EMail"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "הגדרה #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "EMail:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "דוגמה #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "בעיה #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "תרגיל #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Bank"
+msgstr "בנק"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "×\94ער×\94 \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Bank:"
+msgstr "×\91נק:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "טענה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankCode:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "אדום"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "בטל"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "PostalComment"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769
+msgid "PostalComment:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "צורת הגופן"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
-msgid "--- Front Matter ---"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991
+msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "מטריצה מתמטית"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
-msgid "--- Main Matter ---"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+msgid "NameRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
-msgid "Back Matter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:119
+msgid "NameRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
-msgid "--- Back Matter ---"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
+msgid "NameRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Part Title"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:139
+msgid "NameRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Title of this part"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:148
+msgid "NameRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "עם כותרת עליונה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:159
+msgid "NameRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
-msgid "Sub-run-in headings"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:168
+msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Author data:"
-msgstr "מחבר:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:179
+msgid "NameRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
-msgid "TOC title:"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:188
+msgid "NameRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "TOC author:"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:199
+msgid "NameRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "מריץ BibTeX."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:208
+msgid "NameRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Running Author"
-msgstr "מחבר:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:219
+msgid "NameRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "מריץ BibTeX."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:228
+msgid "NameRowG"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Running Section"
-msgstr "מחבר:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:239
+msgid "NameRowG:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Running section:"
-msgstr "מחבר:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:249
+msgid "AddressRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Abstract*"
-msgstr "תקציר"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+msgid "AddressRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
-#, fuzzy
-msgid "Alternative name"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:598
-#, fuzzy
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "&תיאור:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+msgid "AddressRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
-#, fuzzy
-msgid "Longest description label"
-msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:606
-#, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "זהות המשתמש"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
+msgid "AddressRowD"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:618
-msgid "Svgraybox"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:321
+msgid "AddressRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:330
+msgid "AddressRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
-msgid "Current Address"
-msgstr "כתובת נוכחית"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:341
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current address:"
-msgstr "כתובת נוכחית:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:350
+msgid "AddressRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:361
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:370
+msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Dedicatory"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:382
+msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-msgid "Translator"
-msgstr "מתרגם"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:391
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator:"
-msgstr "מתרגם:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:402
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:411
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "קוד CCC:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:431
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
+msgid "TelephoneRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "מען הכותב:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:503
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:523
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-msgid "Chunk ##"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:532
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
-msgid "Chunk"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:543
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:552
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:563
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "היסטוריית שינויים"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:572
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:583
+msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:592
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "מקרה \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:603
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "מקרה \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:612
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "מקרה \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "הזח פסקה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
-#, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "תווית"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "פסקה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:673
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:684
+msgid "BankRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:693
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
-msgstr "לב"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
-msgstr "משושה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:713
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "גזור"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:724
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "square"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
-msgstr "כוכב"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
-msgstr "נר"
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "תמונות"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
 #, fuzzy
-msgid "Drop down"
-msgstr "×\94פ×\9c ×¦×\9c"
+msgid "Boxes"
+msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
 #, fuzzy
-msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
 #, fuzzy
-msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgid "Scalebox"
+msgstr "קנה מידה"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
 #, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+msgid "H-Factor"
+msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
 #, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgid "V-Factor"
+msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
+msgid "Resizebox"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
 #, fuzzy
-msgid "Shape specification"
-msgstr "&בחירה:"
+msgid "Width of the box"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
 #, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "צ×\95ר×\94:"
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "ס×\99×\91×\95×\91"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Origin"
+msgstr "צ×\99ר:"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "מינימליסטי"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "זווית:"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "הזח פסקה"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:7
 msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#: lib/layouts/hanging.module:17
 #, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
+msgid "Hanging"
+msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "מאמר עברי"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:345
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "טענה \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:104
+msgid "Remarks"
+msgstr "הערות"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "×\98קס×\98:"
+msgid "Remarks \\thetheorem."
+msgstr "×\94ער×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:418
+msgid "Proof:"
+msgstr "הוכחה:"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "מכתב עברי"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Hollywood"
+msgstr "הוליווד"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "יותר"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(יותר)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "כותרת:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:39
-#, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "שלוחה"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:40
-#, fuzzy
-msgid "bilingual"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
+msgid "Continuing"
+msgstr "המשך"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:203
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(המשך)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
-#, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
+msgid "Transition"
+msgstr "מעבר"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "שפת ברירת המחדל"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "שפת ממשק משתמש:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:258
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
-msgid "Second Language Short Title"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:269
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
-msgid "Short title for the second language"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103
+msgid "General"
+msgstr "×\9b×\9c×\9c×\99"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+msgid "Scene"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
-
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
 msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > "
+"Hazard and Precautionary Statements."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
 #, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\92×\99×\91×\95×\99?"
+msgid "H-P number"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
+#, fuzzy
+msgid "H-P statement"
+msgstr "מיקום"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
 #, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
+msgid "Statement Text"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "סגנון שם עצם"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "סגנון שם עצם"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "×\94×\93×\92ש"
+msgid "Author Names"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Catchline"
+msgstr "ק×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "ק×\95×\93"
+msgid "History"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
-msgid "Rnw (knitr)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:279
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292
+msgid "TableCaption"
+msgstr "כותרת טבלה"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296
 #, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
+msgid "Table caption"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316
 #, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "×\92×\95פנ×\99 ×\9eס×\9a"
+msgid "Cite reference"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\91×\98ק×\98×\98"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330
 #, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×¨×\92×\95×\9cר×\99"
+msgid "ItemList"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364
 #, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "exp"
+msgid "RomanList"
+msgstr "רומי"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "מספור"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371
 msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
-"תוסף זה מאפשר הוספת הבלעה להכנסת קוד LilyPond (תווים) ישירות לתוך LyX. קוד "
-"זה יעובד בפלט. ראה את קובץ הדוגמה lilypond.lyx."
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "‫מסקנה \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "‫למה \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "הצעה \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518
+msgid "Question"
+msgstr "שאלה"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512
 #, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "משפט"
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "‫שאלה \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503
 #, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "Claim ##"
+msgstr "×\98×¢× ×\94 #."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "‫טענה \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "‫השערה \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
+msgid "Prop"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d"
+msgid "Comby"
+msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
-msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-"
-"brewn algorithm floats."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434
+#, fuzzy
+msgid "Theorem ##"
+msgstr "משפט #."
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
 #, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Corollary ##"
+msgstr "×\9eסקנ×\94 #."
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Lemma ##"
+msgstr "למה #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Question ##"
+msgstr "שאלה #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture ##"
+msgstr "השערה #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f."
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "×\94צע×\94"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "קריטריון*"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Proposition ##"
+msgstr "הצעה #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "קריטריון."
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials (Drop Caps)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "אלגוריתם."
+#: lib/layouts/initials.module:7
+msgid ""
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "אלגוריתם."
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/initials.module:43
+msgid "Initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "אקסיומה \\theaxiom."
+#: lib/layouts/initials.module:38
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "אקסיומה*"
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "אקסיומה."
+#: lib/layouts/initials.module:51
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "תנאי."
+#: lib/layouts/initials.module:52
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "תנאי*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "תנאי."
+#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "הערה*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+msgid "Review"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "הערה."
+#: lib/layouts/iopart.layout:94
+msgid "Topical"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "צורת רישום \\thenotation."
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Paper"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "צורת רישום*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
+msgid "Prelim"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "צורת רישום."
+#: lib/layouts/iopart.layout:124
+msgid "Rapid"
+msgstr "מהיר"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "סיכום \\thesummary."
+#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "סיכום*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:258
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "סיכום."
+#: lib/layouts/iopart.layout:272
+msgid "MSC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "הכרת תודה."
+#: lib/layouts/iopart.layout:275
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "הכרת תודה*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:289
+msgid "submitto"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "שאלה #."
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "סיכום*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:321
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "סיכום."
+#: lib/layouts/iopart.layout:358
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "הנחה"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "×\94× ×\97×\94 \\theassumption."
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "תקצ×\99ר:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "הנחה*"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "מילות מפתח:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "הנחה."
+#: lib/layouts/isprs.layout:141
+msgid "Commission"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/isprs.layout:232
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "הכרת תודות"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "משפט"
+msgid "\\thesection."
+msgstr "mathsection"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#: lib/layouts/iucr.layout:49
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "משפט."
+msgid "\\thesection"
+msgstr "mathsection"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31
+#, fuzzy
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
+#: lib/layouts/iucr.layout:64
 #, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/natbib.module:9
-#: lib/layouts/basic.module:6
+#: lib/layouts/iucr.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "Citation engine"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94"
+msgid "Main Author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/natbib.module:44
-#: lib/layouts/basic.module:22
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165
+#: lib/layouts/iucr.layout:199
 #, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "ש×\99×\95×\9a:"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/natbib.module:45
-#: lib/layouts/basic.module:23
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "×\94×\95סף ×\9c×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\91×\9c×\91×\93."
+#: lib/layouts/iucr.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129
+#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171
 #, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
+msgid "Forename"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
+#: lib/layouts/iucr.layout:159
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
+msgid "Co Author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "לפני"
+#: lib/layouts/iucr.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Co-author"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
+#: lib/layouts/iucr.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94:"
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2
+#: lib/layouts/iucr.layout:175
 #, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+msgid "Short Author"
+msgstr "קיצור דרך:"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#: lib/layouts/iucr.layout:178
 #, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Short author:"
+msgstr "ק×\99צ×\95ר ×\93ר×\9a:"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "שיוך:"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+#: lib/layouts/iucr.layout:215
 #, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר &×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "×\9e×\99×\9cת ×\9eפת×\97:"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:7
-msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+#: lib/layouts/iucr.layout:222
+msgid "Vita"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Vita:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/multicol.module:19
+#: lib/layouts/iucr.layout:228
 #, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93ות"
+msgid "PDB reference"
+msgstr "×\94×¢×\93פות"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:20
+#: lib/layouts/iucr.layout:231
 #, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26
+#: lib/layouts/iucr.layout:234
 #, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 × ×\95סף"
+msgid "Optional name"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\94×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:29
+#: lib/layouts/iucr.layout:238
 #, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "עמוד חדש"
+msgid "NDB reference"
+msgstr "<הפניה>"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
+#: lib/layouts/iucr.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "העדפות"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247
+msgid "Synopsis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15
+msgid "Rensuji"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14
+msgid "Rensuji|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18
 #, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "centerdot"
+msgid "Pos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20
+msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25
+msgid "Rensuji*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28
+msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29
+msgid "Rensuji (no skip adj.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32
 #, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "×\9eר×\9b×\96"
+msgid "Bou"
+msgstr "ת×\99×\91×\94"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36
+msgid "Bouten"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39
+msgid "Kasen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43
 #, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "×\9eר×\9b×\96"
+msgid "Bousen"
+msgstr "×¢×\9b×\91ר"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "שורת כותרת:"
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/jasatex.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "מכתב"
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+#: lib/layouts/jasatex.layout:143
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203
 #, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "centerdot"
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+#: lib/layouts/jasatex.layout:277
 #, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת:"
+msgid "Preprint number"
+msgstr "×\9e×\93פסת"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#: lib/layouts/jasatex.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "×\9e×\93פסת:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "Online citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Noweb"
-msgstr "NoWeb"
-
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr ""
+msgid "Japanese Article (JLReq Class)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JLReq Class)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle|u"
+msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22
 #, fuzzy
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "Subtitle of the part"
+msgstr "כותרת עבור חלק זה"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15
+#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "פרק"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38
 #, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "×\94ער×\94 ×\9c×¢×\95ר×\9a:"
+msgid "Subtitle of the chapter"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275
+msgid "Chapter*"
+msgstr "פרק*"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "×\9eשפט"
+msgid "Subtitle of the section"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94ת×\9e×\95× ×\94 ×\91פ×\9cט"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle of the subsection"
+msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86
 #, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "parallel"
+msgid "Subtitle of the subsubsection"
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Abstract over Columns"
+msgstr "מספר עמודות"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113
+msgid "JLReq Setup"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159
 #, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "Sidenote"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201
 #, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "ק×\98×\9f ×\99×\95תר:"
+msgid "Endnote contents"
+msgstr "ת×\95 ×©×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cק×\99×\93×\95×\93"
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202
+msgid ""
+"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212
+msgid "Warichu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243
+msgid "Warichu*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281
+msgid "Tatechuyoko"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288
+msgid "Jidori"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290
+msgid "Length"
+msgstr "אורך"
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Jidori Length|L"
+msgstr "אורך מותאם|א"
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292
+msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301
+msgid "Akigumi"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302
 #, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "parallel"
+msgid "Akigumi (LuaLaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304
 #, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "parallel"
+msgid "Char Space"
+msgstr "רווח דק"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Char Space|D"
+msgstr "רווח דק"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306
+msgid "Distance between chars is set to this length."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f."
+msgid "Japanese Report (JLReq Class)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "אלגוריתם."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "אקסיומה \\thetheorem."
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "תנ×\90×\99."
+msgid "Japanese Article (JS Bundle)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "הערה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JS Bundle)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "צורת רישום \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "סיכום \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "הכרת תודה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "מילות מפתח:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "סיכום \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title"
+msgstr "כותרת חלק"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "הנחה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "כותרת חלק"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "שאלה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Short Title:"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/jss.layout:132
 #, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "ש×\90×\9c×\94"
+msgid "Plain Author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/jss.layout:135
 #, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "ש×\90×\9c×\94"
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#: lib/layouts/jss.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Pkg"
+msgstr "×\97×\91×\99×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "pkg"
+msgstr "רווח"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#: lib/layouts/jss.layout:163
 #, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Proglang"
+msgstr "יישום"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+#: lib/layouts/jss.layout:165
+msgid "proglang"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212
+#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73
+msgid "Code"
+msgstr "קוד"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75
 #, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "code"
+msgstr "ק×\95×\93"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203
+msgid "Code Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
+#: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243
 #, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "ש×\9e×\95ר"
+msgid "Code Input"
+msgstr "ק×\9c×\98"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249
+#, fuzzy
+msgid "Code Output"
+msgstr "פלט"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "Sweave Input File"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
+msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:232
+msgid "Address for Offprints:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
-#: lib/layouts/initials.module:38
-msgid "Initial"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:34
-msgid "Option(s) for the initial"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:778 lib/examples/Articles:0
+msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:39
-msgid "Initial letter(s)"
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:7
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:43
-msgid "Rest of Initial"
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+msgid "Knitr Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
-msgid "Rest of initial word or text"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "גופני מסך"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:6
+#, fuzzy
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
+msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "לרוחב"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:26
+#, fuzzy
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "לרוחב:"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "לרוחב:"
+
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "×\9e×\9e×\95ספר"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416
+#: lib/layouts/lettre.layout:424
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "פקס"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "מיקום"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/lettre.layout:271
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "תאריך"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585
+msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "כלול קובץ"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319
+#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382
+#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "כבוי"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "טקסט:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "ללא"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:595
+msgid "EndOfMessage."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
+#: lib/layouts/lettre.layout:608
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "ערוך קובץ..."
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:729
+msgid "P.S.:"
+msgstr "נ.ב:"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr " תווים ב- LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:8
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > "
+"LilyPond."
 msgstr ""
+"תוסף זה מאפשר הוספת הבלעה להכנסת קוד LilyPond (תווים) ישירות לתוך LyX. קוד "
+"זה יעובד בפלט. ראה את קובץ הדוגמה lilypond.lyx."
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
-#, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "&תיאור:"
+#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:103
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
 #, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:40
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Linguistics"
 msgstr "בלשנות"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > "
+"Linguistics."
 msgstr ""
 "מגדיר מספר סביבות מיוחדות שימושיות עבור בלשנות (דוגמאות ממוספרות, באורי "
 "מילים, סימון סמנטי, tableau צפים). ראה את הקובץ linguistics.lyx בדוגמאות."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "דוגמה ממוספרת (הנפרסת על מספר שורות)"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "דוגמה:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "דוגמאות ממוספרות (עוקבות)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:25
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "דוגמה ממוספרת (הנפרסת על מספר שורות)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-msgid "Examples:"
-msgstr "דוגמאות:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142
 msgid "Subexample"
 msgstr "תת דוגמה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
-msgid "Subexample:"
-msgstr "תת דוגמה:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42
 #, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "ס×\92×\95ר"
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
+#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56
 #, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×¨×\92×\95×\9cר×\99"
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:125
+#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63
 #, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "exp"
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "דוגמה #."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "דוגמה ממוספרת (הנפרסת על מספר שורות)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
+#: lib/layouts/linguistics.module:92
 #, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "×\90שר"
+msgid "Example options"
+msgstr "תת ×\93×\95×\92×\9e×\94"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
 #, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "×\90שר"
+msgid "Examples options|s"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:153
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
 #, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "פתיחה"
+msgid "Add examples options here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:106
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "דוגמאות ממוספרות (עוקבות)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:155
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
 #, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "פתיחה"
+msgid "Judgment|J"
+msgstr "מסמך|מ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+msgid "Grammaticality judgment marker"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
 #, fuzzy
-msgid "Tableau"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספ×\95ר"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
 #, fuzzy
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "×\94ת×\90×\9e×\94 ×\90×\99ש×\99ת"
 
-#: lib/layouts/basic.module:2
+#: lib/layouts/linguistics.module:149
 #, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "Subexamples options"
+msgstr "תת ×\93×\95×\92×\9e×\94"
 
-#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/languages:92
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "אפריקאנס"
+#: lib/layouts/linguistics.module:151
+#, fuzzy
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/languages:100
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
 #, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "×\90ר×\9e× ×\99ת"
+msgid "Example Preamble"
+msgstr "×\94ק×\93×\9eת LaTeX"
 
-#: lib/languages:109
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
 #, fuzzy
-msgid "English (USA)"
-msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת"
+msgid "Ex. Preamble"
+msgstr "×\94ק×\93×\9eת LaTeX"
 
-#: lib/languages:120
-msgid "Greek (ancient)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
+#, fuzzy
+msgid "Subexample Preamble"
+msgstr "תת דוגמה"
 
-#: lib/languages:131
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "ערבית (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#, fuzzy
+msgid "Subex. Preamble"
+msgstr "תת דוגמה"
 
-#: lib/languages:141
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "ערבית (Arabi)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:181
+#, fuzzy
+msgid "Example Postamble"
+msgstr "דוגמה \\theexample."
 
-#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "ארמנית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:184
+msgid "Ex. Postamble"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:161
+#: lib/layouts/linguistics.module:187
 #, fuzzy
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת"
+msgid "Subexample Postamble"
+msgstr "תת ×\93×\95×\92×\9e×\94"
 
-#: lib/languages:172
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
 #, fuzzy
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\99×\95ת ×\97×\93ש)"
+msgid "Subex. Postamble"
+msgstr "תת ×\93×\95×\92×\9e×\94"
 
-#: lib/languages:181
-msgid "German (Austria)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:202
+msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:189
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
+#, fuzzy
+msgid "Gloss"
+msgstr "סגור"
 
-#: lib/languages:198
+#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276
 #, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "×\93×\95×\90ר"
+msgid "Gloss options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
 
-#: lib/languages:207
-msgid "Basque"
-msgstr "באסקית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Options|s"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
 
-#: lib/languages:220
-msgid "Belarusian"
-msgstr "בלרוסית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
+msgid "Add digloss options here"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282
+#, fuzzy
+msgid "Sentence Comment"
+msgstr "סוף משפט"
 
-#: lib/languages:238
-msgid "Breton"
-msgstr "ברטון"
+#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283
+#, fuzzy
+msgid "Add an optional sentence comment here"
+msgstr "הוסף את הענפים הנבחרים לרשימה."
 
-#: lib/languages:247
+#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232
 #, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת"
+msgid "Interlinear Gloss"
+msgstr "×\90×\99× ×\98ר×\9c×\99× ×\92×\95×\90×\94"
 
-#: lib/languages:257
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "בולגרית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:233
+msgid "Add the inter-linear gloss here"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:267
+#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241
 #, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת"
+msgid "Gloss Comment"
+msgstr "ס×\95×\92רת ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/languages:278
+#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
 #, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "צרפתית (קנדה)"
-
-#: lib/languages:288
-msgid "Catalan"
-msgstr "קטלונית"
+msgid "Add an optional gloss comment here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/languages:299
+#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+msgid "Translation"
+msgstr "×\9eתר×\92×\9d"
 
-#: lib/languages:308
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "סינית (מסורתית)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Translation"
+msgstr "IEEE Transactions"
 
-#: lib/languages:317
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:324
-msgid "Croatian"
-msgstr "קרואטית"
-
-#: lib/languages:333
-msgid "Czech"
-msgstr "צ'כית"
-
-#: lib/languages:342
-msgid "Danish"
-msgstr "דנית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:248
+#, fuzzy
+msgid "Add a free translation for the gloss"
+msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה"
 
-#: lib/languages:352
-msgid "Divehi (Maldivian)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:258
+msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:359
-msgid "Dutch"
-msgstr "הולנדית"
-
-#: lib/languages:369
-msgid "English"
-msgstr "אנגלית"
-
-#: lib/languages:380
-msgid "Esperanto"
-msgstr "אספרנטו"
-
-#: lib/languages:389
-msgid "Estonian"
-msgstr "אסטונית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
+#, fuzzy
+msgid "Tri-Gloss"
+msgstr "סגור"
 
-#: lib/languages:403
-msgid "Farsi"
-msgstr "פרסית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:278
+#, fuzzy
+msgid "Add trigloss options here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/languages:416
-msgid "Finnish"
-msgstr "פינית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:287
+msgid "Interlinear Gloss (1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:426
-msgid "French"
-msgstr "צרפתית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:288
+msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:441
-msgid "Galician"
-msgstr "גליסית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
+msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:454
+#: lib/layouts/linguistics.module:296
 #, fuzzy
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "גרמנית (איות חדש)"
-
-#: lib/languages:465
-msgid "German"
-msgstr "גרמנית"
+msgid "Gloss Comment (1)"
+msgstr "סוגרת את המסמך"
 
-#: lib/languages:477
-msgid "German (Switzerland)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:297
+msgid "Gloss Comment (Line 1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "יוונית"
-
-#: lib/languages:497
-msgid "Greek (polytonic)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:302
+msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "עברית"
-
-#: lib/languages:520
-msgid "Hindi"
+#: lib/layouts/linguistics.module:303
+msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:538
-msgid "Icelandic"
-msgstr "איסלנדית"
-
-#: lib/languages:549
+#: lib/layouts/linguistics.module:304
 #, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
-
-#: lib/languages:557
-msgid "Irish"
-msgstr "אירית"
-
-#: lib/languages:566
-msgid "Italian"
-msgstr "איטלקית"
-
-#: lib/languages:580
-msgid "Japanese"
-msgstr "יפנית"
+msgid "Add the second inter-linear gloss line here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/languages:591
+#: lib/layouts/linguistics.module:311
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Gloss Comment (2)"
+msgstr "ס×\95×\92רת ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/languages:600
-msgid "Kazakh"
-msgstr "קזחית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:312
+msgid "Gloss Comment (Line 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:610
-msgid "Korean"
-msgstr "קוראנית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:319
+#, fuzzy
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה"
 
-#: lib/languages:619
-msgid "Kurmanji"
+#: lib/layouts/linguistics.module:328
+msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/layouts/linguistics.module:330
 #, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "פר×\99ס×\94"
+msgid "Group"
+msgstr "ש×\9d:"
 
-#: lib/languages:637
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
 #, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "×\9c×\98×\91×\99ת"
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "×\9e×\91× ×\94"
 
-#: lib/languages:647
-msgid "Latvian"
-msgstr "לטבית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:349
+msgid "Tree"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:659
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ליטאית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379
+msgid "DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:669
+#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539
 #, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "ס×\95ר×\91×\99ת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
+msgid "Referents"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת"
 
-#: lib/languages:678
+#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540
 #, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "×\91×\95×\9c×\92ר×\99ת"
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת"
 
-#: lib/languages:688
-msgid "Marathi"
+#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:698
-msgid "Mongolian"
+#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403
+msgid "DRS*"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:706
-#, fuzzy
-msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "אנגלית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:716
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:409
+msgid "IfThen-DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:725
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412
+msgid "If-Then DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:735
-msgid "Occitan"
+#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451
+#: lib/layouts/linguistics.module:495
+#, fuzzy
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "הפניות"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505
+msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:753
-msgid "Polish"
-msgstr "פולנית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:762
-msgid "Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460
+#: lib/layouts/linguistics.module:504
+#, fuzzy
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "תנאי"
 
-#: lib/languages:771
-msgid "Romanian"
-msgstr "רומנית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:780
-msgid "Russian"
-msgstr "רוסית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
+msgid "Cond-DRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:789
-msgid "North Sami"
+#: lib/layouts/linguistics.module:437
+msgid "Cond. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:798
+#: lib/layouts/linguistics.module:438
 #, fuzzy
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "נטול תגים"
-
-#: lib/languages:805
-msgid "Scottish"
-msgstr "סקוטית"
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "תנאי"
 
-#: lib/languages:814
-msgid "Serbian"
-msgstr "סרבית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:442
+#, fuzzy
+msgid "Cond."
+msgstr "תנאי."
 
-#: lib/languages:824
+#: lib/layouts/linguistics.module:443
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "סר×\91×\99ת"
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "תנ×\90×\99"
 
-#: lib/languages:834
-msgid "Slovak"
-msgstr "סלובקית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:444
+#, fuzzy
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/languages:843
-msgid "Slovene"
-msgstr "סלובנית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
+msgid "QDRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:852
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספרדית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:472
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:865
+#: lib/layouts/linguistics.module:473
 #, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "ספר×\93×\99ת"
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "תנ×\90×\99 #:"
 
-#: lib/languages:877
-msgid "Swedish"
-msgstr "שבדית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:477
+msgid "Quant."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:887
-msgid "Syriac"
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
+msgid "DRS Quantifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "דואר"
+#: lib/layouts/linguistics.module:479
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
+#: lib/layouts/linguistics.module:486
+msgid "Quant. Var."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "תאילנדית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:487
+msgid "DRS Quantifier Variable"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "beta"
+#: lib/layouts/linguistics.module:488
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:930
-msgid "Turkish"
-msgstr "תורכית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:515
+msgid "NegDRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:944
-msgid "Turkmen"
+#: lib/layouts/linguistics.module:517
+msgid "Neg. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:954
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "אוקראינית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:518
+msgid "Negated DRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:963
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "סורבית עליונה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:523
+msgid "SDRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:973
-msgid "Urdu"
+#: lib/layouts/linguistics.module:525
+msgid "Sent. DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:526
+msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:983
+#: lib/layouts/linguistics.module:530
 #, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Sentence"
+msgstr "ס×\95×£ ×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/languages:994
-msgid "Welsh"
-msgstr "וולשית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:531
+#, fuzzy
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "סוף משפט"
 
-#: lib/latexfonts:82
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:532
+#, fuzzy
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "הוסף את הענפים הנבחרים לרשימה."
 
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: lib/layouts/linguistics.module:553
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
 
-#: lib/latexfonts:104
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: lib/layouts/linguistics.module:555
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "exp"
 
-#: lib/latexfonts:110
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: lib/layouts/linguistics.module:567
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "אשר"
 
-#: lib/latexfonts:116
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: lib/layouts/linguistics.module:569
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "אשר"
 
-#: lib/latexfonts:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:581
 #, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgid "Meaning"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/latexfonts:128
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: lib/layouts/linguistics.module:583
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
-msgid "URW Garamond"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:596
+#, fuzzy
+msgid "Tableaux"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
-msgid "Libertine"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:600
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: lib/layouts/linguistics.module:605
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
+#: lib/layouts/linguistics.module:608
 #, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgid "Tableau ##"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
-msgid "Utopia (Mathdesign)"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
+msgid "Chunk ##"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
-msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Literate programming"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
+msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
-msgid "Minion Pro"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr ""
 
-# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: lib/latexfonts:272
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: lib/layouts/llncs.layout:158
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
-#: lib/latexfonts:310
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414
+msgid "TOC Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: lib/layouts/llncs.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
-#: lib/latexfonts:344
-msgid "TeX Gyre Bonum"
+#: lib/layouts/llncs.layout:215
+msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:350
-msgid "TeX Gyre Chorus"
+#: lib/layouts/llncs.layout:219
+msgid "Author Running:"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:356
-msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432
+msgid "TOC Author"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
-#: lib/latexfonts:362
-msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:227
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/latexfonts:368
-msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:332
+msgid "Case #."
+msgstr "מקרה #."
 
-#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
-msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340
+msgid "Claim."
+msgstr "טענה."
 
-#: lib/latexfonts:411
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "השערה #."
 
-#: lib/latexfonts:417
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: lib/layouts/llncs.layout:377
+msgid "Example #."
+msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
-msgid "Biolinum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:384
+msgid "Exercise #."
+msgstr "תרגיל #."
 
-#: lib/latexfonts:443
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: lib/layouts/llncs.layout:397
+msgid "Note #."
+msgstr "הערה #."
 
-#: lib/latexfonts:450
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: lib/layouts/llncs.layout:404
+msgid "Problem #."
+msgstr "בעיה #."
 
-#: lib/latexfonts:456
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494
+msgid "Property"
+msgstr "תכונה"
 
-#: lib/latexfonts:464
-msgid "Iwona"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:418
+msgid "Property #."
+msgstr "תכונה #."
 
-#: lib/latexfonts:471
-msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:431
+msgid "Question #."
+msgstr "שאלה #."
 
-#: lib/latexfonts:478
-msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:438
+msgid "Remark #."
+msgstr "הערה #."
 
-#: lib/latexfonts:485
-msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:445
+msgid "Solution #."
+msgstr "פתרון #."
 
-#: lib/latexfonts:492
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Kurier"
-msgstr "Courier"
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
 
-#: lib/latexfonts:499
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
 #, fuzzy
-msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+msgid "Text Markup"
+msgstr "טקסט אחרי:"
 
-#: lib/latexfonts:506
-msgid "Kurier (Condensed)"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:513
-msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+msgid "Noun"
+msgstr "סגנון שם עצם"
 
-#: lib/latexfonts:520
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "סגנון שם עצם"
 
-#: lib/latexfonts:527
-msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "Emph"
+msgstr "הדגש"
 
-#: lib/latexfonts:533
-msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "הדגש"
 
-#: lib/latexfonts:539
-msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/latexfonts:551
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:54
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/latexfonts:559
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/latexfonts:566
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/latexfonts:572
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/latexfonts:579
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/latexfonts:586
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/latexfonts:593
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/latexfonts:600
+#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת LaTeX"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/latexfonts:606
+#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "TX Typewriter"
-msgstr "×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94"
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/latexfonts:618
-msgid "Euler VM"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/latexfonts:624
-msgid "URW Garamond (New TX)"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:632
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "ס×\99×\9e× ×\99×\9d ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/latexfonts:645
-msgid "Kurier (Math)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "יחסים - AMS"
 
-#: lib/latexfonts:658
-msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Biographies"
+msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/latexfonts:666
-msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Author Biography"
+msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/encodings:31
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/encodings:36
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
+msgid "Remark*"
+msgstr "הערה*"
 
-#: lib/encodings:40
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "מזכר"
 
-#: lib/encodings:43
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/memoir.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/encodings:46
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "הפרק כפי שמפויע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/encodings:49
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171
+#: lib/layouts/memoir.layout:241
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "כותרת קצרה (כותרת עילית)"
 
-#: lib/encodings:52
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:83
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "הפרק כפי שמופיע בכותרות עיליות"
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:103
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/encodings:59
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:108
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
 
-#: lib/encodings:62
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/encodings:65
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:124
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/encodings:72
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
 
-#: lib/encodings:75
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "הפסקה כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/encodings:78
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:167
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "תת-הפסקה כפי שמופיע בתוכן העניינים"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:81
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
+msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:84
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "הצג קוד מקור"
 
-#: lib/encodings:88
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "מקור LaTeX"
 
-#: lib/encodings:91
-msgid "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:211
+msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:94
-msgid "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
+msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:97
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/encodings:100
-msgid "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:253
+msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:103
-msgid "Hebrew (CP 862)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:292
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×©×¤ה"
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "×\94ערה"
 
-#: lib/encodings:109
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:344
+msgid "Endnotes (sectioned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic Insets"
+msgstr "מינימליסטי"
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:119
-msgid "Western European (CP 1252)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Modern CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:122
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "CVStyle"
+msgstr "סגנון"
 
-#: lib/encodings:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:48
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "ער×\91×\99ת (Arabi)"
+msgid "CV Style:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
 
-#: lib/encodings:129
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:54
+#, fuzzy
+msgid "Style Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/encodings:132
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+msgid "Options for the CV style"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:135
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "CVColor"
+msgstr "צבע"
 
-#: lib/encodings:138
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "צבע"
 
-#: lib/encodings:141
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:71
+msgid "CVIcons"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:152
+#: lib/layouts/moderncv.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת:"
 
-#: lib/encodings:162
+#: lib/layouts/moderncv.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94 %"
 
-#: lib/encodings:169
+#: lib/layouts/moderncv.layout:83
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+msgid "Column Width:"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94 %"
 
-#: lib/encodings:173
+#: lib/layouts/moderncv.layout:89
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "סינית (פשוטה)"
-
-#: lib/encodings:177
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:181
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "עמודים"
 
-#: lib/encodings:185
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "עמודים"
 
-#: lib/encodings:189
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
+msgid "First name"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/encodings:193
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "FamilyName"
+msgstr "משפחה:"
 
-#: lib/encodings:200
+#: lib/layouts/moderncv.layout:133
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Family Name:"
+msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
 
-#: lib/encodings:202
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "יפנית"
+msgid "Line 1"
+msgstr "קו עליון|ק"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:204
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Line 2"
+msgstr "ק×\95 ×¢×\9c×\99×\95×\9f|ק"
 
-#: lib/encodings:206
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Phone Type"
+msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f"
 
-#: lib/encodings:213
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:190
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:218
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "Social"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
-#: lib/encodings:222
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438
-msgid "File|F"
-msgstr "קובץ|ק"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "עריכה|ע"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "תצוגה|ת"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "דגל נוסף:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "הוספה|ה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:286
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "ניווט|נ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:289
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Document|D"
-msgstr "מסמך|מ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Thickness"
+msgstr "עובי:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "Tools|T"
-msgstr "כלים|כ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "עזרה|ז"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "קטע"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "חדש|ח"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:351
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "קטע"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "חדש מתבנית...|ת"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "פתח...|פ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "עמודות:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
+#, fuzzy
+msgid "Optional width"
+msgstr "אופציונלי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "סגור|ס"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:409
+msgid "Header"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#: lib/layouts/moderncv.layout:410
 #, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "סגור"
+msgid "Header content"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "ש×\9e×\95ר|ש"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:423
+msgid "Entry"
+msgstr "ער×\9a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "שמור בשם|ב"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430
+#, fuzzy
+msgid "Years"
+msgstr "&נקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "שמירה כוללת|כ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+msgid "Degree or job title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "חזור למסמך השמור|ז"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:447
+#, fuzzy
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "מוסד"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "בקרת גרסה|ק"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:456
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "מיקום"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "יבוא|א"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+#, fuzzy
+msgid "City or country"
+msgstr "מדינה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "יצוא|י"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+#, fuzzy
+msgid "Optional"
+msgstr "אופציונלי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "הדפס|ד"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
+msgid "Grade or other info"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "פקס...|פ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+msgid "Entry:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "New Window|W"
-msgstr "חלון חדש"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:504
+#, fuzzy
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "סגור חלון"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:507
+#, fuzzy
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "יציאה|צ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "בטקסט:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "רשום"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
+msgid "ListItem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "בדוק בשינויים..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:542
+msgid "List Item:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
+msgid "DoubleItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
+msgid "Double Item:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:553
 #, fuzzy
-msgid "Copy|p"
-msgstr "×\94עתק"
+msgid "Left Summary"
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
 #, fuzzy
-msgid "Rename|R"
-msgstr "שנה שם"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr ""
+msgid "Left summary"
+msgstr "סיכום"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:558
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+msgid "Left Text"
+msgstr "בטקסט:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+#: lib/layouts/moderncv.layout:559
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "הצג היסטוריה"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:84
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+msgid "Left text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/layouts/moderncv.layout:563
 #, fuzzy
-msgid "Export As...|s"
-msgstr "מייבא %1$s..."
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-msgid "More Formats & Options...|O"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Undo|U"
-msgstr "בטל"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
-msgid "Redo|R"
-msgstr "בצע שוב"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
-msgid "Cut"
-msgstr "גזור"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
-msgid "Copy"
-msgstr "העתק"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
-msgid "Paste"
-msgstr "הדבק"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "הדבקות אחרונות"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
-msgid "Paste Special"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
+msgid "Right Summary"
+msgstr "סיכום"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:564
 #, fuzzy
-msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "בחר קובץ להוספה"
+msgid "Right summary"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
-msgid "Select All"
-msgstr "בחר הכל"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:568
+#, fuzzy
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "כפול"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/layouts/moderncv.layout:571
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94..."
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "×\9bפ×\95×\9c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94..."
+msgid "First Item"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "הזז פסקה למעלה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:577
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "שורה ראשונה:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×¤×¡×§×\94 ×\9c×\9e×\98×\94"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:585
+msgid "Computer"
+msgstr "×\9e×\97ש×\91"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:589
+#, fuzzy
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:592
+#, fuzzy
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
-msgid "Table|T"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:599
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "Math|M"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:602
+#, fuzzy
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "שורות ועמודות"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:606
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "הגדל את עומק הרשימה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:609
+#, fuzzy
+msgid "Close Letter"
+msgstr "מכתב"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "הקטן את עומק הרשימה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:650
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/layouts/moderncv.layout:658
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "×\9e×\96×\92 ×ª×\95סף ×\9cת×\95×\9a ×\94×\98קס×\98"
+msgid "Company Name"
+msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\99×\93×¢:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "הגדרות קוד TeX..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:659
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "שם הענף"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:702
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "הגדרות הערה..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:708
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/layouts/moderncv.layout:712
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "הגדרות ענף..."
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "הגדרות תיבה..."
+#: lib/layouts/multicol.module:8
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > "
+"Multiple Columns, for a detailed description."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/layouts/multicol.module:20
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\99שת ×©×\95ר×\95ת..."
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/layouts/multicol.module:21
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94..."
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154
 #, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "הגדרות תיבה..."
+msgid "Preface"
+msgstr "Grace"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/layouts/multicol.module:29
 #, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "An optional preface"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 × ×\95סף"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "הגדרות טבלה"
+#: lib/layouts/multicol.module:35
+#, fuzzy
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "עמוד חדש"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-msgid "Paste from HTML|H"
+#: lib/layouts/multicol.module:36
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste from LaTeX|L"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "APA Style with Natbib"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Paste as EMF"
-msgstr "הדבק"
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: lib/layouts/noweb.module:6
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
-msgid "Selection|S"
-msgstr "בחירה"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "בחירה, אחד שורות"
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Unformatted Text|U"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "פרק ##"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c, ×\90×\97×\93 ×©×\95ר×\95ת"
+#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34
+msgid "Section ##"
+msgstr "סע×\99×£ ##"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/layouts/numreport.inc:46
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+msgid "footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "מותאם אישית..."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\91ר×\90ש×\99ת ×\9b×\9c ×\9e×\99×\9c×\94\92"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "נספ×\97 \\Alph{section}:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/layouts/paper.layout:172
+msgid "SubTitle"
+msgstr "תת_כותרת"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "קו עליון"
+#: lib/layouts/paralist.module:11
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "קו תחתון"
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:406
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "קון שמאלי"
+#: lib/layouts/paralist.module:49
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:407
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "קו ימיני"
+#: lib/layouts/paralist.module:53
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/layouts/paralist.module:58
 #, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "×\9c×\9e×¢×\9c×\94|×¢"
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "פסק×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/layouts/paralist.module:62
 #, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "×\90×\9eצע|×\90"
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/layouts/paralist.module:67
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "×\9c×\9e×\98×\94\98"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "×\9e×\97ש×\91"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Left|L"
-msgstr "שמאל|ש"
+#: lib/layouts/paralist.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:410
-msgid "Center|C"
-msgstr "מרכז|ר"
+#: lib/layouts/paralist.module:79
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Right|R"
-msgstr "ימין|מ"
+#: lib/layouts/paralist.module:83
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:414
-msgid "Top|T"
-msgstr "למעלה|ע"
+#: lib/layouts/paralist.module:88
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:415
-msgid "Middle|M"
-msgstr "אמצע|א"
+#: lib/layouts/paralist.module:92
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:416
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "למטה|ט"
+#: lib/layouts/paralist.module:97
+#, fuzzy
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "שם המידע:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "הוסף שורה|ה"
+#: lib/layouts/paralist.module:104
+#, fuzzy
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:419
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "מחק שורה"
+#: lib/layouts/paralist.module:109
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:420
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "העתק טור"
+#: lib/layouts/paralist.module:113
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "הוסף עמו&דה"
+#: lib/layouts/paralist.module:118
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:425
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "מחק עמודה"
+#: lib/layouts/paralist.module:122
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "העתק עמודה"
+#: lib/layouts/paralist.module:127
+#, fuzzy
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "מחשב"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:56
+#: lib/layouts/paralist.module:134
 #, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:57
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\94 ×\96×\95|ש"
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "שנה סגנון גבולות"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF "
+"comments and the package documentation for details."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
+msgid "Define Avatar"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:61
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "פצל תא"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "הוסף קו למעלה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:66
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "הוסף קו למטה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Name of the style"
+msgstr "אין שפה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "מחק קו למעלה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "מחק קו למטה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:70
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "הוסף קו משמאל"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:71
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "הוסף קו מימין"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
+#, fuzzy
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:72
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "מחק קו משמאל"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:73
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "מחק קו מימין"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "פרמטרים נוספים"
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
+msgid "Opts"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "צ×\95רת ×¨×\99ש×\95×\9d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢×\9e×\95×\93×\94 (ר×\90×\94 ×ª×\99×¢×\95×\93 ×©×\9c Beamer)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
 #, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Default|t"
-msgstr "ברירת מחדל"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Display|D"
-msgstr "סגנון תצוגה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Inline|I"
-msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
 #, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Line"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "גופן טקסט רגיל"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
+#, fuzzy
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "נָטוּי"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "רישיות קטנות"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "מְשֻׁפָּע"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "זָקוֹף"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify|s"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip"
+msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor|f"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
+#, fuzzy
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+#, fuzzy
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
+#, fuzzy
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:51
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "נוסחה בתוך השורה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
+#, fuzzy
+msgid "List Options|s"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:52
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "נוסחת תצוגה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "אפשרויות מסגרת (ראה תיעוד של Beamer)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:53
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "PDF Form"
+msgstr "אובייקט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:43
-msgid "AMS align Environment|a"
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the "
+"documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:44
-msgid "AMS alignat Environment|t"
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
+msgid "Begin PDF Form"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:45
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
+#, fuzzy
+msgid "PDF form"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:46
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+#, fuzzy
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:47
-msgid "AMS multline Environment|m"
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Params"
 msgstr ""
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98 (×\94×\91×\9c×¢×\95ת)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
+#, fuzzy
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
+msgid "End PDF Form"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "פרוש מקרו מתמטי"
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
+#, fuzzy
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "קפל מאקרו מתמטי"
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
+#, fuzzy
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
 #, fuzzy
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "ר×\90ש×\99 ×¤×¨×§×\99×\9d"
+msgid "TextField"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
 #, fuzzy
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "הצג קוד מקור"
+msgid "CheckBox"
+msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
 #, fuzzy
-msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\94×\95×\93×¢×\95ת"
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "סרגלי כלים"
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
+msgid "PushButton"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "פצל את התצוגה לחלק שמאלי וימני"
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
+msgid "SubmitButton"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "פצל את התצוגה לחלק עליון ותחתון"
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
+#, fuzzy
+msgid "ResetButton"
+msgstr "אתחל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
+#, fuzzy
+msgid "PDFAction"
+msgstr "קטע"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "מסך מלא"
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
+#, fuzzy
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "ציר הסיבוב"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Math|h"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "תו מיוחד"
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
+#, fuzzy
+msgid "Default text field style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "עיצוב"
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
+#, fuzzy
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
+#, fuzzy
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Float|a"
-msgstr "אובייקט צף"
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
+#, fuzzy
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Note|N"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
+#, fuzzy
+msgid "Default push button style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Branch|B"
-msgstr "ענף|ע"
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Default check box style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "File|e"
-msgstr "קובץ"
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
+#, fuzzy
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "תיבה"
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
 #, fuzzy
-msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×¨×\92×\95×\9cר×\99"
+msgid "List Box Style"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "מובאה..."
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
+#, fuzzy
+msgid "Default list box style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
+#, fuzzy
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "צבעים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Label...|L"
-msgstr "תווית..."
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
+#, fuzzy
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "ערך נומנקלטורה..."
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
+msgid "Popdown Box Style"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-msgid "Table...|T"
-msgstr "טבלה..."
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
+#, fuzzy
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "תמונות..."
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
+#, fuzzy
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL"
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
+#, fuzzy
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "היפר-קישור..."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Powerdot"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72
+#: lib/layouts/powerdot.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "הערת שוליים"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162
+#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Slides"
+msgstr "שקופית חדשה:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "קוד TeX"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Slide Option"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Preview|w"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:161
+msgid "EndSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "סִימָנִים..."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:176
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "הֶשְׁמֵט (...)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:189
+msgid "WideSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "סוף משפט"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
+msgid "EmptySlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "מירכאות"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:204
+msgid "Empty slide:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "×\92רש×\99×\99×\9d"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256
+msgid "Section Option"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¡×¢×\99×£"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "מַקָּף מוּגָן"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:257
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "לוֹכְסָן שביר"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "מפריד תפריטים"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "סמלים פונטיים"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:315
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "כתב עילי"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "כתב תחתי"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:386
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402 lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/layouts/powerdot.layout:497
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×\9e×\99×\9c×\99×\9d"
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/layouts/powerdot.layout:512
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:515
 #, fuzzy
-msgid "Visible Space|i"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
+msgid "Left Column"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "רווח דק"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:516
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "מִרְוָח אָפְקִי..."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "קַו אָפְקִי..."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{enumi})"
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "מִרְוָח אֲנָכִי..."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Phantom|m"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{enumii})"
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "נקודת מיקוף"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "שבירת צירוף אותיות"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{enumiii})"
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70
 #, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "ש×\95ר×\94 ×\97×\93ש×\94"
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
 #, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "שורה חדשה"
+msgid "(\\arabic{enumiv})"
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "×\97×\93ש|×\97"
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:291
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "שבירת עמוד"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:656
+#, fuzzy
+msgid "Onslide"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:292
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "נקה עמוד"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:662
+#, fuzzy
+msgid "On Slides"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:293
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "נוסחת תצוגה"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:664
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "נוסחה ממוספרת"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:671
+#, fuzzy
+msgid "Onslide+"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:30
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "סביבת מערך"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:677
+#, fuzzy
+msgid "Onslide*"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:31
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "סביבה מוטלאת"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:32
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:33
-msgid "AlignedAt Environment|v"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "סקירה"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "סקירה"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients"
+msgstr "תודות"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "תודות"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:124
+msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:34
-msgid "Gathered Environment|h"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "תודות"
+
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:35
-msgid "Split Environment|S"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:37
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "תוחמים"
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTex (V.4)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:38
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "מטריצה"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:39
-msgid "Macro|o"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
 #, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "×\93×\95×\90ר ×\90×\9cק×\98ר×\95× ×\99:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236
 #, fuzzy
-msgid "List of Listings|L"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "נומנקלטורה"
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "דואר אלקטרוני:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "מסמך LyX..."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "אתר המחבר"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "טקסט רגיל..."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110
+msgid "Preprint"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "חומר חיצוני..."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "מסמך בת..."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:171
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283
 #, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "×\97סר ×\9eס×\92רת"
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:172
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Specials"
+msgstr "×\94×\93×\91ק×\94 ×\9e×\99×\95×\97×\93ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:291
 #, fuzzy
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "ת×\99×\91×\94 ×\90×\9c×\99פ×\98×\99ת, ×\93ק×\94"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×¨×\99ק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:299
 #, fuzzy
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "ת×\99×\91×\94 ×\90×\9c×\99פ×\98×\99ת, ×¢×\91×\94"
+msgid "Wide Text"
+msgstr "×\97פש ×\94×\91×\90"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:176
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329
+msgid "Video"
+msgstr "וידאו"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477 lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332
 #, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "ת×\99×\91×\94 ×¢×\9d ×¨×§×¢ ×¦×\91×\95×¢"
+msgid "List of Videos"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
 #, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c"
+msgid "Video ##"
+msgstr "×\95×\99×\93×\90×\95"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:195
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "הערת LyX|ה"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Videos"
+msgstr "וידאו"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "Comment|C"
-msgstr "הערה|ע"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:197
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "אפורה|א"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Float link"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "הוספת ענף חדש..."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "lowercase text"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371
 #, fuzzy
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "hom"
+msgid "Online cite"
+msgstr "הכנס מובאה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "online cite"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99"
+msgid "Text behind"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\98קס×\98 %"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "מעקב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "text behind the cite"
+msgstr "רוחב טקסט %"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Build Program|B"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTex (V.4)"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:195
+msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:311
+msgid "PACS number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "התחל נספח פה"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "הצג מסמך ראשי"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced "
+"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "עדכן מסמך ראשי"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
+#, fuzzy
+msgid "R-S number"
+msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "דחוס"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
-#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "הגדרות..."
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "טקסט:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "מזג שינויים..."
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526 lib/ui/stdcontext.inc:601
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/layouts/ruby.module:2
+msgid "Ruby (Furigana)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/layouts/ruby.module:8
+msgid ""
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package "
+"(depending on the TeX engine) or a fallback definition."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
+#: lib/layouts/ruby.module:49
+#, fuzzy
+msgid "ruby text"
+msgstr "עמוד ריק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "סימניות"
+#: lib/layouts/ruby.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Ruby Text|R"
+msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "הערה הבאה"
+#: lib/layouts/ruby.module:51
+msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "השינוי הבא"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "SciPoster"
+msgstr "הדבק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "ההפניה הבאה"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "לך לתווית"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "שמאל|ש"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
 #, fuzzy
-msgid "Forward Search|F"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\9cפנ×\99×\9d"
+msgid "Left logo:"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת ×\90×\97ר×\95× ×\94:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Logo Size"
+msgstr "גדלי גופן"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "שמור סמנייה 2"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "שמור סמנייה 3"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "RightLogo"
+msgstr "ימין"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "שמור סמנייה 4"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Right logo:"
+msgstr "ימין למעלה:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "שמור סמנייה 5"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Caption Width"
+msgstr "אופציונלי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "מחק סמניות"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "חזור אחורה|נ"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "בודק איות..."
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "אוֹצָר מִלִּים..."
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "סְטָטִיסְטִיקָה..."
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "בדוק TeX"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:33
+#, fuzzy
+msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "מידע על TeX"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "הַשְׁוָאָה..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142
+msgid "Addpart"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "הגדר מחדש |ג"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "העדפות..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "מבוא"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "השיעור המודרך"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "המדריך למשתמש"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "עצמים משובצים"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:261
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Customization|C"
-msgstr "התאמה אישית"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551
+#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "קיצור דרך:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:273
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "פונקציות של LyX"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "תצורת LaTeX"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "מדריכים מסויימים"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "אודות LyX"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+msgid "Frontispiece"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
-#, fuzzy
-msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "כיוון הדף"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:321
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
-#, fuzzy
-msgid "Braille|a"
-msgstr "parallel"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:322
+msgid "above"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
-#, fuzzy
-msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:346
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
-#, fuzzy
-msgid "Knitr|K"
-msgstr "מדריך עבור Linguistics"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:347
+msgid "below"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:371
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/layouts/scrclass.inc:381
 #, fuzzy
-msgid "Linguistics|L"
-msgstr "×\91×\9cשנ×\95ת"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
-msgid "Multilingual Captions|C"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:382
+msgid "The author of this dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
-msgid "Risk and Safety Statements|R"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:55
+msgid "L"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
-#, fuzzy
-msgid "XY-pic|X"
-msgstr "מדריך עבור XY-pic"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:69
+msgid "O"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "סביבת מערך"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164
+msgid "Encl"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "לך לתווית"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Place:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348
+msgid "Specialmail"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "הוספה|ה"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352
+msgid "Specialmail:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "הוסף קו למעלה"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370
+msgid "Title:"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "מחק קו למעלה"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "מחק קו למטה"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409
+msgid "Yourmail"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417
+msgid "Myref"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425
+msgid "Customer"
+msgstr "לקוח"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "מספר לקוח:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "ההפניה הבאה"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433
+msgid "Invoice"
+msgstr "חשבונית"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "לך לתווית"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "מספר חשבונית:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<הפניה>"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<הפניה>)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<עמוד>"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101
+msgid "Next Address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "בעמוד <עמוד>"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "שם המוען:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "טלפון של השולח:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "הפניה מעוצבת"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "הפקס של המוען:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "ההפניה הבאה"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+msgid "Sender URL:"
+msgstr ""
+
+# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+msgid "Logo:"
+msgstr "לוגו:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441
+msgid "EndLetter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454
+msgid "End of letter"
+msgstr "סוף המכתב"
+
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "×\97×\96×\95ר"
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "×\94פנ×\99×\94"
+msgid "SectionBox"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
+msgid "Section Box"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
 #, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
 #, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קסט"
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94ת×\9e×\95× ×\94 ×\91פ×\9cט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "×\9e×\96×\92 ×ª×\95סף ×\9cת×\95×\9a ×\94×\98קס×\98"
+msgid "Heading"
+msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/layouts/sectionbox.module:29
 #, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cת×\95×\95×\99ת"
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת שורה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
 #, fuzzy
-msgid "Comment|m"
-msgstr "×\94ער×\94|ע"
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "תת-ק×\98ע"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
 #, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "תת-ק×\98×¢"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/layouts/sectionbox.module:53
 #, fuzzy
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "תת-תת-ק×\98×¢"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/layouts/sectionbox.module:55
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "תת-תת-ק×\98×¢"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Seminar"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
-msgid "Visible Space|a"
-msgstr "מרווח אנכי"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "לרוחב:"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "Quad Space|Q"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eת×\95×\9e×\9f\t\\qquad"
+msgid "List of Slides"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "List/TOC"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94/ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
 #, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "×\94ער×\94|×¢"
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99\t\\:"
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\93ק"
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "×\94×\96×\97 ×¤×¡×§×\94"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section "
+"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c (DefSkip)"
+msgid "CD label"
+msgstr "ת×\95×\95×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×§×\98×\9f (SmallSkip)"
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "פסק×\94"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
 #, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-#, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
+msgid "Heart"
+msgstr "לב"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: lib/layouts/shapepar.module:61
+msgid "Hexagon"
+msgstr "משושה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/layouts/shapepar.module:67
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת..."
+msgid "Nut"
+msgstr "×\92×\96×\95ר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 #, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "כלול"
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
-#, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "קלט"
+#: lib/layouts/shapepar.module:79
+msgid "Star"
+msgstr "כוכב"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
+msgid "Candle"
+msgstr "נר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
+#: lib/layouts/shapepar.module:93
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\91×\9e×\99×\9c×\94"
+msgid "Drop down"
+msgstr "×\94פ×\9c ×¦×\9c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+#: lib/layouts/shapepar.module:99
+msgid "Drop up"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
-#, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
 #, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "כלול קובץ..."
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "הגדרות הערה"
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "הגדרות הערה"
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+#: lib/layouts/shapepar.module:136
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/layouts/shapepar.module:142
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/layouts/shapepar.module:146
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "דחה שינוי"
+msgid "Shape specification"
+msgstr "&בחירה:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/shapepar.module:147
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#: lib/layouts/shapepar.module:151
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+msgid "Shapepar"
+msgstr "צ×\95ר×\94:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338
-msgid "Fullscreen Mode"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Close Current View"
-msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "השערה*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "אלגוריתם*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:138
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+#: lib/layouts/siamltex.layout:207
 #, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/layouts/siamltex.layout:335
 #, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "×\9e×\93פסת:"
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "×\9e×\99×\95×\9f × ×\95ש×\90 ×©×\9c AMS."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 #, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
 #, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£"
+msgid "Conference:"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת: "
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "ק×\95 ×¢×\9c×\99×\95×\9f"
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\95×\9f"
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "ש×\9e×\90×\9c|ש"
+msgid "Title banner:"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
 #, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "×\99×\9e×\99×\9f\9e"
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "×\9e×\93פסת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
 #, fuzzy
-msgid "Decimal"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "×\9e×\93פסת:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "הוסף שורה|ה"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Move Row Up"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192
 #, fuzzy
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
+msgid "Terms:"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "×\94×\95סף ×¢×\9e×\95\93ה"
+msgid "Simple CV"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "העתק עמודה"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72
+msgid "Topic"
+msgstr "נושא"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
-msgid "Move Column Right|v"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
-msgid "Move Column Left"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "תיקיות"
+#: lib/layouts/slides.layout:108
+msgid "New Slide:"
+msgstr "שקופית חדשה:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "סגור|ס"
+#: lib/layouts/slides.layout:130
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "סיומת של הקובץ:"
+#: lib/layouts/slides.layout:145
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:185
+msgid "New Note:"
+msgstr "הערה חדשה:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
-msgid "Tree Revision|T"
+#: lib/layouts/slides.layout:210
+msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "היסטוריית שינויים"
+#: lib/layouts/slides.layout:217
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "היסטוריית שינויים"
+#: lib/layouts/slides.layout:234
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "היסטוריית שינויים"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "גירסה"
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "מסמך|מ"
+#: lib/layouts/soul.module:9
+msgid ""
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/layouts/soul.module:17
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "העתק"
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "US letter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/layouts/soul.module:19
 #, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
+msgid "spaced"
+msgstr "ר×\95×\95×\97"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/layouts/soul.module:33
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "×\94פע×\9c (×\90×\95 ×©×ª×§)"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "ק×\95 ×\97×\95צ×\94"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/layouts/soul.module:35
 #, fuzzy
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
+msgid "strike"
+msgstr "ק×\95 ×\97×\95צ×\94"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/layouts/soul.module:42
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "הפעל (או שתק)"
+msgid "Underline"
+msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "פעולה לא ידועה"
+#: lib/layouts/soul.module:44
+msgid "ul"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+#: lib/layouts/soul.module:53
+msgid "hl"
 msgstr ""
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/layouts/soul.module:59
 #, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+msgid "Capitalize"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\91ר×\90ש×\99ת ×\9b×\9c ×\9e×\99×\9c×\94\92"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:573
-msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/soul.module:61
+#, fuzzy
+msgid "caps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:609
+#: lib/layouts/soul.module:71
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
+msgid "spaceletters"
+msgstr "×\9e×\9bת×\91"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/layouts/soul.module:75
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "הגדרות הערה"
+msgid "strikethrough"
+msgstr "קו חוצה"
+
+#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/layouts/soul.module:83
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98ה"
+msgid "highlight"
+msgstr "×\92×\95×\91ה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/layouts/soul.module:87
 #, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+msgid "capitalise"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\91ר×\90ש×\99ת ×\9b×\9c ×\9e×\99×\9c×\94\92"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/layouts/soul.module:91
 #, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c LyX"
+msgid "Capitalise"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\91ר×\90ש×\99ת ×\9b×\9c ×\9e×\99×\9c×\94\92"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Open document"
-msgstr "פתח מסמך"
+#: lib/layouts/spie.layout:60
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Save document"
-msgstr "שמור מסמך"
+#: lib/layouts/spie.layout:72
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Print document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: lib/layouts/spie.layout:105
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Check spelling"
-msgstr "בדיקת איות"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "בודק איות:"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+msgid "pp."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
-msgid "Undo"
-msgstr "בטל"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "אדום"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
-msgid "Redo"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
+msgid "eds."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Find and replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
+msgid "vol."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "בטל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Navigate back"
-msgstr "חזור אחורה"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "הפעל הדגשה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Part ##"
+msgstr "חלק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Apply last"
-msgstr "×\94×\97×\9c ×¢×\99צ×\95×\91 ×\90×\97ר×\95×\9f"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "פסק×\94 ##"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Insert math"
-msgstr "הוסף נוסחה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "הוסף תמונה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:65
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ".\\roman{enumiii}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-msgid "Insert table"
-msgstr "הוסף טבלה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "(\\roman{enumiii})"
+msgstr ".\\roman{enumiii}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "(\\Alph{enumiv})"
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+msgid "Equation ##"
+msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\94 ##"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "View/Update"
-msgstr "תצוגה/עדכון"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "View"
-msgstr "&הצג"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:97
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596
+msgid "Tables"
+msgstr "טבלאות"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597
+msgid "Figures"
+msgstr "איורים"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f"
+msgid "Algorithms"
+msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
 #, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
 #, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "הערות שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "סוגי קבצים"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+msgid "Footnotes"
+msgstr "הערות תחתית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "תצורת תאריך"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "הערות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "Extra"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832
+msgid "Branches"
+msgstr "ענפ×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Numbered list"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
+msgid "Index Entries"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Itemized list"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Increase depth"
-msgstr "הגדל עומק"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "Margin"
+msgstr "שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "הקטן עומק"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Greyedout"
+msgstr "באפור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "הוסף איור צף"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251
+#: src/insets/InsetERT.cpp:252
+msgid "ERT"
+msgstr "טא\"ם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert table float"
-msgstr "הוסף טבלה צפה"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "הכנס הפניה"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5003
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "הגדרות רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Insert citation"
-msgstr "הכנס מובאה"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "אינדקס:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
+msgid "See also"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "הכנס הערת תחתית"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Sort as"
+msgstr "&מיין בתור:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "הכנס הערת שוליים"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Subentry"
+msgstr "מדינה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:646
 #, fuzzy
-msgid "Insert LyX note"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94ער×\94"
+msgid "Argument"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert box"
-msgstr "×\94×\9bנס ×ª×\99×\91×\94"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
+msgid "unlabelled"
+msgstr "×\9c×\9c×\90 ×ª×\95×\95×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "×\99×\99צר ×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:760
+msgid "Preview"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "הכנס קוד TeX"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "הכנס מקרו מתמטי"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Include file"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "× ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Text style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "מילה במילה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "הגדרות פסקה"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "‫חלק \\thepart"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-msgid "Add row"
-msgstr "×\94×\95סף ×©×\95ר×\94"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:59
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "פרק \\thechapter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Add column"
-msgstr "×\94×\95סף ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:60
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "נספ×\97 \\thechapter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-msgid "Delete row"
-msgstr "×\9e×\97ק ×©×\95ר×\94"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "תת-פסק×\94*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-msgid "Delete column"
-msgstr "מחק עמודה"
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Subequations"
+msgstr "משוואות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Move row up"
+#: lib/layouts/subequations.module:6
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math "
+"manual."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Move column left"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "צורת הגופן"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:88
+msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
 #, fuzzy
-msgid "Move row down"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "×\9e×\98ר×\99צ×\94 ×\9eת×\9e×\98×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Move column right"
-msgstr "ימין למטה"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set top line"
-msgstr "קבע קו עליון"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:109
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "קבע קו תחתון"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Set left line"
-msgstr "ק×\91×¢ ×§×\95 ×©×\9e×\90×\9c×\99"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:150
+msgid "Part Title"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\97×\9cק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Set right line"
-msgstr "ק×\95 ×§×\95 ×\99×\9e×\99× ×\99"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
+msgid "Title of this part"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×¢×\91×\95ר ×\97×\9cק ×\96×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134
 #, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "קבע גבולות"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Set all lines"
-msgstr "קבע את כל הקווים"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "בטל את כל הקווים"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "פרק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Align center"
-msgstr "יישר למרכז"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Align right"
-msgstr "יישר לימין"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:328
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Align on decimal"
-msgstr "יישר לפי הנקודה העשרונית"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Extrachap"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Align top"
-msgstr "יישר למעלה"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138
+msgid "extrachap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Align middle"
-msgstr "יישר לאמצע"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Author data:"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Align bottom"
-msgstr "×\99×\99שר ×\9cת×\97ת×\99ת"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+msgid "TOC title:"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/layouts/svcommon.inc:435
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "ס×\95×\91×\91 ×\90ת ×\94ת×\90 ×\91- 90 ×\9e×¢×\9c×\95ת"
+msgid "TOC author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
+msgid "Running Author"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "×\90×\97×\93 ×ª×\90×\99×\9d ×\9b×\9a ×©×\99פרש×\95 ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "×\9eר×\99×¥ BibTeX."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Set display mode"
-msgstr "קבע מצב תצוגה"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Running Section"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "כתב תחתי"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Running section:"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9c×\99"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:507
+msgid "Abstract*"
+msgstr "תקצ×\99ר*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert square root"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש ×¨×\99×\91×\95×¢×\99"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:511
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "תקצ×\99ר* (×\9c×\90 ×\9e×\95×\93פס)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert root"
-msgstr "הכנס שורש"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581
+#: lib/layouts/svmult.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "הכנס שבר פשוט"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:595
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert sum"
-msgstr "הכנס סכום"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695
+#, fuzzy
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Insert integral"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:696
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert product"
-msgstr "הכנס מכפלה"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:709
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "זהות המשתמש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert left/right side scripts"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:721
+msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94ת×\95×\97×\9e×\99×\9d"
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "×\94×\95×\9b×\97×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "הוסף את התוחמים"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "×\94×\9bנס ×ª×\95×\97×\9e×\99×\9d"
+msgid "Headnote"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "הכנס ( )"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "הכנס [ ]"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93
+#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-msgid "Insert { }"
-msgstr "הכנס { }"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "הוספה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "הכנס תוחמים"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "מכון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "הצג/הסתר לוחות מתמטיקה"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181
+msgid "Offprints:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Math Macros"
-msgstr "מקרו מתמטיים"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "הסרת הפרמטר האחרון"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Subclass"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "Append argument"
-msgstr "הוספת פרמטר"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "הפוך את פרמטר החובה הראשון לרשות"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:103
+msgid "CRSC"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "הפוך את פרמטר הרשות האחרון לחובה"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "מיון נושא של AMS."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "×\94סר ×¤×¨×\9e×\98ר ×¨×©×\95ת"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:121
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "פתר×\95×\9f \\thesolution."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "הכנס פרמטר רשות"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
 #, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Title*"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/layouts/svmult.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Title*:"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¤×\95× ×\98×\99×\99×\9d"
+msgid "Contributors"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
-msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
-msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
-msgid "IPA Vowels"
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159
+#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "תודות"
+
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¤×\95× ×\98×\99×\99×\9d"
+msgid "Sweave"
+msgstr "ש×\9e×\95ר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
-msgid "IPA Suprasegmentals"
+#: lib/layouts/sweave.module:7
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > "
+"Sweave."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
-msgid "IPA Diacritics"
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
+msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
-msgid "IPA Tones and Word Accents"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "מספר טבלאות לפי סעיף"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
+"אפס את מספור הטבלאות בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר הטבלה, למשל 'טבלה "
+"2.1'."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "שורת פקודה"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "סקירה"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "Track changes"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr "צבעים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "Next change"
-msgstr "השינוי הבא"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Color Box"
+msgstr "צבע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "אשר את שינוי הבחירה"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "דחה את שינוי הבחירה"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "Merge changes"
-msgstr "מזג שינויים"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr "צבע קישורים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
+#, fuzzy
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "Insert note"
-msgstr "הכנס הערה"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr "צבע קישורים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-msgid "Next note"
-msgstr "הערה הבאה"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "הצג תסדירים (פורמטים) אחרים"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "עדכן תסדירים (פורמטים) אחרים"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:66
 #, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94|ק"
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "×\9eפר×\99×\93"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101
 #, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "רש×\95ם"
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "צ×\91×¢×\99ם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:80
+msgid "-----"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91
 #, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "×\91×\97ר ×\91ש×\91×\99×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99×\9d ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "צ×\91×¢ ×§×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115
 #, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "×\91×\93×\95ק ×\91ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d..."
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131
 #, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "ת×\99×¢×\95×\93 ×\91קרת ×\92רס×\94"
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:139
 #, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "×\93×\97×\94 ×©×\99× ×\95×\99"
+msgid "New Box Options"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Compare with older revision"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
+msgid "Options for the new box type (optional)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
+#, fuzzy
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "אין שפה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:150
 #, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "Arguments"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Use SVN file locking property"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:151
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:156
+#, fuzzy
+msgid "Default Value"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Math Panels"
-msgstr "לוח מתמטיקה"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:157
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
 #, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "ר×\99×\95×\95×\97 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Styles"
-msgstr "סגנון"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170
+#, fuzzy
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Fractions"
-msgstr "שברים"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171
+#, fuzzy
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
-msgid "Fonts"
-msgstr "×\92×\95פנ×\99×\9d"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "Functions"
-msgstr "פונקציות"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196
 #, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204
 #, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d ×\92×\93×\95×\9c×\99×\9d"
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "שונות"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "עובדה \\thefact."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "חצים "
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "הגדרה \\thedefinition."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "דוגמה \\theexample."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "Operators"
-msgstr "אופרטורים"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "בעיה \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "תרגיל \\theexercise."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "Relations"
-msgstr "יחסים"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "×\99×\97ס×\99×\9d"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "Dots"
-msgstr "נקודות"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
-msgid "Delimiters (fixed size)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f \\thecriterion."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+msgid "Criterion*"
+msgstr "קריטריון*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58
+msgid "Criterion."
+msgstr "קריטריון."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "אלגוריתם \\thealgorithm."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
+msgid "Algorithm."
+msgstr "אלגוריתם."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "אקסיומה \\theaxiom."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+msgid "Axiom*"
+msgstr "אקסיומה*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+msgid "Axiom."
+msgstr "אקסיומה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "תנאי \\thecondition."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Condition*"
+msgstr "תנאי*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
+msgid "Condition."
+msgstr "תנאי."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "הערה:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
+msgid "Note*"
+msgstr "הערה*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
+msgid "Note."
+msgstr "הערה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "צורת רישום \\thenotation."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255
+msgid "Notation*"
+msgstr "צורת רישום*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
+msgid "Notation."
+msgstr "צורת רישום."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "סיכום \\thesummary."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
+msgid "Summary*"
+msgstr "סיכום*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298
+msgid "Summary."
+msgstr "סיכום."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "סיכום  \\theconclusion."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "סיכום*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
+msgid "Conclusion."
+msgstr "סיכום."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39
+msgid "Assumption"
+msgstr "הנחה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "הנחה \\theassumption."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
+msgid "Assumption*"
+msgstr "הנחה*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
+msgid "Assumption."
+msgstr "הנחה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415
+msgid "Question*"
+msgstr "שאלה*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418
+msgid "Question."
+msgstr "שאלה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter, restarted with each new "
+"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, "
+"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
+msgstr "אופרטורים (מורחב)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered "
+"and non-numbered forms."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "קריטריון \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Spacings"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97×\99×\9d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\93ק\t\\,"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "×\90קס×\99×\95×\9e×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99\t\\:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "תנ×\90×\99 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×¨×\97×\91\t\\;"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "×\94ער×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eר×\95×\91×¢\t\\quad"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "צ×\95רת ×¨×\99ש×\95×\9d \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eת×\95×\9e×\9f\t\\qquad"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "hom"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "הנחה \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "שאלה \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "עובדה \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "בעיה  \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "תרגיל \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "קו אופקי"
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "סיכום \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "הערה \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99"
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "×\9eשפ×\98×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Smash \\smash"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Left overlap \\mathllap"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Center overlap \\mathclap"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}"
+msgstr "מקרה \\arabic{casei}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:14
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "מקרה \\arabic{casei}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:17
+msgid "Case (Level 2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Roots"
-msgstr "ש×\95רש×\99×\9d"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:19
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "×\9eקר×\94 \\roman{caseii}."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}"
+msgstr "מקרה \\roman{caseii}."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "שורש אחר\t\\root"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×ª×¦×\95×\92×\94\t\\displaystyle"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:25
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "פרק \\alph{caseiii}."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}"
+msgstr "פרק \\alph{caseiii}."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:29
+msgid "Case (Level 4)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{caseiv}"
+msgstr "מקרה \\arabic{caseiv}."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "ר×\92×\99×\9c\t\\frac"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:32
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "×\9eקר×\94 \\arabic{caseiv}."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Fact \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\94ער×\94 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Exercise \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "שבר לטקסט\t\\tfrac"
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\arabic{theorem}"
+msgstr "הצעה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "שבר תצוגה\t\\dfrac"
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\arabic{theorem}"
+msgstr "טענה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Condition \\arabic{theorem}"
+msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Notation \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\94ער×\94 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Summary \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\9c×\9e×\94 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "×\91×\99× ×\95×\9d\t\\choose"
+msgid "Conclusion \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\98×¢× ×\94 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\arabic{theorem}"
+msgstr "הצעה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Question \\arabic{theorem}"
+msgstr "הגדרה \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "רומי\t\\mathrm"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "מובלט\t\\mathbf"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "משפט."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "× ×\98×\95×\9c ×ª×\92×\99×\9d\t\\mathsf"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221
+msgid "Example*"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "× ×\98×\95×\99\t\\mathit"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+msgid "Problem*"
+msgstr "×\91×¢×\99×\94*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94\t\\mathtt"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263
+msgid "Exercise*"
+msgstr "תר×\92×\99×\9c*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Solution*"
+msgstr "פתרון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337
+msgid "Claim*"
+msgstr "טענה*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150
+msgid "Conjecture."
+msgstr "השערה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169
+msgid "Fact*"
+msgstr "עובדה*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+msgid "Problem."
+msgstr "בעיה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "iddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:266
+msgid "Exercise."
+msgstr "תרגיל."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Solution."
+msgstr "פתרון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310
+msgid "Remark."
+msgstr "הערה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "ממוספר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Name/Title"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
 #, fuzzy
-msgid "utilde"
-msgstr "tilde"
+msgid "Fact ##"
+msgstr "עובדה #:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Definition ##"
+msgstr "הגדרה #."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Example ##"
+msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Problem ##"
+msgstr "בעיה #."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309
 #, fuzzy
-msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "בעיה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 #, fuzzy
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgid "Prob"
+msgstr "בעיה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "\\theprob."
+msgstr "בעיה #."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
 #, fuzzy
-msgid "mathring"
-msgstr "ק×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Sol"
+msgstr "ס×\9e×\9c"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "מספר שורות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "בעיה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Exercise ##"
+msgstr "תרגיל #."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Property ##"
+msgstr "תכונה #."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "תכונה \\theproperty."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "Note ##"
+msgstr "הערה #."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "TODO"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
+#, fuzzy
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
 #, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\9c"
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
 #, fuzzy
-msgid "bcancel"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\9c"
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
 #, fuzzy
-msgid "xcancel"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\9c"
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
 #, fuzzy
-msgid "cancelto"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\9c"
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "stackrel"
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "stackrelthree"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
+#, fuzzy
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr "בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "leftarrow"
-msgstr "חץ שמאלה"
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
+#, fuzzy
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
+#, fuzzy
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "קובץ חסר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
+#, fuzzy
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
+#, fuzzy
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
+#, fuzzy
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "קובץ חסר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
+#, fuzzy
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr " Longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
+msgid "new thought"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "רוחב תווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure ##"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table ##"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:285
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "הגדרות עבור כל הטבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  For an example, see File > "
+"Open Example > Modules > Variable-width Minipages."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
+#, fuzzy
+msgid "Max. Width"
+msgstr "רוחב תווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/layouts/varwidth.module:40
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/languages:157
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "אפריקאנס"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/languages:169
+msgid "Albanian"
+msgstr "אלבנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/languages:189
+msgid "English (USA)"
+msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/languages:203
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/languages:213
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "יוונית (עתיקה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/languages:233
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "ערבית (ArabTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/languages:245
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Armenian"
+msgstr "ארמנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/languages:290
+#, fuzzy
+msgid "Asturian"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/languages:300
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "אנגלית (אוסטרליה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/languages:315
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה, איות ישן)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/languages:330
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/languages:343
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/languages:359
+msgid "Indonesian"
+msgstr "אינדונזית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/languages:371
+msgid "Malay"
+msgstr "מלאית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/languages:381
+msgid "Basque"
+msgstr "באסקית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/languages:398
+msgid "Belarusian"
+msgstr "בלרוסית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/languages:421
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "אסטונית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/languages:432
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/languages:446
+msgid "Breton"
+msgstr "ברטון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/languages:457
+msgid "English (UK)"
+msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/languages:470
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "בולגרית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/languages:484
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/languages:497
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/languages:511
+msgid "Catalan"
+msgstr "קטלונית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/languages:525
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
-msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/languages:537
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/languages:549
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/languages:562
+msgid "Coptic"
+msgstr "קופטית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/languages:569
+msgid "Croatian"
+msgstr "קרואטית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/languages:581
+msgid "Czech"
+msgstr "צ'כית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/languages:595
+msgid "Danish"
+msgstr "דנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/languages:609
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/languages:617
+msgid "Dutch"
+msgstr "הולנדית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
+msgid "English"
+msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/languages:647
+msgid "Esperanto"
+msgstr "אספרנטו"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/languages:659
+msgid "Estonian"
+msgstr "אסטונית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/languages:676
+msgid "Farsi"
+msgstr "פרסית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/languages:693
+msgid "Finnish"
+msgstr "פינית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/languages:706
+msgid "French"
+msgstr "צרפתית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/languages:720
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/languages:732
+msgid "Galician"
+msgstr "גליסית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/languages:760
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות ישן)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0
+msgid "German"
+msgstr "גרמנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/languages:792
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "גרמנית(שוויץ)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/languages:808
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Greek"
+msgstr "יוונית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/languages:837
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "יוונית (פוליטונית)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Hebrew"
+msgstr "עברית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/languages:878
+msgid "Hindi"
+msgstr "הינדי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/languages:899
+msgid "Icelandic"
+msgstr "איסלנדית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/languages:913
+msgid "Interlingua"
+msgstr "אינטרלינגואה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/languages:925
+msgid "Irish"
+msgstr "אירית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/languages:936
+msgid "Italian"
+msgstr "איטלקית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "in[[math relation]]"
+#: lib/languages:951
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/languages:965
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "יפנית (CJK)"
+
+#: lib/languages:976 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/languages:986
+msgid "Kazakh"
+msgstr "קזחית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/languages:995
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/languages:1003
+msgid "Korean"
+msgstr "קוראנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/languages:1024
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/languages:1037 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Lao"
+msgstr "לאו"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/languages:1062
+msgid "Latvian"
+msgstr "לטבית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-#, fuzzy
-msgid "iff"
-msgstr "כבוי"
+#: lib/languages:1076
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ליטאית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
-msgid "not"
-msgstr "הערה"
+#: lib/languages:1108
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "סורבית תחתונה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-#, fuzzy
-msgid "land"
-msgstr "איסלנדית"
+#: lib/languages:1120
+msgid "Hungarian"
+msgstr "הונגרית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
-msgid "lor"
-msgstr "יותר"
+#: lib/languages:1133
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "lnot"
+#: lib/languages:1147 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/languages:1157
+msgid "Marathi"
+msgstr "מרטהי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/languages:1167
+msgid "Mongolian"
+msgstr "מונגולית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/languages:1179
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "אנגלית (ניו-זילנד)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/languages:1192
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "נורווגית (Bokmaal)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/languages:1221
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "נורווגית (Nynorsk)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/languages:1235
+msgid "Occitan"
+msgstr "אוקסיטנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/languages:1247
+msgid "Russian (Petrine orthography)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/languages:1257
+msgid "Piedmontese"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/languages:1269
+msgid "Polish"
+msgstr "פולנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/languages:1282
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פורטוגזית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/languages:1295
+msgid "Romanian"
+msgstr "רומנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/languages:1308
+#, fuzzy
+msgid "Romansh"
+msgstr "רומי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/languages:1320
+msgid "Russian"
+msgstr "רוסית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/languages:1336
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/languages:1347
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "סנקרית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/languages:1357
+msgid "Scottish"
+msgstr "סקוטית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/languages:1373
+msgid "Serbian"
+msgstr "סרבית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/languages:1390
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "סרבית (לטינית)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/languages:1403
+msgid "Slovak"
+msgstr "סלובקית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/languages:1417
+msgid "Slovene"
+msgstr "סלובנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/languages:1429
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספרדית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/languages:1446
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "ספרדית (מקסיקו)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/languages:1461
+msgid "Swedish"
+msgstr "שבדית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/languages:1475
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/languages:1485 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Tamil"
+msgstr "טמילית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/languages:1494 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Telugu"
+msgstr "טלוגו"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/languages:1504 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Thai"
+msgstr "תאילנדית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/languages:1548 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Tibetan"
+msgstr "טיבטית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/languages:1555
+msgid "Turkish"
+msgstr "תורכית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/languages:1571
+msgid "Turkmen"
+msgstr "טורקמנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/languages:1582
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "אוקראינית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/languages:1596
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "סורבית עליונה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/languages:1609
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/languages:1618
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ויאטנמית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/languages:1630
+msgid "Welsh"
+msgstr "וולשית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/latexfonts:94
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/latexfonts:122
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/latexfonts:129
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/latexfonts:135
 #, fuzzy
-msgid "varGamma"
-msgstr "Gamma"
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-#, fuzzy
-msgid "varDelta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/latexfonts:141
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-#, fuzzy
-msgid "varTheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/latexfonts:150
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-#, fuzzy
-msgid "varLambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/latexfonts:156
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-#, fuzzy
-msgid "varXi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/latexfonts:164
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/latexfonts:175
 #, fuzzy
-msgid "varPi"
-msgstr "varpi"
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/latexfonts:186
 #, fuzzy
-msgid "varSigma"
-msgstr "varsigma"
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-#, fuzzy
-msgid "varUpsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/latexfonts:197
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/latexfonts:208
 #, fuzzy
-msgid "varPhi"
-msgstr "varphi"
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-#, fuzzy
-msgid "varPsi"
-msgstr "פרסית"
+#: lib/latexfonts:214
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/latexfonts:225
 #, fuzzy
-msgid "varOmega"
-msgstr "Omega"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "partial"
-msgstr "partial"
+#: lib/latexfonts:232
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/latexfonts:240
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/latexfonts:248
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/latexfonts:256
+msgid "Source Serif Pro"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
+msgid "URW Garamond"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
+#: lib/latexfonts:436
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/latexfonts:459
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/latexfonts:469
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/latexfonts:479
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/latexfonts:489
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/latexfonts:539
+#, fuzzy
+msgid "PT Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/latexfonts:575
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/latexfonts:581
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "lhook"
+#: lib/latexfonts:587
+msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "rhook"
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/latexfonts:599
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/latexfonts:639
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/latexfonts:651
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/latexfonts:657
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/latexfonts:694
+msgid "Cantarell"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/latexfonts:705
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/latexfonts:716
+#, fuzzy
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "textdegree"
+#: lib/latexfonts:727
+msgid "Chivo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/latexfonts:737
 #, fuzzy
-msgid "mathdollar"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "×\91×\99× ×\95× ×\99"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-#, fuzzy
-msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/latexfonts:748
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/latexfonts:755
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:762
 #, fuzzy
-msgid "mathsection"
-msgstr "בחירה"
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/latexfonts:769
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/latexfonts:776
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/latexfonts:787
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/latexfonts:799
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/latexfonts:811
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/latexfonts:823
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/latexfonts:835
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/latexfonts:847
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/latexfonts:855
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/latexfonts:864
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/latexfonts:873
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "Big Operators"
-msgstr "אופרטורים גדולים"
+#: lib/latexfonts:882
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/latexfonts:891
+#, fuzzy
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr "הצג קוד מקור|ק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/latexfonts:900
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/latexfonts:908
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/latexfonts:915
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/latexfonts:922
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/latexfonts:929
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/latexfonts:936
+#, fuzzy
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/latexfonts:943
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/latexfonts:950
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/latexfonts:957
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
 #, fuzzy
-msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/latexfonts:982
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/latexfonts:989
+msgid "Noto Sans"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/latexfonts:999
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/latexfonts:1010
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/latexfonts:1021
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/latexfonts:1032
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/latexfonts:1043
+#, fuzzy
+msgid "PT Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/latexfonts:1051
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/latexfonts:1057
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/latexfonts:1063
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/latexfonts:1074
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/latexfonts:1082
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/latexfonts:1089
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/latexfonts:1096
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/latexfonts:1103
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/latexfonts:1110
+#, fuzzy
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/latexfonts:1121
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/latexfonts:1129
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-#, fuzzy
-msgid "varint"
-msgstr "הדפס"
+#: lib/latexfonts:1138
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-#, fuzzy
-msgid "varoint"
-msgstr "oint"
+#: lib/latexfonts:1147
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/latexfonts:1156
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
 #, fuzzy
-msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/latexfonts:1180
 #, fuzzy
-msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/latexfonts:1188
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
+
+#: lib/latexfonts:1195
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: lib/latexfonts:1202
+msgid "Noto Mono"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1211
 #, fuzzy
-msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+msgid "PT Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/latexfonts:1219
 #, fuzzy
-msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "שגיאת LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/latexfonts:1225
 #, fuzzy
-msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/latexfonts:1237
 #, fuzzy
-msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/latexfonts:1245
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/latexfonts:1251
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/latexfonts:1259
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/latexfonts:1272
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/latexfonts:1285
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/latexfonts:1293
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/latexfonts:1300
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/latexfonts:1309
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "CheckedBox"
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "XBox"
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#, fuzzy
-msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-#, fuzzy
-msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/encodings:129
 #, fuzzy
-msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "אין שפה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/encodings:151
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/encodings:182
 #, fuzzy
-msgid "lightning"
-msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\99×\9e×\99×\9f"
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/encodings:192
 #, fuzzy
-msgid "varcopyright"
-msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d"
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "×\99פנ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/encodings:199
 #, fuzzy
-msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "diameter"
-msgstr "קוטר"
+#: lib/encodings:203
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "invdiameter"
+#: lib/encodings:207
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "bell"
-msgstr "צלצול"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "hexagon"
+#: lib/encodings:211
+msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "varhexagon"
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/encodings:219
 #, fuzzy
-msgid "pentagon"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "octagon"
+#: lib/encodings:223
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/encodings:230
 #, fuzzy
-msgid "smiley"
-msgstr "smile"
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/encodings:232
 #, fuzzy
-msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/encodings:234
 #, fuzzy
-msgid "frownie"
-msgstr "frown"
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/encodings:236
 #, fuzzy
-msgid "sun"
-msgstr "sin"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "leadsto"
-msgstr ""
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/encodings:242
 #, fuzzy
-msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Direct"
+msgstr "תיקיות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
-msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/encodings:246
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "CIRCLE"
-msgstr "×¢×\99×\92×\95×\9c"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr "×¢×\99×\92×\95×\9c_ש×\9e×\90×\9c×\99"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "ס×\91×\99×\91×\94 ×\9e×\95×\98×\9c×\90ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr "×¢×\99×\92×\95×\9c\99×\9e× ×\99"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "ס×\91×\99×\91ת × ×\95ס×\97×\90×\95ת ×\9e×\99×\95שרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-#, fuzzy
-msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-#, fuzzy
-msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "leftturn"
-msgstr "פניה_שמאלה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496
 #, fuzzy
-msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "תוחמים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "AC"
-msgstr "AC"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "מטריצה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "HF"
-msgstr "HF"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "VHF"
-msgstr "VHF"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "photon"
-msgstr "פוטון"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "gluon"
-msgstr "גלואון"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "permil"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-#, fuzzy
-msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-#, fuzzy
-msgid "yen"
-msgstr "כן"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-#, fuzzy
-msgid "hexstar"
-msgstr "star"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "varhexstar"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "davidsstar"
-msgstr "מגן דוד"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "maltese"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "kreuz"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "ataribox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "סביבת מערך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
 #, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "check"
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
 #, fuzzy
-msgid "checkmark"
-msgstr "check"
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "מספר שורה זו|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
 #, fuzzy
-msgid "eighthnote"
-msgstr "×\94ער×\94 ×\94×\91×\90×\94"
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "×\9c×\9a ×\9cת×\95×\95×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
 #, fuzzy
-msgid "quarternote"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "×\94פנ×\99×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4939 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+msgid "Cut"
+msgstr "גזור"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2397
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4884
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "הדבקות אחרונות"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
 #, fuzzy
-msgid "halfnote"
-msgstr "×\98×\91×\9cה"
+msgid "Insert|s"
+msgstr "×\94×\95ספ×\94|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "פצל תא"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 #, fuzzy
-msgid "fullnote"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "ש×\95ר×\95ת ×\95×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 #, fuzzy
-msgid "twonotes"
-msgstr "×\94ערה"
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "×\94×\95סף ×§×\95 ×\9c×\9e×¢×\9cה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "female"
-msgstr "נק×\91ה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "×\94×\95סף ×§×\95 ×\9c×\9e×\98ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "male"
-msgstr "זכר"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "מחק קו למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "vernal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "מחק קו למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "ascnode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "הוסף קו משמאל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "descnode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "הוסף קו מימין"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "fullmoon"
-msgstr "×\99ר×\97 ×\9e×\9c×\90"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "×\9e×\97ק ×§×\95 ×\9eש×\9e×\90×\9c"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "newmoon"
-msgstr "×\96ר×\99×\97ת ×\99ר×\97"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "×\9e×\97ק ×§×\95 ×\9e×\99×\9e×\99×\9f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
 #, fuzzy
-msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 #, fuzzy
-msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
 #, fuzzy
-msgid "astrosun"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "mercury"
-msgstr "כוכב חמה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "venus"
-msgstr "נוגה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "ההפניה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:113
 #, fuzzy
-msgid "earth"
-msgstr "vartheta"
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "mars"
-msgstr "מאדים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<הפניה>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116
 #, fuzzy
-msgid "jupiter"
-msgstr "מדפסת"
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<הפניה>)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117
 #, fuzzy
-msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-msgid "uranus"
-msgstr "אורנוס"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
-msgid "neptune"
-msgstr "נפטון"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-msgid "pluto"
-msgstr "פלוטו"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121
 #, fuzzy
-msgid "aries"
-msgstr "ס×\93ר×\94:"
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "×\94×\94פנ×\99×\94 ×\94×\91×\90×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "taurus"
-msgstr "×\90×\92ר×\95×\9f"
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "צ×\91×¢"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "gemini"
-msgstr "מזל תאומים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
+#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
+#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "הגדרות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "cancer"
-msgstr "ביטול"
+msgid "Plural|a"
+msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdcontext.inc:125
 #, fuzzy
-msgid "leo"
-msgstr "log"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "virgo"
-msgstr "מזל בתולה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "libra"
-msgstr "מאזניים"
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "scorpio"
-msgstr "מזל עקרב"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "חזור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "sagittarius"
-msgstr "מזל קשת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "capricornus"
-msgstr "גדי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Try to Open Citation Content...|O"
+msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "aquarius"
-msgstr "מזל דלי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "pisces"
-msgstr "מזל דגים"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "APLbox"
-msgstr ""
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693
 #, fuzzy
-msgid "APLcomment"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "×\9e×\96×\92 ×ª×\95סף ×\9cת×\95×\9a ×\94×\98קס×\98"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "APLdown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527
 #, fuzzy
-msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "חסר מסגרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528
 #, fuzzy
-msgid "APLinput"
-msgstr "ק×\9c×\98"
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "APLinv"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529
 #, fuzzy
-msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "APLlog"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532
 #, fuzzy
-msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533
 #, fuzzy
-msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
-msgid "APLup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "הערת LyX|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
-#, fuzzy
-msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+msgid "Comment|m"
+msgstr "הערה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "אפורה|א"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "פתח את כל הערות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "סגור את כל הערות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "פאנטום"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "פאנטום אופקי|א"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "פאנטום אנכי|כ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Normal Space|e"
+msgstr "רווח אופקי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Non-Breaking Normal Space|o"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "רווח נראה|נ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M"
+msgstr "רווח שלילי בינוני|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
+msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N"
+msgstr "רווח שלילי דק|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v"
+msgstr "רווח שלילי בינוני|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h"
+msgstr "רווח שלילי עבה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space (1 em)|Q"
+msgstr "רווח מרובע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space (2 em)|u"
+msgstr "רווח מתומן|ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z"
+msgstr "מילוי אופקי מוגן|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "מילוי אופקי (נקודות)|נ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "מילוי אופקי (קו)|ק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w"
+msgstr "מילוי אופקי (חץ שמאלה)|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "מילוי אופקי (חץ ימינה)|י"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "מילוי אופקי (סוגר מסולסל מעלה)|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "מילוי אופקי (סוגר מסולסל מטה)|ט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "אורך מותאם|א"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "רווח דק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "רווח עבה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "רווח שלילי דק|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "רווח שלילי בינוני|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "רווח שלילי עבה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
-#, fuzzy
-msgid "shortleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "רווח מתומן|ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+msgid "Default Skip|D"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
 #, fuzzy
-msgid "shortuparrow"
-msgstr "uparrow"
+msgid "Small Skip|S"
+msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
 #, fuzzy
-msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+msgid "Medium Skip|M"
+msgstr "מרווח בינוני"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
 #, fuzzy
-msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgid "Big Skip|B"
+msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
 #, fuzzy
-msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "קו בסיס ימני"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
 #, fuzzy
-msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+msgid "Line height|L"
+msgstr "קו ימני|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319
 #, fuzzy
-msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+msgid "Vertical Fill|F"
+msgstr "מילוי אנכי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
-#, fuzzy
-msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+msgid "Custom|C"
+msgstr "מותאם אישית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
-#, fuzzy
-msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "הגדרות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609
 #, fuzzy
-msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+msgid "Include|c"
+msgstr "כלול"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610
 #, fuzzy
-msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgid "Input|p"
+msgstr "קלט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611
 #, fuzzy
-msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "מילה במילה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
-#, fuzzy
-msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613
 #, fuzzy
-msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+msgid "Listing|L"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617
 #, fuzzy
-msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "כלול קובץ..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
-#, fuzzy
-msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "New Page|N"
+msgstr "עמוד חדש|ח"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "שבירת עמוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 #, fuzzy
-msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+msgid "No Page Break|g"
+msgstr "שבירת עמוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-msgid "Mapsfrom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "נקה עמוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466
 #, fuzzy
-msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467
 #, fuzzy
-msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
 #, fuzzy
-msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "מפריד תפריטים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "שבירת פסקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726
+#, fuzzy
+msgid "End Editing Externally"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Split Inset|t"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "קפוץ חזרה לסימניה שמורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "חיפוש לפנים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
-msgid "eqsim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "הזז פסקה למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "הזז פסקה למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "שדרג סעיף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
-#, fuzzy
-msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "שנמך סעיף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
-#, fuzzy
-msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "הזז סעיף מטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "הזז סעיף מעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "הכנס ביטוי רגולרי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "אשר שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "דחה שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "תכונות PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "קבוצת גרפיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "מדפסת:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "החלף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Top|T"
+msgstr "למעלה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "למטה|ט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Left|L"
+msgstr "שמאל|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Right|R"
+msgstr "ימין|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "שמאל|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Center|C"
+msgstr "מרכז|ר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "ימין|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "הוסף שורה|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "מחק שורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "העתק טור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "הוסף עמו&דה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "מחק עמודה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "העתק עמודה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
-msgid "because"
-msgstr "because"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
 #, fuzzy
-msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "סגנון הבלטה|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "Borders|d"
+msgstr "&גבולות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "יישור|י"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524
 #, fuzzy
-msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557
 #, fuzzy
-msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "מופעל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558
 #, fuzzy
-msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdcontext.inc:535
 #, fuzzy
-msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "מופעל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536
 #, fuzzy
-msgid "subsetplus"
-msgstr "subset"
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdcontext.inc:537
 #, fuzzy
-msgid "supsetplus"
-msgstr "supset"
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "הכנס הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
 #, fuzzy
-msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
-#, fuzzy
-msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
-#, fuzzy
-msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+msgid "Insert Copy at Cursor Position|I"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
-msgid "baro"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+msgid "Index All Occurrences of this Word|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+msgid "Single Page (No Page Range)|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640
 #, fuzzy
-msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "Start Page Range|t"
+msgstr "עמוד: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdcontext.inc:641
 #, fuzzy
-msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "End Page Range|E"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdcontext.inc:643
 #, fuzzy
-msgid "moo"
-msgstr "mho"
+msgid "No Page Formatting|N"
+msgstr "עיצוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdcontext.inc:644
 #, fuzzy
-msgid "merge"
-msgstr "×\9e×\96×\92"
+msgid "Bold Page Formatting|B"
+msgstr "×¢×\99צ×\95×\91"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
-msgid "invneg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:645
+#, fuzzy
+msgid "Italic Page Formatting|I"
+msgstr "עיצוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
-msgid "lbag"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+msgid "Emphasized Page Formatting|z"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
-msgid "rbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+#, fuzzy
+msgid "Custom Page Formatting...|u"
+msgstr "סוג הפלט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
 #, fuzzy
-msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+msgid "Insert Subentry|b"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdcontext.inc:652
 #, fuzzy
-msgid "leftslice"
-msgstr "ק×\91×¢ ×§×\95 ×©×\9e×\90×\9c×\99"
+msgid "Insert Sortkey|k"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\94ער×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
 #, fuzzy
-msgid "rightslice"
-msgstr "ק×\95 ×§×\95 ×\99×\9e×\99× ×\99"
+msgid "Insert See Reference|e"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\94פנ×\99×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
-msgid "oblong"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#, fuzzy
+msgid "Insert See also Reference|a"
+msgstr "הכנס הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
-msgid "talloblong"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "See|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
-msgid "fatsemi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "See also|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:672
 #, fuzzy
-msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-#, fuzzy
-msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:675
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
-#, fuzzy
-msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "דחה שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdcontext.inc:711
 #, fuzzy
-msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdcontext.inc:712
 #, fuzzy
-msgid "colon"
-msgstr "ללא צבע"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
-msgid "dblcolon"
-msgstr ""
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdcontext.inc:714
 #, fuzzy
-msgid "vcentcolon"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdcontext.inc:716
 #, fuzzy
-msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdcontext.inc:724
 #, fuzzy
-msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
-msgid "coloneq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:735
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "פתח...|פ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
-msgid "Coloneq"
-msgstr "צ×\91×¢"
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "סר×\92×\9c×\99 ×\9b×\9c×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363
 #, fuzzy
-msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "סמלים קטנים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
-msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "סמלים רגילים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
-msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "סמלים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366
 #, fuzzy
-msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "סמלים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
-msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "סמלים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
-msgid "Eqcolon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:771
+msgid "Zoom Level|Z"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
-msgid "eqqcolon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:772
+msgid "Zoom Slider|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
-msgid "Eqqcolon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:774
+msgid "Word Count|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdcontext.inc:775
 #, fuzzy
-msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
-msgid "logof"
-msgstr ""
+msgid "Character Count|C"
+msgstr "סט תווים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
-msgid "Join"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:776
+msgid "Character Count (No Blanks)|h"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
-#, fuzzy
-msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "קובץ|ק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "עריכה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "תצוגה|ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "הוספה|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "ניווט|נ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "מסמך|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "כלים|כ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "עזרה|ז"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "חדש|ח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "חדש מתבנית...|ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "פתח...|פ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "פתח...|פ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close|C"
+msgstr "סגור|ס"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "סגור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save|S"
+msgstr "שמור|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "שמור בשם|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "חדש מתבנית...|ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Save All|l"
+msgstr "שמירה כוללת|כ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "חזור למסמך השמור|ז"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Import|I"
+msgstr "יבוא|א"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
-#, fuzzy
-msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Export|E"
+msgstr "יצוא|י"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
-#, fuzzy
-msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "פקס...|פ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "New Window|W"
+msgstr "חלון חדש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "סגור חלון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Exit|x"
+msgstr "יציאה|צ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Register...|R"
+msgstr "רשום"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "שנה שם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
 #, fuzzy
-msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "הצג היסטוריה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 #, fuzzy
-msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Undo|U"
+msgstr "בטל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Redo|R"
+msgstr "בצע שוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Paste Special"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Select All"
+msgstr "בחר הכל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "חיפוש והחלפה (מהיר)|ח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+msgid "Table|T"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653
+msgid "Math|M"
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "שורות ועמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "הגדל את עומק הרשימה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "הקטן את עומק הרשימה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
-msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
-#, fuzzy
-msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "הגדרות קוד TeX..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "הגדרות הערה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "הגדרות ענף..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "הגדרות רישומי קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "הגדרות טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
-msgid "boxast"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
-msgid "boxbar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-#, fuzzy
-msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
-#, fuzzy
-msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "הדבק כ-PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-#, fuzzy
-msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "הדבק כ-PNG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
-msgid "boxbox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "הדבק כ-JPEG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
-#, fuzzy
-msgid "boxempty"
-msgstr "ריק"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "הדבק כ-EMF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Selection|S"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "בחירה, אחד שורות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "מותאם אישית..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|p"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
-msgid "implies"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "סגנון הבלטה|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
-msgid "impliedby"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
-msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-#, fuzzy
-msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "קו עליון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
-#, fuzzy
-msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "קו תחתון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
-msgid "bigbox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "קון שמאלי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
-#, fuzzy
-msgid "bigparallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "קו ימיני"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
-msgid "biginterleave"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Top|p"
+msgstr "למעלה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
-#, fuzzy
-msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Middle|i"
+msgstr "אמצע|א"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
-#, fuzzy
-msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "למטה|ט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
-#, fuzzy
-msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Middle|M"
+msgstr "אמצע|א"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
-#, fuzzy
-msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "הוסף שורה|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
-#, fuzzy
-msgid "Yleft"
-msgstr "שמאל למעלה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "הוסף עמו&דה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
-#, fuzzy
-msgid "Yright"
-msgstr "ימין"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "העתק עמודה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
-msgid "obar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "שנה סגנון גבולות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
-#, fuzzy
-msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "הגדרת מאקרו"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
-#, fuzzy
-msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
-msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "תכונות PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
-msgid "ogreaterthan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
-msgid "ovee"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
-#, fuzzy
-msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "מחק קו למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
-msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "מחק קו למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-#, fuzzy
-msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "הפוך ארגומנט חובה ראשון לארגומנט רשות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
-#, fuzzy
-msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "הפוך ארגומנט רשות אחרות לארגומנט חובה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
-msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Default|t"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
-msgid "varoast"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Display|D"
+msgstr "סגנון תצוגה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
-msgid "varobar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Inline|I"
+msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-#, fuzzy
-msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-#, fuzzy
-msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 #, fuzzy
-msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-#, fuzzy
-msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
-#, fuzzy
-msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
-#, fuzzy
-msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
-msgid "varovee"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
-#, fuzzy
-msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "גופן טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
-msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
-msgid "varogreaterthan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
-#, fuzzy
-msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
-msgid "brokenvert"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
-msgid "lfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
-msgid "rfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "נָטוּי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
-msgid "lceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "רישיות קטנות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
-msgid "rceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "מְשֻׁפָּע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
-msgid "llbracket"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "זָקוֹף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
-#, fuzzy
-msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
-msgid "llfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
-msgid "rrfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
-msgid "llceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
-msgid "rrceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
-msgid "Lbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
-msgid "Rbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
-msgid "llparenthesis"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "הצג מתאר|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
-msgid "rrparenthesis"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
-msgid "binampersand"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Messages Pane|M"
+msgstr "הצג הודעות|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
-msgid "bindnasrepma"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|T"
+msgstr "סרגלי כלים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
-msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "פרוש מקרו מתמטי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
-msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "קפל מאקרו מתמטי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
-msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
+msgstr "פצל את התצוגה לחלק שמאלי וימני"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
-msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
+msgstr "פצל את התצוגה לחלק עליון ותחתון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
-msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
-msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen|F"
+msgstr "מסך מלא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
-msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|I"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
-msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
-msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Math|h"
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
-msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "תו מיוחד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
-msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "עיצוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
-msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Field|i"
+msgstr "בטקסט:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
-msgid "Glottal plosive"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "List/Contents/References|/"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
-msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Float|a"
+msgstr "אובייקט צף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
-msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
-msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Branch|B"
+msgstr "ענף|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
-msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Custom Inset"
+msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
-msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "File|e"
+msgstr "קובץ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
-msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "תיבה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
-msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
-msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "מובאה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
-msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
-msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Label...|L"
+msgstr "תווית..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
-msgid "Voiced alveolar tap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Index Properties"
+msgstr "תכונות PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
-msgid "Voiced retroflex flap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "ערך נומנקלטורה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
-msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Table...|T"
+msgstr "טבלה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
-msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "תמונות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
-msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
-msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "היפר-קישור..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
-msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
-msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
-msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
-msgid "Voiced alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95
+msgid "TeX Code"
+msgstr "קוד TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
-msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Preview|w"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
-msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "סִימָנִים..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
-msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "הֶשְׁמֵט (...)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
-msgid "Voiced retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "סוף משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
-msgid "Voiceless palatal fricative"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
-msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
-msgid "Voiceless velar fricative"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
-msgid "Voiced velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "לוֹכְסָן שביר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
-msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "רווח נראה|נ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
-msgid "Voiced uvular fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "מפריד תפריטים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
-msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
-msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
-msgid "Voiceless glottal fricative"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Date (Current)|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
-msgid "Voiced glottal fricative"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Last Modification of Document)|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
-msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
-msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Time (Current)|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
-msgid "Voiced labiodental approximant"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Last Modification of Document)|M"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
-msgid "Voiced alveolar approximant"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
-msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
-msgid "Voiced palatal approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
-msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "User Name|U"
+msgstr "מדפסת:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
-msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "User Email|E"
+msgstr "קבצי משתמש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
-msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Other...|O"
+msgstr "פתח...|פ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
-msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
-msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
-msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
-msgid "Dental click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
-msgid "(Post)alveolar click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "כתב עילי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
-msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "כתב תחתי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
-msgid "Alveolar lateral click"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Non-breaking Normal Space|p"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
-msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking Thin Space|T"
+msgstr "רווח שלילי דק|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
-msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "מִרְוָח אָפְקִי..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
-msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "קַו אָפְקִי..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
-msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "מִרְוָח אֲנָכִי..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
-msgid "Voiced uvular implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "דֶּמֶה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
-msgid "Ejective mark"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "נקודת מיקוף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
-msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "שבירת צירוף אותיות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
-msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
-msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Prevent Page Break|g"
+msgstr "שבירת עמוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
-msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
-msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 #, fuzzy
-msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "רקע ×\94ער×\94"
+msgid "Wrapped Figure|F"
+msgstr "×\9eפת ×¡×\99×\91×\99×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
-msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Wrapped Table|T"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
-msgid "Near-close near-front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
-msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד|ר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
-msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "נומנקלטורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
-msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
-msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "מסמך LyX..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
-msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "טקסט רגיל..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
-msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
-msgid "Close-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "חומר חיצוני..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
-msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "מסמך בת..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
-msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Subentry|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
-msgid "Open-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Sortkey|k"
+msgstr "מיון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
-msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Comment|C"
+msgstr "הערה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
-msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "הוספת ענף חדש..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
-msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Export|P"
+msgstr "בטל ייצוא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
-msgid "Open-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
-msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "תוכנת בנייה|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
-msgid "Near-open vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
-msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "התחל נספח כאן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
-msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "הצג מסמך ראשי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
-msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "עדכן מסמך ראשי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
-msgid "Open back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "דחוס"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
-msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Disable Editing|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
-msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
-msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "מזג שינויים..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
-msgid "Voiceless epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "אשר שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
-msgid "Voiced epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
-msgid "Epiglottal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
-msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
-msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
-msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
-msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "סימניות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Top tie bar"
-msgstr "למעלה במרכז"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "הערה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "למטה במרכז"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "השינוי הבא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
-msgid "Long"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "ההפניה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
-msgid "Half-long"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-#, fuzzy
-msgid "Extra short"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
-msgid "Primary stress"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "שמור סמנייה 2"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
-#, fuzzy
-msgid "Secondary stress"
-msgstr "כתובת המוען:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "שמור סמנייה 3"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
-msgid "Minor (foot) group"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "שמור סמנייה 4"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
-msgid "Major (intonation) group"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "שמור סמנייה 5"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
-#, fuzzy
-msgid "Syllable break"
-msgstr "א&פשר שבירת עמוד"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "מחק סמניות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
-msgid "Linking (absence of a break)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "חזור אחורה|נ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
-msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "בודק איות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
-msgid "Voiceless (above)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "אוֹצָר מִלִּים..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
-#, fuzzy
-msgid "Voiced"
-msgstr "חשבונית"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "סְטָטִיסְטִיקָה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
-msgid "Breathy voiced"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "בדוק TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
-msgid "Creaky voiced"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "מידע על TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
-msgid "Linguolabial"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "הַשְׁוָאָה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
-#, fuzzy
-msgid "Dental"
-msgstr "מגנטה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
-msgid "Apical"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "העדפות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
-msgid "Laminal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "מבוא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
-#, fuzzy
-msgid "Aspirated"
-msgstr "מופעל"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "השיעור המודרך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
-msgid "More rounded"
-msgstr "×\9e×\95×¢×\92×\9c ×\99×\95תר"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "×\94×\9e×\93ר×\99×\9a ×\9c×\9eשת×\9eש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
-msgid "Less rounded"
-msgstr "×\9e×\95×¢×\92×\9c ×¤×\97ות"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "עצמים משובצים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+msgid "Customization|C"
+msgstr "התאמה אישית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "קיצור דרך:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "פונקציות של LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "תצורת LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "מדריכים מסויימים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "אודות LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "מצגות Beamer|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 #, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "מתקדם"
+msgid "Braille|a"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
-msgid "Retracted"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#, fuzzy
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "צבעים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
 #, fuzzy
-msgid "Centralized"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\91ר×\90ש×\99ת ×\9b×\9c ×\9e×\99×\9c×\94\92"
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "×\9e×\93ר×\99×\9a ×¢×\91×\95ר ×\93×\99×\90×\92ר×\9e×\95ת ×¤×\99×\99× ×\9e×\9f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
-msgid "Mid-centralized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
-msgid "Syllabic"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
-msgid "Non-syllabic"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:670
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "בלשנות|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
-msgid "Rhoticity"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:671
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "תיאורים רב-לשוניים|ל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:672
+msgid "Paralist|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:673
 #, fuzzy
-msgid "Labialized"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\91ר×\90ש×\99ת ×\9b×\9c ×\9e×\99×\9c×\94\92"
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:674
 #, fuzzy
-msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
-msgid "Velarized"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:675
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
-msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
-msgid "Velarized or pharyngialized"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
-msgid "Raised"
-msgstr "מוגבה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:677
 #, fuzzy
-msgid "Lowered"
-msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת|ק"
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "×\9e×\93ר×\99×\9a ×¢×\91×\95ר XY-pic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
-msgid "Advanced tongue root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Standard[[toolbar]]"
+msgstr "רגיל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
-msgid "Retracted tongue root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+msgid "New document"
+msgstr "מסמך חדש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
-msgid "Nasalized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Open document"
+msgstr "פתח מסמך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
-msgid "Nasal release"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+msgid "Save document"
+msgstr "שמור מסמך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
-msgid "Lateral release"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Check spelling"
+msgstr "בדיקת איות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
-#, fuzzy
-msgid "No audible release"
-msgstr "כפול"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "בדוק איות בזמן אמת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
-msgid "Extra high (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480
+msgid "Undo"
+msgstr "בטל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
-msgid "Extra high (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501
+msgid "Redo"
+msgstr "בצע שוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
-msgid "High (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Find and replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
-msgid "High (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
-msgid "Mid (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Navigate back"
+msgstr "חזור אחורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
-#, fuzzy
-msgid "Mid (tone letter)"
-msgstr "סוף המכתב"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "הפעל הדגשה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
-msgid "Low (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 #, fuzzy
-msgid "Low (tone letter)"
-msgstr "ס×\95×£ ×\94×\9e×\9bת×\91"
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "ת×\95ספ×\95ת ×\98קס×\98 (×\94×\91×\9c×¢×\95ת) ×\9e×\95ת×\90×\9e×\95ת ×\90×\99ש×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
-msgid "Extra low (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "Insert math"
+msgstr "הוסף נוסחה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
-msgid "Extra low (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "הוסף תמונה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Insert table"
+msgstr "הוסף טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 #, fuzzy
-msgid "Downstep"
-msgstr "×\9c×\9e×\98×\94"
+msgid "Custom insets"
+msgstr "ת×\95ספ×\95ת ×\98קס×\98 (×\94×\91×\9c×¢×\95ת) ×\9e×\95ת×\90×\9e×\95ת ×\90×\99ש×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
-msgid "Upstep"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 #, fuzzy
-msgid "Rising (accent)"
-msgstr "×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×\97סר"
+msgid "Show math toolbar"
+msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 #, fuzzy
-msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr "ס×\95×£ ×\94×\9e×\9bת×\91"
+msgid "Show table toolbar"
+msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
-msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Show review toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
-msgid "Falling (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "View/Update"
+msgstr "תצוגה/עדכון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
-msgid "High rising (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "View"
+msgstr "&הצג"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
-msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
-msgid "Low rising (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "View master document"
+msgstr "הצג מסמך ראשי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
-msgid "Low rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Update master document"
+msgstr "עדכן מסמך ראשי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
-msgid "Rising-falling (accent)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
-msgid "Rising-falling (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "View other formats"
+msgstr "הצג פורמטים אחרים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
-#, fuzzy
-msgid "Global rise"
-msgstr "&גלובלי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Update other formats"
+msgstr "עדכן פורמטים אחרים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Extra"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Numbered list"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Itemized list"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
-msgid "Global fall"
-msgstr "&גלובלי"
+msgid "Labeled List"
+msgstr "רוחב תווית"
 
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Increase depth"
+msgstr "הגדל עומק"
 
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "×\92×\9c×\99×\95×\9f × ×ª×\95× ×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "×\94ק×\98×\9f ×¢×\95×\9eק"
 
-#: lib/external_templates:39
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
-"גליון נתונים שנוצר על ידי Gnumeric' LibreOffice, OpenOffice או Excel.\n"
-"מיובא כטבלה ארוכה, כך שכל אורך הוא תקין\n"
-"רוחב חריג יכול להוות בעיה\n"
-"התקנת תוכנת Gnumeric הכרחית להמרת\n"
-"קבצים של Gnumeric ואקסל.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "הוסף איור צף"
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
-msgstr "×\9eפת ×¡×\99×\91×\99×\95ת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert table float"
+msgstr "×\94×\95סף ×\98×\91×\9c×\94 ×¦×¤×\94"
 
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-#, fuzzy
-msgid "Raster image"
-msgstr "מפת סיביות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert label"
+msgstr "הוסף תווית"
 
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9eפת ×¡×\99×\91×\99×\95ת.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\94פנ×\99×\94"
 
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Insert citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-#, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "קובץ XFig.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
 
-#: lib/external_templates:151
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ XFig.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "×\94×\9bנס ×¢×¨×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
-#: lib/external_templates:201
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "×\93×\99×\90×\92ר×\9eת ×©×\97×\9e×\98"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-#, fuzzy
-msgid "Chess diagram"
-msgstr "דיאגרמת שחמט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
 
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
-"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
-"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
-"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
-"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
-"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
-"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
-"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך  מצב\" כדי\n"
-"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
-"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
-"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
-"דברים ללוח.\n"
-"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
-"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
-"מ- CTAN.\n"
-
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond"
-
-#: lib/external_templates:254
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
-"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
-"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
-"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
-"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "הכנס הערת LyX"
 
-#: lib/external_templates:300
-#, fuzzy
-msgid "PDFPages"
-msgstr "עמודים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Insert box"
+msgstr "הכנס תיבה"
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
-#, fuzzy
-msgid "PDF pages"
-msgstr "עמודים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
 
-#: lib/external_templates:303
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
-"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size.\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "הכנס קוד TeX"
 
-#: lib/external_templates:346
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
-msgstr ""
-"התאריך של היום.\n"
-"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "הכנס מקרו מתמטי"
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Include file"
+msgstr "כלול קובץ"
 
-#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "×\93×\99×\90×\92ר×\9eת ×©×\97×\9eט"
+msgid "Text properties"
+msgstr "ס×\93רת ×¤×\95× ×\98×\99×\9d ×\9e×\95×\93×\92ש×\99×\9d ×\9c×\98קסט"
 
-#: lib/external_templates:378
-msgid "Dia diagram.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Apply recent text properties"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
-msgid "tgo"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
-msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Add row"
+msgstr "הוסף שורה"
 
-#: lib/configure.py:503
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+msgid "Add column"
+msgstr "הוסף עמודה"
 
-#: lib/configure.py:506
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Delete row"
+msgstr "מחק שורה"
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "sxd"
-msgstr "sxd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Delete column"
+msgstr "מחק עמודה"
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "sxd|OpenOffice"
-msgstr "sxd|OpenOffice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Move row up"
+msgstr "הזז שורה מעלה"
 
-#: lib/configure.py:512
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Move column left"
+msgstr "הזז עמודה שמאלה"
 
-#: lib/configure.py:515
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Move row down"
+msgstr "הזז שורה מטה"
 
-#: lib/configure.py:518
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Move column right"
+msgstr "הזז עמודה ימינה"
 
-#: lib/configure.py:520
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
-#: lib/configure.py:521
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
-#: lib/configure.py:522
-msgid "jpeg"
-msgstr "jpeg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
-#: lib/configure.py:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
-msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgid "Toggle right line"
+msgstr "קו קו ימיני"
 
-#: lib/configure.py:523
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Toggle border lines"
+msgstr "קבע גבולות"
 
-#: lib/configure.py:524
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Toggle inner lines"
+msgstr "קבע גבולות"
 
-#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Toggle all lines"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
-#: lib/configure.py:526
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "בטל את כל הקווים"
 
-#: lib/configure.py:527
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "בטל את כל הקווים"
 
-#: lib/configure.py:528
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Align left"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
-#: lib/configure.py:529
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Align center"
+msgstr "יישר למרכז"
 
-#: lib/configure.py:537
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (פ×\9c×\98 ×©×\97×\9e×\98)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Align right"
+msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\99×\9e×\99×\9f"
 
-#: lib/configure.py:538
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (ת×\9e×\95× ×\94)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "×\99×\99שר ×\9cפ×\99 ×\94נק×\95×\93×\94 ×\94עשר×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (פ×\9c×\98 Xfig)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Align top"
+msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "date (output)"
-msgstr "ת×\90ר×\99×\9a (פ×\9c×\98)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Align middle"
+msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\90×\9eצע"
 
-#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Align bottom"
+msgstr "יישר לתחתית"
 
-#: lib/configure.py:541
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 #, fuzzy
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
-#: lib/configure.py:543
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Math"
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+msgid "Set display mode"
+msgstr "קבע מצב תצוגה"
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
 
-#: lib/configure.py:548
-#, fuzzy
-msgid "R/S code"
-msgstr "קוד"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Insert square root"
+msgstr "הכנס שורש ריבועי"
 
-#: lib/configure.py:550
-msgid "LilyPond music"
-msgstr " תווים ב- LilyPond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Insert root"
+msgstr "הכנס שורש"
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "הכנס שבר פשוט"
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (רגיל)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Insert sum"
+msgstr "הכנס סכום"
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Insert integral"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
 
-#: lib/configure.py:553
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Insert product"
+msgstr "הכנס מכפלה"
 
-#: lib/configure.py:554
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "הכנס ( )"
 
-#: lib/configure.py:555
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "הכנס [ ]"
 
-#: lib/configure.py:556
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "LaTeX (רגיל)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Insert { }"
+msgstr "הכנס { }"
 
-#: lib/configure.py:557
-msgid "Plain text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "×\94×\9bנס ×ª×\95×\97×\9e×\99×\9d"
 
-#: lib/configure.py:557
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c|ר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
 
-#: lib/configure.py:558
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (pstotext)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "×\94×\9bנס ×¡×\91×\99×\91×\94 ×\9e×\95×\98×\9c×\90ת"
 
-#: lib/configure.py:559
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Show math panels"
+msgstr "הצג/הסתר לוחות מתמטיקה"
 
-#: lib/configure.py:560
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (catdvi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Math Panels"
+msgstr "×\9c×\95×\97 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c, ×\90×\99×\97×\95×\93 ×©×\95ר×\95ת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Math spacings"
+msgstr "ר×\99×\95×\95×\97 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/configure.py:562
-msgid "Info (Beamer)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "מחלקות LaTeX"
 
-#: lib/configure.py:565
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "×\92×\9c×\99×\95×\9f-×¢×\91×\95×\93×\94 ×©×\9c Gnumeric"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Fractions"
+msgstr "ש×\91ר×\99×\9d"
 
-#: lib/configure.py:566
-msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "גליון-עבודה של Excel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
 
-#: lib/configure.py:567
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
-msgstr "×\92×\9c×\99×\95×\9f-×¢×\91×\95×\93×\94 ×©×\9c OpenOffice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Functions"
+msgstr "פ×\95נקצ×\99×\95ת"
 
-#: lib/configure.py:570
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
-#: lib/configure.py:570
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "Big operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
 
-#: lib/configure.py:578 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5293
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "שונות"
 
-#: lib/configure.py:583
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "חצים"
 
-#: lib/configure.py:584
-msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "חצים (מורחב)"
 
-#: lib/configure.py:585
-msgid "EPS (cropped)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "Operators"
+msgstr "אופרטורים"
 
-#: lib/configure.py:586
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "אופרטורים (מורחב)"
 
-#: lib/configure.py:586
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "Relations"
+msgstr "יחסים"
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "יחסים (מורחב)"
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "יחסי שלילה (מורחב)"
 
-#: lib/configure.py:592
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "Dots"
+msgstr "נקודות"
 
-#: lib/configure.py:592
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "תוחמים (גודל קבוע)"
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "שונות (מורחב)"
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 src/TocBackend.cpp:303
+msgid "Math Macros"
+msgstr "מקרו מתמטיים"
 
-#: lib/configure.py:594
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "הסרת הפרמטר האחרון"
 
-#: lib/configure.py:594
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Append argument"
+msgstr "הוספת פרמטר"
 
-#: lib/configure.py:595
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "הפוך את פרמטר החובה הראשון לרשות"
 
-#: lib/configure.py:595
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "הפוך את פרמטר הרשות האחרון לחובה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "הסר פרמטר רשות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "הכנס פרמטר רשות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 #, fuzzy
-msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
 
-#: lib/configure.py:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
-msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/configure.py:600
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
-#: lib/configure.py:600
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr "עיצורי IPA  \tרֵאָתִים"
 
-#: lib/configure.py:601
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr "עיצורי IPA  \tלא-רֵאָתִים"
 
-#: lib/configure.py:601
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr "תנועות IPA"
 
-#: lib/configure.py:604
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "×\98×\99×\95×\98ת DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "ס×\9e×\9c×\99 IPA × ×\95ספ×\99×\9d"
 
-#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639
-#, fuzzy
-msgid "htm"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr "על-מִקְטָעִיים"
 
-#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639
-#, fuzzy
-msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr "סִימַני הֶבְחֵן"
 
-#: lib/configure.py:610
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Noteedit (עורך תווים)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 lib/ui/stdtoolbars.inc:1478
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr "צלילים וטַעַמי מִלים"
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "שורת פקודה"
 
-#: lib/configure.py:614
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/configure.py:617
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+msgid "Track changes"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: lib/configure.py:618
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
-#: lib/configure.py:618
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Next change"
+msgstr "השינוי הבא"
 
-#: lib/configure.py:621
-msgid "date command"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×ª×\90ר×\99×\9a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "×\90שר ×\90ת ×©×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\97×\99ר×\94"
 
-#: lib/configure.py:622
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94 (CSV)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "×\93×\97×\94 ×\90ת ×©×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\97×\99ר×\94"
 
-#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Merge changes"
+msgstr "מזג שינויים"
 
-#: lib/configure.py:625
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/configure.py:626
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
 
-#: lib/configure.py:627
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+msgid "Insert note"
+msgstr "הכנס הערה"
 
-#: lib/configure.py:628
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Next note"
+msgstr "הערה הבאה"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 #, fuzzy
-msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/configure.py:630
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 src/insets/Inset.cpp:122
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
 
-#: lib/configure.py:631
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "מפריד תפריטים"
 
-#: lib/configure.py:632
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
 
-#: lib/configure.py:633
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/configure.py:634
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/configure.py:635
-msgid "Program"
-msgstr "יישום"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/configure.py:636
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "הצג תסדירים (פורמטים) אחרים"
 
-#: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "עדכן תסדירים (פורמטים) אחרים"
 
-#: lib/configure.py:638 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Enhanced Metafile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]&On"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/configure.py:743
-msgid "LyXBlogger"
-msgstr "LyXBlogger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]O&ff"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/configure.py:947
-msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr "ארכיון LyX (zip)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]&Automatic"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/configure.py:950
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr "×\90ר×\9b×\99×\95×\9f LyX (tar.gz)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262
+msgid "Version Control"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92רס×\90×\95ת"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "Register"
+msgstr "רשום"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "View revision log"
+msgstr "הצג יומן גרסאות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Revert changes"
+msgstr "שחזר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr "השווה עם גרסה ישנה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr "השווה עם גרסה אחרונה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "הכנס מידע על הגרסה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Spacings"
+msgstr "מרווחים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "רווח דק\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "רווח רחב\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "דֶּמֶה \t\\phantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "דֶּמֶה אופקי\t\\hphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "דֶּמֶה אנכי\t\\vphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Roots"
+msgstr "שורשים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "שורש אחר\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "רגיל\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "שבר יפה (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "שבר לטקסט\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "שבר תצוגה\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "בינום\t\\choose"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "רומי\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "מובלט\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "נטוי\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "cancel"
+msgstr "cancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "הכנס תוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "stackrel"
+msgstr "stackrel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "stackrelthree"
+msgstr "stackrelthree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "smallint"
+msgstr "smallint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr "in[[math relation]]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "iff"
+msgstr "iff"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "land"
+msgstr "land"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "lnot"
+msgstr "lnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "varPi"
+msgstr "varPi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "varSigma"
+msgstr "varSigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varUpsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "varPhi"
+msgstr "varPhi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "lhook"
+msgstr "lhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "rhook"
+msgstr "rhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "textdegree"
+msgstr "textdegree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "mathsection"
+msgstr "mathsection"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "Big Operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "idotsint"
+msgstr "idotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "varint"
+msgstr "varint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "varoint"
+msgstr "varoint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "varoiint"
+msgstr "varoiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "varoiintop"
+msgstr "varoiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "CheckedBox"
+msgstr "CheckedBox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+msgid "XBox"
+msgstr "XBox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "wasylozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "circledR"
+msgstr "circledR"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "varangle"
+msgstr "varangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "lightning"
+msgstr "lightning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "varcopyright"
+msgstr "varcopyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "Bowtie"
+msgstr "Bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "diameter"
+msgstr "diameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "invdiameter"
+msgstr "invdiameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "bell"
+msgstr "bell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "hexagon"
+msgstr "hexagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "varhexagon"
+msgstr "varhexagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "pentagon"
+msgstr "pentagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "octagon"
+msgstr "octagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "smiley"
+msgstr "smiley"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "blacksmiley"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "frownie"
+msgstr "frownie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "sun"
+msgstr "sun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "leadsto"
+msgstr "leadsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "Leftcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "Rightcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "CIRCLE"
+msgstr "CIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr "LEFTCIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "LEFTcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "RIGHTcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "leftturn"
+msgstr "leftturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "HF"
+msgstr "HF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "VHF"
+msgstr "VHF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "photon"
+msgstr "פוטון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "gluon"
+msgstr "גלואון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "permil"
+msgstr "permil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "cent"
+msgstr "cent"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "yen"
+msgstr "yen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "hexstar"
+msgstr "hexstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "varhexstar"
+msgstr "varhexstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "davidsstar"
+msgstr "davidsstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "maltese"
+msgstr "maltese"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "kreuz"
+msgstr "kreuz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+msgid "ataribox"
+msgstr "ataribox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "checked"
+msgstr "checked"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "checkmark"
+msgstr "checkmark"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "eighthnote"
+msgstr "eighthnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "quarternote"
+msgstr "quarternote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "halfnote"
+msgstr "halfnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "fullnote"
+msgstr "fullnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "twonotes"
+msgstr "twonotes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "female"
+msgstr "female"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "male"
+msgstr "male"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "vernal"
+msgstr "vernal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "ascnode"
+msgstr "ascnode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+msgid "descnode"
+msgstr "descnode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "fullmoon"
+msgstr "fullmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "newmoon"
+msgstr "newmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "astrosun"
+msgstr "astrosun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "mercury"
+msgstr "mercury"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "venus"
+msgstr "venus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "earth"
+msgstr "earth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "mars"
+msgstr "מאדים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "jupiter"
+msgstr "jupiter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "saturn"
+msgstr "saturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "uranus"
+msgstr "uranus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "neptune"
+msgstr "neptune"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "pluto"
+msgstr "pluto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "aries"
+msgstr "aries"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "taurus"
+msgstr "taurus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "gemini"
+msgstr "gemini"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "cancer"
+msgstr "סרטן (cancer)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "leo"
+msgstr "אריה (leo)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "virgo"
+msgstr "בתולה (virgo)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "libra"
+msgstr "מאזניים (libra)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "scorpio"
+msgstr "עקרב (scorpio)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "sagittarius"
+msgstr "קשת (sagittarius)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "capricornus"
+msgstr "גדי (capricornus)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "aquarius"
+msgstr "דלי (aquarius)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "pisces"
+msgstr "דגים (pisces)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "APLbox"
+msgstr "APLbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "APLcomment"
+msgstr "APLcomment"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "APLdown"
+msgstr "APLdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "APLdownarrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "APLinput"
+msgstr "APLinput"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "APLinv"
+msgstr "APLinv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "APLleftarrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "APLlog"
+msgstr "APLlog"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "APLrightarrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "APLstar"
+msgstr "APLstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "APLup"
+msgstr "APLup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "APLuparrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "shortuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarroweq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyveeuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nnearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "sswarrow"
+msgstr "sswarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "ssearrow"
+msgstr "ssearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "Mapsto"
+msgstr "Mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr "Mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "Longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "eqsim"
+msgstr "eqsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "apprge"
+msgstr "apprge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "apprle"
+msgstr "apprle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "wasytherefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "minuso"
+msgstr "minuso"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "baro"
+msgstr "baro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "moo"
+msgstr "moo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "merge"
+msgstr "merge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "invneg"
+msgstr "invneg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "lbag"
+msgstr "lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "rbag"
+msgstr "rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "interleave"
+msgstr "interleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "leftslice"
+msgstr "leftslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "rightslice"
+msgstr "rightslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "oblong"
+msgstr "oblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "talloblong"
+msgstr "talloblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "fatsemi"
+msgstr "fatsemi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "colon"
+msgstr "colon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "dblcolon"
+msgstr "dblcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "vcentcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "colonapprox"
+msgstr "colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "Colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "coloneq"
+msgstr "coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "coloneqq"
+msgstr "coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "Coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "colonsim"
+msgstr "colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "Colonsim"
+msgstr "Colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "eqcolon"
+msgstr "eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "Eqcolon"
+msgstr "Eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "eqqcolon"
+msgstr "eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr "Eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "wasypropto"
+msgstr "wasypropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "logof"
+msgstr "logof"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "Join"
+msgstr "Join"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "יחסי שלילה (מורחב)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+msgid "precneqq"
+msgstr "precneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "succneqq"
+msgstr "succneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "boxast"
+msgstr "boxast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "boxbar"
+msgstr "boxbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "boxbox"
+msgstr "boxbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+msgid "boxempty"
+msgstr "boxempty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "implies"
+msgstr "implies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "impliedby"
+msgstr "impliedby"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "bigbox"
+msgstr "bigbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "bigparallel"
+msgstr "bigparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "biginterleave"
+msgstr "biginterleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "Yup"
+msgstr "Yup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+msgid "Ydown"
+msgstr "Ydown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+msgid "Yleft"
+msgstr "Yleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "Yright"
+msgstr "Yright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+msgid "obar"
+msgstr "obar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "olessthan"
+msgstr "olessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr "ogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "ovee"
+msgstr "ovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "owedge"
+msgstr "owedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "vartimes"
+msgstr "vartimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "varotimes"
+msgstr "varotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "varoast"
+msgstr "varoast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "varobar"
+msgstr "varobar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "varodot"
+msgstr "varodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "varominus"
+msgstr "varominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "varovee"
+msgstr "varovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "varolessthan"
+msgstr "varolessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr "varogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "brokenvert"
+msgstr "brokenvert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "lfloor"
+msgstr "lfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "rfloor"
+msgstr "rfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "lceil"
+msgstr "lceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "rceil"
+msgstr "rceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "llbracket"
+msgstr "llbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "rrbracket"
+msgstr "rrbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "llfloor"
+msgstr "llfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "rrfloor"
+msgstr "rrfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "llceil"
+msgstr "llceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "rrceil"
+msgstr "rrceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Lbag"
+msgstr "Lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Rbag"
+msgstr "Rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "llparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "rrparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "binampersand"
+msgstr "binampersand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr "bindnasrepma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+msgid "Top tie bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Extra short"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Secondary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Syllable break"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+msgid "Dental"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+msgid "Apical"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Aspirated"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "More rounded"
+msgstr "מועגל יותר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "Less rounded"
+msgstr "מועגל פחות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+msgid "Labialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+msgid "Palatized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
+msgid "Raised"
+msgstr "מוגבה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
+msgid "Lowered"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
+msgid "No audible release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489
+msgid "Downstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1500
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1501
+msgid "Global rise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1502
+msgid "Global fall"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "ChessDiagram"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "דיאגרמת שחמט"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
+"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
+"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
+"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
+"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
+"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
+"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך  מצב\" כדי\n"
+"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
+"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
+"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
+"דברים ללוח.\n"
+"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
+"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
+"מ- CTAN.\n"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "דיאגרמת Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "דיאגרמת Dia.\n"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "GnumericSpreadsheet"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"גליון נתונים שנוצר על ידי Gnumeric' LibreOffice, OpenOffice או Excel.\n"
+"מיובא כטבלה ארוכה, כך שכל אורך הוא תקין\n"
+"רוחב חריג יכול להוות בעיה\n"
+"התקנת תוכנת Gnumeric הכרחית להמרת\n"
+"קבצים של Gnumeric ואקסל.\n"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "לרוחב"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "הוסף איור צף"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond"
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
+"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
+"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
+"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+msgid "PDF pages"
+msgstr "עמודים מ-PDF"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+msgid "Raster image"
+msgstr "מפת סיביות"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "תמונות"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "איור XFig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "איור XFig.\n"
+
+#: lib/configure.py:726
+msgid "tgo"
+msgstr "tgo"
+
+#: lib/configure.py:726
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
+
+#: lib/configure.py:729
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:732
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:735
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:735
+#, fuzzy
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:738
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:741
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:744
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:745
+#, fuzzy
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "דחוס"
+
+#: lib/configure.py:748
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:749
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:750
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:750
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
+
+#: lib/configure.py:751
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:752
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:753 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:754
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:755
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:756
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:757
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:768
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
+
+#: lib/configure.py:769
+#, fuzzy
+msgid "DocBook 5"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:770
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:771
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+
+#: lib/configure.py:772
+msgid "ePub"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:773
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:774
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:774
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:776
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+
+#: lib/configure.py:776
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave"
+
+#: lib/configure.py:777
+msgid "R/S code"
+msgstr "קוד R/S"
+
+#: lib/configure.py:779
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:780
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)"
+
+#: lib/configure.py:781
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)"
+
+#: lib/configure.py:782
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/configure.py:782
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
+
+#: lib/configure.py:783
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:784
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:785
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:786
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (העתקה)"
+
+#: lib/configure.py:787
+msgid "Plain text"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/configure.py:787
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "טקסט רגיל|ר"
+
+#: lib/configure.py:788
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:789
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:790
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:791
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
+
+#: lib/configure.py:792
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:796
+msgid "LilyPond music"
+msgstr " תווים ב- LilyPond"
+
+#: lib/configure.py:799
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric"
+
+#: lib/configure.py:800
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של Excel"
+
+#: lib/configure.py:801
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:802
+msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:803
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:804
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:807
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:807
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:821
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:822
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr "EPS (uncropped)"
+
+#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (cropped)"
+
+#: lib/configure.py:824
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:824
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:833
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:833
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:834
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:834
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:835
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:835
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:836
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:836
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:837
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:837
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:838
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "תמונות"
+
+#: lib/configure.py:839 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:840
+#, fuzzy
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:841
+#, fuzzy
+msgid "PDF (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:846
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:846
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:847
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:847
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:850
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "טיוטת DVI"
+
+#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
+#, fuzzy
+msgid "htm"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
+#, fuzzy
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:856
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit (עורך תווים)"
+
+#: lib/configure.py:859
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:860
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:861
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:862
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:865
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:866
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:866
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:867
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:867
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:870
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "טבלה (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1800
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:873
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:874
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:875
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:876
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:877
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:878
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
+
+#: lib/configure.py:879
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:880
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:881
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:882
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:883
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:884
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+
+#: lib/configure.py:885
+msgid "pdf_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:885
+#, fuzzy
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:886
+msgid "Program"
+msgstr "יישום"
+
+#: lib/configure.py:887
+msgid "ps_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:887
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:1009
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1285
+msgid "gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1285
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1385
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "ארכיון LyX (zip)"
+
+#: lib/configure.py:1388
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 1"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 2"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "קבצי הדגמה:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "דוגמה"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
+msgid "External Material"
+msgstr "חומר חיצוני"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "איור"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "&בתוך השורה"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "מנהל התקן גרפי:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
+msgstr "תיאורים רב-לשוניים|ל"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Localization Test (for Developers)"
+msgstr "מיקום"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "ארמנית"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Language Support"
+msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "מכתב עברי"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "מכתב עברי"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "מכתב עברי"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815
+msgid "Modules"
+msgstr "מודולים"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "לרוחב:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "הערה חדשה:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Welcome"
+msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Korean with CJK-ko"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "סימנים מתמטיים"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "מאמר עברי"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "00 Main File"
+msgstr "קובץ חסר"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "מילות מפתח"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "סגור"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "נספח"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "11 References"
+msgstr "הפניות"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "הכרת תודות"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Author"
+msgstr "מחבר"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "הקדשה:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Part"
+msgstr "חלק"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "רשימת טבלאות"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "סגור"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "06 Part"
+msgstr "חלק"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "פרק"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "נספח"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "פתרון"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Colored"
+msgstr "צבע"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Main File"
+msgstr "קובץ חסר"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "פרק"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "פרק"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Theses"
+msgstr "אגרון"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "קו מתמטיקה"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr ""
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "No Borders"
+msgstr "&גבולות"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: src/Author.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:895 src/BiblioInfo.cpp:945 src/BiblioInfo.cpp:956
+#: src/BiblioInfo.cpp:1011 src/BiblioInfo.cpp:1015
+msgid "ERROR!"
+msgstr "שגיאה!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1419
+msgid "No year"
+msgstr "אין שנה"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
+
+#: src/Buffer.cpp:447
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
+
+#: src/Buffer.cpp:448
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "יצירת התיקייה הזמנית '%1$s' לא צלחה (הייתכן כי הדיסק מלא?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:577
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "התבצע ניסיון סגירת מסמך המכיל שינויים שטרם נשמרו!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד."
+
+#: src/Buffer.cpp:583
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "ניסיון לסגירת מסמך המכיל שינויים לא שמורים!"
+
+#: src/Buffer.cpp:592
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040
+msgid "Document header error"
+msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך"
+
+#: src/Buffer.cpp:1015
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "לא נמצא \\begin_header"
+
+#: src/Buffer.cpp:1039
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "לא נמצא \\begin_document"
+
+#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- "
+"ulem לא מותקנות.\n"
+"אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX."
+
+#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279
+msgid "Index"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: src/Buffer.cpp:1217
+msgid "File Not Found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/Buffer.cpp:1218
+#, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320
+msgid "Document format failure"
+msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
+
+#: src/Buffer.cpp:1247
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
+
+#: src/Buffer.cpp:1321
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s אינו מסמך LyX קריא."
+
+#: src/Buffer.cpp:1348
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1349
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
+
+#: src/Buffer.cpp:1359
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "תסריט המרה לא נמצא"
+
+#: src/Buffer.cpp:1360
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
+
+#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:1384
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+
+#: src/Buffer.cpp:1391
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+
+#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911
+msgid "File is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+
+#: src/Buffer.cpp:1471
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s שכן הוא לקריאה בלבד."
+
+#: src/Buffer.cpp:1480
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1482
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/Buffer.cpp:1548
+msgid "Backup failure"
+msgstr "כשלון בגיבוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n"
+"אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה."
+
+#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "chktex נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1596
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1612
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "שומר מסמך %1$s..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1627
+msgid " could not write file!"
+msgstr "כתיבת הקובץ כשלה!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1635
+msgid " done."
+msgstr "בוצע."
+
+#: src/Buffer.cpp:1650
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1663
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "השמירה נכשלה! מנסה שנית...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1677
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1773
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "זוהתה חריגה בישום Iconv"
+
+#: src/Buffer.cpp:1774
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
+"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
+
+#: src/Buffer.cpp:1814
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1817
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
+"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
+
+#: src/Buffer.cpp:1825
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "המרת iconv נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1830
+msgid "conversion failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:919
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד "
+
+#: src/Buffer.cpp:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/Buffer.cpp:2035
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2036
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2046
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2047
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2053
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Incomplete command"
+
+#: src/Buffer.cpp:2055
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2367
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "מריץ chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2386
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:2387
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+
+#: src/Buffer.cpp:2781
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2860
+#, fuzzy
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: src/Buffer.cpp:2861
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2930
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2939
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+
+#: src/Buffer.cpp:3028
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים."
+
+#: src/Buffer.cpp:3085
+#, fuzzy
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
+
+#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "שם קובץ לא תקין"
+
+#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "אזהרת יצוא!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3494
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
+
+#: src/Buffer.cpp:4165
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
+
+#: src/Buffer.cpp:4170
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4226
+msgid "Preview source code"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:4228
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+
+#: src/Buffer.cpp:4230
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+
+#: src/Buffer.cpp:4246
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4390
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
+
+#: src/Buffer.cpp:4515
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:4519
+#, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4521
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038
+msgid "File name error"
+msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:4590
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
+
+#: src/Buffer.cpp:4712
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4719
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4788
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
+"\n"
+"האם לשחזר את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4791
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4792
+msgid "&Recover"
+msgstr "&שחזר"
+
+#: src/Buffer.cpp:4792
+msgid "&Load Original"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:4792
+#, fuzzy
+msgid "&Only show difference"
+msgstr "הפניות"
+
+#: src/Buffer.cpp:4803
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
+"שומר אותו כקובץ אחר."
+
+#: src/Buffer.cpp:4810
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
+
+#: src/Buffer.cpp:4812
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "שחזור הקובץ כשל."
+
+#: src/Buffer.cpp:4813
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831
+msgid "&Keep"
+msgstr "השאר"
+
+#: src/Buffer.cpp:4822
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "קובץ החירום נמחק"
+
+#: src/Buffer.cpp:4823
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4830
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4853
+#, fuzzy
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4854
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4859
+#, fuzzy
+msgid "Emergency File Renamed"
+msgstr "קובץ החירום נמחק"
+
+#: src/Buffer.cpp:4860
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Emergency file renamed as:\n"
+" %1$s"
+msgstr "קובץ החירום נמחק"
+
+#: src/Buffer.cpp:4899
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
+"\n"
+"לטעון את הגיבוי במקום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4901
+msgid "Load backup?"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4902
+msgid "&Load backup"
+msgstr "טען &גיבוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:4902
+msgid "Load &original"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:4912
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
+"שומר אותו כקובץ אחר."
+
+#: src/Buffer.cpp:5298
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "חסר משמעות!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:5566
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש."
+
+#: src/Buffer.cpp:5569
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
+
+#: src/Buffer.cpp:5730
+msgid "File deleted from disk"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:5731
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"  %1$s\n"
+"has been deleted from disk!"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:542
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
+"בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:544
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:548
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem רק במידה ולפחות אחת הפקודות \\ce או \\cf "
+"נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
+"בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:789
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"מחלקת המסמך הנבחרת\n"
+"\t%1$s\n"
+"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n"
+"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n"
+"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n"
+"\t%2$s\n"
+"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n"
+"המדריך למשתמש למידע נוסף."
+
+#: src/BufferParams.cpp:798
+msgid "Document class not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3668
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880
+#: src/BufferParams.cpp:2335 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:170
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908
+#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "אזהרת LyX:"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
+#: src/BufferParams.cpp:2336 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909
+#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
+msgid "uncodable character"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1740
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in document metadata"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1742
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the metadata accordingly."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1894
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1896
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2349
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2351
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2666
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2672
+msgid "Document class not found"
+msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2679
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464
+msgid "Could not load class"
+msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2730
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "מידע כללי"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2731 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994
+msgid "Read Error"
+msgstr "שגיאת קריאה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3774
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography processor found!"
+msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3776
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and "
+"references will be generated.\n"
+"Please fix your installation!"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:3784
+#, fuzzy
+msgid "Requested bibliography processor not found!"
+msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3786
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This "
+"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check "
+"carefully!\n"
+"It is suggested to install the missing processor."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:183
+msgid "No more insets"
+msgstr "אין עוד תוספים"
+
+#: src/BufferView.cpp:888
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "שמור סמנייה"
+
+#: src/BufferView.cpp:1144
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+
+#: src/BufferView.cpp:1146
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1155
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+
+#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2382
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4496 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4593
+#, fuzzy
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "מצפה לערך."
+
+#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
+
+#: src/BufferView.cpp:1488
+msgid "No further undo information"
+msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1509
+msgid "No further redo information"
+msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749
+#, fuzzy
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה."
+
+#: src/BufferView.cpp:1848
+msgid "Mark off"
+msgstr "סימון כבוי"
+
+#: src/BufferView.cpp:1854
+msgid "Mark on"
+msgstr "סימון פעיל"
+
+#: src/BufferView.cpp:1861
+msgid "Mark removed"
+msgstr "הסימון הוסר"
+
+#: src/BufferView.cpp:1864
+msgid "Mark set"
+msgstr "הסימון נקבע"
+
+#: src/BufferView.cpp:1974
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1976
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1979
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d מילים"
+
+#: src/BufferView.cpp:1981
+msgid "One word"
+msgstr "מילה אחת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d characters"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/BufferView.cpp:1986
+#, fuzzy
+msgid "One character"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/BufferView.cpp:1989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d characters (no blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1991
+#, fuzzy
+msgid "One character (no blanks)"
+msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1993
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקות"
+
+#: src/BufferView.cpp:2218
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2220
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2228
+msgid "Branch name"
+msgstr "שם הענף"
+
+#: src/BufferView.cpp:2235 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "הענף כבר קיים"
+
+#: src/BufferView.cpp:3193
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:3210
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "המסמך %1$s הוסף."
+
+#: src/BufferView.cpp:3212
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3713
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3715
+msgid "Could not read file"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/BufferView.cpp:3722
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:3723 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:385
+#: src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+
+#: src/BufferView.cpp:3730
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
+
+#: src/BufferView.cpp:3731
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
+"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
+"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
+"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
+"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/Changes.cpp:408
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
+
+#: src/Changes.cpp:409
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
+
+#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+msgid "none"
+msgstr "ללא"
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "black"
+msgstr "שחור"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "white"
+msgstr "לבן"
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "blue"
+msgstr "כחול"
+
+#: src/Color.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "frown"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "cyan"
+msgstr "ציאן"
+
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "darkgray"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "green"
+msgstr "ירוק"
+
+#: src/Color.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "lightgray"
+msgstr "lightning"
+
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "lime"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "magenta"
+msgstr "מגנטה"
+
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "olive"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "טווח"
+
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "red"
+msgstr "אדום"
+
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "teal"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "yellow"
+msgstr "צהוב"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "cursor"
+msgstr "סמן"
+
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "background"
+msgstr "רקע"
+
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "selection"
+msgstr "בחירה"
+
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "selected text"
+msgstr "טקטס מסומן"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Text label 1"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Text label 2"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Text label 3"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&בתוך השורה"
+
+#: src/Color.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "inline completion (non-unique)"
+msgstr "&בתוך השורה"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "note background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/Color.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "comment background"
+msgstr "רקע ההערה"
+
+#: src/Color.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "ענף"
+
+#: src/Color.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: src/Color.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "דלג לתווית"
+
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "URL label"
+msgstr "תווית URL"
+
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "URL text"
+msgstr "טקסט URL"
+
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "ח&ווי סמן"
+
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "language"
+msgstr "שפה"
+
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "command inset"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "command inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "command inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:303
+msgid "special character"
+msgstr "תו מיוחד"
+
+#: src/Color.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "math text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "math background"
+msgstr "רקע מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:306
+msgid "graphics background"
+msgstr "רקע של תמונות"
+
+#: src/Color.cpp:307 src/Color.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:308
+msgid "math frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:309
+msgid "math corners"
+msgstr "פינות מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:310
+msgid "math line"
+msgstr "קו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+
+#: src/Color.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+
+#: src/Color.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+
+#: src/Color.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "inset label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:323
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "שגיאת LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:325
+msgid "appendix marker"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:326
+msgid "change bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "changes - deleted text (exported output)"
+msgstr "טקסט מחוק"
+
+#: src/Color.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "changes - added text (exported output)"
+msgstr "תאריך (פלט)"
+
+#: src/Color.cpp:329
+msgid "changed text (workarea, 1st author)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:330
+msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:331
+msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:332
+msgid "changed text (workarea, 4th author)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:333
+msgid "changed text (workarea, 5th author)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:334
+msgid "changed text (workarea, document comparison)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "changes - deleted text brightness (workarea)"
+msgstr "טקסט מחוק"
+
+#: src/Color.cpp:336
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:337
+msgid "table line"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:338
+msgid "table on/off line"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:339
+msgid "bottom area"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
+
+#: src/Color.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "שבירת עמוד"
+
+#: src/Color.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "button frame"
+msgstr "שם"
+
+#: src/Color.cpp:343
+msgid "button background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:344
+msgid "button background under focus"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "תת-פסקה"
+
+#: src/Color.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+
+#: src/Color.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "שם"
+
+#: src/Color.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "bookmark"
+msgstr "סימניות"
+
+#: src/Color.cpp:349
+msgid "inherit"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:350
+msgid "ignore"
+msgstr "התעלם"
+
+#: src/Converter.cpp:315
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Security Warning"
+msgstr "אזהרה הבאה"
+
+#: src/Converter.cpp:337
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:344
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:354
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:356
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:365
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:366
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:369
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:372
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "אל תטען"
+
+#: src/Converter.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Do &not run"
+msgstr "אל תטען"
+
+#: src/Converter.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "A&llow"
+msgstr "צהוב"
+
+#: src/Converter.cpp:377
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?"
+
+#: src/Converter.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?"
+
+#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid "Converter killed"
+msgstr "קובץ מטמון של ממיר"
+
+#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788
+#: src/Converter.cpp:830
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
+
+#: src/Converter.cpp:471
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
+"הגדר ממיר בהעדפות."
+
+#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2083
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2084
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
+msgid "Executing command: "
+msgstr "מבצע פקודה: "
+
+#: src/Converter.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "Process Killed"
+msgstr "המשך"
+
+#: src/Converter.cpp:749
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:754
+msgid "Process Timed Out"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:755
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:760
+msgid "Build errors"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:761
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:789
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:832
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:833
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:873
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "מריץ LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Export canceled"
+msgstr "כשלון בגיבוי"
+
+#: src/Converter.cpp:891
+msgid "The export process was terminated by the user."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "ענפים בלתי מוגדרים"
+
+#: src/Converter.cpp:902
+msgid ""
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:914
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+
+#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX נכשל"
+
+#: src/Converter.cpp:920
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:926
+msgid "Output is empty"
+msgstr "הפלט ריק"
+
+#: src/Converter.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
+
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", תוסף טקסט: "
+
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+msgid ", Cell: "
+msgstr ""
+
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+msgid ", Position: "
+msgstr ", מיקום:"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:210
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:454
+msgid "&Don't Add"
+msgstr "&אל תוסיף"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "לא מוצג."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:883
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:886
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "להחליף קובץ?"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "התאם"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "החלף הכל"
+
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "בטל ייצוא"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
+
+#: src/Font.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "שפה: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "מספר %1$s"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Roman"
+msgstr "רומי"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "נטול תגים"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43
+msgid "Symbol"
+msgstr "סמל"
+
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Inherit"
+msgstr "הורש"
+
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137
+msgid "Medium"
+msgstr "בינוני"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52
+msgid "Upright"
+msgstr ""
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48
+msgid "Italic"
+msgstr "נטוי"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+msgid "Slanted"
+msgstr ""
+
+#: src/FontInfo.cpp:51
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Smallcaps"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
+msgid "Increase"
+msgstr "הגדל"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
+msgid "Decrease"
+msgstr "הקטן"
+
+#: src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Toggle"
+msgstr ""
+
+#: src/FontInfo.cpp:617
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/FontInfo.cpp:620
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/FontInfo.cpp:623
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/FontInfo.cpp:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "underline"
+
+#: src/FontInfo.cpp:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+
+#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
+
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
+
+#: src/Format.cpp:646
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה"
+
+#: src/Format.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "No Filename"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: src/Format.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "No filename was provided!"
+msgstr "מצפה לערך."
+
+#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
+
+#: src/Format.cpp:736
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:749
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:760
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
+
+#: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+
+#: src/KeyMap.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
+
+#: src/KeyMap.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+
+#: src/KeyMap.cpp:240
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:247
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:179
+msgid "   options: "
+msgstr "   אפשרויות: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
+
+#: src/LaTeX.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Running Bibliography Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Re-Running Bibliography Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Index Processor Error"
+msgstr "מריץ MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.cpp:441
+msgid ""
+"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
+"View > Messages Pane!"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Running Nomenclature Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.cpp:1105
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:1597 src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1612
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "שגיאת LaTeX"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1619
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1646
+#, fuzzy
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1655
+#, fuzzy
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:145
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+
+#: src/LyX.cpp:146
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
+
+#: src/LyX.cpp:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:475
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+
+#: src/LyX.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Missing filename for --import"
+
+#: src/LyX.cpp:542
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:590
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:591
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:595
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש"
+
+#: src/LyX.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LyX.cpp:597 src/LyX.cpp:622 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "&תוכן:"
+
+#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "צא מ- LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "No python is found"
+msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+
+#: src/LyX.cpp:618
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has "
+"been found. Consider installing python with your software manager or from "
+"the python.org website."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:720
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:724
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:727
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:743
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX התרסק!"
+
+#: src/LyX.cpp:777
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:1045
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:1046
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1110
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה"
+
+#: src/LyX.cpp:1111
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1116
+msgid "&Create directory"
+msgstr "צור תיקייה"
+
+#: src/LyX.cpp:1118
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
+
+#: src/LyX.cpp:1122
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
+"Exiting."
+msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
+
+#: src/LyX.cpp:1200
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1209
+#, c-format
+msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+
+#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642
+msgid "No system directory"
+msgstr "No system directory"
+
+#: src/LyX.cpp:1285
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1296
+msgid "No user directory"
+msgstr "No user directory"
+
+#: src/LyX.cpp:1297
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Missing directory for -userdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1308
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Incomplete command"
+
+#: src/LyX.cpp:1309
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Missing command string after --execute switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1320
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1325
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1338
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1351
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1356
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Missing filename for --import"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3106
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3110
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3118
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3122
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
+"מחלקה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3126
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3133
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
+"באותה תיקייה כמו המקור."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3137
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3141
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3145
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3149
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3160
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3164
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3171
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3175
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr "קביעת רוחב סמן הטקסט. רוחבו יותאם אוטומטית לפי ההגדלה במידה ונקבע ל 0."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3179
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3183
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3187
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3203
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3207
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3211
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3230
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3234
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3238
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3242
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3251
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
+"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3255
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3259
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3263
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3267
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3271
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3275
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3279
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3283
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3287
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3291
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3295
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3299
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3307
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3311
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3315
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3319
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3323
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3327
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3331
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3335
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3339
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3343
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3347
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3351
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3356
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3362
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3366
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3370
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3374
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3378
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3382
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3386
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3390
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3394
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3400
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3409
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3413
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3418
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
+"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3422
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3426
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3433
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3437
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3441
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3445
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3455
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3462
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3472
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3476
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3480
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s קבצים"
+
+#: src/LyXVC.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:113
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:114
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "אחזר"
+
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "Document not saved"
+msgstr "המסמך לא שמור"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
+
+#: src/LyXVC.cpp:191
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: תיאור התחלתי"
+
+#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "(אין הודעת יומן)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237
+#: src/LyXVC.cpp:248
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(אין הודעת יומן)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4056
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:309
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642
+msgid "&Revert"
+msgstr "חזור"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2227
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2281
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "יישור לא אפשרי"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2282
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
+"קובע יישור לברירת מחדל."
+
+#: src/Text.cpp:482
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
+
+#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
+
+#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477
+#, c-format
+msgid ""
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "אסימון לא מוכר"
+
+#: src/Text.cpp:992
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+
+#: src/Text.cpp:1001
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+
+#: src/Text.cpp:1012
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:2140
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
+
+#: src/Text.cpp:2148
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
+
+#: src/Text.cpp:2163
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", עומק: %1$d"
+
+#: src/Text.cpp:2169
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", ריווח: "
+
+#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902
+msgid "OneHalf"
+msgstr "אחד וחצי"
+
+#: src/Text.cpp:2181
+msgid "Other ("
+msgstr "אחר ("
+
+#: src/Text.cpp:2192
+#, fuzzy
+msgid ", Style: "
+msgstr "סגנון מובאה:"
+
+#: src/Text.cpp:2198
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", פסקה: "
+
+#: src/Text.cpp:2199
+msgid ", Id: "
+msgstr ", זיהוי:"
+
+#: src/Text.cpp:2209
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", תו: 0x"
+
+#: src/Text.cpp:2211
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", גבול:"
+
+#: src/Text.cpp:2825
+msgid "No font change defined."
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+
+#: src/Text.cpp:3531
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+
+#: src/Text.cpp:3533
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה"
+
+#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים"
+
+#: src/Text.cpp:3554
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
+
+#: src/Text.cpp:3925
+msgid "Action flattens document structure"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:3926
+msgid ""
+"This action will cause some headings that have been on different level "
+"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
+"heading level. Continue still?"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:3931
+msgid "&Yes, continue nonetheless"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:3932
+msgid "&No, quit operation"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:4973
+msgid "Layout "
+msgstr "פריסה"
+
+#: src/Text.cpp:4974 src/Text.cpp:5555
+msgid " not known"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: src/Text.cpp:5554
+#, fuzzy
+msgid "Table Style "
+msgstr "טבלה"
+
+#: src/Text.cpp:5747 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1883
+msgid "Missing argument"
+msgstr "ארגומנט חסר"
+
+#: src/Text.cpp:5912
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:5916
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:5921 src/Text.cpp:5935
+#, c-format
+msgid "Text properties applied: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:6094
+#, fuzzy
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים"
+
+#: src/Text.cpp:6095
+msgid ""
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:6221 src/Text.cpp:6232
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "נקבע מתווה הפסקה"
+
+#: src/TextClass.cpp:124
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "מתווה פשוט"
+
+#: src/TextClass.cpp:943
+msgid "Missing File"
+msgstr "קובץ חסר"
+
+#: src/TextClass.cpp:944
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "לא נמצא stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!"
+
+#: src/TextClass.cpp:947
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "קובץ מושחת"
+
+#: src/TextClass.cpp:948
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "כשל בקריאת stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!"
+
+#: src/TextClass.cpp:1634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s ##"
+msgstr "%1$s קבצים"
+
+#: src/TextClass.cpp:1635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s קבצים"
+
+#: src/TextClass.cpp:1640
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s ##"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1641
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1937
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1941
+msgid "Module not available"
+msgstr "מודול לא זמין"
+
+#: src/TextClass.cpp:1948
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988
+msgid "Package not available"
+msgstr "חבילה לא זמינה"
+
+#: src/TextClass.cpp:1960
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1972
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1976
+#, fuzzy
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/TextClass.cpp:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"מחלקת המסמך הנבחרת\n"
+"\t%1$s\n"
+"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n"
+"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n"
+"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n"
+"\t%2$s\n"
+"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n"
+"המדריך למשתמש למידע נוסף."
+
+#: src/TextClass.cpp:1993
+#, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373
+msgid "MISSING: "
+msgstr ""
+
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "unknown type!"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+
+#: src/TocBackend.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "ערך באינדקס"
+
+#: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
+
+#: src/TocBackend.cpp:293
+msgid "Changes"
+msgstr "שינויים"
+
+#: src/TocBackend.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Senseless"
+msgstr "חסר משמעות!"
+
+#: src/TocBackend.cpp:295
+msgid "Citations"
+msgstr "מובאות"
+
+#: src/TocBackend.cpp:296
+msgid "Labels and References"
+msgstr "תוויות והפניות"
+
+#: src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr ""
+
+#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814
+msgid "Child Documents"
+msgstr "מסמך בן"
+
+#: src/TocBackend.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Graphics[[listof]]"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/TocBackend.cpp:301
+msgid "Equations"
+msgstr "משוואות"
+
+#: src/TocBackend.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "ערך נומנקלטורה"
+
+#: src/VCBackend.cpp:64
+msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885
+#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
+#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
+#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3972 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4015
+msgid "Revision control error."
+msgstr "שגיאת ניהול גרסאות."
+
+#: src/VCBackend.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+
+#: src/VCBackend.cpp:641
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "עדכני"
+
+#: src/VCBackend.cpp:643
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "שונה מקומית"
+
+#: src/VCBackend.cpp:645
+msgid "Locally Added"
+msgstr "התווסף מקומית"
+
+#: src/VCBackend.cpp:647
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "דורש מיזוג"
+
+#: src/VCBackend.cpp:649
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr "דורש יציאה"
+
+#: src/VCBackend.cpp:651
+msgid "No CVS file"
+msgstr "אין קובץ CVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:653
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "לא ניתן לשלוף את מצב הCVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:881
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:886
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1480
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:969
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/VCBackend.cpp:1525
+msgid "Changes detected"
+msgstr "אותרו שינויים"
+
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
+msgid "&Abort"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1522
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "ראה יומן ..."
+
+#: src/VCBackend.cpp:994
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1053
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506
+#: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1965
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1451
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1457
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1516
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
+msgid "&Yes"
+msgstr "&כן"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
+msgid "&No"
+msgstr "&לא"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1585
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1587
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:215
+msgid "protected"
+msgstr "מרווח מוגן"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר טעון\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4633
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "מזג שינויים"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "הקובץ %1$s קיים אך לא ניתן לקריאה על ידי המשתמש הנוכחי."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
+msgid "File not readable!"
+msgstr "הקובץ אינו קריא!"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+msgid "Create new document?"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"תבנית המסמך\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתנת לקריאה."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
+msgid "Could not read template"
+msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "רגיל"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95
+msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "לא זמין:"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "לא זמין: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "לא מוכר:"
+
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206
+msgid "Directories"
+msgstr "תיקיות"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291
+msgid "Master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294
+msgid "Open files"
+msgstr "קבצים פתוחים"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
+msgid "Manuals"
+msgstr "מדריכים"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:373
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362
+#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "קפוץ מהסוף להתחלה בחיפוש?"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:442
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "אין מה לחפש"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:530
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים לחפש בהם"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה מתקדמים"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:708
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "< Rep&lace"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2871
+msgid "Class Default"
+msgstr "ברירת המחדל של המחלקה"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Document Default"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+
+# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
+msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256
+msgid "not released yet"
+msgstr "לא פורסם עדיין"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr ""
+"גרסת LyX %1$s\n"
+"(%2$s)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
+msgstr "גרסת Qt (זמן ריצה): %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
 #, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s ואחרים."
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr "גרסת Qt (זמן-הידור): %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OS Version (run-time): %1$s"
+msgstr "גרסת Qt (זמן-הידור): %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300
+#, c-format
+msgid "Python detected: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331
+msgid "About LyX"
+msgstr "אודות LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+msgid "About %1"
+msgstr "אודות %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "השתמש בברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+msgid "Quit %1"
+msgstr "יציאה %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
+msgid "&OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "החל"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+msgid "Reset"
+msgstr "אתחל"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "פתיחה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1280
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "אין מה לעשות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
+msgid "Unknown action"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1330
+msgid "Command not handled"
+msgstr "הפקודה לא טופלה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
+msgid "Command disabled"
+msgstr "פקודה לא פעילה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1444
+#, c-format
+msgid "Bad debug value `%1$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1473 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2366
+#, fuzzy
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1557
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1691
+msgid "Running configure..."
+msgstr "מריץ הגדרה מחדש..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1701
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1711
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n"
+"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
+"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
+"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
+"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799
+msgid "Exiting."
+msgstr "יוצא."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1895
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
+msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
+#, fuzzy
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
+msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2480
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2495
+msgid "Unknown function."
+msgstr "פונקציה לא ידועה."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3027
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3037
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
+"\n"
+"חריגה: "
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3041
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3047
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3351
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3363
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3352
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"שגיאה בעת קריאת הקובץ הכלול\n"
+"%1$s\n"
+"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n"
+"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3364
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Author &Names:"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
+msgid ""
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
+msgid ""
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:382
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "מובאות זמינות:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "ניהול מסמכים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "מסדי-נתונים:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "File Encoding"
+msgstr "ניהול קבצים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "ניקוד כללי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "General Encoding"
+msgstr "ניקוד כללי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "all reference units"
+msgstr "כל ההפניות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3378
+#, fuzzy
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "מסמכים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:498
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:500
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
-#: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
-msgid "ERROR!"
-msgstr "שגיאה!"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:508
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:839
-msgid "No year"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×©× ×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:510
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "×\91×\97ר ×¡×\92× ×\95×\9f BibTeX"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:849
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
+msgid "No frame"
+msgstr "שם"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "מסגרת מלבנית רגילה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "הפל צל"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
+msgid "Shaded background"
+msgstr "רקע מוצל"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "מסגרת מלבנית כפולה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
+msgid "Depth"
+msgstr "עומק"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
+msgid "Total Height"
+msgstr "סה\\\"כ גובה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
 
-#: src/Buffer.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69
 #, c-format
+msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "master"
+msgstr "הדבק"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "הגדרות ענף"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Branch"
+msgstr "ענף"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "מופעל"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3454 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4778
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "הכנס שם ענף חדש"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
-"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n"
-"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/Buffer.cpp:141
-msgid "Print document failed"
-msgstr "×\94×\93פסת ×\94×\9eס×\9e×\9a × ×\9bש×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
+msgid "&Merge"
+msgstr "×\9e×\96×\92"
 
-#: src/Buffer.cpp:365
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\93×\99סק: "
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
 
-#: src/Buffer.cpp:366
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "מזג שינויים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "הכנס תיבה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
+msgid " on[[date]] %1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "הכנס תיבה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
+msgid "No change"
+msgstr "ללא שינוי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+msgid "Small Caps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
+msgid "Single[[underlining]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "קו תחתי כפול"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Wavy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "With /"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties"
+msgstr "תכונות PDF"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "כל השדות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "מובאה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "מובאות זמינות:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "חיפוש בעת ההקלדה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167
 msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "יצירת התיקייה הזמנית '%1$s' לא צלחה (הייתכן כי הדיסק מלא?)"
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:483
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr "התבצע ניסיון סגירת מסמך המכיל שינויים שטרם נשמרו!\n"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "כללי"
 
-#: src/Buffer.cpp:485
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "ניסיון לסגירת מסמך המכיל שינויים לא שמורים!"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:285 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "General &text after:"
+msgstr "כללי"
 
-#: src/Buffer.cpp:494
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286
+msgid ""
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:495
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290
+msgid ""
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:871
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:872
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
-msgid "Document header error"
-msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:886
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "לא נמצא \\begin_header"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351
+msgid "All references available for citing."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:909
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "לא נמצא \\begin_document"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
+msgid ""
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
-#: src/BufferView.cpp:1441
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430
+msgid "Keys"
+msgstr "מפתחות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "שנה את שם הענף הנבחר"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
-"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני  שלא החבילה dvipost ולא- xcolor/"
-"ulem מותקנות.\n"
-"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
-"LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
-"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- "
-"ulem לא מותקנות.\n"
-"אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
-msgid "Index"
-msgstr "×\90×\99× ×\93קס"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Text before"
+msgstr "×\98קס×\98 ×\9cפנ×\99:"
 
-#: src/Buffer.cpp:1065
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653
+msgid "Cite key"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654
 #, fuzzy
-msgid "File Not Found"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+msgid "Text after"
+msgstr "×\98קס×\98 ×\90×\97ר×\99:"
 
-#: src/Buffer.cpp:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "לא יכול לפרק את \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
-msgid "Document format failure"
-msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: src/Buffer.cpp:1090
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191
+msgid "pasted"
+msgstr "הודבק"
 
-#: src/Buffer.cpp:1153
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200
 #, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s ×\90×\99× ×\95 ×\9eס×\9e×\9a LyX ×§×¨×\99×\90."
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s ×§×\91צ×\99×\9d"
 
-#: src/Buffer.cpp:1178
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "×\91×\97ר ×©×\9d ×§×\95×\91×¥ ×\9cש×\9e×\99רת ×\94×\90×\99×\95ר ×\94×\9e×\95×\93×\91ק"
 
-#: src/Buffer.cpp:1179
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3023 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605
+msgid "Canceled."
+msgstr "בוטל."
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "להחליף קובץ חיצוני?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:116
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "רשימת פקודות קודמות"
 
-#: src/Buffer.cpp:1189
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "תסר×\99×\98 ×\94×\9eר×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:120
+msgid "Next command"
+msgstr "פק×\95×\93×\94 ×\94×\91×\90×\94"
 
-#: src/Buffer.cpp:1190
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "השוואת קבצי LyX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3142 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1221
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4216
-msgid "File is read-only"
-msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "יובא."
 
-#: src/Buffer.cpp:1243
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\9bת×\95×\91 ×\9cק×\95×\91×¥ %1$s ×©×\9b×\9f ×\94×\95×\90 ×\9cקר×\99×\90×\94 ×\91×\9c×\91×\93."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "פ×\99× ×\99ת"
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1254
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "הפניות"
 
-#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2641 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current Author"
+msgstr "מילה נוכחית"
 
-#: src/Buffer.cpp:1284
-msgid "Backup failure"
-msgstr "כשלון בגיבוי"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Document Comparison"
+msgstr "&פורמט מסמך"
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
-msgstr ""
-"לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n"
-"אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה."
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "השווה מהדורות שונות"
 
-#: src/Buffer.cpp:1311
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "ש×\95×\9eר ×\9eס×\9e×\9a %1$s..."
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Counters"
+msgstr "×\9e×\93×\99× ×\94"
 
-#: src/Buffer.cpp:1326
-msgid " could not write file!"
-msgstr "×\9bת×\99×\91ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\9bש×\9c×\94!"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "×\92×\93×\95×\9c"
 
-#: src/Buffer.cpp:1334
-msgid " done."
-msgstr "×\91×\95צע."
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "×\99×\95תר ×\92×\93×\95×\9c"
 
-#: src/Buffer.cpp:1349
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "גדול מאוד"
 
-#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
-#, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "הכי גדול"
 
-#: src/Buffer.cpp:1362
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "×\94ש×\9e×\99ר×\94 × ×\9bש×\9c×\94! ×\9eנס×\94 ×©× ×\99ת...\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "ת×\95×\97×\9d ×\91×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: src/Buffer.cpp:1376
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275
+msgid "(None)"
+msgstr "(ללא)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1390
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד."
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:273 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "No Delimiter"
+msgstr "תוחם במתמטיקה"
 
-#: src/Buffer.cpp:1479
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "×\96×\95×\94ת×\94 ×\97ר×\99×\92×\94 ×\91×\99ש×\95×\9d Iconv"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:281
+msgid "Variable"
+msgstr "×\9eשתנ×\94"
 
-#: src/Buffer.cpp:1479
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/Buffer.cpp:1509
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:796
+#, fuzzy
+msgid "&End Edit"
+msgstr "&עריכה"
 
-#: src/Buffer.cpp:1512
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
-"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:733
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "המִתְוֶה תקין!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1519
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "×\94×\9eרת iconv × ×\9bש×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "ער×\99×\9b×\94 ×\9c×\90 ×\97×\95ק×\99ת"
 
-#: src/Buffer.cpp:1524
-msgid "conversion failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "המר לפורמט עדכני"
 
-#: src/Buffer.cpp:1627
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "המר לפורמט עדכני"
 
-#: src/Buffer.cpp:1629
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
-"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
-"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
-"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
-"\n"
-"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the file path name."
-msgstr ""
-"נתיב המסמך שלך\n"
-"(%1$s)\n"
-"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
-"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
-"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
-"\n"
-"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
-"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:752
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "המר לפורמט עדכני"
 
-#: src/Buffer.cpp:1982
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "מריץ chktex..."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
+#, fuzzy
+msgid "Small Skip"
+msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1996
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex נכשל"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "מרווח בינוני"
 
-#: src/Buffer.cpp:1997
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Big Skip"
+msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
-#: src/Buffer.cpp:2289
-#, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\95×\93×¢ ×\9b×\99צ×\93 ×\9c×\99×\99צ×\90 ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818
+msgid "Text Layout"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\98קס×\98"
 
-#: src/Buffer.cpp:2369
-#, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:937 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
+msgid "Child Document"
+msgstr "מסמך בת"
 
-#: src/Buffer.cpp:2378
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938
 #, fuzzy
-msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\99צ×\99רת ×\9eפת ×\94ס×\99×\91×\99×\95ת"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "ת×\90ר×\99×\9a (פ×\9c×\98)"
 
-#: src/Buffer.cpp:2457
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/Buffer.cpp:2492
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
+msgid "Traditional (auto-selected)"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2558
-#, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "לא יכול לפרק את \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021
+#, fuzzy
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/Buffer.cpp:2565
-#, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "היעד \"%1$s\" לא מוכר"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025
+#, fuzzy
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
-#: src/Buffer.cpp:2572
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "שגיאה ביצוא ל - DVI."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2637 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2640 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "להחליף קובץ?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1042
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2657
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91עת ×\94רצת ×¤×§×\95×\93×\95ת ×\97×\99צ×\95× ×\99×\95ת."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94שפ×\94 (×\9c×\9c×\90 inputenc)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3479
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048
+msgid ""
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3483
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
+msgid ""
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3537
-msgid "Preview source code"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/Buffer.cpp:3539
-#, fuzzy
-msgid "Preview preamble"
-msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1170
 #, fuzzy
-msgid "Preview body"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×\9e×\95×\9b× ×\94"
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
-#: src/Buffer.cpp:3556
-msgid "Plain text does not have a preamble."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
+"השתמש בגופני OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)תדרש להתקין את "
+"החבילה fontenc על מנת להשתמש בתכונה זו"
 
-#: src/Buffer.cpp:3659
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:3713
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
-
-#: src/Buffer.cpp:3774
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
-
-#: src/Buffer.cpp:3895
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+msgid "empty"
+msgstr "ריק"
 
-#: src/Buffer.cpp:3896
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+msgid "plain"
+msgstr "פשוט"
 
-#: src/Buffer.cpp:3957
-msgid "File name error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+msgid "headings"
+msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
 
-#: src/Buffer.cpp:3958
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94ת×\99ק×\99×\99×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c×\94 ×\9c×\94×\9b×\99×\9c ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+msgid "fancy"
+msgstr "×\9e×\94×\95×\93ר"
 
-#: src/Buffer.cpp:4060 src/Buffer.cpp:4074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
-#: src/Buffer.cpp:4077
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
-#: src/Buffer.cpp:4084
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
-#: src/Buffer.cpp:4139
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
-"\n"
-"האם לשחזר את שמירת החירום?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
-#: src/Buffer.cpp:4142
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
-#: src/Buffer.cpp:4143
-msgid "&Recover"
-msgstr "&שחזר"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
-#: src/Buffer.cpp:4143
-msgid "&Load Original"
-msgstr "טען &מקור"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: src/Buffer.cpp:4154
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
-"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
-"שומר אותו כקובץ אחר."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: src/Buffer.cpp:4161
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: src/Buffer.cpp:4163
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr "שחזור הקובץ כשל."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
-#: src/Buffer.cpp:4164
-#, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr ""
-"למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
-"(%1$s)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
-#: src/Buffer.cpp:4168 src/Buffer.cpp:4180
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
-#: src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4182
-msgid "&Keep"
-msgstr "השאר"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
-#: src/Buffer.cpp:4173
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr "קובץ החירום נמחק"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/Buffer.cpp:4174
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/Buffer.cpp:4181
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/Buffer.cpp:4204
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
-"\n"
-"לטעון את הגיבוי במקום?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
-#: src/Buffer.cpp:4206
-msgid "Load backup?"
-msgstr "לטעון גיבוי?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
-#: src/Buffer.cpp:4207
-msgid "&Load backup"
-msgstr "טען &גיבוי"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
-#: src/Buffer.cpp:4207
-msgid "Load &original"
-msgstr "טען &מקור"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
-#: src/Buffer.cpp:4217
-#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
-"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
-"שומר אותו כקובץ אחר."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
-#: src/Buffer.cpp:4551 src/insets/InsetCaption.cpp:390
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "חסר משמעות!!! "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
-#: src/Buffer.cpp:4771
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
-#: src/Buffer.cpp:4774
-#, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
-#: src/Buffer.cpp:4841
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "קובץ כלול אינו תקין"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
-#: src/Buffer.cpp:4842
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
-"שמירת מסמך זה למיקום חדש הפכה את הקובץ:\n"
-"  %1$s\n"
-"ללא נגיש. עליך לעדכן את שם הקובץ הכלול."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
-#: src/BufferParams.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
-"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
-"נכללו בנוסחאות"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
-#: src/BufferParams.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
-"נכללו בנוסחאות"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
-#: src/BufferParams.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
-"formulas"
-msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
-#: src/BufferParams.cpp:458
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
-"בנוסחאות"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
-#: src/BufferParams.cpp:460
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
-msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
-#: src/BufferParams.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1332 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820
+msgid "Page Margins"
+msgstr "שוליים"
 
-#: src/BufferParams.cpp:464
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem רק במידה ולפחות אחת הפקודות \\ce או \\cf "
-"נכללה בנוסחאות"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1399
+msgid "Numbered"
+msgstr "ממוספר"
 
-#: src/BufferParams.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
-"subscript is inserted into formulas"
-msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1400
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
 
-#: src/BufferParams.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
-"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
-"נכללו בנוסחאות"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488
+msgid "Package"
+msgstr "חבילה"
 
-#: src/BufferParams.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-"decoration 'utilde'"
-msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
-"בנוסחאות"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488
+msgid "Load automatically"
+msgstr "טען אוטומטית"
 
-#: src/BufferParams.cpp:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
-msgstr ""
-"מחלקת המסמך הנבחרת\n"
-"\t%1$s\n"
-"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n"
-"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n"
-"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n"
-"\t%2$s\n"
-"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n"
-"המדריך למשתמש למידע נוסף."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489
+msgid "Load always"
+msgstr "טען תמיד"
 
-#: src/BufferParams.cpp:625
-msgid "Document class not available"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489
+msgid "Do not load"
+msgstr "×\90×\9c ×ª×\98×¢×\9f"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1811 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1501
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1812
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1504
 #, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1509
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2060
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512
 #, c-format
-msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2066
-msgid "Document class not found"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90ה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828
+msgid "Math Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2073
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2994
+#, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s [מחלקה '%2$s']"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1655
 #, c-format
 msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
+"מחלקה לא נמצא ע\"י LyX. בדוק האם המחלקה %1$s המתאימה וכל החבילות הדרושות "
+"(%2$s) מותקנות."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2079 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
-msgid "Could not load class"
-msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1717
+#, fuzzy
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "מובאות זמינות:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2069
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הכנס פרמטרים לרישומי קוד למטה. הכנס ? עבור רשימה של כל הפרמטרים."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2129
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813
+msgid "Document Class"
+msgstr "מחלקת מסמך"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3556
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004
+msgid "Local Layout"
+msgstr "תַסדִיר מקומי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
 #, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\9b×\9c×\9c×\99"
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2130 src/TextClass.cpp:1526
-msgid "Read Error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×§×¨×\99×\90×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "×\9eספ×\95ר ×\95ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
-#: src/BufferView.cpp:188
-msgid "No more insets"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×¢×\95×\93 ×ª×\95ספים"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826
+msgid "Indexes"
+msgstr "×\90×\99× ×\93קסים"
 
-#: src/BufferView.cpp:731
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "ת×\9b×\95× ×\95ת PDF"
 
-#: src/BufferView.cpp:956
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "×\9e×\9e×\99ר ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש×\94..."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831
+msgid "Bullets"
+msgstr "ת×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1000
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94×\95×\90 ×\9cקר×\99×\90×\94 ×\91×\9c×\91×\93"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "×\94ק×\93×\9eת LaTeX"
 
-#: src/BufferView.cpp:1009
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3037
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "שינויים שלא הוחלו"
 
-#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3464
-#, fuzzy
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "מצפה לערך."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857
+msgid ""
+"Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
+"Do you want to switch back and apply them?"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859
+msgid "Yes, &Switch Back"
 msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/BufferView.cpp:1333
-msgid "No further undo information"
-msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859
+#, fuzzy
+msgid "No, &Dismiss Changes"
+msgstr "מזג שינויים"
 
-#: src/BufferView.cpp:1343
-msgid "No further redo information"
-msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2270
+#, fuzzy
+msgid "Class defaults"
+msgstr "ברירת המחדל של המחלקה"
 
-#: src/BufferView.cpp:1590
-msgid "Mark off"
-msgstr "סימון כבוי"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2270
+#, fuzzy
+msgid "Package defaults"
+msgstr "שפת ברירת המחדל"
 
-#: src/BufferView.cpp:1596
-msgid "Mark on"
-msgstr "סימון פעיל"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2187 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2273
+msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1603
-msgid "Mark removed"
-msgstr "הסימון הוסר"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2188 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2274
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
+"package/class overriding geometry's defaults are used."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1606
-msgid "Mark set"
-msgstr "הסימון נקבע"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2568
+#, fuzzy
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr "ברירת המחדל של השפה (ללא inputenc)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2570
+#, fuzzy
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1664
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2746 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4439
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4450 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4461
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4473
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1667
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d מילים"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2776
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2779 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2833
+msgid "Default font (as set by class)"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1669
-msgid "One word"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\90×\97ת"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\92×\95פנ×\99 Non-TeX"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783
+msgid " (not available)"
+msgstr "(לא זמין)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1675
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "ת×\95 ×\90×\97×\93 (×\9b×\95×\9c×\9c ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2784
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9e×\97×\9cק×\94 (×\92×\95פנ×\99 TeX)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1678
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2946
+#, fuzzy
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "תַסדִיר|צ"
 
-#: src/BufferView.cpp:1681
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2948
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "תַסדִיר LyX ‏(‎*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1683
-msgid "Statistics"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2950 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959
+msgid "Local layout file"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×ªÖ·×¡×\93Ö´×\99ר ×\9eק×\95×\9e×\99"
 
-#: src/BufferView.cpp:1839
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960
 msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1841
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "הגדר תסדיר"
 
-#: src/BufferView.cpp:1849
-msgid "Branch name"
-msgstr "ש×\9d ×\94×¢× ×£"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cקר×\95×\90 ×§×\95×\91×¥ ×ª×¡×\93×\99ר ×\9eק×\95×\9e×\99."
 
-#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
-msgid "Branch already exists"
-msgstr "×\94×¢× ×£ ×\9b×\91ר ×§×\99×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2995
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "×\96×\94×\95 ×§×\95×\91×¥ ×ª×¡×\93×\99ר ×\9eק×\95×\9e×\99"
 
-#: src/BufferView.cpp:2299
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009
+msgid "Select master document"
+msgstr "בחר מסמך ראשי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX ‏(‎*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.cpp:2300
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4970
 msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2679
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "×\9e×\95ס×\99×£ ×\9eס×\9e×£ %1$s..."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4972
+msgid "&Apply"
+msgstr "×\94×\97×\9c"
 
-#: src/BufferView.cpp:2690
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "המסמך %1$s הוסף."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4972
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2692
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217
+#, fuzzy
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "מספרי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3220
+msgid "Author-year"
+msgstr "מחבר-שנה"
 
-#: src/BufferView.cpp:2958
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3223
+#, fuzzy
+msgid "Author-number"
+msgstr "מחבר-שנה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3263
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2960
-msgid "Could not read file"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3289
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2975
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3391
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/BufferView.cpp:2976
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3409
+#, c-format
+msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr ""
-"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
-"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
-"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
-"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
-"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:370
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "ת×\95 ×©×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cק×\99×\93×\95×\93"
+msgid "or"
+msgstr "×\99×\95תר"
 
-#: src/Changes.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3418
 #, c-format
-msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
-"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
-"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
+msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3427
 #, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
-
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "אזהרת ChkTeX מספר "
-
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid "none"
+msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "black"
-msgstr "שחור"
-
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "white"
-msgstr "לבן"
-
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "red"
-msgstr "אדום"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3432
+#, c-format
+msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "green"
-msgstr "ירוק"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3437
+msgid ""
+"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
+"font></p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "blue"
-msgstr "כחול"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4094
+#, fuzzy
+msgid "per part"
+msgstr "סוג הנייר:"
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4096
+#, fuzzy
+msgid "per chapter"
+msgstr "פרק \\thechapter"
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4098
+#, fuzzy
+msgid "per section"
+msgstr "mathsection"
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4100
+#, fuzzy
+msgid "per subsection"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: src/Color.cpp:212
-msgid "cursor"
-msgstr "סמן"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4101
+#, fuzzy
+msgid "per child document"
+msgstr "מסמך בת"
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "background"
-msgstr "רקע"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (not available)"
+msgstr "(לא זמין)"
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "text"
-msgstr "טקסט"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4360
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "selection"
-msgstr "בחירה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4440 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4451
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4462
+msgid "Uninstalled used fonts"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "טקסט מחוק"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4441 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4452
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4463
+msgid "This font is not installed and won't be used in output"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "טקסט LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4635
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4637
 #, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "&בתוך השורה"
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "תמוך בhyperref"
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "non-unique inline completion"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992
+msgid "Can't set layout!"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "previewed snippet"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4993
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5072
+msgid "Not Found"
+msgstr "לא נמצא"
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "note background"
-msgstr "רקע הערה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5134
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5135
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5139
 #, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "×\94ערה"
+msgid "Could not load master"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9cשנ×\95ת ×\9e×\97×\9cקה"
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "comment background"
-msgstr "רקע ההערה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/Color.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5290
+msgid "%1 (missing req.)"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5302
+msgid "personal module"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "greyedout inset background"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5302
+msgid "distributed module"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5303
+msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "shaded box"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5309
+msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
 #, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "רקע ×\94ער×\94"
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×§×\95×\93 TeX"
 
-#: src/Color.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "ענף"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
 #, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "Literate"
+msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "×\94×\95סף ×ª×\95×\95×\99ת"
+msgid "Error List"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
-#: src/Color.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "דלג לתווית"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
 
-#: src/Color.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "תווית"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "שמאל למעלה"
 
-#: src/Color.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "טקסט"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "שמאל למטה"
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "קו בסיס שמאלי"
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "language"
-msgstr "שפ×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "×\9c×\9e×¢×\9c×\94 ×\91×\9eר×\9b×\96"
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "command inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "למטה במרכז"
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "command inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "קו בסיס במרכז"
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "command inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "ימין למעלה"
 
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "special character"
-msgstr "ת×\95 ×\9e×\99×\95×\97×\93"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "×\99×\9e×\99×\9f ×\9c×\9e×\98×\94"
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "math"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×\99×\9e× ×\99"
 
-#: src/Color.cpp:247
-msgid "math background"
-msgstr "רקע ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233
+msgid "Scale%"
+msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%)"
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "graphics background"
-msgstr "רקע ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687
+msgid "Select external file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\97×\99צ×\95× ×\99"
 
-#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "רקע ×©×\9c ×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "automatically"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "math frame"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
 
-#: src/Color.cpp:251
-msgid "math corners"
-msgstr "פינות מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:252
-msgid "math line"
-msgstr "קו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341
 #, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר ×©×\99× ×\95×\99 ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489
 #, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "ק×\91×¢ ×¨×\95×\97×\91:"
 
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "רקע ×©×\9c ×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "ק×\91×¢ ×\90×\95ר×\9a:"
 
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491
 #, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492
 #, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/Color.cpp:261
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cm"
+msgstr "ס\"מ"
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mm"
+msgstr "מ\"מ"
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×ª×\9e×\95× ×\94"
 
-#: src/Color.cpp:265
-msgid "end-of-line marker"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840
+msgid "&Clipart"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:266
-msgid "appendix marker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Normal Space"
+msgstr "רווח אופקי"
 
-#: src/Color.cpp:267
-msgid "change bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space (1/6 em)"
+msgstr "רווח דק"
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\9e×\97×\95ק"
+msgid "Medium Space (2/9 em)"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99\t\\:"
 
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×©× ×\95סף"
+msgid "Thick Space (5/18 em)"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\93ק"
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space (−1/6 em)"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space (−2/9 em)"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space (−5/18 em)"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "changed text 3rd author"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
+msgid "Half Quad (1/2 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "changed text 4th author"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
+msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "changed text 5th author"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
+msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "טקסט מחוק"
-
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "table line"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space"
+msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "table on/off line"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:221
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת שורה"
 
-#: src/Color.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
 #, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
 
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
 #, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "ש×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "frame of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "button background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "צור"
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "button background under focus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364
+msgid "Select document to include"
+msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו"
 
-#: src/Color.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "תת-פסקה"
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33
 #, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "inherit"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "כוכב"
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "ש×\9d"
+msgid "Emphasized"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\93×\92ש×\94\93"
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "צבע"
 
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
-#: src/Converter.cpp:582
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×\9e×\99ר ×§×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
 
-#: src/Converter.cpp:327
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr ""
-"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
-"הגדר ממיר בהעדפות."
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
 
-#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:730
-msgid "Executing command: "
-msgstr "מבצע פקודה: "
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:511
-msgid "Build errors"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:512
-msgid "There were errors during the build process."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Date (last modification of document)"
+msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
-#: src/Converter.cpp:540
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×¢×\91×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת ×\9e- %1$s ×\90×\9c %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90ת Natbib ×\9cש×\99×\9e×\95ש"
 
-#: src/Converter.cpp:584
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94עת×\99ק ×§×\95×\91×¥ ×\96×\9e× ×\99 ×\9e- %1$s ×\90×\9c %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Time (current)"
+msgstr "פת×\99×\97×\94"
 
-#: src/Converter.cpp:585
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×¢×\91×\99ר ×§×\95×\91×¥ ×\96×\9e× ×\99 ×\9e- %1$s ×\90×\9c %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Time (last modification of document)"
+msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
 
-#: src/Converter.cpp:641
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "מריץ LaTeX..."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: src/Converter.cpp:660
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Document Information"
+msgstr "&פורמט מסמך"
 
-#: src/Converter.cpp:663
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX נכשל"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
 
-#: src/Converter.cpp:665
-msgid "Output is empty"
-msgstr "הפלט ריק"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "חבילה לא זמינה"
 
-#: src/Converter.cpp:666
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
+msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "פעולה לא ידועה"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
-msgid "&Don't Add"
-msgstr "&אל תוסיף"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
+msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts"
+msgstr "מקלדת/עכבר"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:727 src/Text.cpp:404
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "Layout Not Found"
-msgstr "×\9c×\90 ×\9e×\95צ×\92."
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:755
-#, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:758
-#, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:763
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98 ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
 
-#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "אזהרת LyX:"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "מידע TeX"
 
-#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
-msgid "uncodable character"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Custom Format"
+msgstr "סוג הפלט"
 
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "&Keep file"
-msgstr "×\94ת×\90×\9d"
+msgid "Package Name"
+msgstr "×\97×\91×\99×\9c×\94"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\94×\9b×\9c"
+msgid "Class Name"
+msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\99×\93×¢:"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "בטל ייצוא"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "LyX Function"
+msgstr "פונקציות של LyX"
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "לא יכול להעתיק קובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "English String"
+msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
 
-#: src/Exporter.cpp:98
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "×\94עתקת %1$s ×\90×\9c %2$s × ×\9bש×\9c×\94."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "רומי"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
+msgid ""
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "נטול תגים"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
+msgid ""
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "מכונת כתיבה"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "סמל"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
+msgid ""
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "הורש"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
+msgid ""
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "בינוני"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "נטוי"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
+msgid ""
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "הגדל"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
+msgid ""
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "×\94ק×\98×\9f"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426
+msgid "Unknown"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:162
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:165
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "&Fixed Time:"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×©×\9d ×¢×¦×\9d %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Field Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: src/Font.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "underline"
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "מסקנה"
 
-#: src/Font.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×©×\9d ×¢×¦×\9d %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת"
 
-#: src/Font.cpp:191
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "שפה: %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&פקודה:"
 
-#: src/Font.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "מספר %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Label Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/Format.cpp:610 src/Format.cpp:623 src/Format.cpp:633
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Line Settings"
+msgstr "הגדרות מתמטיקה"
 
-#: src/Format.cpp:611 src/Format.cpp:678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
+msgid "No language"
+msgstr "אין שפה"
 
-#: src/Format.cpp:624
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "הגדרות רישום קוד"
 
-#: src/Format.cpp:634
-#, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה"
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
+msgid "No dialect"
+msgstr "אין דיאלקט"
 
-#: src/Format.cpp:677 src/Format.cpp:689 src/Format.cpp:702 src/Format.cpp:713
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "ת×\99×¢×\95×\93 LaTeX"
 
-#: src/Format.cpp:690
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
+msgid "Biber"
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:703
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
-
-#: src/Format.cpp:714
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
-
-#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: src/KeyMap.cpp:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286
+msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr ""
-"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
-"אנא התקן קובץ זה."
 
-#: src/KeyMap.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx"
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
-msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
 
-#: src/KeyMap.cpp:242
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
+msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:181
-msgid "   options: "
-msgstr "   אפשרויות: "
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא."
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
 
-#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:627
 #, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "×\9eר×\99×¥ MakeIndex."
+msgid "New File From Template"
+msgstr "×\97×\93ש ×\9eת×\91× ×\99ת...|ת"
 
-#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "מריץ BibTeX."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "All available files"
+msgstr "תבניות זמינות"
 
-#: src/LaTeX.cpp:472
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX error: "
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת LaTeX"
+msgid "User and System Files"
+msgstr "ק×\91צ×\99 ×\9eער×\9bת"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1308
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
 #, fuzzy
-msgid "Biber error: "
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\93×\99סק: "
+msgid "User Files Only"
+msgstr "ק×\91צ×\99 ×\9eשת×\9eש"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Font not available"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
+msgid "System Files Only"
+msgstr "ק×\91צ×\99 ×\9eער×\9bת"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328
 msgid ""
-"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
-"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:120
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331
+msgid "No alternative language versions available for the selected file."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:121
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"If alternative languages are available for a given file,\n"
+"they can be chosen here if a file is selected."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:130
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Select example file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
 
-#: src/LyX.cpp:134
-msgid "Done!"
-msgstr "בוצע!"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139
+#, fuzzy
+msgid "&Examples"
+msgstr "דוגמאות"
 
-#: src/LyX.cpp:378
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786
+msgid "Select template file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259
 #, fuzzy
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
+msgid "&Templates"
+msgstr "תבנית"
 
-#: src/LyX.cpp:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\99צ×\95ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "&User files"
+msgstr "ק×\91צ×\99 ×\9eשת×\9eש"
 
-#: src/LyX.cpp:417
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
+msgid "&System files"
+msgstr "ק×\91צ×\99 ×\9eער×\9bת"
 
-#: src/LyX.cpp:423
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "×\9c×\90 ×\9eס×\95×\92×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×\90ת ×\94ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\94×\96×\9e× ×\99ת %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש"
 
-#: src/LyX.cpp:425
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
 
-#: src/LyX.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "בחר קובץ קישור"
 
-#: src/LyX.cpp:471
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Missing filename for --import"
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
 
-#: src/LyX.cpp:510
-#, c-format
-msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "בחר פריסת מקלדת"
 
-#: src/LyX.cpp:536
-msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
 
-#: src/LyX.cpp:537
-msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Default Template"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/LyX.cpp:541
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "הגדר מחדש"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Open Example File"
+msgstr "קבצי הדגמה:"
 
-#: src/LyX.cpp:542
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:629
 #, fuzzy
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Open File"
+msgstr "קבצים פתוחים"
 
-#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "&Continue"
-msgstr "&תוכן:"
+msgid "small"
+msgstr "קטן"
 
-#: src/LyX.cpp:648
-msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "bmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/LyX.cpp:652
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "pmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/LyX.cpp:655
-msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/LyX.cpp:671
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr "LyX התרסק!"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "vmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/LyX.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/LyX.cpp:858
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/LyX.cpp:859
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "מטריצה מתמטית"
 
-#: src/LyX.cpp:942
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה"
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "אפשרויות נומנקלטורה"
 
-#: src/LyX.cpp:943
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24
+msgid "Note Settings"
+msgstr "הגדרות הערה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
+"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות "
+"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
+"\n"
+"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
+"משמשת לצורך זה."
 
-#: src/LyX.cpp:948
-msgid "&Create directory"
-msgstr "צור תיקייה"
-
-#: src/LyX.cpp:949
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "צא מ- LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
+msgid "&Close"
+msgstr "&סגור"
 
-#: src/LyX.cpp:950
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "הגדרות מתמטיקה"
 
-#: src/LyX.cpp:954
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "מראה ומרגש"
 
-#: src/LyX.cpp:959
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "× ×\9bש×\9c ×\91×\99צ×\99רת ×ª×\99ק×\99×\99×\94. ×\99×\95צ×\90."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95
+msgid "File Handling"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×§×\91צ×\99×\9d"
 
-#: src/LyX.cpp:1032
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "מקלדת/עכבר"
 
-#: src/LyX.cpp:1036
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428
+msgid "Input Completion"
+msgstr "השלמת אוטומטית"
 
-#: src/LyX.cpp:1047
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
-"Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
-"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
-"                  and filename is the destination filename.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "&פקודה:"
 
-#: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&פקודה:"
 
-#: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:621
-msgid "No system directory"
-msgstr "No system directory"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "גופני תצוגה"
 
-#: src/LyX.cpp:1105
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276
+msgid "Paths"
+msgstr "תיקיות"
 
-#: src/LyX.cpp:1116
-msgid "No user directory"
-msgstr "No user directory"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "בחר תקייה עבור קבצי הדגמה"
 
-#: src/LyX.cpp:1117
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Missing directory for -userdir switch"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
 
-#: src/LyX.cpp:1128
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Incomplete command"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
 
-#: src/LyX.cpp:1129
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Missing command string after --execute switch"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
 
-#: src/LyX.cpp:1140
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
-#: src/LyX.cpp:1145
-#, fuzzy
-msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים"
 
-#: src/LyX.cpp:1158
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "בחר נתיב למילוני Hunspell"
 
-#: src/LyX.cpp:1171
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1176
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Missing filename for --import"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "בודק איות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445
+msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
-"מחלקה."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530
+msgid "Converters"
+msgstr "ממירים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770
+msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr ""
-"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
-"באותה תיקייה כמו המקור."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890
+msgid "File Formats"
+msgstr "סוגי קבצים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289
+msgid "Format in use"
+msgstr "פורמט בשימוש"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230
+#, fuzzy
+msgid "System Default"
+msgstr "השתמש בברירת מחדל"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "צריך להפעיל מחדש את LyX"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387
 msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487
+msgid "User Interface"
+msgstr "ממשק משתמש"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
-msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516
+msgid "Classic"
+msgstr "קלאסי"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575
+msgid "Document Handling"
+msgstr "ניהול מסמכים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666
 msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
+"If this is checked, a backup of the document is created in the current "
+"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
+"Note that these files are hidden by default by some file managers. A "
+"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672
+#, c-format
 msgid ""
-"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+"If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
+"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as "
+"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that "
+"these files are hidden by default by some file managers."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697
+msgid "Control"
+msgstr "שליטה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "קיצורי מקלדת"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816
+msgid "Shortcut"
+msgstr "קיצור מקלדת"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "פונקציות סמן, עכבר ועריכה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "סימנים מתמטיים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901
+msgid "Document and Window"
+msgstr "מסמך וחלון"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "גופן, תסדירים ו-Textclasses"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "×\91×\97ר ×\9b×\99צ×\93 LyX ×\99צ×\99×\92 ×ª×\9e×\95× ×\95ת."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "×\9eער×\9bת ×\95ש×\95× ×\95ת"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106
+msgid "Res&tore"
+msgstr "שחזר"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "כשלון ביצירת קיצור מקלדת"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "פונקציה לא ידועה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "צירוף מקשים לא חוקי או ריק"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
+"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?"
 msgstr ""
+"קיצור הדרך '%1$s' כבר קיים ומקושר ל-%2$s.\n"
+"האם אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את הקישור והמקורי ולקשר את קיצור הדרך ל-%3$s?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "הגדר מחדש קיצור מקלדת?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330
+msgid "&Redefine"
+msgstr "הגדר מחדש"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323
+#, c-format
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
-"×\94שת×\9eש ×\91×\96×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9cתק×\9f ×\90ת ×§×\95×\91×¥ ×\9e×\99פ×\95×\99 ×\94×\9eק×\9c×\93ת. ×ª×¦×\98ר×\9a ×\90ת ×\96×\94 ×\90×\9d ×\9c×\9eש×\9c ×ª×¨×¦×\94 ×\9c×\94×\93פ×\99ס "
-"×\9eס×\9e×\9a ×\91×\92ר×\9e× ×\99ת ×¢×\9c ×\9eק×\9c×\93ת ×\90×\9eר×\99קנ×\99ת."
+"ק×\99צ×\95ר ×\94×\93ר×\9a '%1$s' ×\9b×\91ר ×§×\99×\99×\9d ×\95×\9eק×\95שר ×\9c-%2$s.\n"
+"×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×\91×\98×\95×\97 ×©×\90ת×\94 ×¨×\95צ×\94 ×\9c×\91×\98×\9c ×\90ת ×\94ק×\99ש×\95ר ×\95×\94×\9eק×\95ר×\99 ×\95×\9cקשר ×\90ת ×§×\99צ×\95ר ×\94×\93ר×\9a ×\9c-%3$s?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "לא ניתן להוסיף קיצור מקלדת לרשימה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403
+msgid "Identity"
+msgstr "זהות המשתמש"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "אורך התווית הארוכה ביותר"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "אפשרויות נומנקלטורה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94- LaTeX ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\9eק×\95×\9e×\99 ×©×\9c ×\94שפ×\94."
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\99× ×\93קס"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "כל הקבצים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
-"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "א&ל תראה הזהרה זו בעתיד!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr "סימון אפשרות זו ימנע מ- LyX להזהיר אתכם שוב במקרה כזה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:105
+msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&קבע"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "הפניה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "All available labels"
+msgstr "תבניות זמינות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "העדפות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74
+msgid "Update the label list"
+msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
+msgid "&Go Back"
+msgstr "חזור"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396
+msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204
+msgid "Ex&pand"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205
+msgid "Show replace and option widgets"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Active options:"
+msgstr "   אפשרויות: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive search"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Whole words only"
+msgstr "מילים שלמות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Search only in selection"
+msgstr "חפש רק בנוסחאות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים."
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Search as you type"
+msgstr "חיפוש בעת ההקלדה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים."
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Wrap search"
+msgstr "קפוץ מהסוף להתחלה בחיפוש?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER."
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Click here to change search options"
+msgstr "הקלק לשינוי הצבע"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד."
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Search and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-"אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס."
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "ייצא או שלח את המסמך"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×\94ק×\95×\91×¥ ×©×\9c ×\94פ×\9c×\98 ×©×\9c ×ª×\95×\9bנת ×\94×\94×\93פס×\94. ×\91×\93\"×\9b  \".ps\"."
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "×\94צ×\92 ×§×\95×\91×¥"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3380
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\9cר×\95×\97×\91 ×\94×\93×£."
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 -> ×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥1"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93."
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr "×\91×\93×\99קת ×\94×\90×\99×\95ת ×©×\9c ×\94×\97×\9cק ×\94× ×\91×\97ר ×\94סת×\99×\99×\9e×\94, ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\95 ×©×\92×\99×\90×\95ת."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו."
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr "הגענו לסוף המסמך, תרצה להמשיך מתחילתו?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3392
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cצ×\99×\95×\9f ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\94× ×\99×\99ר ×\9c×\94×\93פס×\94."
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "×\9c×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת ×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\9c×\95× ×\99×\9d."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3396
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3400
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3404
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
-"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת "
-"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3412
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3420
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "קירילית"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "ערבית"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3424
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3432
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
-msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
-"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3440
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3455
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3459
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3464
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
-"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "ניקוד כללי"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "כתב עילי ותחתי"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3472
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "סימני מטבע"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3479
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3483
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "מספר שורות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "אופרטורים מתמטיים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3487
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "שונות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3491
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Control Pictures"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3508
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3518
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3522
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3526
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Block Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3530
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
-
-#: src/LyXVC.cpp:106
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
-
-#: src/LyXVC.cpp:107
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "אחזר"
-
-#: src/LyXVC.cpp:141
-msgid "Document not saved"
-msgstr "המסמך לא שמור"
-
-#: src/LyXVC.cpp:142
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "סמלים (שונות)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:178
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: תיאור התחלתי"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "(אין הודעת יומן)"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
-#: src/LyXVC.cpp:235
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(אין הודעת יומן)"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2997
-msgid "LyX VC: Log Message"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Katakana"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Bopomofo"
 msgstr ""
-"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:296
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
-msgid "&Revert"
-msgstr "חזור"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2049
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2110
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "יישור לא אפשרי"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2111
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
-"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
-"קובע יישור לברירת מחדל."
 
-#: src/Text.cpp:429
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:516
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:517
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:528
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "אסימון לא מוכר"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:992
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1001
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1839
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1845
-msgid "Change: "
-msgstr "שינוי: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1849
-msgid " at "
-msgstr "בתוך "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1859
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "גופן: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1864
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", עומק: %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1870
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", ריווח: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
-msgid "OneHalf"
-msgstr "אחד וחצי"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1882
-msgid "Other ("
-msgstr "אחר ("
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1891
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", תוסף טקסט: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1892
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", פסקה: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1893
-msgid ", Id: "
-msgstr ", זיהוי:"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1894
-msgid ", Position: "
-msgstr ", מיקום:"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1900
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", תו: 0x"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1902
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", גבול:"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:404
-msgid "No font change defined."
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:444
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Deseret"
+msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:446
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:196
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:198
-msgid "No valid math formula"
-msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:219
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1342
-msgid "Layout "
-msgstr "פר×\99ס×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×\9e×\95×\96×\99ק×\9c×\99×\9d"
 
-#: src/Text3.cpp:1343
-msgid " not known"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "צ×\95רת ×¨×\99ש×\95×\9d ×\9e×\95×\96×\99ק×\9c×\99ת ×\99×\95×\95× ×\99ת ×¢×ª×\99ק×\94"
 
-#: src/Text3.cpp:1897 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
-msgid "Missing argument"
-msgstr "ארגומנט חסר"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2053 src/Text3.cpp:2065
-msgid "Character set"
-msgstr "סט תווים"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2272 src/Text3.cpp:2283
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "נקבע מתווה הפסקה"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:158
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "מתווה פשוט"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:828
-msgid "Missing File"
-msgstr "קובץ חסר"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Tags"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:829
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "לא נמצא stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:832
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "קובץ מושחת"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:833
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "כשל בקריאת stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1503
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1507
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
+msgid "Symbols"
+msgstr "סמלים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/TextClass.cpp:1513
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
+msgid "Insert Table"
+msgstr "הוסף טבלה"
 
-#: src/TextClass.cpp:1520
-#, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
+msgid "TeX Information"
+msgstr "מידע TeX"
 
-#: src/TextClass.cpp:1525
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "לא קיים אוצר מילים לשפה זו!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35
+msgid "Outline"
+msgstr "ראשי פרקים"
 
-#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
-#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
-#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445
 #, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
+msgid "&Reset to default (keep language)"
+msgstr "ש×\97×\96ר ×\90ת ×\94צ×\91×¢ ×\9c×\94×\99×\95ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: src/VCBackend.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings"
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
-#: src/VCBackend.cpp:623
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "עדכני"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default (including &language)"
+msgstr "בטל את כל הקווים"
 
-#: src/VCBackend.cpp:625
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "שונה מקומית"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Reset all font settings and the language to their defaults"
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
-#: src/VCBackend.cpp:627
-msgid "Locally Added"
-msgstr "×\94ת×\95×\95סף ×\9eק×\95×\9e×\99ת"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665
+msgid "auto"
+msgstr "×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
-#: src/VCBackend.cpp:629
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "דורש מיזוג"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
+msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
 
-#: src/VCBackend.cpp:631
-msgid "Needs Checkout"
-msgstr "דורש יציאה"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
 
-#: src/VCBackend.cpp:633
-msgid "No CVS file"
-msgstr "אין קובץ CVS"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
 
-#: src/VCBackend.cpp:635
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr "לא ניתן לשלוף את מצב הCVS"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "movable"
+msgstr "טבלה"
 
-#: src/VCBackend.cpp:863
-msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720
+msgid "immovable"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:868
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
 
-#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159
 msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:950
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
 msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
+"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size "
+"for your language]]"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
-#: src/VCBackend.cpp:1517
-msgid "Changes detected"
-msgstr "אותרו שינויים"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+msgid "version "
+msgstr "גירסה"
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
-msgid "&Abort"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\9c"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+msgid "unknown version"
+msgstr "×\92רס×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94"
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
-msgid "View &Log ..."
-msgstr "ראה יומן ..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635
+msgid "Click here to stop export/output process"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:977
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675
+msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1038
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863
+msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744
 msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
-#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818
 #, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
-msgstr ""
+msgid "Cancel Export?"
+msgstr "בטל ייצוא"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1444
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819
+msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1450
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&תוכן:"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1508
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&Yes"
-msgstr "&כן"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&No"
-msgstr "&לא"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1580
-msgid "SVN File Locking"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property unset."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "יציאה מ- LyX"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:162
-msgid "Default skip"
-msgstr "מרווח ברירת מחדל"
-
-#: src/VSpace.cpp:165
-msgid "Small skip"
-msgstr "מרווח קטן"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Word"
+msgstr "%1$d מילים"
 
-#: src/VSpace.cpp:168
-msgid "Medium skip"
-msgstr "מרווח בינוני"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Words"
+msgstr "%1$d מילים"
 
-#: src/VSpace.cpp:171
-msgid "Big skip"
-msgstr "מרווח גדול"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Character"
+msgstr "תו:"
 
-#: src/VSpace.cpp:174
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "מילוי אנכי"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Characters"
+msgstr "סט תווים"
 
-#: src/VSpace.cpp:181
-msgid "protected"
-msgstr "מרווח מוגן"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Character (no Blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495
+msgid ", [[stats separator]]"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר טעון\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1514
+#, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1637
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "מזג שינויים"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2222
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "שמירה אוטומטית הסתיימה."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:98
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr "הקובץ %1$s קיים אך לא ניתן לקריאה על ידי המשתמש הנוכחי."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2223
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:101
-msgid "File not readable!"
-msgstr "×\94ק×\95×\91×¥ ×\90×\99× ×\95 ×§×¨×\99×\90!"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2303
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "×\94פק×\95×\93×\94 ×\90×\99× × ×\94 ×\90פשר×\99ת ×\9c×\9c×\90 ×\9eס×\9e×\9a ×¤×ª×\95×\97"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:118
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:121
-msgid "Create new document?"
-msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
+msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
-msgid "&Create"
-msgstr "צור"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2510
+#, c-format
+msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2539
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2556
 #, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr ""
-"תבנית המסמך\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתנת לקריאה."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:152
-msgid "Could not read template"
-msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2685
+#, fuzzy
+msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "המסמך לא טעון."
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845
 #, fuzzy
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "ר×\92×\99×\9c"
+msgid "Select documents to open"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9cפת×\99×\97×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4602
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "כל הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"התיקייה בנתיב\n"
+"%1$s\n"
+"לא קיימת."
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895
+#, c-format
+msgid ""
+"File\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist. Create empty file?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
 #, fuzzy
-msgid "Unavailable:"
-msgstr "×\9c×\90 ×\96×\9e×\99×\9f: %1$s"
+msgid "Create &File"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9e×\95ש×\97ת"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
 #, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "×\9c×\90 ×\96×\9e×\99×\9f: %1$s"
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "פ×\95ת×\97 ×\9eס×\9e×\9a %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "כותרת:"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "המסמך %1$s פתוח."
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
-msgid "Directories"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2921
+msgid "Version control detected."
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92רס×\90×\95ת ×\96×\95×\94×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
-msgid "File"
-msgstr "קובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
-msgid "Master document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\99×\99×\91×\90 ×§×\95×\91×¥"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-msgid "Open files"
-msgstr "קבצים פתוחים"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
-msgid "Manuals"
-msgstr "מדריכים"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3327
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3432
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
-msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
-msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
-msgid "Wrap search?"
-msgstr "קפוץ מהסוף להתחלה בחיפוש?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3076
+msgid "imported."
+msgstr "יובא."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\94 ×\9c×\97פש"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078
+msgid "file not imported!"
+msgstr "×\99×\91×\95×\90 ×\94ק×\95×\91×¥ ×\9bש×\9c!"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×¤×ª×\95×\97×\99×\9d ×\9c×\97פש ×\91×\94×\9d"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3104
+msgid "newfile"
+msgstr "ק×\95×\91×¥_×\97×\93ש"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94 ×\9eתק×\93×\9e×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "×\91×\97ר ×\9eס×\9e×\9a LyX ×\9c×\94×\95ספ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
 
-# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "×\90× ×\90 ×\94תק×\9f ×\9bר×\90×\95×\99 ×¢×\9c ×\9eנת ×\9c×\94×\91×\99×¢ ×\90ת ×\94ער×\9bת×\9a\n"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189
+#, fuzzy
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "צ×\95ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "צור"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3193 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224
+#, fuzzy
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
 msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
+"%1$s\n"
+"לתיקייה הזמנית."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3215
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
 msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-msgid "not released yet"
-msgstr "לא פורסם עדיין"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220
+#, fuzzy
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "צור תיקייה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
-"גרסת LyX %1$s\n"
-"(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-msgid "Library directory: "
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×¡×¤×¨×\99×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr "×\94ק×\95×\91×¥ ×\94× ×\91×\97ר ×¤×ª×\95×\97"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "תיקיית משתמש: "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482
+msgid "&Rename"
+msgstr "שנה שם"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315
+msgid "Rename document?"
+msgstr "שנה שם למסמך?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315
+msgid "Copy document?"
+msgstr "העתק את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317
+msgid "&Copy"
+msgstr "העתק"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "בחר שם קובץ עבור ייצוא המסמך"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr "נחש לפי סיומת (*.*)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3478
 #, c-format
-msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
+"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
-msgid "About LyX"
-msgstr "×\90×\95×\93×\95ת LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "×\9cשנ×\95ת ×©×\9d ×\95×\9cש×\9e×\95ר?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482
+msgid "&Retry"
+msgstr "נסה שוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-msgid "About %1"
-msgstr "אודות %1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
+msgid "&Hide"
+msgstr "×\94סתר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
-msgid "Quit %1"
-msgstr "×\99צ×\99×\90×\94 %1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3634
+msgid "Close document"
+msgstr "ס×\92×\99רת ×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\94 ×\9cעש×\95ת"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3635
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cס×\92×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94×\99×\95ת ×\95×\94×\95×\90 ×\9e×¢×\95×\91×\93 ×\9bר×\92×¢ ×¢×\9c ×\99×\93×\99 LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
-msgid "Unknown action"
-msgstr "פעולה לא ידועה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3767 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
-msgid "Command not handled"
-msgstr "×\94פק×\95×\93×\94 ×\9c×\90 ×\98×\95פ×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3770 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902
+msgid "Save new document?"
+msgstr "×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94×\97×\93ש?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
-msgid "Command disabled"
-msgstr "פקודה לא פעילה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904
+msgid "&Save"
+msgstr "שמור"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
-#, fuzzy
-msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
-msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
-msgid "Running configure..."
-msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\94×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3896
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\91×\9eס×\9e×\9a?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783
+#, fuzzy
+msgid "Save document?"
+msgstr "שמור מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "×\94×\92×\93רת ×\94×\9eער×\9bת ×\9e×\97×\93ש × ×\9bש×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785
+msgid "&Discard"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
+#, c-format
 msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may\n"
-"not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
-"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n"
-"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
-"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3925
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928
+#, fuzzy
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016
+msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
-"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
-"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
-"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
-msgid "Exiting."
-msgstr "יוצא."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4065
+#, fuzzy
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1617
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4142
 #, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "פ×\95ת×\97 ×§×\95×\91×¥ ×¢×\96ר×\94 %1$s..."
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "פ×\95ת×\97 ×\90ת ×\9eס×\9e×\9a ×\94×\91ת %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4210
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1836
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1902
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4284
+msgid "Export Error"
+msgstr "שגיאת ייצוא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1906
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285
+#, fuzzy
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2046
-msgid "Unknown function."
-msgstr "פ×\95נקצ×\99×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4436 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4456
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "×\9e×\99×\99צ×\90..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94× ×\95×\9b×\97×\99 × ×¡×\92ר."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4465
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4503
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
-"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
-"\n"
-"חריגה: "
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "המסמך לא טעון."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2479
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4630
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק"
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"שגיאה בעת קריאת הקובץ הכלול\n"
-"%1$s\n"
-"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4640
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "לחזור למסמך השמור?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4657
+msgid "Buffer export reset."
 msgstr ""
-"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n"
-"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2759
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4680
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "שומר את כל המסמכים..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4690
+msgid "All documents saved."
+msgstr "כל המסמכים נשמרו."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4729
+msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "מסמכים"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4763
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "סרגלי כלים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4777
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4866
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s פקודה לא ידועה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "בחר סגנון BibTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4971
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "שם"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5034
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\9e×\9c×\91× ×\99ת ×¨×\92×\99×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5052
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\94×\9eש×\99×\9a."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5435
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459
 #, fuzzy
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "ת×\99×\91×\94 ×\90×\9c×\99פ×\98×\99ת, ×¢×\91ה"
+msgid "Code Preview"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9eה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
-msgstr "הפל צל"
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Shaded background"
-msgstr "רקע ×\9e×\95צ×\9c"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+msgid "Close File"
+msgstr "ס×\92×\95ר ×§×\95×\91×¥"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "מסגרת מלבנית כפולה"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#, fuzzy
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr "(לקריאה בלבד)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Depth"
-msgstr "עומק"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Total Height"
-msgstr "סה\\\"כ גובה"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#, fuzzy
+msgid "&Hide Tab"
+msgstr "הסתר כרטיסייה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
 #, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "ת×\99×\91ת ×¤×¡×§×\94 (Parbox)"
+msgid "&Close Tab"
+msgstr "ס×\92×\95ר ×\9bר×\98×\99ס×\99×\99×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Branch"
-msgstr "ענף"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
-msgid "Activated"
-msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£ ×¢×\98×\95×£ ×\98קס×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
-msgid "Color"
-msgstr "צ×\91×¢"
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40
+msgid "Click to detach"
+msgstr "×\9c×\97×¥ ×\9b×\93×\99 ×\9cנתק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "שם קובץ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "הבלעה חדשה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
-msgid "No"
-msgstr "לא"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "הכנס שם ענף חדש"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-msgid "&Merge"
-msgstr "×\9e×\96×\92"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733
+msgid "More...|M"
+msgstr "×¢×\95×\93..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815
+msgid "No Group"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "×\9e×\96×\92 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "×\94×\95סף ×\9c×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\90×\99ש×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"שונה ע\"י %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this occurrence|g"
+msgstr "התעלם ממילה זו"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n"
+# איך מתרגמים session?
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all for this session|I"
+msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "ללא שינוי"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all in this document|d"
+msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "×\94סר ×\9e×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\90×\99ש×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "אתחל"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Remove from document dictionary|r"
+msgstr "הסר ממילון אישי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "קו תחתי"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "שפה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-msgid "Double underbar"
-msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\99 ×\9bפ×\95×\9c"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935
+msgid "Language|L"
+msgstr "שפ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\99 ×\92×\9c×\99"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "שפ×\95ת × ×\95ספ×\95ת..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-msgid "Strikeout"
-msgstr "ק×\95 ×\97×\95צ×\94"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "×\9e×\95סתר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "ללא צבע"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012
+#, fuzzy
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "אין מסמך פתוח!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "שחור"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078
+#, fuzzy
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
+msgstr "<אין סימניות שמורות>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "×\9c×\91×\9f"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "×\94צ×\92 (פ×\95ר×\9e×\98×\99×\9d ×\90×\97ר×\99×\9d)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "×\90×\93×\95×\9d"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f (פ×\95ר×\9e×\98×\99×\9d ×\90×\97ר×\99×\9d)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "ירוק"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "הצג [%1$s]|צ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "כחול"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "עדכן [%1$s]|ע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266
+#, fuzzy
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353
+#, fuzzy
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "אין מסמך פתוח!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "צ×\94×\95×\91"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362
+msgid "Master Document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-msgid "Text Style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
-msgid "Keys"
-msgstr "מפתחות"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399
+#, fuzzy
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408
+#, fuzzy
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "פתח קבוצה חדשה..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]On|O"
+msgstr "סקירה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]Off|f"
+msgstr "סקירה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
-msgid "pasted"
-msgstr "הודבק"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447
+msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s קבצים"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "בחר שם קובץ לשמירת האיור המודבק"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522
+#, fuzzy
+msgid "Master Documents"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3477
-msgid "Canceled."
-msgstr "בוטל."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538
+msgid "Index List|I"
+msgstr "רשימת אינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×§×\95×\91×¥ ×\97×\99צ×\95× ×\99?"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "רשימת פקודות קודמות"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "פקודה הבאה"
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr "השוואת קבצי LyX"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609
 #, fuzzy
-msgid "Select document"
-msgstr "מסמך ראשי"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:457
 #, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "×\97×¥"
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
+#, fuzzy
+msgid "All authors|h"
+msgstr "מחבר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
 #, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "×\99×\95×\91×\90."
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717
 #, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "פ×\99× ×\99ת"
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736
 #, fuzzy
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
+msgid "Custom..."
+msgstr "מותאם אישית"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812
+#, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "כותרת  (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
 #, fuzzy
-msgid "differences"
-msgstr "הפניות"
+msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
+msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
-msgid "Compare different revisions"
-msgstr "השווה מהדורות שונות"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835
+msgid "Zoom In|I"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "גדול"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837
+msgid "Zoom Out|O"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "יותר גדול"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879
+#, fuzzy
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "גדול מאוד"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "הכי גדול"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "תוחם במתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
-msgid "(None)"
-msgstr "(ללא)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
-msgid "Variable"
-msgstr "משתנה"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "לחץ על הכפתור לבדיקת תקינות..."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982
 #, fuzzy
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
-#, fuzzy
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "פריסה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
-msgid "Layout is invalid!"
-msgstr "עריכה לא חוקית"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "פרמטר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "Convert to current format"
-msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
-msgid "Document Settings"
-msgstr "הגדרות מסמך"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "פרמטר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
-msgid "Child Document"
-msgstr "מסמך בת"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid "Include to Output"
-msgstr "ת×\90ר×\99×\9a (פ×\9c×\98)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "פר×\9e×\98ר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-msgid "None (no fontenc)"
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161
+msgid "This section contains invalid input. Please fix!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
-"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
-msgid "empty"
-msgstr "ריק"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
-msgid "plain"
-msgstr "פשוט"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "עדכן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
-msgid "headings"
-msgstr "עם כותרת עליונה"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-msgid "fancy"
-msgstr "×\9e×\94×\95×\93ר"
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220
+msgid "space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-msgid "A0"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "URL could not be accessed"
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "A1"
-msgstr "10"
+msgid "The lyxpaperview script failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
-msgid "A2"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326
+#, c-format
+msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Multiple files found!"
+msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Select the file that should be opened:"
+msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
-msgid "A6"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:348
+msgid "&Trust this document and do not ask me again!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
-msgid "B0"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
+"document in the future."
+msgstr "סימון אפשרות זו ימנע מ- LyX להזהיר אתכם שוב במקרה כזה."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:350
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX wants to open the following target in an external application:\n"
+"%1$s\n"
+"Be aware that this might entail security infringements!\n"
+"Only do this if you trust origin of the document and the target of the "
+"link!\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355
 #, fuzzy
-msgid "B1"
-msgstr "10"
+msgid "Open external target?"
+msgstr "להחליף קובץ חיצוני?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
-msgid "B2"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "&Open Target"
+msgstr "פתח...|פ"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
 msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:422
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "ערך ביבליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
-msgid "B6"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:98
+msgid "Float"
+msgstr "אובייקט צף"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-msgid "C0"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136
+msgid "Box"
+msgstr "תיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
-#, fuzzy
-msgid "C1"
-msgstr "10"
+#: src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "רווח אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
-msgid "C2"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:167
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "רווח מתמטי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
-msgid "C3"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:152
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "ארגומנט לא ידוע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
-msgid "C4"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
-msgid "C5"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98
+msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-msgid "C6"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-msgid "JIS B0"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#, c-format
+msgid ""
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
-msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "פתח מסדי-נתונים?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
-msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+msgid "&Proceed"
+msgstr "המשך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
-msgid "JIS B3"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+msgid "EMPTY: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
-msgid "JIS B6"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
+msgid "Databases:"
+msgstr "מסדי-נתונים:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
-#, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+msgid "None[[bib databases]], please fill in!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
-msgid "``text''"
-msgstr "“טקסט”"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
+msgid "Style File:"
+msgstr "קובץ סגנון:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
-msgid "''text''"
-msgstr "”טקסט”"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
+msgid "Lists:"
+msgstr "רשימות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
-msgid ",,text``"
-msgstr "„טקסט“"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243
+msgid "included in TOC"
+msgstr "כלול בתוכן העניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
-msgid ",,text''"
-msgstr "„טקסט”"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+msgid ""
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«טקסט»"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Options: "
+msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»טקסט«"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
-msgid "Numbered"
-msgstr "ממוספר"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
+"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×¤×©×\95×\98×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
-msgid "Author-year"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר-שנ×\94"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "frameless"
+msgstr "×\97סר ×\9eס×\92רת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
-msgid "Numerical"
-msgstr "×\9eספר×\99"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×¤×©×\95×\98×\94, ×©×\95×\91רת ×¢×\9e×\95×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
-#, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "רווח"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "oval, thin"
+msgstr "מסגרת סגלגלה, דקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
-#, fuzzy
-msgid "Load automatically"
-msgstr "עדכון אוטומטי"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "oval, thick"
+msgstr "מסגרת סגלגלה, עבה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
-msgid "Load always"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "drop shadow"
+msgstr "צל"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/insets/InsetBox.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Do not load"
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
+msgid "shaded background"
+msgstr "ת×\99×\91×\94 ×¢×\9d ×¨×§×¢ ×¦×\91×\95×¢"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "ת×\9e×\99×\93 ×\9eת×\91צע ×©×\99×\9e×\95ש ×\91×\97×\91×\99×\9c×\95ת ×\94×\9c×\98×\9a ×©×\9c AMS"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:79
+msgid "double frame"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\9bפ×\95×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
-#, fuzzy
-msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:162
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr "מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "פעיל"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
+msgid "non-active"
+msgstr "לא פעיל"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgid "master %1$s, child %2$s"
 msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
 #, c-format
 msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
-"all required packages (%2$s) installed."
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+msgid "Branch: "
+msgstr "ענף: "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "underline"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
-msgid "Document Class"
-msgstr "מחלקת מסמך"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "underline"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "מסמך בת"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "underline"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
+msgid ""
+"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
+"error.\n"
+"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
 #, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "לאמצע"
+msgid "Orphaned caption:"
+msgstr "כותרת טבלה"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:456
+#, c-format
+msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
+msgstr "%1$s %2$s "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:323
 #, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢×\9e×\95×\93"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "×\9eפת×\97 ×\94×\91×\99×\91×\99×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
-msgid "Text Layout"
-msgstr "הגדרות טקסט"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:344
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-msgid "Page Margins"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "ש×\91×\95ר:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
-msgid "Colors"
-msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:154
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "פק×\95×\93ת LaTeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "מספור ותוכן עניינים"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "פקודת תוסף: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 #, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "אינדקס"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Incomplete command"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "תכונות PDF"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "פקודת תוסף: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-msgid "Math Options"
-msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "פקודת תוסף: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "שם פרמטר לא מוכר: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
-msgid "Float Placement"
-msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
-msgid "Bullets"
-msgstr "תבליטים"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
-msgid "Branches"
-msgstr "ענפים"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:62
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "הקדמת LaTeX"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Increase counter by ..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "&Default..."
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c..."
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "×\90ת×\97×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
-msgid "Non-TeX Fonts Default"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+msgid "Restore saved counter value"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
 #, fuzzy
-msgid " (not available)"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת|ר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
 #, fuzzy
-msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת|ק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "Class Default"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "×\9e×\9bת×\91 ×¢×\91ר×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "תצ×\95ר×\94|צ"
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת|ק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:146
 #, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LyX (*.lyx)"
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "×\9eספר×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
-msgid "Local layout file"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "הגדרות טקסט"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
-msgid "This is a local layout file."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "מסמך ראשי"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
-#, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "שינויים שלא הוחלו"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:234
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
-msgid "&Dismiss"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr "אין תוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:242
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr "אין תוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
 #, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr ""
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:493
+msgid "float"
+msgstr "אובייקט צף"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:923
 #, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "×\9c×\90 ×\9eס×\95×\92×\9c ×\9cש×\9e×\95ר ×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Float: "
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category: %1$s."
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "Subfloat: "
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:936
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(לצדדים)"
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
 #, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "יותר"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:129
+msgid "footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787
 #, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
 msgstr ""
+"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
+"%1$s\n"
+"לתיקייה הזמנית."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029
 #, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832
+msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
-#, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
-msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833
+#, c-format
+msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836
 #, fuzzy
-msgid "&Use Hyperref Support"
-msgstr "ת×\9e×\95×\9a ×\91hyperref"
+msgid "Graphic not found!"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94 ×\94ת×\90×\9e×\94!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
-msgid "Can't set layout!"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945
 #, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr ""
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "קובץ תמונה: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr "×\9c×\90 ×\9e×\95צ×\92."
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
-msgid "Assigned master does not include this file"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
+msgid "www"
+msgstr "www"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286
+msgid "email"
+msgstr "דוא\"ל"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288
+msgid "file"
+msgstr "קובץ"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290
+msgid "other[[Hyperlink Type]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
-#, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+msgid "MISSING:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:420
 #, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9cשנ×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:529
+#, c-format
 msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
-msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
+"The file\n"
 "%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
 #, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
+msgid "Recursive Include"
+msgstr "ק×\9c×\98 ×¨×§×\95רס×\99×\91×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:545
 #, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "No file name specified"
+msgstr "מצפה לערך."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
 #, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "רישום קוד"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top left"
-msgstr "שמאל למעלה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom left"
-msgstr "שמאל למטה"
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline left"
-msgstr "קו בסיס שמאלי"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Included file not found"
+msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top center"
-msgstr "למעלה במרכז"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+#, c-format
+msgid ""
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom center"
-msgstr "למטה במרכז"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
+#, c-format
+msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline center"
-msgstr "קו בסיס במרכז"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Top right"
-msgstr "ימין למעלה"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "Error: "
+msgstr "חץ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Bottom right"
-msgstr "ימין למטה"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Baseline right"
-msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×\99×\9e× ×\99"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:823
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\98קס×\98 ×©×\95× ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "חומר חיצוני"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
-msgid "Scale%"
-msgstr "קנה מידה (%)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
-msgid "Select external file"
-msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
+msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:846
 #, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "עדכון אוטומטי"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
-msgid "Graphics"
-msgstr "תמונות"
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "&קידוד TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-msgid "Dissolve previous group?"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931
 #, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072
+msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:969
 #, c-format
 msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073
 #, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgid ""
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Starts page range"
+msgstr "עמוד: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר ×©×\99× ×\95×\99 ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Ends page range"
+msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:309
 #, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cm"
-msgstr "ס\"מ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mm"
-msgstr "מ\"מ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
 #, fuzzy
-msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:768
+#, c-format
+msgid ""
+"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
+"It will be ignored in the output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:771
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×\9e×\99×\9c×\99×\9d"
+msgid "Empty index subentry!"
+msgstr "×\94×\9bנס ×¢×¨×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010
 #, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\93ק"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99\t\\:"
+msgid "Pagination format:"
+msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029
+msgid "bold"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\93ק"
+msgid "italic"
+msgstr "× ×\98×\95×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "emphasized"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\93×\92ש×\94\93"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284
 #, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "ס×\95×\92 ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "All indexes"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289
+msgid "subindex"
+msgstr "תת-אינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-msgid "Quad (1 em)"
+#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
-msgid "Double Quad (2 em)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
+msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "מילוי אופקי"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space"
-msgstr "מרווח אנכי"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:203
+msgid "No short date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:232
+msgid "Please select a valid type!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
 #, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "צ×\91×¢"
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×©×\9c ×\94ק×\95×\91×¥:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:273
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
+msgid "File name (without extension)"
+msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×©×\9c ×\94ק×\95×\91×¥:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:274
 #, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "×\94ש×\95ר×\94 ×\94×\90×\97ר×\95× ×\94 ×©×ª×\95×\93פס"
+msgid "File path"
+msgstr "ס×\95×\92×\99 ×§×\91צ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:275
 #, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr ""
+msgid "Used text class"
+msgstr "טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1179
 #, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
+msgid "No version control!"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
 #, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "ניהול גרסאות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "ניהול גרסאות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
 #, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "ר×\95×\95×\97"
+msgid "Tree revision"
+msgstr "×\91×\99×\9f ×\94×\92רס×\90×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "טקסט"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:288
+msgid "Time[[of day]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:293
 #, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "mu"
+msgid "LyX version"
+msgstr "גירסת LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:294
 #, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "cong"
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
 #, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\9b×\9c×\9c×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
-msgid "Shift-"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "×\9eסקנ×\94"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9cער×\99×\9bת ×\94ק×\95×\91×£ %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "×\94×\9b×\95תרת ×\9cתת-×\94×\90×\99×\95ר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "&פקודה:"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
+#, c-format
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "אין שפה"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "הגדרות רישום קוד"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "אין דיאלקט"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:544
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "ציר הסיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
 #, fuzzy
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "ציר הסיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "Literate Programming Build Log"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
+msgid "The path where this file is saved"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "The class this document uses"
+msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
 #, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+msgid "Version control revision"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "ניהול גרסאות זוהה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "ניהול גרסאות זוהה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Version control author"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Version control date"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "Version control time"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:573
+msgid "The current LyX version"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:575
+msgid "The current LyX layout format"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "The current date"
+msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:581
 #, fuzzy
-msgid "bmatrix"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צה"
+msgid "The date of last save"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×§×\91×\95×¢ ×©×\9c ×\94×¢×\9e×\95×\93ה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:584
 #, fuzzy
-msgid "pmatrix"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+msgid "A static date"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:587
 #, fuzzy
-msgid "Bmatrix"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+msgid "The current time"
+msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
+msgid "The time of last save"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
 #, fuzzy
-msgid "vmatrix"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+msgid "A static time"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:620
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
 #, fuzzy
-msgid "Vmatrix"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "מטריצה מתמטית"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:855 src/insets/InsetInfo.cpp:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "הגדרות הערה"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 src/insets/InsetInfo.cpp:971
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 src/insets/InsetInfo.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "underline"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "הגדרות פסקה"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 src/insets/InsetInfo.cpp:934
+msgid "Return[[Key]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:889
+msgid "Tab[[Key]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:894
+msgid "PgUp"
 msgstr ""
-"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות "
-"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
-"\n"
-"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
-"משמשת לצורך זה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:899
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
+msgid "PgDown"
+msgstr "×\9c×\9e×\98ה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "קבצי מערכת"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:904
+msgid "Backtab"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "קבצי משתמש"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:909
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "טבלה"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:919
+msgid "CapsLock"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:924
 #, fuzzy
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "×\9eר×\90×\94 ×\95×\9eר×\92ש"
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "ש×\9c×\99×\98×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:929
 #, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "הגדרות שפה"
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "&פקודה:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:939
 #, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "ניהול גופנים"
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:944
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "×\9e×\97ק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
-msgid "Input Completion"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:949
+msgid "Fn+Del"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:954
 #, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&פקודה:"
+msgid "Esc"
+msgstr "csc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:998
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "×\92×\95פנ×\99 ×\9eס×\9a"
+msgid "not set"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
-msgid "Paths"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1022 src/insets/InsetInfo.cpp:1039
+msgid "yes"
+msgstr "×\9b×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
-#, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "בחר קובץ תבנית"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1025 src/insets/InsetInfo.cpp:1042
+msgid "no"
+msgstr "לא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1065
+#, c-format
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1073
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:73
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
-#, fuzzy
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:181
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "כפילות: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "קו אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "בודק איות"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:333
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "acute"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "הכנס תוחמים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
-#, fuzzy
-msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+#: src/insets/InsetListings.cpp:424 src/insets/InsetListings.cpp:433
 #, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "hat"
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:425
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
-msgid "Converters"
-msgstr "ממירים"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:434
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "מצפה לערך."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "אנא ציין ערך שלם."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "מצפה למספר שלם."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "ס×\95×\92×\99 ×§×\91צ×\99×\9d"
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×\90×\95ר×\9a ×©×\9c LaTeX ×©×\92×\95×\99."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
-msgid "Format in use"
-msgstr "פורמט בשימוש"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "נסה אחד מ- %1$s."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
 msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "צריך להפעיל מחדש את LyX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
 msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
-msgid "Printer"
-msgstr "מדפסת"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
-#, fuzzy
-msgid "User Interface"
-msgstr "ממשק משתמש"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
-#, fuzzy
-msgid "Classic"
-msgstr "סגור|ס"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
-#, fuzzy
-msgid "Document Handling"
-msgstr "המסמך לא שמור"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש "
+"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף "
+"\"רישום קוד\")"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "מסקנה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה "
+"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר "
+"תוסף \"רישום קוד\")"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "פונקציות"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
-#, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "המסמך לא שמור"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
-#, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "שונות - AMS"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3058
-#, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "שחזר"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3170
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "פונקציה לא ידועה."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "For PHP only"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
-msgid "Invalid or empty key sequence"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+msgid "Enables latex code in comments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
-#, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
-msgid "Identity"
-msgstr "זהות המשתמש"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "בחר קובץ קישור"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "פרמטר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "×\91×\97ר ×¤×¨×\99סת ×\9eק×\9c×\93ת"
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "פר×\99ס×\95ת ×\94×\9eק×\9c×\93ת ×©×\9c LyX (*.kmap)"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
+msgid "New Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\97×\93ש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "×\94×\93פס ×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241
+msgid "Page Break"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\97×\93ש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "×\94×\93פס ×\9cק×\95×\91×¥"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
+msgid "Clear Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×¨×\99ק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "ק×\91צ×\99 PostScript (*.ps)"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c ×¨×\99ק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "×\94&ת×\95×\95×\99ת ×\94×\90ר×\95×\9b×\94 ×\91×\99×\95תר"
+msgid "No Page Break"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\97×\93ש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
+msgid "Nom: "
+msgstr "ר×\92×\99×\9c:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "כל הקבצים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "נומנקלטורה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "&ק×\91×¢"
+msgid "Description: "
+msgstr "&ת×\99×\90×\95ר:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "הפניה"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "עיצוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
-msgid "&Go Back"
-msgstr "×\97×\96×\95ר"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:276
+msgid "note"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "קפ×\95×¥ ×\90×\97×\95רה"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62
+msgid "Phantom"
+msgstr "×\93Ö¼Ö¶×\9eÖ¶ה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "קפוץ לתווית"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63
+msgid "HPhantom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
-msgid "<No prefix>"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
+msgid "VPhantom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "אספרנטו"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+msgid "hphantom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-msgid ""
-"Beginning of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Export or Send Document"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "הצג קובץ"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "×\98קס×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
-msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "Ref"
+msgstr "Re"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:643
+msgid "EqRef"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+msgid "Page Number"
+msgstr "מספר עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "TextPage"
+msgstr "עמודים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text"
+msgstr "בטקסט:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
 #, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "&סיומת:"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "הפניות: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "NameRef"
+msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Formatted"
+msgstr "עיצוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
 #, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "ער×\91×\99ת (Arabi)"
+msgid "Label Only"
+msgstr "צ×\91×¢"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:337
+msgid "subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:347
+msgid "superscript"
+msgstr "כתב עילי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+msgid "Non-Breaking Normal Space"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
+msgid "Non-Breaking Visible Normal Space"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת (קנ×\93×\94)"
+msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "גרמנית"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+msgid "Quad Space (1 em)"
+msgstr "רווח מרובע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "&סיומת:"
+msgid "Double Quad Space (2 em)"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Half Quad Space (1/2 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\9b×\9c×\9c×\99"
+msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "כתב עילי"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
 #, fuzzy
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¤×\95× ×\98×\99×\99×\9d"
+msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\95ת"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica|a"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "שונות"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "קו אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "שונות"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:467
 #, fuzzy
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dings 1"
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:468
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705
+msgid "Column movement not supported with multi-columns."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723
+msgid "Row movement not supported with multi-rows."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/insets/InsetText.cpp:1388
 #, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
+msgid "Wrap: "
+msgstr "עטוף:"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
+msgid "wrap"
+msgstr "עטוף"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Not shown."
+msgstr "לא מוצג."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "טוען..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "קנה מידה וכו'..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Ready to display"
+msgstr "מוכן לתצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+msgid "No file found!"
+msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
+msgid "No image"
+msgstr "אין תמונה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
+msgid "Preview loading"
+msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
+msgid "Preview ready"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
+msgid "Preview failed"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:278
+msgid "Search error"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:278
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
+#: src/lyxfind.cpp:313
+msgid ""
+"The search string matches the selection, and search is limited to "
+"selection.\n"
+"Continue search outside?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Search outside selection?"
+msgstr "אשר את שינוי הבחירה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+#: src/lyxfind.cpp:340
+msgid ""
+"The search string was not found within the selection.\n"
+"Continue search outside?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
+#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
+#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/lyxfind.cpp:376
 #, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "מספר עמוד"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgid "Search reached end of document, continuing from beginning."
+msgstr "הגענו לסוף המסמך, תרצה להמשיך מתחילתו?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
+#: src/lyxfind.cpp:377
+msgid "Search reached beginning of document, continuing from end."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/lyxfind.cpp:682
 #, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "coth"
+msgid "String not found in selection."
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:684
+msgid "String not found."
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:687
+msgid "String found."
+msgstr "נמצאה המחרוזת."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "אתחל"
+#: src/lyxfind.cpp:689
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "המחרוזת הוחלפה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "לטבית"
+#: src/lyxfind.cpp:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
+msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:693
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/lyxfind.cpp:4897
 #, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "×\9eסקנ×\94"
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "×\94×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\94×\95×\97×\9cפ×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/lyxfind.cpp:4900
 #, fuzzy
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "varnothing"
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:4903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/lyxfind.cpp:4909
 #, fuzzy
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "סמלים פונטיים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "צורת רישום מוזיקלית יוונית עתיקה"
+msgid "Match not found."
+msgstr "לא נמצאה התאמה!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:4915
+#, fuzzy
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "המחרוזת הוחלפה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:4917
+#, fuzzy
+msgid "Match found."
+msgstr "נמצאה התאמה!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2205 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר  ×\94ש×\95ר×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "צבעים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "מראה:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726
 #, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "סט תווים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "סמל"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
+msgid "Only one row"
+msgstr "שורה אחת בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "×\94×\95סף ×\98×\91×\9c×\94"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737
+msgid "Only one column"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94 ×\90×\97ת ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×§×\95 ×\90×\95פק×\99 ×\9c×\9e×\97×\99ק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "×\9c×\90 ×§×\99×\99×\9d ×\90×\95צר ×\9e×\99×\9c×\99×\9d ×\9cשפ×\94 ×\96×\95!"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×§×\95 ×\90× ×\9b×\99 ×\9c×\9e×\97×\99ק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "ראשי פרקים"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
-msgid "auto"
-msgstr "אוטומטי"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
-msgid "off"
-msgstr "×\9b×\91×\95×\99"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "ס×\91×\99×\91×\94 ×\9eת×\9e×\98×\99ת ×¤×¡×\95×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+"לא ניתן לבצע חישובים עבור סביבות מתמטיות של AMS.\n"
+"החלף את סוג הנוסחה המתמטית ונסה שנית."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-msgid "version "
-msgstr "×\92×\99רס×\94"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913
+msgid "No number"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-msgid "unknown version"
-msgstr "גרסה לא ידועה"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2188
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "סמלים קטנים"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2198
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "סמלים רגילים"
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in math macro"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "סמלים גדולים"
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200
+#, c-format
+msgid ""
+"The macro name '%1$s' contains a character\n"
+"that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n"
+"Please fix this macro."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9c×\99×\99צ×\95×\90 ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 %1$s."
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "×\9e×\90קר×\95: %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
+msgid "optional"
+msgstr "אופציונלי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276
+msgid "math macro"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "יציאה מ- LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr ""
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "מקרו מתמטיים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "מקרו מתמטיים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
-#, fuzzy
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "עדכון אוטומטי"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
-#, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "×\94פק×\95×\93×\94 ×\90×\99× × ×\94 ×\90פשר×\99ת ×\9c×\9c×\90 ×\9eס×\9e×\9a ×¤×ª×\95×\97"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "×\9eצ×\91 ×¢×\95ר×\9a ×\91×\99×\98×\95×\99×\99×\9d ×¨×\92×\95×\9cר×\99×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
 #, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
-msgid "Select template file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×ª×\91× ×\99ת"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "ר×\92×\99×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
+msgid "Ref: "
+msgstr "×\94פנ×\99×\99×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "המסמך לא טעון."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
+msgid "EqRef: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
-msgid "Select document to open"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9cפת×\99×\97×\94"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+msgid "Page: "
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "דוגמאות"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+msgid "TextPage: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LyX (*.lyx)"
+msgid "NameRef: "
+msgstr "ש×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LyX (*.lyx)"
+msgid "Label Only: "
+msgstr "צ×\91×¢"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:542
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "שם קובץ לא תקין"
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות יישור אופקי בתוך '%1$s'"
+
+#: src/output.cpp:37
 #, c-format
 msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
+"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "פ×\95ת×\97 ×\9eס×\9e×\9a %1$s..."
+#: src/output_latex.cpp:1669
+#, fuzzy
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "פסק×\94 × ×\95×\9b×\97×\99ת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
+#: src/output_latex.cpp:1670
 #, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "המסמך %1$s פתוח."
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
-#, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "בקרת גרסה"
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "Abstract: "
+msgstr "תקציר: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
+#: src/output_plaintext.cpp:160
+msgid "References: "
+msgstr "הפניות: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "לא יכול לייבא קובץ"
+#: src/support/Package.cpp:170
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
+#: src/support/Package.cpp:174
+msgid "Done!"
+msgstr "בוצע!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
+#: src/support/Package.cpp:523
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439
+#: src/support/Package.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
+"\t%1$s\n"
+"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
+"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
+#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735
+msgid "File not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/support/Package.cpp:709
 #, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
-msgid "imported."
-msgstr "יובא."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
-msgid "file not imported!"
-msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
-msgid "newfile"
-msgstr "קובץ_חדש"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"החלפת %1$s לא תקינה.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
+#: src/support/Package.cpp:736
 #, c-format
 msgid ""
-"The file\n"
-"%1$s\n"
-"is already open in your current session.\n"
-"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
-"Do you want to choose a new filename?"
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
-msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr "הקובץ הנבחר פתוח"
+#: src/support/Package.cpp:760
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"%2$s היא לא תקייה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
-msgid "&Rename"
-msgstr "שנה שם"
+#: src/support/Package.cpp:762
+msgid "Directory not found"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+#: src/support/Systemcall.cpp:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s is already registered.\n"
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
 "\n"
-"Do you want to choose a new name?"
+"Do you want to stop it?"
 msgstr ""
-"×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\9b×\91ר ×§×\99ים.\n"
+"×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\9e×\9b×\99×\9c ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\9c×\90 ×©×\9e×\95רים.\n"
 "\n"
-"×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×¨×\95צ×\94 ×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90×\95ת×\95?"
+"×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
-#, fuzzy
-msgid "Rename document?"
-msgstr "לשמור את המסמך החדש?"
+#: src/support/Systemcall.cpp:463
+msgid "Stop command?"
+msgstr "עצור פקודה?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
-#, fuzzy
-msgid "Copy document?"
-msgstr "סגירת מסמך"
+#: src/support/Systemcall.cpp:464
+msgid "&Stop it"
+msgstr "עצור"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "העתק"
+#: src/support/Systemcall.cpp:464
+msgid "Let it &run"
+msgstr "תן לה לסיים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "אין הודעת דיבוג."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
-msgid "Guess from extension (*.*)"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
+msgstr "מידע כללי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "אתחול תוכנית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "×\9cשנ×\95ת ×©×\9d ×\95×\9cש×\9e×\95ר?"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\90ר×\95×¢×\99 ×\9eק×\9c×\93ת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
-msgid "&Retry"
-msgstr "נס×\94 ×©×\95×\91"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\9e×\9eשק ×\92רפ×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
-#, c-format
-msgid ""
-"Last view on document %1$s is being closed.\n"
-"Would you like to close or hide the document?\n"
-"\n"
-"Hidden documents can be displayed back through\n"
-"the menu: View->Hidden->...\n"
-"\n"
-"To remove this question, set your preference in:\n"
-"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
-#, fuzzy
-msgid "Close or hide document?"
-msgstr "סגירת מסמך"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "קריאת קבצי הגדרות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
-#, fuzzy
-msgid "&Hide"
-msgstr "delta"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629
-msgid "Close document"
-msgstr "סגירת מסמך"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Output source file generation/processing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX."
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Math editor"
+msgstr "עורך מתמטיקה"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Font handling"
+msgstr "ניהול גופנים"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Textclass files reading"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
-msgid "Save new document?"
-msgstr "×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94×\97×\93ש?"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Version control"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "External control interface"
+msgstr "ממשק בקרה חיצונית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\91×\9eס×\9e×\9a?"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "×\9e× ×\92× ×\95×\9f ×\91×\98×\95×\9c/ש×\97×\96×\95ר ×¤×¢×\95×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745
-msgid "&Discard"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "User commands"
+msgstr "פק×\95×\93×\95ת ×\9eשת×\9eש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "הבוחן הלקסיקלי של LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Dependency information"
+msgstr "מידע תלויות"
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "LyX Insets"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2868
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "קבצים בשימוש LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
-#, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Workarea events"
+msgstr "אירועי משטח עבודה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
+#: src/support/debug.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£"
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\90ר×\95×¢×\99 ×\9eק×\9c×\93ת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "המרת תמונות וטעינתן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
-msgid "Error when setting the locking property."
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "Change tracking"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
+
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "External template/inset messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
-#, fuzzy
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..."
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Math macros"
+msgstr "מקרו מתמטיים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3215
-#, fuzzy
-msgid "Export Error"
-msgstr "יצוא|י"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "ימין לשמאל/דו-כיווני"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
-#, fuzzy
-msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3353
-#, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "מנגנון סימון עבור העתק/הדבק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
+#: src/support/debug.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\98ענת"
+msgid "Find and replace mechanism, terse version"
+msgstr "×\9e× ×\92× ×\95×\9f ×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
+#: src/support/debug.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
+msgid "Find and replace mechanism, verbose version"
+msgstr "×\9e× ×\92× ×\95×\9f ×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "בחר קובץ להוספה"
+#: src/support/debug.cpp:76
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
+
+#: src/support/debug.cpp:77
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474
+#: src/support/debug.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
+msgid "All debugging messages (alias to 'all')"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\95×\93×¢×\95ת ×\94×\93×\99×\91×\90×\92×\99× ×\92"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3498
+#: src/support/debug.cpp:193
 #, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "לחזור למסמך השמור?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "שומר את כל המסמכים..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3537
-msgid "All documents saved."
-msgstr "כל המסמכים נשמרו."
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3637
+#: src/support/lassert.cpp:61
 #, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
-#, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+#: src/support/lassert.cpp:71
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "מקור LaTeX"
+#: src/support/lassert.cpp:74
+msgid "Warning!"
+msgstr "אזהרה!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook"
+#: src/support/lassert.cpp:81
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
+#: src/support/lassert.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×§×¨×\99×\90×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
-#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#: src/support/lassert.cpp:91
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
+#: src/support/lassert.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "×\91קרת ×\92רסה"
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9cה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
-msgid " (changed)"
-msgstr "(שונה)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
-msgid " (read only)"
-msgstr "(לקריאה בלבד)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
-#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "סגור"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
-#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "delta"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "סגור"
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "לחץ כדי לנתק"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "רוחב טקסט %"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "לא ידוע"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "רוחב עמודה %"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "More...|M"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "רוחב עמוד %"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
-msgid "No Group"
-msgstr ""
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "רוחב שורה%"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "גובה טקסט %"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
-#, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "בחר מילון אישי"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "גובה עמוד %"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d ×\9e×\94×\9b×\9c"
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×©×\95ר×\94%"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
-#, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "בחר מילון אישי"
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid "System file not found"
+msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
-#, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "שפה"
+#: src/support/os_win32.cpp:496
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "מזג שינויים..."
+#: src/support/os_win32.cpp:501
+msgid "System function not found"
+msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
-msgid "Hidden|H"
+#: src/support/os_win32.cpp:502
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
+"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n"
+"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה."
+
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "משתמש לא מוכר"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
 #, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
+#~ msgid "Library directory"
+#~ msgstr "תיקיית ספריה: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Backup documents, every"
+#~ msgstr "גבה מסמכים, כל"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
+#~ msgid "&minutes"
+#~ msgstr "דקות"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
 #, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "עדכן את התצוגה"
+#~ msgid "Enter text"
+#~ msgstr "LyX: הכנס טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "תצוגה|ת"
+#~ msgid "Acknowledgement"
+#~ msgstr "הכרת תודה"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "עדכן"
+#~ msgid "Acknowledgement."
+#~ msgstr "הכרת תודה."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
-#, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#~ msgid "Acknowledgements."
+#~ msgstr "הכרת תודות."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
-#, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "אין מסמך פתוח!"
+#~ msgid "Acknowledgements"
+#~ msgstr "הכרת תודות"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
-msgid "Master Document"
-msgstr "מסמך ראשי"
+#~ msgid "Remarks #."
+#~ msgstr "הערות #."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote ##"
+#~ msgstr "הערת תחתית ##"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
-#, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement."
+#~ msgstr "הכרת תודה \\theacknowledgement."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
-#, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#~ msgid "Acknowledgment*"
+#~ msgstr "הכרת תודה*"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
-#, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+#~ msgid "Acknowledgement*"
+#~ msgstr "הכרת תודה*"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
 #, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "אין ענף במסמך!"
+#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem."
+#~ msgstr "הכרת תודה \\thetheorem."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
-msgid "Index List|I"
-msgstr "רשימת אינדקס"
+#, c-format
+#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#~ msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#~ msgid "math"
+#~ msgstr "מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "גופן: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Files (*.*)"
+#~ msgstr "כל הקבצים (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#~ msgid "All Files (*)"
+#~ msgstr "כל הקבצים (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "סגנון מובאה"
+#~ msgid "Default..."
+#~ msgstr "ברירת מחדל..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:256
 #, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "סגנון מובאה"
+#~ msgid "New Docu&ment"
+#~ msgstr "מסמך חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
-#, c-format
-msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "כותרת  (%1$s)"
+#~ msgid ""
+#~ "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected "
+#~ "text and paragraph style"
+#~ msgstr "ללא סימון, יוגבל החיפוש למופעי הטקסט המסומן וסגנון הפסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
-#, c-format
-msgid "Start New Environment (%1$s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "I&gnore format"
+#~ msgstr "התעלם מסגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
-msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
+#~ msgid "Link to the web or to every other target"
+#~ msgstr "קישור לרשת או לכל יעד אחר"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#~ msgstr "לדוגמה: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "חיפוש"
+#~ msgid "Screen used (pi&xels):"
+#~ msgstr "רוחב מסך בשימוש (פיקסלים):"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "עמוד ריק"
+#~ msgid "DefSkip"
+#~ msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "גופן: %1$s"
+#~ msgid "MedSkip"
+#~ msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#~ msgid "VFill"
+#~ msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "עדכן"
+#~ msgid "foot"
+#~ msgstr "תחתית"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Interword Space|w"
+#~ msgstr "רווח בין מילים|ב"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
-msgid "space"
-msgstr "רווח"
+#~ msgid "Protected Space|o"
+#~ msgstr "רווח מוגן|מ"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
+#~ msgid "DefSkip|D"
+#~ msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
+#~ msgid "MedSkip|M"
+#~ msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+#~ msgid "VFill|F"
+#~ msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
-msgid "All Files "
-msgstr "כל הקבצים"
+#~ msgid "Protected Hyphen|y"
+#~ msgstr "מַקָּף מוּגָן"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#~ msgid "Protected Space|P"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
 #, fuzzy
-msgid "Equations"
-msgstr "משוואה"
+#~ msgid "Figure Wrap Float|F"
+#~ msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
 #, fuzzy
-msgid "Footnotes"
-msgstr "הערת תחתית"
+#~ msgid "Table Wrap Float|T"
+#~ msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
 #, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "רישום קוד"
+#~ msgid "Cancel Background Process|P"
+#~ msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "Index Entries"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#~ msgid "Set all lines"
+#~ msgstr "קבע את כל הקווים"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "הערת שוליים"
+#~ msgid "Converting document to new document class..."
+#~ msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "ערך נומנקלטורה"
+#, c-format
+#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+#~ msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "הערה"
+#~ msgid "One character (excluding blanks)"
+#~ msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Citations"
-msgstr "מובאה"
+#~ msgid "Running BibTeX."
+#~ msgstr "מריץ BibTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
-msgid "Labels and References"
-msgstr "תוויות והפניות"
+#, c-format
+#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
+#~ msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "שינוי:"
+#~ msgid "&Default..."
+#~ msgstr "ברירת מחדל..."
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:543
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
-"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:547
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Interword Space"
+#~ msgstr "רווח בין מילים"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:548
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr ""
-"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
+#~ msgid "Preferred &Language:"
+#~ msgstr "שפה:"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "ביבליוגרפיה"
+#~ msgid "Ignore|g"
+#~ msgstr "התעלם"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "קוד TeX: "
+#~ msgid "Ignore all|I"
+#~ msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "&אובייקט צף"
-
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
-msgid "Box"
-msgstr "תיבה"
+#~ msgid "Protected Space"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "רווח אנכי..."
+#~ msgid "Enspace"
+#~ msgstr "רווח"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:118
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "התעלם"
+#~ msgid "Enskip"
+#~ msgstr "nsim"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "רווח אנכי..."
+#~ msgid "Protected Horizontal Fill"
+#~ msgstr "מילוי אופקי"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
+
+#, c-format
+#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+#~ msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s"
+
+#~ msgid "LaTeX generation/execution"
+#~ msgstr "יצירת/הרצת LaTeX"
+
+#~ msgid "S&ettings"
+#~ msgstr "הגדרות"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Argument"
-msgstr "ארגומנט מרווח לא ידוע:"
+#~ msgid "&Find Next"
+#~ msgstr "חפש הבא"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
-msgstr ""
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "מסנן:"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enter string to filter contents"
+#~ msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle math toolbar"
+#~ msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle table toolbar"
+#~ msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
 #, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "מסדי-נתונים"
+#~ msgid "Clear text"
+#~ msgstr "עמוד ריק"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "פתח...|פ"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "O&pen..."
+#~ msgstr "פתח...|פ"
+
+#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#~ msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "מסדי-נתונים"
+#~ msgid "Format: "
+#~ msgstr "פורמט:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "סגנון"
+#~ msgid "Label: "
+#~ msgstr "תווית:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
 #, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "רשימה"
+#~ msgid "Selections not supported."
+#~ msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid regular expression!"
+#~ msgstr "ביטוי רגולרי פסול!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "אזהרת יצוא!"
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
-"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "חלק \\Roman{part}"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
-"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
+#~ msgid "<No Documents Open>"
+#~ msgstr "<אין מסמכים פתוחים>"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "הגרסה נמצאת פה"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "חסר מסגרת"
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "לחץ Enter לחיפוש או לחץ על הפעל!"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "הפעל!"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "oval, thin"
-msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "משפט #."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "oval, thick"
-msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "מסקנה #."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "למה \\thelemma."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "כפול"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "הצעה \\theproposition."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "active"
-msgstr "acute"
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "השערה \\theconjecture."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
-msgid "non-active"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "עובדה \\thefact."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
-#, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "הגדרה \\thedefinition."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "דוגמה \\theexample."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
-msgid "Branch: "
-msgstr "ענף: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "בעיה \\theproblem."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "תרגיל \\theexercise."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr "underline"
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "פתרון \\thesolution."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
 #, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "underline"
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "הערה \\theremark."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
-msgid "Undef: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "טענה \\theclaim."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "מסמך ראשי"
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "קריטריון \\thecriterion."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "אלגוריתם \\thealgorithm."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:404
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "אקסיומה \\theaxiom."
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:160
 #, fuzzy
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "תנאי \\thecondition."
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "פקודת LaTeX: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "הערה:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "צורת רישום \\thenotation."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Incomplete command"
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "סיכום \\thesummary."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "הכרת תודה \\theacknowledgement."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "סיכום  \\theconclusion."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "שם פרמטר לא מוכר: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "הנחה \\theassumption."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
 #, fuzzy
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "שאלה #."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "בחר בגופן roman (עם תגים)"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
-msgid "float: "
-msgstr "אובייקט צף: "
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr "בחר בגופן נטול התגים (grotesque)"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
+#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#~ msgstr "בחן בגופן typewriter (רוחב אחיד)"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
-msgid "float"
-msgstr "אובייקט צף"
+#~ msgid ""
+#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+#~ "compilation)"
+#~ msgstr "דאג לסנכרון המונים וההפניות למסמך המלא (מאריך את זמן ההידור)"
+
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "שמר ותחזק הפניות ומונים"
+
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "התחל אוטומטית"
+
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "&סיים אוטומטית"
+
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "תנועת הסמן:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
 #, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "אובייקט צף: "
+#~ msgid "Fname"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(לצדדים)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "breve"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "מספר מובאה"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "תצוגה"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
-msgid "footnote"
-msgstr "הערת תחתית"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "מתמטיקה"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:747
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
-"%1$s\n"
-"לתיקייה הזמנית."
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "תת-תת-פסקה"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "מספר מובאה:"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "קובץ תמונה: %1$s"
+#~ msgid "Ident-line"
+#~ msgstr "הזח שורה"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Ident-line:"
+#~ msgstr "הזח שורה:"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
-msgid "www"
-msgstr "www"
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "מובאה:"
+
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "מילים"
+
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "מילים:"
+
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "איורים:"
+
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות:"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
 #, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#~ msgid "SS-Code"
+#~ msgstr "קוד"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
 #, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "כלול קובץ"
+#~ msgid "SS-Title"
+#~ msgstr "כותרת"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "קוד CCC:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "הסר"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orgdiv"
+#~ msgstr "div"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "כלול קובץ"
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "שמך"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
 #, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "הדבק"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:793
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:868
-msgid "Recursive input"
-msgstr "קלט רקורסיבי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:794
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:869
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
+#~ msgid "SGML"
+#~ msgstr "SGML"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load included file\n"
-"`%1$s'\n"
-"Please, check whether it actually exists."
-msgstr ""
-"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
-"אנא התקן קובץ זה."
+#~ msgid "What?"
+#~ msgstr "מה?"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
-#, fuzzy
-msgid "Missing included file"
-msgstr "כלול קובץ"
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:644
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
-"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
-"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:650
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "מחלקת טקסט שונה"
+#~ msgid ""
+#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
+#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
+#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
+#~ "the LaTeX preamble."
+#~ msgstr ""
+#~ "השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני  שלא החבילה dvipost ולא- xcolor/"
+#~ "ulem מותקנות.\n"
+#~ "אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
+#~ "LaTeX."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
-"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
-"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
 #, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "טקסט שנוסף"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:723
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "שונה ע\"י %1$s\n"
+#~ "\n"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:707 src/insets/InsetInclude.cpp:731
 #, fuzzy
-msgid "Export failure"
-msgstr "כשלון בגיבוי"
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:781
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#~ msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:782
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+#~ msgstr "חיפוש מסדי נתונים וסגנונות חדשים"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "מסדי-נתונים:"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
 #, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#~ msgid "Browse your local directory"
+#~ msgstr "No user directory"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
 #, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "מסדי-נתונים:"
+
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "הוסף..."
+
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה"
+
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "אף פעם לא מתחלף"
+
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "מתחלף תמיד"
+
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "שונות:"
+
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
+
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "החלף הכל"
+
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "החל"
+
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "העתק הגדרות מסמך מ:"
+
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "הוספה"
+
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "פורמט:"
+
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל"
+
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
+
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "שם המידע:"
+
+#~ msgid "Restore initial values in dialog"
+#~ msgstr "שחזר את ערכי תיבת הדו-שיח"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
 #, fuzzy
-msgid "All indexes"
-msgstr "כל הקבצים"
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "אחר:"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
-msgid "subindex"
-msgstr "תת-אינדקס"
+#~ msgid "&Subject:"
+#~ msgstr "נושא:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "מ&רכז"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "פאנטום"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "הפעל"
+
+#~ msgid "Date format for strftime output"
+#~ msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
+#~ "quality of fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את איכות ההצגה של גופנים על "
+#~ "המסך"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "סגור דיאלוג זה"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
 #, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "underline"
+#~ msgid "BeginFrontmatter"
+#~ msgstr "צורת הגופן"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-msgid "yes"
-msgstr "כן"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Begin frontmatter"
+#~ msgstr "צורת הגופן"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-msgid "no"
-msgstr "לא"
+#, fuzzy
+#~ msgid "End frontmatter"
+#~ msgstr "צורת הגופן"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
 #, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#~ msgid "Foot to End"
+#~ msgstr "הערה לעורך:"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "literate"
+#~ msgstr "מקור LaTeX"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "charstyles"
+#~ msgstr "סגנון"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "כפילות: "
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "זמן"
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "קו אופקי"
+#~ msgid "Natbibapa"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+#~ msgstr "משפט"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
 #, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "הכנס תוחמים"
+#~ msgid "theorems"
+#~ msgstr "משפט"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Theorems (AMS)"
+#~ msgstr "משפטים (AMS)"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+#~ msgstr "יפנית"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "מצפה לערך."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path|P"
+#~ msgstr "תיקיות"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class|C"
+#~ msgstr "סגור|ס"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Revision|R"
+#~ msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "אנא ציין ערך שלם."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revision Author|A"
+#~ msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "מצפה למספר שלם."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revision Date|D"
+#~ msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revision Time|i"
+#~ msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document Info|D"
+#~ msgstr "מסמך|מ"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "נסה אחד מ- %1$s."
+#~ msgid "List / TOC|i"
+#~ msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "החל עיצוב אחרון"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
+#~ msgid "Set top line"
+#~ msgstr "קבע קו עליון"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
+#~ msgid "Set bottom line"
+#~ msgstr "קבע קו תחתון"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set left line"
+#~ msgstr "קבע קו שמאלי"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
+#~ "properly installed"
+#~ msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Nothing to index!"
+#~ msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#~ msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "קו תחתי"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש "
-"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף "
-"\"רישום קוד\")"
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "קו תחתי גלי"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה "
-"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר "
-"תוסף \"רישום קוד\")"
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "ללא צבע"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
+#~ msgid "Press button to check validity..."
+#~ msgstr "לחץ על הכפתור לבדיקת תקינות..."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s"
+#~ msgid "None (no fontenc)"
+#~ msgstr "ללא (בלי fontenct)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "פרמטר %1$s: "
+#~ msgid "Float Placement"
+#~ msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut"
+#~ msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 #, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "עמוד ריק"
+#~ msgid "shortcuts"
+#~ msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "עמוד חדש"
+#~ msgid "lyxrc"
+#~ msgstr "lyxrc"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-msgid "Clear Page"
-msgstr "עמוד ריק"
+#, fuzzy
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "רווח"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "עמוד כפול ריק"
+#, fuzzy
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "mu"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "רגיל:"
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "cong"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "נומנקלטורה"
+#~ msgid "buffer"
+#~ msgstr "כחול"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "&תיאור:"
+#~ msgid "lyxinfo"
+#~ msgstr "liminf"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "עיצוב"
+#~ msgid "Info Inset Settings"
+#~ msgstr "הגדרות אינדקס"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
-msgid "note"
-msgstr "הערה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Branches Set for Document!"
+#~ msgstr "אין ענף במסמך!"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "hom"
+#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+#~ msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+#~ msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+#~ msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "אספרנטו"
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "&כיתוב:"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "&תווית:"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
+# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
+#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+#~ msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:314
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "מסמכים"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "הפנייה: "
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "תבניות"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "משוואה"
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "דוגמאות"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "EqRef: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "מספר עמוד"
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "הצמדה"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "עמוד: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "כותרת:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "הערת מחבר:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "כרך"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "אין מספר"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "אנכי"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "עיצוב"
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "מתמטיקה"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "פורמט:"
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "יפנית"
+
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "הפניות: "
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "שם:"
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "מספר עותקים"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
 #, fuzzy
-msgid "subscript"
-msgstr "כתב תחתי"
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "מספר טבלאות לפי סעיף"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
 #, fuzzy
-msgid "superscript"
-msgstr "כתב עילי"
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "מפתח:"
+
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX"
+
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr ""
+#~ "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות. ניתן לקבוע פרמטרים נוספים "
+#~ "באפשרויות מחלקת המסמך."
+
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
+
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "סגנון natbib:"
+
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים"
+
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
+
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "בחר סגנון ברירת מחדל עבור BibTeX"
+
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "מסדי-נתונים"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "רווח מוגן"
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "חפש מובאה"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Quad Space"
-msgstr ""
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "חיפוש:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgstr "הכנס את הטקסט לחיפוש ולחץ Enter או הקלק על הכפתור להתחילו"
+
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "הקלק או לחץ Enter בשדה החיפוש בכדי להתחילו"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "שדה חיפוש:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "רווח"
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "סוגי הפריטים:"
+
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
+
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
+
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "רשום את כל המחברים"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Enskip"
-msgstr "nsim"
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "רשימת מחברים מלאה"
+
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה"
+
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "גודל:"
+
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "דוא\"ל"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "קובץ"
+
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "&תיאור:"
+
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "הגדלה (%):"
+
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "הפניות בקובץ:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "הפניות"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "קובץ:"
+
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "מרווח ברירת מחדל"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "מובאה"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "קו אופקי"
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "דוגמה:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "רווח מוגן"
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "דוגמאות:"
+
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "תת דוגמה:"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+#~ msgid "Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
+
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "מירכאות"
+
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "גרשיים"
+
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "סגנון"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "התאריך של היום.\n"
+#~ "קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
+
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
+
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
+
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "פקודת תאריך"
+
+#~ msgid "PSTEX"
+#~ msgstr "PSTEX"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "אזהרת ChkTeX מספר "
+
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "שינוי: "
+
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr "בתוך "
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4504
 #, fuzzy
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "המרה נכשלה"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4526
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to convert local layout to current format."
+#~ msgstr "ההמרה של מִתְוֶה מקומי לפורמט העדכני נכשלה."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "“טקסט”"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4930
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "”טקסט”"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
-msgid "wrap: "
-msgstr "עטוף:"
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr "„טקסט“"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
-msgid "wrap"
-msgstr "עטוף"
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr "„טקסט”"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "לא מוצג."
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "«טקסט»"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "טוען..."
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr "»טקסט«"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "pLaTeX"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..."
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "קפוץ אחורה"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "קנה מידה וכו'..."
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "קפוץ לתווית"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "מוכן לתצוגה"
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "מקור LaTeX"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "DocBook Source"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr "(לקריאה בלבד)"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "אין תמונה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "חומר חיצוני"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
-msgid "Preview loading"
-msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-msgid "Preview ready"
-msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "כלול קובץ"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview failed"
-msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#~ msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Don't un&zip on export"
+#~ msgstr "אל תבטל דחיסה ביצוא"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "&Longtable"
+#~ msgstr "&טבלה ארוכה"
+
+#~ msgid "Copy to Clip&board"
+#~ msgstr "העתק ללוח הגזירים"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
 #, fuzzy
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "קו עליון"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "קו תחתון"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "A bitmap file.\n"
+#~ msgstr "קובץ מפת סיביות.\n"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "Could not remove temporary directory"
+#~ msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "Text Width %"
-msgstr "רוחב טקסט %"
+#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
+#~ msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Column Width %"
-msgstr "רוחב עמודה %"
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Page Width %"
-msgstr "רוחב עמוד %"
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "אפשרויות פקודת הדפסה"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Line Width %"
-msgstr "רוחב שורה%"
+#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
+#~ msgstr "סיומת בה יש להשתמש בהדפסה לקובץ."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
-msgid "Text Height %"
-msgstr "גובה טקסט %"
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
-msgid "Page Height %"
-msgstr "גובה עמוד %"
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "הדפס לקובץ:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search error"
-msgstr "שגיאת חיפוש"
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל."
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "בחר מדפסת:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:370
-msgid "String found."
-msgstr "נמצאה המחרוזת."
+#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
+#~ msgstr "אפשרות לשימוש עם פקודת ההדפסה מקובץ כדי להגדיר מדפסת."
 
-#: src/lyxfind.cpp:372
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "המחרוזת הוחלפה."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "מדפסת להדפסה מקובץ:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:375
-#, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "פקודת הדפסה מקובץ:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1470
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "ביטוי רגולרי פסול!"
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1475
-msgid "Match not found!"
-msgstr "לא נמצאה התאמה!"
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "הפוך סדר עמודים:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1479
-msgid "Match found!"
-msgstr "נמצאה התאמה!"
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "מספר עותקים:"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'"
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "אפשרות לקבוע מספר עותקים."
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s"
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "אפשרות להדפיס טווח של עמודים."
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר  השורות ב- '%1$s'"
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "אסוף:"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
-#, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
+#~ msgstr "אפשרות לאסוף מספר עותקים."
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
-msgid "Only one row"
-msgstr "שורה אחת בלבד"
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "עמודים אי-זוגיים:"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
-msgid "Only one column"
-msgstr "עמודה אחת בלבד"
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "עמודים זוגיים:"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "אין קו אופקי למחיקה"
+#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#~ msgstr "כל תכונה אחרת שתרצה לקבוע למדפסת."
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "אפשרויות נוספות:"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr "התאמת הפלט למדפסת נתונה. זוהי אפשרות למתקדמים."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "סביבה מתמטית פסולה"
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
+#~ "your printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "באופן רגיל, יש לבחור אפשרות זו אך ורק אם אתה משתמש ב- dvips כפקודת ההדפסה "
+#~ "ויש לך קבצי config.<printer> עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
-"לא ניתן לבצע חישובים עבור סביבות מתמטיות של AMS.\n"
-"החלף את סוג הנוסחה המתמטית ונסה שנית."
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "התאם פלט למדפסת"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
-msgid "No number"
-msgstr "אין מספר"
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'"
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "פקודת הדפסה:"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "עמודים"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)"
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
+#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#~ msgstr "עד עמוד"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "הדפס את כל הדפים"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)"
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "מעמוד"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "רגיל"
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "PrettyRef"
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך"
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול לשנות יישור אופקי בתוך '%1$s'"
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "סדר עמודים הפוך"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
-msgid "optional"
-msgstr "אופציונלי"
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "עותקים"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1254
-msgid "math macro"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "מספר עותקים"
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "אסוף עותקים"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
-msgid "Abstract: "
-msgstr "תקציר: "
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "אסוף"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
-msgid "References: "
-msgstr "הפניות: "
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "שלח פלט למדפסת"
 
-#: src/support/Package.cpp:502
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "מדפסת:"
 
-#: src/support/Package.cpp:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
 
-#: src/support/Package.cpp:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
-"\t%1$s\n"
-"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
-"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
-#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
-msgid "File not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "הדפס|ד"
 
-#: src/support/Package.cpp:692
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"החלפת %1$s לא תקינה.\n"
-"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
+#~ msgid "sxd|OpenOffice"
+#~ msgstr "sxd|OpenOffice"
 
-#: src/support/Package.cpp:719
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not print the document %1$s.\n"
+#~ "Check that your printer is set up correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n"
+#~ "בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
 
-#: src/support/Package.cpp:743
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-"%2$s היא לא תקייה."
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
 
-#: src/support/Package.cpp:745
-msgid "Directory not found"
-msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The command\n"
-"%1$s\n"
-"has not yet completed.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop it?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
+#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#~ msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Stop command?"
-msgstr "פקודת תאריך"
+#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+#~ msgstr "לא יכול לפרק את \"%1$s\""
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "&Stop it"
-msgstr "התאם"
+#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+#~ msgstr "היעד \"%1$s\" לא מוכר"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
-msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error exporting to DVI."
+#~ msgstr "שגיאה ביצוא ל - DVI."
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "אין הודעת דיבאגינג."
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "קובץ כלול אינו תקין"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "General information"
-msgstr "מידע כללי"
+#~ msgid ""
+#~ "Saving this document to a new location has made the file:\n"
+#~ "  %1$s\n"
+#~ "inaccessible. You will need to update the included filename."
+#~ msgstr ""
+#~ "שמירת מסמך זה למיקום חדש הפכה את הקובץ:\n"
+#~ "  %1$s\n"
+#~ "ללא נגיש. עליך לעדכן את שם הקובץ הכלול."
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "אתחול תוכנית"
+#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#~ msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים."
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
+#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#~ msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים."
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "GUI handling"
-msgstr "ניהול ממשק גרפי"
+#~ msgid ""
+#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+#~ "environment variable PRINTER."
+#~ msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER."
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#~ msgid "The option to print only even pages."
+#~ msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד."
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "קריאת קבצי הגדרות"
+#~ msgid ""
+#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
+#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI "
+#~ "שיודפס."
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית"
+#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#~ msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ  \".ps\"."
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "יצירת/הרצת LaTeX"
+#~ msgid "The option to print only odd pages."
+#~ msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד."
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Math editor"
-msgstr "עורך מתמטיקה"
+#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#~ msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו."
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Font handling"
-msgstr "ניהול גופנים"
+#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#~ msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים."
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
+#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
+#~ "and arguments."
+#~ msgstr ""
+#~ "כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת "
+#~ "ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים."
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Version control"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "שחור"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "External control interface"
-msgstr "ממשק בקרה חיצונית"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "לבן"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "מנגנון בטול/שחזור פעולה"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "אדום"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "User commands"
-msgstr "פקודות משתמש"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "ירוק"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "הבוחן הלקסיקלי של LyX"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "כחול"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Dependency information"
-msgstr "מידע תלויות"
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "ציאן"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "LyX Insets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Magenta"
+#~ msgstr "מגנטה"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "קבצים בשימוש LyX"
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "צהוב"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Workarea events"
-msgstr "אירועי משטח עבודה"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "מדפסת"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Document"
+#~ msgstr "הדפס מסמך"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "המרת תמונות וטעינתן"
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "הדפס לקובץ"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "Change tracking"
-msgstr "מעקב אחר שינויים"
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "מחלקת המסמך"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "קנה מידה וכו'..."
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "מקרו מתמטיים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "קו אופקי"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "ימין לשמאל/דו-כיווני"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "צורת רישום"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "צורת רישום"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "מנגנון סימון עבור העתק/הדבק"
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "מנגנון חיפוש והחלפה"
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "אפשר תמיכה בכתיבה מימין לשמאל"
 
-#: src/support/debug.cpp:74
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
+#~ msgid "Forward search"
+#~ msgstr "חיפוש לפנים"
 
-#: src/support/debug.cpp:75
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "הפרד בין פסקאות עם"
 
-#: src/support/debug.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: src/support/lassert.cpp:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Assertion %1$s violated in\n"
-"file: %2$s, line: %3$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "מפריד"
 
-#: src/support/lassert.cpp:62
-msgid ""
-"It should be safe to continue, but you\n"
-"may wish to save your work and restart LyX."
-msgstr ""
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--מפריד--"
 
-#: src/support/lassert.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Warning!"
-msgstr "אזהרת יצוא!"
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
 
-#: src/support/lassert.cpp:72
-msgid ""
-"There has been an error with this document.\n"
-"LyX will attempt to close it safely."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "רשימה"
 
-#: src/support/lassert.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Buffer Error!"
-msgstr "שגיאת קריאה"
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "כלול קובץ"
 
-#: src/support/lassert.cpp:82
-msgid ""
-"LyX has encountered an application error\n"
-"and will now shut down."
-msgstr ""
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "קוד TeX"
 
-#: src/support/lassert.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#~ msgid "Minimum word length for completion"
+#~ msgstr "אורך מילה מינימלי להשלמה"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
-msgid "System file not found"
-msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
-"אנא התקן קובץ זה."
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
-msgid "System function not found"
-msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n"
-"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה."
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "משתמש לא מוכר"
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "תחום"
 
-#~ msgid "&Down"
-#~ msgstr "למטה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Split Environment|l"
-#~ msgstr "ס×\91×\99×\91ת × ×\95ס×\97×\90×\95ת ×\9e×\99×\95שרת"
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c, ×\90×\97×\93 ×©×\95ר×\95ת"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
@@ -30700,10 +41423,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Alternative theorem string"
 #~ msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Format"
-#~ msgstr "תצורת תאריך"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "End Multiple Columns"
 #~ msgstr "על פני מספר &עמודות"
@@ -30774,15 +41493,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Fig. ---"
 #~ msgstr "איור. ---"
 
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "כותרת ממורכזת"
-
-#~ msgid "Senseless!"
-#~ msgstr "חסר משמעות!"
-
-#~ msgid "________________________________"
-#~ msgstr "________________________________"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Institute mark"
 #~ msgstr "מכון"
@@ -30795,9 +41505,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Space:"
 #~ msgstr "רווח"
 
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "מחשב:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Close Section"
 #~ msgstr "בחירה"
@@ -30825,16 +41532,9 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "מדריך עבור Multicolumn (ריבוי עמודות)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Sweave"
-
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "סובב תא"
 
-#~ msgid "Rotate table"
-#~ msgstr "סובב טבלה"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "חצים - AMS"
@@ -30863,18 +41563,12 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "AMS Operators"
 #~ msgstr "אופרטורים - AMS"
 
-#~ msgid "HTML|H"
-#~ msgstr "HTML|H"
-
 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 #~ msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (ספר LilyPond)"
 
 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 #~ msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (pLaTeX)"
 
-#~ msgid "HTML (MS Word)"
-#~ msgstr "HTML (MS Word)"
-
 #~ msgid "Specify the default paper size."
 #~ msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
@@ -30884,9 +41578,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Paragraph not properly initialized"
 #~ msgstr "הפסקה לא אותחלה כראוי"
 
-#~ msgid "Utopia"
-#~ msgstr "Utopia"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " (unknown)"
 #~ msgstr "לא ידוע"
@@ -30899,10 +41590,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "List of Equations"
 #~ msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Footnotes"
-#~ msgstr "רשימת איורים"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "רשימת טבלאות"
@@ -30932,9 +41619,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Session"
 #~ msgstr "הפעלה"
 
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "מסמכים"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "elsewhere"
 #~ msgstr "אתחל"
@@ -30943,9 +41627,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "&Output Format:"
 #~ msgstr "הפלט ריק"
 
-#~ msgid "MMMMM"
-#~ msgstr "MMMMM"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
 #~ msgstr "משפט #."
@@ -30970,10 +41651,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "הגדרה #."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "דוגמה #."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "בעיה #."
@@ -31028,9 +41705,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ "בסגנון Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא "
 #~ "בגרסת Cygwin של teTeX."
 
-#~ msgid "List of %1$s"
-#~ msgstr "רשימה של %1$s"
-
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "תצורה|צ"
 
@@ -31043,9 +41717,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Revert|R"
 #~ msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
 
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "מותאם אישית"
-
 #~ msgid "Redo|d"
 #~ msgstr "בצע שוב"
 
@@ -31086,12 +41757,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Line Left|L"
 #~ msgstr "קו שמאלי|ש"
 
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "קו ימני|מ"
-
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "יישור|י"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "מחק שורה|ח"
 
@@ -31110,9 +41775,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Swap Columns"
 #~ msgstr "החלף עמודה"
 
-#~ msgid "Toggle Numbering|N"
-#~ msgstr "הצג מספור"
-
 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 #~ msgstr "הצג מספרי שורות"
 
@@ -31125,27 +41787,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Add Column|C"
 #~ msgstr "הוסף עמודה"
 
-#~ msgid "Octave"
-#~ msgstr "Octave"
-
-#~ msgid "Maxima"
-#~ msgstr "Maxima"
-
-#~ msgid "Mathematica"
-#~ msgstr "Mathematica"
-
-#~ msgid "Maple, simplify"
-#~ msgstr "Maple, simplify"
-
-#~ msgid "Maple, factor"
-#~ msgstr "Maple, factor"
-
-#~ msgid "Maple, evalm"
-#~ msgstr "Maple, evalm"
-
-#~ msgid "Maple, evalf"
-#~ msgstr "Maple, evalf"
-
 #~ msgid "Special Character|S"
 #~ msgstr "תווים מיוחדים"
 
@@ -31191,9 +41832,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Vertical Space..."
 #~ msgstr "מרווח אנכי..."
 
-#~ msgid "Line Break|L"
-#~ msgstr "שורה חדשה"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Protected Dash|D"
 #~ msgstr "רווח מוגן"
@@ -31258,9 +41896,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "סגנון שם עצם|ע"
 
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "סגנון הבלטה|ב"
-
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק"
 
@@ -31312,9 +41947,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Spelling check completed"
 #~ msgstr "בדיקת איות הושלמה"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&פקודה:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
@@ -31337,17 +41969,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "באפור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "פתח...|פ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "השתמש בברירת מחדל"
-
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "הערה"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Use babel"
 #~ msgstr "השתמש &ב- Babel"
@@ -31504,10 +42125,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "קובץ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "odot"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "הערה:"
@@ -31520,10 +42137,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Box:Shaded"
 #~ msgstr "צבועה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap"
-#~ msgstr "עטוף"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Info:menu"
 #~ msgstr "mu"
@@ -31540,10 +42153,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Flex:Endnote"
 #~ msgstr "הערה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Initial"
-#~ msgstr "מכון"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Glosse"
 #~ msgstr "סגור"
@@ -31582,10 +42191,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "ענפים זמינים:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "חץ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "כל הקבצים"
@@ -31594,10 +42199,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "אישור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cust&om:"
-#~ msgstr "מותאם אישית"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
@@ -31620,9 +42221,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
 
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "תווית"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Height:"
 #~ msgstr "אורך:"
@@ -31643,10 +42241,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Element:Directory"
 #~ msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "סגנון"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "לקוח"
@@ -31655,17 +42249,10 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "FrmtRef: "
 #~ msgstr "הפנייה: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "סגור"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "אמצע|א"
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "מסגרת הכותרת"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decimal point:"
 #~ msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
@@ -31700,18 +42287,12 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Criterion #:"
 #~ msgstr "קריטריון #:"
 
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "עובדה #:"
-
 #~ msgid "Axiom #:"
 #~ msgstr "אקסיומה #:"
 
 #~ msgid "Definition #:"
 #~ msgstr "הגדרה #:"
 
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "תנאי #:"
-
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "בעיה #:"
 
@@ -31847,10 +42428,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "מחק"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
-
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "פקו&דה BibTeX:"
 
@@ -31871,12 +42448,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "&קובץ בודק האיות:"
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט"
-
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "דלג לתווית"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "אחד תאים"
 
@@ -31911,44 +42482,19 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
 #~ msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
 
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "הגדרות ענף"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #~ msgstr "הקלד מימין פרמטרים לרישום קוד. הקלד ? כדי לקבל רשימה של פרמטרים."
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "אורך"
-
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "הגדרות קוד TeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX."
 
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
-
 #~ msgid "pspell (library)"
 #~ msgstr "pspell (ספרייה)"
 
 #~ msgid "aspell (library)"
 #~ msgstr "aspell (ספרייה)"
 
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
-
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
-
 #~ msgid "Spellchecker error"
 #~ msgstr "שגיאה בבודק האיות"
 
@@ -31962,12 +42508,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "בודק האיות נכשל"
 
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "אין תוכן עניינים"
-
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "תוסף טקסט פתוח"
 
@@ -31978,9 +42518,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח"
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
-
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "התוסף 'ט\"אם' פתוח"
 
@@ -32019,10 +42556,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Vorwahl:"
 #~ msgstr "רגיל:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "תאריך"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "No file open!"
 #~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
@@ -32098,12 +42631,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "FAQ|F"
 #~ msgstr "שו\"ת"
 
-#~ msgid "LinuxDoc"
-#~ msgstr "LinuxDoc"
-
-#~ msgid "LinuxDoc|x"
-#~ msgstr "LinuxDoc|x"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
@@ -32112,9 +42639,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
 
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
-
 #~ msgid "British"
 #~ msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
@@ -32144,24 +42668,15 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה"
 
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "בתוך השורה"
-
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "תצוגה ב- LyX"
 
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "תצוגה על המסך"
-
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "שחור-לבן"
 
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "גווני אפור"
 
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
 #~ msgid "Sca&le:"
 #~ msgstr "קנה מידה:"
 
@@ -32171,24 +42686,12 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "תת-איור"
 
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "הכותרת לתת-האיור"
-
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
-
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
 
-#~ msgid "&Framed"
-#~ msgstr "ב&מסגרת"
-
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&צבועה"
 
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "גודל דף"
-
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&צבעים"
 
@@ -32212,3 +42715,67 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 
 #~ msgid "Save/restore window position"
 #~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
+
+#~ msgid "Bibliography generation"
+#~ msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
+
+#~ msgid "&Custom Bullet:"
+#~ msgstr "תבליט מותאם אישית:"
+
+#~ msgid "Font colors"
+#~ msgstr "צבע גופן"
+
+#~ msgid "Background colors"
+#~ msgstr "צבע הרקע"
+
+#~ msgid "&Base Size:"
+#~ msgstr "גודל בסיס:"
+
+#~ msgid "Use true S&mall Caps"
+#~ msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות"
+
+#~ msgid "Use &Old Style Figures"
+#~ msgstr "השתמש בצורה הישנה"
+
+#~ msgid "&Scale Graphics (%):"
+#~ msgstr "שנה קנה מידה (%):"
+
+#~ msgid "A&ngle (Degrees):"
+#~ msgstr "זווית (מעלות):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+#~ "disabled at application level (see Preference dialog)."
+#~ msgstr ""
+#~ "אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת "
+#~ "ברמת היישום (ראה תפריט העדפות)."
+
+#~ msgid "Index generation"
+#~ msgstr "יצירת מפתח"
+
+#~ msgid "&Quote Style:"
+#~ msgstr "&סגנון ציטוט:"
+
+#~ msgid "&Default Margins"
+#~ msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים"
+
+#~ msgid "&Column Sep:"
+#~ msgstr "מפריד עמודות:"
+
+#~ msgid "Load alwa&ys"
+#~ msgstr "&טען תמיד"
+
+#~ msgid "De&fault Output Format:"
+#~ msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:"
+
+#~ msgid "S&ynchronize with Output"
+#~ msgstr "תאם עם הפלט"
+
+#~ msgid "C&ustom Macro:"
+#~ msgstr "מאקרו מותאם אישית:"
+
+#~ msgid "Preview Si&ze:"
+#~ msgstr "גודל התצוגה המקדימה:"
+
+#~ msgid "An empty output file was generated."
+#~ msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."