]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/he.po
Fix bug #11210
[lyx.git] / po / he.po
index fa29aaaff2a690c228af8614768af60a58cc5ba7..a3baa0d1fd0ed380f7e000d58513ac9c166b093e 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 13:09-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-03 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <>\n"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "טבלה"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:381 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "No user directory"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "עיין..."
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "עיין..."
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:409
+#: src/CutAndPaste.cpp:423
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "הוסף"
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
@@ -382,17 +382,17 @@ msgid "&Content:"
 msgstr "&תוכן:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:224
 msgid "all cited references"
 msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
 msgid "all uncited references"
 msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
 msgid "all references"
 msgstr "כל ההפניות"
 
@@ -420,12 +420,12 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "הכנס תיבה"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
 msgid "None"
@@ -530,14 +530,14 @@ msgstr "תיבה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "כלפי מעלה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:228
 msgid "Middle"
 msgstr "לאמצע"
 
@@ -558,33 +558,34 @@ msgstr "לאמצע"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:441
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "כלפי מטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558
 msgid "Stretch"
 msgstr "מתח"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:854
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:856
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
@@ -709,7 +710,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "הסר את הענף המסומן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
+#: src/Buffer.cpp:4585 src/Buffer.cpp:4598
 msgid "&Remove"
 msgstr "הסר"
 
@@ -742,19 +743,19 @@ msgstr "הוסף הכל"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1402
-#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1397
+#: src/Buffer.cpp:4559 src/Buffer.cpp:4623 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
@@ -780,23 +781,23 @@ msgstr "גודל:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4293 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
@@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "סדרת גופן"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
@@ -995,20 +996,20 @@ msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4230
 msgid "&Apply"
 msgstr "החל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
@@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "מסנן:"
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:422
 msgid "All fields"
 msgstr "כל השדות"
 
@@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "כל השדות"
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:437
 msgid "All entry types"
 msgstr "כלל סוגי הפריטים"
 
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "עיצוב"
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "סגנון מובאה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "טקסט לפני:"
@@ -1090,18 +1091,18 @@ msgstr "טקסט לפני:"
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "&Text after:"
 msgstr "טקסט אחרי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
@@ -1113,7 +1114,7 @@ msgid ""
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1124,19 +1125,19 @@ msgstr ""
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "השתמש באותיות רישיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:353
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "מחבר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
@@ -1175,8 +1176,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "הערות מואפרות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884
 msgid "&Change..."
 msgstr "שינוי:"
 
@@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "קובץ"
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "קובץ:"
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgid "Available templates"
 msgstr "תבניות זמינות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX"
 
@@ -1411,8 +1412,8 @@ msgstr "הצג ב- LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
 
@@ -1430,15 +1431,15 @@ msgstr "סיבוב"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "זווית סיבוב"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "ציר הסיבוב"
 
@@ -1455,12 +1456,12 @@ msgid "Scale"
 msgstr "קנה מידה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
@@ -1469,7 +1470,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "שמור יחס"
 
@@ -1478,17 +1479,15 @@ msgid "Crop"
 msgstr "חתוך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "הצמד למסגרת תוחמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "שמאל למטה:"
 
@@ -1497,17 +1496,16 @@ msgid "x"
 msgstr "x"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgstr "ימין למעלה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgstr "השג מקובץ"
 
@@ -1839,93 +1837,110 @@ msgstr ""
 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgstr "תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgstr "בחר בקובץ תמונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgstr "גודל פלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
 msgstr "קבע אורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "שנה קנה מידה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
 msgstr "קבע רוחב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "סובב תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "ציר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "זווית (מעלות):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgstr "שם קובץ התמונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "הצמדה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
@@ -1934,44 +1949,45 @@ msgstr ""
 "אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
 "היישום (ראה תפריט העדפות)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "הצג ב- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le on screen (%):"
 msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "צרף פריט גרפי זה לקבוצת גרפיקה החולקת את אותן ההגדרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "קבוצת גרפיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-msgid "A&ssigned to group:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
+#, fuzzy
+msgid "Assigned &to group:"
 msgstr "שייך לקבוצה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "הקלק ליצירת קבוצת גרפיקה חדשה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "פתח קבוצה חדשה..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "בחר בקבוצה קיימת עבור פריט גרפי זה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713
 msgid "Draft mode"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "מצב &טיוטה"
 
@@ -2035,7 +2051,7 @@ msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת שורה"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:542 lib/layouts/stdinsets.inc:545
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2144,11 +2160,11 @@ msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "סו&ג קובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
 msgid "Include"
 msgstr "כלול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
@@ -2156,8 +2172,8 @@ msgstr "קלט"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "מילה במילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1306
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1312
 msgid "Program Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
@@ -2429,9 +2445,9 @@ msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:388
-#: src/insets/InsetListings.cpp:455 src/insets/InsetListings.cpp:457
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:383
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:389 src/insets/InsetCaption.cpp:388
+#: src/insets/InsetListings.cpp:465 src/insets/InsetListings.cpp:467
 msgid "Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
@@ -2631,7 +2647,7 @@ msgstr "סוג יומן:"
 msgid "Update the display"
 msgstr "עדכן את התצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "עדכן"
@@ -2786,44 +2802,44 @@ msgstr "סוג"
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "סוג עיטור / גבול מטריצה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
 msgid "All packages:"
 msgstr "כל החבילות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "טען &אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:62
 #, fuzzy
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr "טען &תמיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "א&ל תטען"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76
 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Indent &Formulas"
 msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "גודל ההזחה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "Formula numbering side:"
 msgstr "פורמט בשימוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:189
 msgid "Side where formulas are numbered"
 msgstr ""
 
@@ -2997,8 +3013,8 @@ msgid "Images"
 msgstr "תמונות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
@@ -3144,7 +3160,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "לרוחב"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
 msgid "Page Layout"
 msgstr "הגדרות עמוד"
 
@@ -3182,7 +3198,7 @@ msgid "Line &spacing"
 msgstr "מרווח &בין שורות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
@@ -3191,7 +3207,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
@@ -3200,11 +3216,11 @@ msgstr "כפול"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
@@ -3264,6 +3280,11 @@ msgstr "ריווח אנכי של תוכן הפאנטום"
 msgid "&Vertical Phantom"
 msgstr "פאנטום אנכי"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "מצא:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
 msgid "A&lter..."
 msgstr "שנה..."
@@ -3464,7 +3485,7 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
@@ -3618,7 +3639,7 @@ msgstr "עריכה"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3160
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3889,19 +3910,19 @@ msgid "Language &package:"
 msgstr "חבילת שפה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 msgid "Automatic"
 msgstr "אוטומטית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
 msgid "Always Babel"
 msgstr "תמיד Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "ללא [[חבילת שפה]]"
 
@@ -4116,7 +4137,7 @@ msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&אורך שורה בפלט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3099
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4410,8 +4431,8 @@ msgstr "תפריטים"
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "מספר קבצים אחרונים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
@@ -4542,122 +4563,123 @@ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:144
 msgid "So&rt:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:154
 msgid "Sorting of the list of available labels"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "Available &Labels:"
 msgstr "ענפים זמינים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Sele&cted Label:"
 msgstr "מסומנים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:211
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "דלג לתווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "Reference For&mat:"
 msgstr "הפניות: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "השתמש בrefstyle (במקום prettyref) לצורך הפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
 msgid "<reference>"
 msgstr "<הפניה>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<הפניה>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309
 msgid "<page>"
 msgstr "<עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310
 msgid "on page <page>"
 msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "הפניה מעוצבת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "כל ההפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "צבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:329
 msgid "Update the label list"
 msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:395
 msgid ""
 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:398
 #, fuzzy
 msgid "Plural"
 msgstr "natural"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:405
 msgid ""
 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:408
 #, fuzzy
 msgid "Capitalized"
 msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:415
 #, fuzzy
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418
 msgid "No Prefix"
 msgstr ""
 
@@ -4902,12 +4924,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:858
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:860
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "מפריד"
@@ -5342,10 +5364,12 @@ msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: הכנס טקסט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:194
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr "סימון אפשרות זו ימנע מ- LyX להזהיר אתכם שוב במקרה כזה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:193
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "א&ל תראה הזהרה זו בעתיד!"
 
@@ -5357,15 +5381,15 @@ msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
 msgid "MedSkip"
 msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
 msgid "BigSkip"
 msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
@@ -5409,8 +5433,8 @@ msgstr ""
 msgid "Body Only"
 msgstr "גוף בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "החלף"
@@ -5480,34 +5504,34 @@ msgid ""
 "styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
 
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:51
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118
-#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "מרווח מוגן"
-
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "הוסף לביבליוגרפיה בלבד."
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "מרווח מוגן"
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:53
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
-#, fuzzy
-msgid "Key only."
-msgstr "צבע"
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "הוסף לביבליוגרפיה בלבד."
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:54
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
 #, fuzzy
+msgid "Key only."
+msgstr "צבע"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+#, fuzzy
 msgid "Key"
 msgstr "מפתחות"
 
@@ -5525,90 +5549,65 @@ msgid ""
 "Bibliography processor is advised."
 msgstr ""
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
 #, fuzzy
 msgid "Footnote"
 msgstr "הערות תחתית"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
 #, fuzzy
 msgid "Foot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
 #, fuzzy
 msgid "bibliography entry"
 msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
 #, fuzzy
 msgid "Full bibliography entry."
 msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
 msgid "Autocite"
 msgstr ""
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "אוטומטית"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
-msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
-msgstr ""
-
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
-msgid "Use full title even if shorttitle exists"
-msgstr ""
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123
-#, fuzzy
-msgid " et al."
-msgstr "%1$s ואחרים."
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
-msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
-msgstr ""
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
-msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
-msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
 msgstr ""
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
 #, fuzzy
 msgid "Super"
 msgstr "כתב עילי"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "כתב עילי"
 
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Biblatex"
 msgstr "תאריך"
@@ -5621,11 +5620,11 @@ msgid ""
 "bibliography processor is advised."
 msgstr ""
 
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
 msgid "Force a short author list (using et al.)"
 msgstr ""
 
@@ -5641,27 +5640,20 @@ msgid ""
 "French, Dutch, Spanish and Italian."
 msgstr ""
 
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography entry."
 msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
 msgid "before"
 msgstr "לפני"
 
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
 #, fuzzy
 msgid "short title"
 msgstr "כותרת קצרה:"
 
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
-#, fuzzy
-msgid "/"
-msgstr "_/"
-
 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
 #, fuzzy
 msgid "Natbib (BibTeX)"
@@ -5964,10 +5956,10 @@ msgstr "איורים"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1136
-#: lib/layouts/beamer.layout:1163 lib/layouts/beamer.layout:1190
-#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/beamer.layout:1349
-#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
@@ -5980,21 +5972,21 @@ msgstr "איורים"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382
+#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426
+#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24
 #: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:610
-#: lib/layouts/svcommon.inc:621 lib/layouts/tufte-book.layout:211
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612
+#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211
 #, fuzzy
 msgid "MainText"
 msgstr "טקסט רגיל"
@@ -6009,7 +6001,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "הערה:"
 
@@ -6029,10 +6021,10 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "(לא מותקן)"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1303 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
@@ -6057,7 +6049,7 @@ msgstr "משפט"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
+#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
@@ -6098,7 +6090,7 @@ msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/theorems-case.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
@@ -6114,7 +6106,7 @@ msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
@@ -6176,7 +6168,7 @@ msgstr "תנאי"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:325
 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
@@ -6198,10 +6190,10 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "השערה"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
@@ -6242,9 +6234,9 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
@@ -6266,8 +6258,8 @@ msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
@@ -6284,11 +6276,11 @@ msgstr "הגדרה"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:360
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
@@ -6312,10 +6304,10 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
@@ -6357,7 +6349,7 @@ msgid "Notation"
 msgstr "צורת רישום"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
@@ -6381,7 +6373,7 @@ msgstr "בעיה"
 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/siamltex.layout:98
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
@@ -6404,7 +6396,7 @@ msgstr "הצעה"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
@@ -6431,7 +6423,7 @@ msgstr "הערה"
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "הערה \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:421
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
@@ -6486,13 +6478,13 @@ msgstr "סיכום"
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/svcommon.inc:653
-#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
+#: lib/layouts/svcommon.inc:658 lib/layouts/svmono.layout:87
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
@@ -6545,7 +6537,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
@@ -6563,9 +6555,9 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:419
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
@@ -6740,7 +6732,7 @@ msgid "Appendices"
 msgstr "נספחים"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:158
 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
 #: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
@@ -6753,7 +6745,7 @@ msgstr "נספחים"
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
-#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:298
 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
@@ -6780,7 +6772,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:355
+#: src/RowPainter.cpp:327
 msgid "Appendix"
 msgstr "נספח"
 
@@ -6796,25 +6788,26 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1107
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:267 lib/layouts/moderncv.layout:499
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
-#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
+#: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה"
 
@@ -6824,29 +6817,29 @@ msgstr "ביבליוגרפיה"
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iopart.layout:301 lib/layouts/iucr.layout:239
 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:918
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:971 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:905
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371
 msgid "Biography"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/moderncv.layout:205
 msgid "Photo"
 msgstr "תמונה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399
 #: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
@@ -6857,33 +6850,33 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "Name of the author"
 msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:639 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
@@ -6893,20 +6886,20 @@ msgstr "ביוגרפיה"
 msgid "Reasoning"
 msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:162
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:163
 #, fuzzy
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1300
-#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:648
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
@@ -6986,8 +6979,8 @@ msgstr "כתובת"
 #: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
 #: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:678
-#: lib/layouts/svcommon.inc:683
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:680
+#: lib/layouts/svcommon.inc:685
 msgid "Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
@@ -7091,10 +7084,10 @@ msgstr "הכרת תודות."
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Section"
 msgstr "סעיף"
 
@@ -7111,7 +7104,7 @@ msgstr "סעיף"
 #: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
 #: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
 msgid "Subsection"
@@ -7127,9 +7120,9 @@ msgstr "תת-סעיף"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:389
 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "תת-תת-סעיף"
@@ -7144,7 +7137,7 @@ msgstr "תת-תת-סעיף"
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:553
 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
@@ -7285,7 +7278,7 @@ msgstr "רשימה ממוספרת"
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:598
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:600
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
@@ -7330,7 +7323,7 @@ msgid "Altaffilation"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1855 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1864
 msgid "Number"
 msgstr "מספר"
 
@@ -7347,10 +7340,10 @@ msgstr "&שפה חלופית:"
 msgid "And"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2699
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2829
 msgid "and"
 msgstr "וגם"
 
@@ -7523,9 +7516,9 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
 #: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:645
 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
 #: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
@@ -7559,7 +7552,7 @@ msgstr "&שפה חלופית:"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:746
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
 msgid "Fax"
 msgstr "פקס"
 
@@ -7666,7 +7659,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "כימיה"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:793
+#: lib/languages:795
 msgid "Latin"
 msgstr "לטינית"
 
@@ -8063,8 +8056,8 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "קובץ ראשי בלבד"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1636
-#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1638
+#: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
 msgstr "רשימת איורים"
@@ -8073,8 +8066,8 @@ msgstr "רשימת איורים"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1623
-#: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1625
+#: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
 msgstr "רשימת טבלאות"
@@ -8087,7 +8080,7 @@ msgstr "רשימת טבלאות"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "הגדרה #."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1249
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8096,7 +8089,7 @@ msgstr "הגדרה #."
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1250
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8526,7 +8519,7 @@ msgid "Chapter"
 msgstr "פרק"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
@@ -8705,7 +8698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95
 msgid "Citation"
 msgstr "מובאה"
 
@@ -8738,7 +8731,7 @@ msgid "Words:"
 msgstr "מילים:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:522
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:523
 msgid "Figures"
 msgstr "איורים"
 
@@ -8747,7 +8740,7 @@ msgid "Figures:"
 msgstr "איורים:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:521
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:522
 msgid "Tables"
 msgstr "טבלאות"
 
@@ -8831,7 +8824,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
 msgid "Section*"
@@ -8839,7 +8832,7 @@ msgstr "סעיף*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
 msgid "Subsection*"
@@ -8902,31 +8895,31 @@ msgstr ""
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
 msgid "Plates"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:183
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Planotables"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:187
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1618
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1620
+#: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
 msgid "Table"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
 msgid "table"
 msgstr "טבלה"
@@ -8970,7 +8963,7 @@ msgid ""
 "algorithm."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "רשימת אלגוריתמים"
@@ -8989,7 +8982,7 @@ msgstr "סעיף מיוחד*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
 #: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:660
+#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -9019,7 +9012,7 @@ msgstr ""
 msgid "Books"
 msgstr "ספרים"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+#: lib/layouts/amsbook.layout:140
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "תרגול לפרק"
 
@@ -9154,14 +9147,14 @@ msgid "Centered"
 msgstr "ממורכז"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 src/insets/InsetCaption.cpp:409
 #, fuzzy
 msgid "standard"
 msgstr "רגיל"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:645
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:646
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "הכיותב כפי שמופיע ברשימת האיורים/טבלאות"
 
@@ -9232,9 +9225,9 @@ msgstr "חמישה שיוכים"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "שישה שיוכים"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1565
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1567
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
-#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
@@ -9306,9 +9299,9 @@ msgstr "מצגות"
 #: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
 #: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1154
-#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/beamer.layout:1206
-#: lib/layouts/beamer.layout:1369
+#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "בחירה"
@@ -9328,8 +9321,8 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
 #: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1153 lib/layouts/beamer.layout:1178
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1368
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
+#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "בשקופית"
@@ -9456,12 +9449,12 @@ msgid "Frames"
 msgstr "מסגרות"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1392
-#: lib/layouts/beamer.layout:1411 lib/layouts/beamer.layout:1430
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1468
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548
-#: lib/layouts/beamer.layout:1573 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510
+#: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1550
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575 lib/layouts/pdfform.module:123
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "קטע"
@@ -9532,7 +9525,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Slide"
 msgstr "שקף"
 
@@ -9546,14 +9539,14 @@ msgstr "כותרת המסגרת"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
 #: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1155
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/beamer.layout:1207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1370
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1490
-#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1530
-#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1575
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
+#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1415
+#: lib/layouts/beamer.layout:1434 lib/layouts/beamer.layout:1453
+#: lib/layouts/beamer.layout:1472 lib/layouts/beamer.layout:1492
+#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/beamer.layout:1532
+#: lib/layouts/beamer.layout:1552 lib/layouts/beamer.layout:1577
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
@@ -9584,7 +9577,7 @@ msgstr "עמודות"
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "הגדרות עמודה"
 
@@ -9617,27 +9610,27 @@ msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "השהייה"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
 #: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
 #, fuzzy
 msgid "Pause number"
 msgstr "מספר עמוד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
@@ -9689,8 +9682,8 @@ msgstr "גובה"
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1479
-#: lib/layouts/beamer.layout:1481 lib/layouts/powerdot.layout:605
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1481
+#: lib/layouts/beamer.layout:1483 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
@@ -9698,8 +9691,8 @@ msgstr ""
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1459
-#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/powerdot.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1461
+#: lib/layouts/beamer.layout:1463 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr ""
 
@@ -9807,64 +9800,64 @@ msgstr ""
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "ציטוט"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "שירה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1229 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "מסקנה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1393
-#: lib/layouts/beamer.layout:1412 lib/layouts/beamer.layout:1431
-#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1469
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
-#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
+#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1576
 #, fuzzy
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "הגדרה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1263
+#: lib/layouts/beamer.layout:1265
 msgid "Definitions"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1266
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268
 msgid "Definitions."
 msgstr "הגדרות."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "דוגמה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1279
+#: lib/layouts/beamer.layout:1281
 msgid "Examples"
 msgstr "דוגמאות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1282
+#: lib/layouts/beamer.layout:1284
 msgid "Examples."
 msgstr "דוגמאות."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1285 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9883,116 +9876,116 @@ msgstr "דוגמאות."
 msgid "Fact"
 msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "עובדה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "למה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "משפט."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "קוד LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1348
+#: lib/layouts/beamer.layout:1350
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
 msgid "Bold"
 msgstr "מובלט"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1404 lib/layouts/ectaart.layout:146
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize"
 msgstr "סגנון הדגשה|ד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406
 #, fuzzy
 msgid "Emph."
 msgstr "הדגש"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1423
+#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1425
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/beamer.layout:1442
+#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1444
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "מבנה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499 lib/layouts/beamer.layout:1501
-#: lib/layouts/powerdot.layout:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1503
+#: lib/layouts/powerdot.layout:591
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "חשבונית"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1521 lib/layouts/beamer.layout:1523
 #, fuzzy
 msgid "Invisible"
 msgstr "חשבונית"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1541
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1543
 #, fuzzy
 msgid "Alternative"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1556
+#: lib/layouts/beamer.layout:1558
 #, fuzzy
 msgid "Default Text"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1557
+#: lib/layouts/beamer.layout:1559
 #, fuzzy
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1563
+#: lib/layouts/beamer.layout:1565
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "הערה חדשה:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583
 #, fuzzy
 msgid "Note Options"
 msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1582
+#: lib/layouts/beamer.layout:1584
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1589
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1595
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1600
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "כיוון הדף"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1606
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "כיוון הדף"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/beamer.layout:1633 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "איור"
@@ -10511,7 +10504,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
-#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/scrlettr.layout:42
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
@@ -10685,7 +10678,7 @@ msgstr "הנדון:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:565
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
 msgid "Opening"
@@ -10700,7 +10693,7 @@ msgstr "פתיחה:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:573
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing"
@@ -11730,7 +11723,7 @@ msgstr "גודל:"
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "הגודל שאליה שונתה התמונה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "עמודים"
@@ -11896,9 +11889,9 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2397
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4238
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "חץ"
@@ -12144,26 +12137,26 @@ msgid "Restriction:"
 msgstr "הגבלה:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "משפט #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "למה #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "מסקנה #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:404
 msgid "Proposition #."
 msgstr "הצעה #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "הגדרה #."
 
@@ -12870,7 +12863,7 @@ msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "הצעה \\theproposition."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
@@ -13022,7 +13015,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/iopart.layout:295
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr ""
 
@@ -13336,7 +13329,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:652
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
@@ -13681,54 +13674,54 @@ msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/llncs.layout:311
 msgid "Case #."
 msgstr "מקרה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:321 lib/layouts/svmono.layout:84
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
 msgid "Claim."
 msgstr "טענה."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:328
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "השערה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
 msgid "Example #."
 msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/llncs.layout:363
 msgid "Exercise #."
 msgstr "תרגיל #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:376
 msgid "Note #."
 msgstr "הערה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:383
 msgid "Problem #."
 msgstr "בעיה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 msgid "Property"
 msgstr "תכונה"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:397
 msgid "Property #."
 msgstr "תכונה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:410
 msgid "Question #."
 msgstr "שאלה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:417
 msgid "Remark #."
 msgstr "הערה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:424
 msgid "Solution #."
 msgstr "פתרון #."
 
@@ -13886,7 +13879,7 @@ msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:278
+#: lib/layouts/memoir.layout:279
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
@@ -14200,36 +14193,36 @@ msgstr ""
 msgid "Close Letter"
 msgstr "מכתב"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:524
+#: lib/layouts/moderncv.layout:526
 #, fuzzy
 msgid "Recipient"
 msgstr "סקירה"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:532
+#: lib/layouts/moderncv.layout:534
 #, fuzzy
 msgid "Company Name"
 msgstr "שם המידע:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:533
+#: lib/layouts/moderncv.layout:535
 #, fuzzy
 msgid "Company name"
 msgstr "שם הענף"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:576
+#: lib/layouts/moderncv.layout:578
 #, fuzzy
 msgid "Enclosing"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583 lib/layouts/svcommon.inc:520
 #, fuzzy
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:582
+#: lib/layouts/moderncv.layout:584
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:586
+#: lib/layouts/moderncv.layout:588
 #, fuzzy
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "רישום קוד"
@@ -14991,49 +14984,49 @@ msgstr ""
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443
+#: lib/layouts/powerdot.layout:445
 #, fuzzy
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "עמודה"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458
+#: lib/layouts/powerdot.layout:460
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+#: lib/layouts/powerdot.layout:463
 #, fuzzy
 msgid "Left Column"
 msgstr "עמודה"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+#: lib/layouts/powerdot.layout:464
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
 #, fuzzy
 msgid "Onslide"
 msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
 #, fuzzy
 msgid "On Slides"
 msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:594
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+#: lib/layouts/powerdot.layout:597
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604
 #, fuzzy
 msgid "Onslide+"
 msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:608
+#: lib/layouts/powerdot.layout:610
 #, fuzzy
 msgid "Onslide*"
 msgstr "רק בשקופיות"
@@ -15047,31 +15040,31 @@ msgstr "סקירה"
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+#: lib/layouts/recipebook.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Recipe"
 msgstr "סקירה"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+#: lib/layouts/recipebook.layout:87
 #, fuzzy
 msgid "Recipe:"
 msgstr "סקירה"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+#: lib/layouts/recipebook.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Ingredients"
 msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Ingredients Header"
 msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
 msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+#: lib/layouts/recipebook.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "תודות"
@@ -15404,32 +15397,32 @@ msgstr ""
 msgid "Extratitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:277
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:278
 msgid "above"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301
 msgid "below"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335
+#: lib/layouts/scrclass.inc:333
 #, fuzzy
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+#: lib/layouts/scrclass.inc:334
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr ""
 
@@ -15773,7 +15766,7 @@ msgstr "הפל צל"
 msgid "Drop up"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
@@ -15985,32 +15978,6 @@ msgstr ""
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
-msgid "pp."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
-#, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "אדום"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
-msgid "eds."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
-msgid "vol."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
-#, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "בטל"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
@@ -16083,7 +16050,7 @@ msgstr "הערות תחתית"
 msgid "Notes"
 msgstr "הערות"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1565
 msgid "Branches"
 msgstr "ענפים"
 
@@ -16124,38 +16091,38 @@ msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 msgid "List of Listings"
 msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1563
 #, fuzzy
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "הגדרות רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:407
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:408
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "אינדקס:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:568
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:569
 #, fuzzy
 msgid "Argument"
 msgstr "יישור"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:663
 msgid "unlabelled"
 msgstr "ללא תווית"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:670
 msgid "Preview"
 msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:706 lib/layouts/stdinsets.inc:714
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "נומנקלטורה"
 
@@ -16322,31 +16289,31 @@ msgstr "מילות מפתח"
 msgid "Alternative name"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/layouts/svcommon.inc:602
 #, fuzzy
 msgid "Longest Description Label"
 msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+#: lib/layouts/svcommon.inc:603
 #, fuzzy
 msgid "Longest description label"
 msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:608
+#: lib/layouts/svcommon.inc:610
 #, fuzzy
 msgid "Petit"
 msgstr "זהות המשתמש"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/svcommon.inc:622
 msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:660 lib/layouts/svmono.layout:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:662 lib/layouts/svmono.layout:91
 #, fuzzy
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:669 lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:671 lib/layouts/svmono.layout:95
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr ""
 
@@ -16477,7 +16444,7 @@ msgstr "תודות"
 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:649
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
 #, fuzzy
 msgid "Sweave"
 msgstr "שמור"
@@ -17643,367 +17610,367 @@ msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "אנגלית (אוסטרליה)"
 
-#: lib/languages:228
+#: lib/languages:229
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "גרמנית (אוסטריה, איות ישן)"
 
-#: lib/languages:240
+#: lib/languages:242
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
 
-#: lib/languages:250
+#: lib/languages:252
 msgid "Indonesian"
 msgstr "אינדונזית"
 
-#: lib/languages:260
+#: lib/languages:262
 msgid "Malay"
 msgstr "מלאית"
 
-#: lib/languages:269
+#: lib/languages:271
 msgid "Basque"
 msgstr "באסקית"
 
-#: lib/languages:283
+#: lib/languages:285
 msgid "Belarusian"
 msgstr "בלרוסית"
 
-#: lib/languages:293
+#: lib/languages:295
 #, fuzzy
 msgid "Bosnian"
 msgstr "אסטונית"
 
-#: lib/languages:301
+#: lib/languages:303
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
 
-#: lib/languages:311
+#: lib/languages:313
 msgid "Breton"
 msgstr "ברטון"
 
-#: lib/languages:320
+#: lib/languages:322
 msgid "English (UK)"
 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
-#: lib/languages:330
+#: lib/languages:332
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "בולגרית"
 
-#: lib/languages:341
+#: lib/languages:343
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
-#: lib/languages:354
+#: lib/languages:356
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
-#: lib/languages:364
+#: lib/languages:366
 msgid "Catalan"
 msgstr "קטלונית"
 
-#: lib/languages:376
+#: lib/languages:378
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: lib/languages:386
+#: lib/languages:388
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "סינית (מסורתית)"
 
-#: lib/languages:396
+#: lib/languages:398
 msgid "Coptic"
 msgstr "קופטית"
 
-#: lib/languages:403
+#: lib/languages:405
 msgid "Croatian"
 msgstr "קרואטית"
 
-#: lib/languages:412
+#: lib/languages:414
 msgid "Czech"
 msgstr "צ'כית"
 
-#: lib/languages:422
+#: lib/languages:424
 msgid "Danish"
 msgstr "דנית"
 
-#: lib/languages:433
+#: lib/languages:435
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:440
+#: lib/languages:442
 msgid "Dutch"
 msgstr "הולנדית"
 
-#: lib/languages:451
+#: lib/languages:453
 msgid "English"
 msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/languages:464
+#: lib/languages:466
 msgid "Esperanto"
 msgstr "אספרנטו"
 
-#: lib/languages:473
+#: lib/languages:475
 msgid "Estonian"
 msgstr "אסטונית"
 
-#: lib/languages:487
+#: lib/languages:489
 msgid "Farsi"
 msgstr "פרסית"
 
-#: lib/languages:502
+#: lib/languages:504
 msgid "Finnish"
 msgstr "פינית"
 
-#: lib/languages:513
+#: lib/languages:515
 msgid "French"
 msgstr "צרפתית"
 
-#: lib/languages:529
+#: lib/languages:531
 msgid "Friulian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:539
+#: lib/languages:541
 msgid "Galician"
 msgstr "גליסית"
 
-#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:554 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:562
+#: lib/languages:564
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "גרמנית (איות ישן)"
 
-#: lib/languages:573
+#: lib/languages:575
 msgid "German"
 msgstr "גרמנית"
 
-#: lib/languages:588
+#: lib/languages:590
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "גרמנית(שוויץ)"
 
-#: lib/languages:601
+#: lib/languages:603
 #, fuzzy
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
-#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/languages:613 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "יוונית"
 
-#: lib/languages:624
+#: lib/languages:626
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "יוונית (פוליטונית)"
 
-#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:638 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
-#: lib/languages:652
+#: lib/languages:654
 msgid "Hindi"
 msgstr "הינדי"
 
-#: lib/languages:671
+#: lib/languages:673
 msgid "Icelandic"
 msgstr "איסלנדית"
 
-#: lib/languages:682
+#: lib/languages:684
 msgid "Interlingua"
 msgstr "אינטרלינגואה"
 
-#: lib/languages:692
+#: lib/languages:694
 msgid "Irish"
 msgstr "אירית"
 
-#: lib/languages:701
+#: lib/languages:703
 msgid "Italian"
 msgstr "איטלקית"
 
-#: lib/languages:716
+#: lib/languages:718
 msgid "Japanese"
 msgstr "יפנית"
 
-#: lib/languages:730
+#: lib/languages:732
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "יפנית (CJK)"
 
-#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:741 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:748
+#: lib/languages:750
 msgid "Kazakh"
 msgstr "קזחית"
 
-#: lib/languages:759
+#: lib/languages:761
 msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:766
+#: lib/languages:768
 msgid "Korean"
 msgstr "קוראנית"
 
-#: lib/languages:775
+#: lib/languages:777
 msgid "Kurmanji"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:786 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
 msgstr "לאו"
 
-#: lib/languages:803
+#: lib/languages:805
 msgid "Latvian"
 msgstr "לטבית"
 
-#: lib/languages:816
+#: lib/languages:818
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "ליטאית"
 
-#: lib/languages:827
+#: lib/languages:829
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "סורבית תחתונה"
 
-#: lib/languages:836
+#: lib/languages:838
 msgid "Hungarian"
 msgstr "הונגרית"
 
-#: lib/languages:847
+#: lib/languages:849
 msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:857
+#: lib/languages:859
 msgid "Marathi"
 msgstr "מרטהי"
 
-#: lib/languages:867
+#: lib/languages:869
 msgid "Mongolian"
 msgstr "מונגולית"
 
-#: lib/languages:876
+#: lib/languages:878
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "אנגלית (ניו-זילנד)"
 
-#: lib/languages:886
+#: lib/languages:888
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "נורווגית (Bokmaal)"
 
-#: lib/languages:896
+#: lib/languages:898
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "נורווגית (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:907
+#: lib/languages:909
 msgid "Occitan"
 msgstr "אוקסיטנית"
 
-#: lib/languages:928
+#: lib/languages:930
 msgid "Piedmontese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:938
+#: lib/languages:940
 msgid "Polish"
 msgstr "פולנית"
 
-#: lib/languages:949
+#: lib/languages:951
 msgid "Portuguese"
 msgstr "פורטוגזית"
 
-#: lib/languages:959
+#: lib/languages:961
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
-#: lib/languages:969
+#: lib/languages:971
 #, fuzzy
 msgid "Romansh"
 msgstr "רומי"
 
-#: lib/languages:979
+#: lib/languages:981
 msgid "Russian"
 msgstr "רוסית"
 
-#: lib/languages:990
+#: lib/languages:992
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:999
+#: lib/languages:1001
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "סנקרית"
 
-#: lib/languages:1006
+#: lib/languages:1008
 msgid "Scottish"
 msgstr "סקוטית"
 
-#: lib/languages:1017
+#: lib/languages:1019
 msgid "Serbian"
 msgstr "סרבית"
 
-#: lib/languages:1032
+#: lib/languages:1034
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "סרבית (לטינית)"
 
-#: lib/languages:1042
+#: lib/languages:1044
 msgid "Slovak"
 msgstr "סלובקית"
 
-#: lib/languages:1052
+#: lib/languages:1054
 msgid "Slovene"
 msgstr "סלובנית"
 
-#: lib/languages:1061
+#: lib/languages:1063
 msgid "Spanish"
 msgstr "ספרדית"
 
-#: lib/languages:1075
+#: lib/languages:1077
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "ספרדית (מקסיקו)"
 
-#: lib/languages:1087
+#: lib/languages:1089
 msgid "Swedish"
 msgstr "שבדית"
 
-#: lib/languages:1098
+#: lib/languages:1100
 msgid "Syriac"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1109 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
 msgstr "טמילית"
 
-#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1117 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr "טלוגו"
 
-#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1124 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "תאילנדית"
 
-#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1138 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
 msgstr "טיבטית"
 
-#: lib/languages:1143
+#: lib/languages:1145
 msgid "Turkish"
 msgstr "תורכית"
 
-#: lib/languages:1158
+#: lib/languages:1160
 msgid "Turkmen"
 msgstr "טורקמנית"
 
-#: lib/languages:1168
+#: lib/languages:1170
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "אוקראינית"
 
-#: lib/languages:1179
+#: lib/languages:1181
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "סורבית עליונה"
 
-#: lib/languages:1189
+#: lib/languages:1191
 msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1197
+#: lib/languages:1199
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ויאטנמית"
 
-#: lib/languages:1206
+#: lib/languages:1208
 msgid "Welsh"
 msgstr "וולשית"
 
@@ -18048,226 +18015,227 @@ msgstr "Computer Modern Roman"
 msgid "URW Garamond"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
+#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 lib/latexfonts:194
+#: lib/latexfonts:202
 msgid "Libertine"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
+#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:216
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
+#: lib/latexfonts:223 lib/latexfonts:236
 #, fuzzy
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
+#: lib/latexfonts:243 lib/latexfonts:256
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
+#: lib/latexfonts:263 lib/latexfonts:276
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
+#: lib/latexfonts:283 lib/latexfonts:293
 msgid "Minion Pro"
 msgstr ""
 
 # בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: lib/latexfonts:287
+#: lib/latexfonts:302
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
+#: lib/latexfonts:308 lib/latexfonts:316
 #, fuzzy
 msgid "Noto Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
-#: lib/latexfonts:339
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:347
+#: lib/latexfonts:354
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
+#: lib/latexfonts:360 lib/latexfonts:369 lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:382
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/latexfonts:373
+#: lib/latexfonts:388
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:379
+#: lib/latexfonts:394
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:385
+#: lib/latexfonts:400
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:391
+#: lib/latexfonts:406
 msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:397
+#: lib/latexfonts:412
 msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
+#: lib/latexfonts:420 lib/latexfonts:431 lib/latexfonts:437 lib/latexfonts:444
 msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:440
+#: lib/latexfonts:455
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/latexfonts:446
+#: lib/latexfonts:461
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
+#: lib/latexfonts:469 lib/latexfonts:478 lib/latexfonts:487
 msgid "Biolinum"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:472
+#: lib/latexfonts:495
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/latexfonts:479
+#: lib/latexfonts:502
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:485
+#: lib/latexfonts:508
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/latexfonts:493
+#: lib/latexfonts:516
 msgid "Iwona"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:500
+#: lib/latexfonts:523
 msgid "Iwona (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:530
 msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:514
+#: lib/latexfonts:537
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:521
+#: lib/latexfonts:544
 #, fuzzy
 msgid "Kurier"
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/latexfonts:528
+#: lib/latexfonts:551
 #, fuzzy
 msgid "Kurier (Light)"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/latexfonts:535
+#: lib/latexfonts:558
 msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:542
+#: lib/latexfonts:565
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:549
+#: lib/latexfonts:572
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:556
+#: lib/latexfonts:579
 msgid "Noto Sans"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:563
+#: lib/latexfonts:586
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:569
+#: lib/latexfonts:592
 msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:575
+#: lib/latexfonts:598
 msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:587
+#: lib/latexfonts:610
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/latexfonts:595
+#: lib/latexfonts:618
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/latexfonts:602
+#: lib/latexfonts:625
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:608
+#: lib/latexfonts:631
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/latexfonts:615
+#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:646
 #, fuzzy
 msgid "Libertine Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/latexfonts:622
+#: lib/latexfonts:653
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:629
+#: lib/latexfonts:660
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/latexfonts:636
+#: lib/latexfonts:667
 msgid "Noto Mono"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:643
+#: lib/latexfonts:674
 #, fuzzy
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr "שגיאת LaTeX"
 
-#: lib/latexfonts:649
+#: lib/latexfonts:680
 #, fuzzy
 msgid "TX Typewriter"
 msgstr "מכונת כתיבה"
 
-#: lib/latexfonts:661
+#: lib/latexfonts:692
 #, fuzzy
 msgid "Crimson (New TX)"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/latexfonts:669
+#: lib/latexfonts:700
 msgid "Euler VM"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/latexfonts:706
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:683
+#: lib/latexfonts:714
 #, fuzzy
 msgid "Iwona (Math)"
 msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/latexfonts:696
+#: lib/latexfonts:727
 msgid "Kurier (Math)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:709
+#: lib/latexfonts:740
 msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:717
+#: lib/latexfonts:748
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:726
+#: lib/latexfonts:757
 #, fuzzy
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgstr "Times Roman"
@@ -18696,15 +18664,15 @@ msgstr "צבע"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
-#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
-#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
-#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
-#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:518
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555
+#: lib/ui/stdcontext.inc:563 lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:623
+#: lib/ui/stdcontext.inc:669 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "הגדרות..."
 
@@ -18713,7 +18681,7 @@ msgstr "הגדרות..."
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "חזור"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:515
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "הפניה"
@@ -18736,7 +18704,7 @@ msgid "Close Inset|C"
 msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
@@ -18935,31 +18903,31 @@ msgstr "מותאם אישית"
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "הגדרות..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:578
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "כלול"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:579
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "קלט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:580
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "מילה במילה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:581
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 #, fuzzy
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "כלול קובץ..."
@@ -19000,17 +18968,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "שבירת פסקה"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1379 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: src/Text3.cpp:1476 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Cut"
 msgstr "גזור"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1384 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+#: src/Text3.cpp:1481 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1325 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
+#: src/Text3.cpp:1422 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1582
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
@@ -19048,7 +19016,7 @@ msgstr "שנמך סעיף"
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "הזז סעיף מטה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:651
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "הזז סעיף מעלה"
 
@@ -19056,7 +19024,7 @@ msgstr "הזז סעיף מעלה"
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "הכנס ביטוי רגולרי"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:640
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "אשר שינוי"
@@ -19080,360 +19048,365 @@ msgstr "סגנון טקסט"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "קבוצת גרפיקה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Close Current View"
 msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Anything|A"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
 #, fuzzy
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376
 #, fuzzy
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "מדפסת:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
 msgstr "פרמטרים נוספים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:269
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:271
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "Reload|R"
 msgstr "החלף"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
-#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:539
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "למעלה|ע"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "למטה|ט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "שמאל|ש"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "ימין|מ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
 msgstr "שמאל|ש"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "מרכז|ר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
 msgstr "ימין|מ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
 #, fuzzy
 msgid "Decimal"
 msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "הוסף שורה|ה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "מחק שורה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "העתק טור"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "הוסף עמו&דה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "מחק עמודה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "העתק עמודה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "סגנון הבלטה|ב"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
 #, fuzzy
 msgid "Borders|d"
 msgstr "&גבולות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "יישור|י"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
 #, fuzzy
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "עמודות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "קובץ|ק"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "תיקיות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479
 #, fuzzy
 msgid "Class|C"
 msgstr "סגור|ס"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "גירסת LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "מסמך|מ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "מופעל"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503 lib/ui/stdcontext.inc:527
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "מופעל"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
 #, fuzzy
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "הכנס הערה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
 #, fuzzy
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "פעולה לא ידועה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:516
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:609
+#: lib/ui/stdcontext.inc:610
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:613
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:641 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "דחה שינוי"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:648
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "הגדרות הערה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdcontext.inc:650
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "הגדרות הערה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+#: lib/ui/stdcontext.inc:652
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:654
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "בחירה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:661
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "סרגלי כלים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "סמלים קטנים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "סמלים רגילים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "סמלים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "סמלים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "סמלים גדולים"
@@ -20522,7 +20495,7 @@ msgstr "הערה"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -20551,11 +20524,11 @@ msgstr "בדיקת איות"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "בדוק איות בזמן אמת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1377
 msgid "Undo"
 msgstr "בטל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1397
 msgid "Redo"
 msgstr "בצע שוב"
 
@@ -21131,7 +21104,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "שברים"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1551
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
@@ -21688,22 +21661,23 @@ msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 #, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
 msgstr "הוסף את התוחמים"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 #, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
 msgstr "הוסף את התוחמים"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
 msgstr "הכנס תוחמים"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
@@ -25394,494 +25368,494 @@ msgstr "איור XFig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "איור XFig.\n"
 
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:606
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:606
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:601
+#: lib/configure.py:609
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:612
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:615
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:615
 #, fuzzy
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:610
+#: lib/configure.py:618
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:621
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:624
 msgid "SVG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:625
 #, fuzzy
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "דחוס"
 
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:628
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:629
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:630
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:630
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:631
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:632
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:634
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:635
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:636
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:637
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:650
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
 
-#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
+#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:651
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:652
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:653
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:654
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:655
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:656
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:656
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:658
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:658
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:659
 msgid "R/S code"
 msgstr "קוד R/S"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:661
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:662
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)"
 
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:663
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)"
 
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:664
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (רגיל)"
 
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:664
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
 
-#: lib/configure.py:657
+#: lib/configure.py:665
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:666
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:667
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:668
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (העתקה)"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:669
 msgid "Plain text"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:669
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "טקסט רגיל|ר"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:670
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:672
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:673
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:679
 msgid "LilyPond music"
 msgstr " תווים ב- LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:683
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "גליון-עבודה של Excel"
 
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:684
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:685
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:686
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:689 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:697
+#: lib/configure.py:705
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:706
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (uncropped)"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:707
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:708
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:708
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:717
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:717
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:710
+#: lib/configure.py:718
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:710
+#: lib/configure.py:718
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:719
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:719
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:720
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:720
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:721
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:721
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:714
+#: lib/configure.py:722
 #, fuzzy
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "תמונות"
 
-#: lib/configure.py:715
+#: lib/configure.py:723
 #, fuzzy
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:724
 #, fuzzy
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:729
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:729
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:730
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:730
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:733
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "טיוטת DVI"
 
-#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
 #, fuzzy
 msgid "htm"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
 #, fuzzy
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: lib/configure.py:731
+#: lib/configure.py:739
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit (עורך תווים)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:742
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:743
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:744
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:745
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:748
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:749
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:749
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:750
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:750
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:753
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "טבלה (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
+#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:756
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:757
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:758
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:751
+#: lib/configure.py:759
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:760
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:761
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:754
+#: lib/configure.py:762
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:763
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:756
+#: lib/configure.py:764
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:765
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:766
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:767
 msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:767
 #, fuzzy
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:768
 msgid "Program"
 msgstr "יישום"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:769
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:769
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:762 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:883
+#: lib/configure.py:891
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1089
+#: lib/configure.py:1097
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1089
+#: lib/configure.py:1097
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1162
+#: lib/configure.py:1170
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "ארכיון LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1165
+#: lib/configure.py:1173
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)"
 
@@ -25890,71 +25864,71 @@ msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)"
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:840 src/BiblioInfo.cpp:851
-#: src/BiblioInfo.cpp:906 src/BiblioInfo.cpp:910
+#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858
+#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917
 msgid "ERROR!"
 msgstr "שגיאה!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1287
+#: src/BiblioInfo.cpp:1294
 msgid "No year"
 msgstr "אין שנה"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1297
+#: src/BiblioInfo.cpp:1304
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
 
-#: src/Buffer.cpp:420
+#: src/Buffer.cpp:416
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "שגיאת דיסק: "
 
-#: src/Buffer.cpp:421
+#: src/Buffer.cpp:417
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "יצירת התיקייה הזמנית '%1$s' לא צלחה (הייתכן כי הדיסק מלא?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:549
+#: src/Buffer.cpp:544
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "התבצע ניסיון סגירת מסמך המכיל שינויים שטרם נשמרו!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:553 src/Buffer.cpp:1608
+#: src/Buffer.cpp:548 src/Buffer.cpp:1603
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד."
 
-#: src/Buffer.cpp:555
+#: src/Buffer.cpp:550
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "ניסיון לסגירת מסמך המכיל שינויים לא שמורים!"
 
-#: src/Buffer.cpp:564
+#: src/Buffer.cpp:559
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:971 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:966 src/Text.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:975 src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:1005
+#: src/Buffer.cpp:970 src/Buffer.cpp:976 src/Buffer.cpp:1000
 msgid "Document header error"
 msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך"
 
-#: src/Buffer.cpp:980
+#: src/Buffer.cpp:975
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "לא נמצא \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:999
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "לא נמצא \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2874
-#: src/Buffer.cpp:2880
+#: src/Buffer.cpp:1011 src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2856
+#: src/Buffer.cpp:2862
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2875
+#: src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:2857
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25966,7 +25940,7 @@ msgstr ""
 "אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
 "LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1023 src/Buffer.cpp:2881
+#: src/Buffer.cpp:1018 src/Buffer.cpp:2863
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25977,105 +25951,105 @@ msgstr ""
 "ulem לא מותקנות.\n"
 "אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1056 src/BufferParams.cpp:455
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "Index"
 msgstr "אינדקס"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1159
 msgid "File Not Found"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1160
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:1193 src/Buffer.cpp:1262
+#: src/Buffer.cpp:1188 src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Document format failure"
 msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
 
-#: src/Buffer.cpp:1194
+#: src/Buffer.cpp:1189
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
 
-#: src/Buffer.cpp:1263
+#: src/Buffer.cpp:1258
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s אינו מסמך LyX קריא."
 
-#: src/Buffer.cpp:1290
+#: src/Buffer.cpp:1285
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "המרה נכשלה"
 
-#: src/Buffer.cpp:1291
+#: src/Buffer.cpp:1286
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
 
-#: src/Buffer.cpp:1301
+#: src/Buffer.cpp:1296
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "תסריט המרה לא נמצא"
 
-#: src/Buffer.cpp:1302
+#: src/Buffer.cpp:1297
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
 
-#: src/Buffer.cpp:1325 src/Buffer.cpp:1332
+#: src/Buffer.cpp:1320 src/Buffer.cpp:1327
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
 
-#: src/Buffer.cpp:1326
+#: src/Buffer.cpp:1321
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
 
-#: src/Buffer.cpp:1333
+#: src/Buffer.cpp:1328
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
+#: src/Buffer.cpp:1384 src/Buffer.cpp:4569 src/Buffer.cpp:4632
 msgid "File is read-only"
 msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
 
-#: src/Buffer.cpp:1390
+#: src/Buffer.cpp:1385
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s שכן הוא לקריאה בלבד."
 
-#: src/Buffer.cpp:1399
+#: src/Buffer.cpp:1394
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1401
+#: src/Buffer.cpp:1396
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1402 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+#: src/Buffer.cpp:1397 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "החלף"
 
-#: src/Buffer.cpp:1464
+#: src/Buffer.cpp:1459
 msgid "Backup failure"
 msgstr "כשלון בגיבוי"
 
-#: src/Buffer.cpp:1465
+#: src/Buffer.cpp:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -26084,12 +26058,12 @@ msgstr ""
 "לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n"
 "אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה."
 
-#: src/Buffer.cpp:1501 src/Buffer.cpp:1512
+#: src/Buffer.cpp:1496 src/Buffer.cpp:1507
 #, fuzzy
 msgid "Write failure"
 msgstr "chktex נכשל"
 
-#: src/Buffer.cpp:1502
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -26100,7 +26074,7 @@ msgid ""
 "  %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1513
+#: src/Buffer.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -26109,54 +26083,54 @@ msgid ""
 "  %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1529
+#: src/Buffer.cpp:1524
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "שומר מסמך %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1544
+#: src/Buffer.cpp:1539
 msgid " could not write file!"
 msgstr "כתיבת הקובץ כשלה!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1552
+#: src/Buffer.cpp:1547
 msgid " done."
 msgstr "בוצע."
 
-#: src/Buffer.cpp:1567
+#: src/Buffer.cpp:1562
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1590 src/Buffer.cpp:1604
+#: src/Buffer.cpp:1572 src/Buffer.cpp:1585 src/Buffer.cpp:1599
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1580
+#: src/Buffer.cpp:1575
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "השמירה נכשלה! מנסה שנית...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1594
+#: src/Buffer.cpp:1589
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1699
+#: src/Buffer.cpp:1694
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "זוהתה חריגה בישום Iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1699
+#: src/Buffer.cpp:1694
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי"
 
-#: src/Buffer.cpp:1726
+#: src/Buffer.cpp:1721
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1729
+#: src/Buffer.cpp:1724
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -26165,19 +26139,19 @@ msgstr ""
 "כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
 "שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
 
-#: src/Buffer.cpp:1736
+#: src/Buffer.cpp:1731
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "המרת iconv נכשלה"
 
-#: src/Buffer.cpp:1741
+#: src/Buffer.cpp:1736
 msgid "conversion failed"
 msgstr "המרה נכשלה"
 
-#: src/Buffer.cpp:1857
+#: src/Buffer.cpp:1852
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד "
 
-#: src/Buffer.cpp:1859
+#: src/Buffer.cpp:1854
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -26199,32 +26173,32 @@ msgstr ""
 "בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
 "או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
 
-#: src/Buffer.cpp:1926
+#: src/Buffer.cpp:1921
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1927
+#: src/Buffer.cpp:1922
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1937
+#: src/Buffer.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1938
+#: src/Buffer.cpp:1933
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1944
+#: src/Buffer.cpp:1939
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Incomplete command"
 
-#: src/Buffer.cpp:1946
+#: src/Buffer.cpp:1941
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26232,69 +26206,69 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2256
+#: src/Buffer.cpp:2251
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "מריץ chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2270
+#: src/Buffer.cpp:2265
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex נכשל"
 
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2266
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
 
-#: src/Buffer.cpp:2566
+#: src/Buffer.cpp:2554
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2672
+#: src/Buffer.cpp:2658
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2681
+#: src/Buffer.cpp:2667
 #, fuzzy
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
 
-#: src/Buffer.cpp:2761
+#: src/Buffer.cpp:2743
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים."
 
-#: src/Buffer.cpp:2796
+#: src/Buffer.cpp:2778
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים."
 
-#: src/Buffer.cpp:2853
+#: src/Buffer.cpp:2835
 #, fuzzy
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
-#: src/Buffer.cpp:3197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:3205 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:544
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "שם קובץ לא תקין"
 
-#: src/Buffer.cpp:3198 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#: src/Buffer.cpp:3206 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:545
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
 "שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3203 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+#: src/Buffer.cpp:3211 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:549
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3204 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:557
+#: src/Buffer.cpp:3212 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
@@ -26302,90 +26276,95 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3232 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+#: src/Buffer.cpp:3240 src/insets/InsetBibtex.cpp:325
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "אזהרת יצוא!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3233
+#: src/Buffer.cpp:3241
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 "ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
 
-#: src/Buffer.cpp:3865
+#: src/Buffer.cpp:3873
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3869
+#: src/Buffer.cpp:3877
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3921
+#: src/Buffer.cpp:3929
 msgid "Preview source code"
 msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
 
-#: src/Buffer.cpp:3923
+#: src/Buffer.cpp:3931
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: src/Buffer.cpp:3925
+#: src/Buffer.cpp:3933
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: src/Buffer.cpp:3940
+#: src/Buffer.cpp:3948
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4053
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4109
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4162
+#: src/Buffer.cpp:4170
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4287
+#: src/Buffer.cpp:4295
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4288
+#: src/Buffer.cpp:4296
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/Buffer.cpp:4358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4350
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
+#: src/Buffer.cpp:4359
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
+#: src/Buffer.cpp:4462 src/Buffer.cpp:4476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4479
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4474
+#: src/Buffer.cpp:4486
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4543
+#: src/Buffer.cpp:4555
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26396,19 +26375,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם לשחזר את שמירת החירום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4546
+#: src/Buffer.cpp:4558
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4547
+#: src/Buffer.cpp:4559
 msgid "&Recover"
 msgstr "&שחזר"
 
-#: src/Buffer.cpp:4547
+#: src/Buffer.cpp:4559
 msgid "&Load Original"
 msgstr "טען &מקור"
 
-#: src/Buffer.cpp:4558
+#: src/Buffer.cpp:4570
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26417,15 +26396,15 @@ msgstr ""
 "נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
 "שומר אותו כקובץ אחר."
 
-#: src/Buffer.cpp:4565
+#: src/Buffer.cpp:4577
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
 
-#: src/Buffer.cpp:4567
+#: src/Buffer.cpp:4579
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "שחזור הקובץ כשל."
 
-#: src/Buffer.cpp:4568
+#: src/Buffer.cpp:4580
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -26434,27 +26413,27 @@ msgstr ""
 "למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
+#: src/Buffer.cpp:4584 src/Buffer.cpp:4596
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
+#: src/Buffer.cpp:4585 src/Buffer.cpp:4598
 msgid "&Keep"
 msgstr "השאר"
 
-#: src/Buffer.cpp:4577
+#: src/Buffer.cpp:4589
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "קובץ החירום נמחק"
 
-#: src/Buffer.cpp:4578
+#: src/Buffer.cpp:4590
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4585
+#: src/Buffer.cpp:4597
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4608
+#: src/Buffer.cpp:4620
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26465,19 +26444,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "לטעון את הגיבוי במקום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4610
+#: src/Buffer.cpp:4622
 msgid "Load backup?"
 msgstr "לטעון גיבוי?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4611
+#: src/Buffer.cpp:4623
 msgid "&Load backup"
 msgstr "טען &גיבוי"
 
-#: src/Buffer.cpp:4611
+#: src/Buffer.cpp:4623
 msgid "Load &original"
 msgstr "טען &מקור"
 
-#: src/Buffer.cpp:4621
+#: src/Buffer.cpp:4633
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26486,16 +26465,16 @@ msgstr ""
 "נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
 "שומר אותו כקובץ אחר."
 
-#: src/Buffer.cpp:4954 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5004 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "חסר משמעות!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5176
+#: src/Buffer.cpp:5226
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש."
 
-#: src/Buffer.cpp:5179
+#: src/Buffer.cpp:5229
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
@@ -26609,15 +26588,15 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2719
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
-#: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
+#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2723
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:231
+#: src/insets/InsetListings.cpp:239 src/insets/InsetListings.cpp:262
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "אזהרת LyX:"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2720
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
+#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2724
+#: src/insets/InsetListings.cpp:232 src/insets/InsetListings.cpp:240
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
 msgid "uncodable character"
 msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
@@ -26647,7 +26626,7 @@ msgstr ""
 "בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
 "או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2438
+#: src/BufferParams.cpp:2442
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -26657,11 +26636,11 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2444
+#: src/BufferParams.cpp:2448
 msgid "Document class not found"
 msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2451
+#: src/BufferParams.cpp:2455
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26671,50 +26650,50 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
+#: src/BufferParams.cpp:2461 src/BufferView.cpp:1329 src/BufferView.cpp:1361
 msgid "Could not load class"
 msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2510
+#: src/BufferParams.cpp:2514
 #, fuzzy
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "מידע כללי"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2515 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "שגיאת קריאה"
 
-#: src/BufferView.cpp:192
+#: src/BufferView.cpp:194
 msgid "No more insets"
 msgstr "אין עוד תוספים"
 
-#: src/BufferView.cpp:769
+#: src/BufferView.cpp:790
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "שמור סמנייה"
 
-#: src/BufferView.cpp:994
+#: src/BufferView.cpp:1006
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: src/BufferView.cpp:1051
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
 
-#: src/BufferView.cpp:1041
+#: src/BufferView.cpp:1053
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1050
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
 
-#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2028
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3811
+#: src/BufferView.cpp:1105 src/BufferView.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
 #, fuzzy
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "מצפה לערך."
 
-#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
+#: src/BufferView.cpp:1327 src/BufferView.cpp:1359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr ""
@@ -26722,104 +26701,104 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/BufferView.cpp:1364
+#: src/BufferView.cpp:1385
 msgid "No further undo information"
 msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
 
-#: src/BufferView.cpp:1374
+#: src/BufferView.cpp:1405
 msgid "No further redo information"
 msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
 
-#: src/BufferView.cpp:1595
+#: src/BufferView.cpp:1631
 msgid "Mark off"
 msgstr "סימון כבוי"
 
-#: src/BufferView.cpp:1601
+#: src/BufferView.cpp:1637
 msgid "Mark on"
 msgstr "סימון פעיל"
 
-#: src/BufferView.cpp:1608
+#: src/BufferView.cpp:1644
 msgid "Mark removed"
 msgstr "הסימון הוסר"
 
-#: src/BufferView.cpp:1611
+#: src/BufferView.cpp:1647
 msgid "Mark set"
 msgstr "הסימון נקבע"
 
-#: src/BufferView.cpp:1667
+#: src/BufferView.cpp:1738
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1669
+#: src/BufferView.cpp:1740
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d מילים"
 
-#: src/BufferView.cpp:1674
+#: src/BufferView.cpp:1745
 msgid "One word"
 msgstr "מילה אחת"
 
-#: src/BufferView.cpp:1677
+#: src/BufferView.cpp:1748
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1680
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1683
+#: src/BufferView.cpp:1754
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1686
+#: src/BufferView.cpp:1757
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1688
+#: src/BufferView.cpp:1759
 msgid "Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקות"
 
-#: src/BufferView.cpp:1883
+#: src/BufferView.cpp:1980
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1885
+#: src/BufferView.cpp:1982
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1893
+#: src/BufferView.cpp:1990
 msgid "Branch name"
 msgstr "שם הענף"
 
-#: src/BufferView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1997 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "הענף כבר קיים"
 
-#: src/BufferView.cpp:2752
+#: src/BufferView.cpp:2874
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2763
+#: src/BufferView.cpp:2885
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "המסמך %1$s הוסף."
 
-#: src/BufferView.cpp:2765
+#: src/BufferView.cpp:2887
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3169
+#: src/BufferView.cpp:3298
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26830,26 +26809,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3171
+#: src/BufferView.cpp:3300
 msgid "Could not read file"
 msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
-#: src/BufferView.cpp:3178
+#: src/BufferView.cpp:3307
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
 
-#: src/BufferView.cpp:3179 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3308 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
-#: src/BufferView.cpp:3186
+#: src/BufferView.cpp:3315
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3187
+#: src/BufferView.cpp:3316
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -26879,13 +26858,13 @@ msgid ""
 "or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:59
+#: src/Chktex.cpp:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:179
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
 msgid "none"
 msgstr "ללא"
 
@@ -27296,7 +27275,7 @@ msgstr "שם"
 msgid "ignore"
 msgstr "התעלם"
 
-#: src/Converter.cpp:294
+#: src/Converter.cpp:308
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
@@ -27306,12 +27285,12 @@ msgid ""
 "actually need it, instead.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:303
+#: src/Converter.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Security Warning"
 msgstr "אזהרה הבאה"
 
-#: src/Converter.cpp:316
+#: src/Converter.cpp:330
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
@@ -27320,7 +27299,7 @@ msgid ""
 "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:323
+#: src/Converter.cpp:337
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
@@ -27329,11 +27308,11 @@ msgid ""
 "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:333
+#: src/Converter.cpp:347
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:335
+#: src/Converter.cpp:349
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
@@ -27341,61 +27320,61 @@ msgid ""
 "i>.)"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:344
+#: src/Converter.cpp:358
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:345
+#: src/Converter.cpp:359
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:348
+#: src/Converter.cpp:362
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:351
+#: src/Converter.cpp:365
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:355
+#: src/Converter.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "אל תטען"
 
-#: src/Converter.cpp:355
+#: src/Converter.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Do &not run"
 msgstr "אל תטען"
 
-#: src/Converter.cpp:356
+#: src/Converter.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "A&llow"
 msgstr "צהוב"
 
-#: src/Converter.cpp:356
+#: src/Converter.cpp:370
 msgid "&Run"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:358
+#: src/Converter.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?"
 
-#: src/Converter.cpp:359
+#: src/Converter.cpp:373
 #, fuzzy
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?"
 
-#: src/Converter.cpp:437 src/Converter.cpp:682 src/Converter.cpp:705
-#: src/Converter.cpp:748
+#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:696 src/Converter.cpp:719
+#: src/Converter.cpp:762
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
 
-#: src/Converter.cpp:438
+#: src/Converter.cpp:452
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -27404,11 +27383,11 @@ msgstr ""
 "אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
 "הגדר ממיר בהעדפות."
 
-#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27421,56 +27400,56 @@ msgid ""
 "where 'driver' is name of the driver command."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:630 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
 msgid "Executing command: "
 msgstr "מבצע פקודה: "
 
-#: src/Converter.cpp:677
+#: src/Converter.cpp:691
 msgid "Build errors"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:678
+#: src/Converter.cpp:692
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:683
+#: src/Converter.cpp:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:706
+#: src/Converter.cpp:720
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:750
+#: src/Converter.cpp:764
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:751
+#: src/Converter.cpp:765
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:807
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "מריץ LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:819
+#: src/Converter.cpp:833
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:822 src/Converter.cpp:829
+#: src/Converter.cpp:836 src/Converter.cpp:843
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX נכשל"
 
-#: src/Converter.cpp:825
+#: src/Converter.cpp:839
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -27479,47 +27458,47 @@ msgid ""
 "program's error (check the logs). "
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:831
+#: src/Converter.cpp:845
 msgid "Output is empty"
 msgstr "הפלט ריק"
 
-#: src/Converter.cpp:832
+#: src/Converter.cpp:846
 #, fuzzy
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
 
-#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954
+#: src/Cursor.cpp:1061 src/Text.cpp:1954
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", תוסף טקסט: "
 
-#: src/Cursor.cpp:1075
+#: src/Cursor.cpp:1062
 msgid ", Cell: "
 msgstr ""
 
-#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957
+#: src/Cursor.cpp:1063 src/Text.cpp:1957
 msgid ", Position: "
 msgstr ", מיקום:"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:184
+#: src/CutAndPaste.cpp:188
 #, c-format
 msgid ""
 "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
 "not been pasted."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:188
+#: src/CutAndPaste.cpp:192
 #, c-format
 msgid ""
 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
 "not been pasted."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:231
+#: src/CutAndPaste.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable content"
 msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:405
+#: src/CutAndPaste.cpp:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -27529,38 +27508,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:408
+#: src/CutAndPaste.cpp:422
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "פעולה לא ידועה"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:409
+#: src/CutAndPaste.cpp:423
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&אל תוסיף"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393
+#: src/CutAndPaste.cpp:809 src/Text.cpp:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394
+#: src/CutAndPaste.cpp:810 src/Text.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "לא מוצג."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:824
+#: src/CutAndPaste.cpp:838
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:827
+#: src/CutAndPaste.cpp:841
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:832
+#: src/CutAndPaste.cpp:846
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "תוסף טקסט פתוח"
@@ -27604,17 +27583,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
 
 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4293 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Roman"
 msgstr "רומי"
 
 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4293 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "נטול תגים"
 
 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4293 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Typewriter"
 msgstr "מכונת כתיבה"
 
@@ -27708,7 +27687,7 @@ msgstr "מספר %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
 
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
@@ -27797,12 +27776,12 @@ msgstr "מריץ BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:1348 src/LaTeX.cpp:1354 src/LaTeX.cpp:1363
+#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "שגיאת LaTeX"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1370
+#: src/LaTeX.cpp:1383
 #, fuzzy
 msgid "Biber error: "
 msgstr "שגיאת דיסק: "
@@ -28098,26 +28077,26 @@ msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Missing filename for --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/LyXRC.cpp:3091
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -28125,12 +28104,12 @@ msgstr ""
 "בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
 "מחלקה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3111
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/LyXRC.cpp:3118
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -28138,147 +28117,147 @@ msgstr ""
 "הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
 "באותה תיקייה כמו המקור."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3122
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3126
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3130
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3134
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3138
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 "the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3168
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3172
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3176
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3165
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3169
+#: src/LyXRC.cpp:3189
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3173
+#: src/LyXRC.cpp:3193
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3177
+#: src/LyXRC.cpp:3197
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3181
+#: src/LyXRC.cpp:3201
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/LyXRC.cpp:3205
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3209
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3224
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3228
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3232
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3236
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3225
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -28286,184 +28265,184 @@ msgstr ""
 "השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
 "מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3233
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3269
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3273
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3257
+#: src/LyXRC.cpp:3277
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3261
+#: src/LyXRC.cpp:3281
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3265
+#: src/LyXRC.cpp:3285
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3289
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3273
+#: src/LyXRC.cpp:3293
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3277
+#: src/LyXRC.cpp:3297
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3281
+#: src/LyXRC.cpp:3301
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3285
+#: src/LyXRC.cpp:3305
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3289
+#: src/LyXRC.cpp:3309
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3313
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3317
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3321
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3325
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3329
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3326
+#: src/LyXRC.cpp:3346
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 "Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3352
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3356
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3360
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3364
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3368
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3376
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3380
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3384
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3370
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3399
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3403
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
+#: src/LyXRC.cpp:3408
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -28472,66 +28451,66 @@ msgstr ""
 "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
 "הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3392
+#: src/LyXRC.cpp:3412
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3396
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3423
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3427
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 "בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3411
+#: src/LyXRC.cpp:3431
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3415
+#: src/LyXRC.cpp:3435
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3425
+#: src/LyXRC.cpp:3445
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3432
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3442
+#: src/LyXRC.cpp:3462
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3466
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3470
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3474
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
@@ -28579,7 +28558,7 @@ msgstr "(אין הודעת יומן)"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(אין הודעת יומן)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3320
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
@@ -28599,7 +28578,7 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
 msgid "&Revert"
 msgstr "חזור"
 
@@ -28680,7 +28659,7 @@ msgstr ", עומק: %1$d"
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", ריווח: "
 
-#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
+#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
 msgid "OneHalf"
 msgstr "אחד וחצי"
 
@@ -28716,44 +28695,44 @@ msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
 
-#: src/Text3.cpp:194
+#: src/Text3.cpp:195
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
 
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/Text3.cpp:197
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה"
 
-#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים"
 
-#: src/Text3.cpp:217
+#: src/Text3.cpp:218
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
 
-#: src/Text3.cpp:1445
+#: src/Text3.cpp:1542
 msgid "Layout "
 msgstr "פריסה"
 
-#: src/Text3.cpp:1446
+#: src/Text3.cpp:1543
 msgid " not known"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/Text3.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/Text3.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1706
 msgid "Missing argument"
 msgstr "ארגומנט חסר"
 
-#: src/Text3.cpp:2281 src/Text3.cpp:2293
+#: src/Text3.cpp:2363 src/Text3.cpp:2375
 msgid "Character set"
 msgstr "סט תווים"
 
-#: src/Text3.cpp:2446
+#: src/Text3.cpp:2528
 #, fuzzy
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים"
 
-#: src/Text3.cpp:2447
+#: src/Text3.cpp:2529
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28761,7 +28740,7 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2514 src/Text3.cpp:2525
+#: src/Text3.cpp:2596 src/Text3.cpp:2607
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "נקבע מתווה הפסקה"
 
@@ -28888,7 +28867,7 @@ msgstr "מובאות"
 msgid "Labels and References"
 msgstr "תוויות והפניות"
 
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
 msgid "Child Documents"
 msgstr "מסמך בן"
 
@@ -28913,7 +28892,7 @@ msgstr "ערך נומנקלטורה"
 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
 #: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
 #: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
 msgid "Revision control error."
 msgstr "שגיאת ניהול גרסאות."
 
@@ -29125,7 +29104,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3925
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "לחזור למסמך השמור?"
@@ -29222,7 +29201,7 @@ msgstr "לא זמין: %1$s"
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "לא מוכר:"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:188
 msgid "Directories"
 msgstr "תיקיות"
 
@@ -29451,19 +29430,19 @@ msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
 msgid "Running configure..."
 msgstr "מריץ הגדרה מחדש..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1532
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
@@ -29475,11 +29454,11 @@ msgstr ""
 "ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
 "אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -29489,53 +29468,53 @@ msgstr ""
 "עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
 "להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1626
 msgid "Exiting."
 msgstr "יוצא."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1748
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1951
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2026
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2030
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2249
 msgid "Unknown function."
 msgstr "פונקציה לא ידועה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2731
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
@@ -29547,23 +29526,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "חריגה: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2755
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3045
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3041
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -29574,11 +29553,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "אנא בדוק את ההתקנה שלך."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3052
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -29586,7 +29565,7 @@ msgstr ""
 "LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n"
 "אנא בדוק את ההתקנה שלך."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -29618,18 +29597,18 @@ msgstr ""
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "all reference units"
 msgstr "כל ההפניות"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "מסמכים"
 
@@ -29717,8 +29696,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "שם קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29726,9 +29705,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4019
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29829,96 +29808,100 @@ msgstr "ללא צבע"
 msgid "Text Style"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Clear text"
 msgstr "עמוד ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "מובאות זמינות:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "ביטוי רגולרי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "חיפוש בעת ההקלדה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "כללי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "General &text after:"
 msgstr "כללי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:292
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423
 msgid "Keys"
 msgstr "מפתחות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:464
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "שנה את שם הענף הנבחר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:580
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
 #, fuzzy
 msgid "Text before"
 msgstr "טקסט לפני:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:645
 msgid "Cite key"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:646
 #, fuzzy
 msgid "Text after"
 msgstr "טקסט אחרי:"
@@ -29944,10 +29927,10 @@ msgstr "%1$s קבצים"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "בחר שם קובץ לשמירת האיור המודבק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3823
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3900
 msgid "Canceled."
 msgstr "בוטל."
 
@@ -29980,9 +29963,9 @@ msgstr "השוואת קבצי LyX"
 msgid "Select document"
 msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
@@ -30045,68 +30028,68 @@ msgstr "(ללא)"
 msgid "Variable"
 msgstr "משתנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr "לחץ על הכפתור לבדיקת תקינות..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:652
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "המִתְוֶה תקין!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:653
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "עריכה לא חוקית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "המר לפורמט עדכני"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
 #, fuzzy
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "המר לפורמט עדכני"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "המר לפורמט עדכני"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Document Settings"
 msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
 msgid "Child Document"
 msgstr "מסמך בת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
 #, fuzzy
 msgid "Include to Output"
 msgstr "תאריך (פלט)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "ללא (בלי fontenct)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -30114,199 +30097,199 @@ msgstr ""
 "השתמש בגופני OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)תדרש להתקין את "
 "החבילה fontenc על מנת להשתמש בתכונה זו"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
 msgid "empty"
 msgstr "ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
 msgid "plain"
 msgstr "פשוט"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
 msgid "headings"
 msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
 msgid "fancy"
 msgstr "מהודר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "ברירת המחדל של השפה (ללא inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
 msgid "Numbered"
 msgstr "ממוספר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
 msgid "Package"
 msgstr "חבילה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
 msgid "Load automatically"
 msgstr "טען אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
 msgid "Load always"
 msgstr "טען תמיד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
 msgid "Do not load"
 msgstr "אל תטען"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [מחלקה '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -30315,111 +30298,111 @@ msgstr ""
 "מחלקה לא נמצא ע\"י LyX. בדוק האם המחלקה %1$s המתאימה וכל החבילות הדרושות "
 "(%2$s) מותקנות."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1540
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "הכנס פרמטרים לרישומי קוד למטה. הכנס ? עבור רשימה של כל הפרמטרים."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
 msgid "Document Class"
 msgstr "מחלקת מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
 msgid "Modules"
 msgstr "מודולים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550
 msgid "Local Layout"
 msgstr "תַסדִיר מקומי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552
 msgid "Text Layout"
 msgstr "הגדרות טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
 msgid "Page Margins"
 msgstr "שוליים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
 msgid "Colors"
 msgstr "צבעים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1557
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "מספור ותוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
 msgid "Indexes"
 msgstr "אינדקסים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "תכונות PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1561
 msgid "Math Options"
 msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1562
 msgid "Float Placement"
 msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
 msgid "Bullets"
 msgstr "תבליטים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1566
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "הקדמת LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
 msgid "&Default..."
 msgstr "ברירת מחדל..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3789
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3798
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3807
 msgid " (not installed)"
 msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "ברירת מחדל עבור גופני Non-TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
 msgid " (not available)"
 msgstr "(לא זמין)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "ברירת המחדל של המחלקה (גופני TeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
 msgid "Class Default"
 msgstr "ברירת המחדל של המחלקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "תַסדִיר|צ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "תַסדִיר LyX ‏(‎*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
 msgid "Local layout file"
 msgstr "קובץ תַסדִיר מקומי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -30427,177 +30410,177 @@ msgid ""
 "move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "הגדר תסדיר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2398
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תסדיר מקומי."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "זהו קובץ תסדיר מקומי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
 msgid "Select master document"
 msgstr "בחר מסמך ראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2433
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "מסמכי LyX ‏(‎*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2457
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4227
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "שינויים שלא הוחלו"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4228
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4230
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4238
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
 #, fuzzy
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "מספרי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2640
 msgid "Author-year"
 msgstr "מחבר-שנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
 #, fuzzy
 msgid "Author-number"
 msgstr "מחבר-שנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2712
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
 #, fuzzy
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2814
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2820
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2823
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2832
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3417
 #, fuzzy
 msgid "per part"
 msgstr "סוג הנייר:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3419
 #, fuzzy
 msgid "per chapter"
 msgstr "פרק \\thechapter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3421
 #, fuzzy
 msgid "per section"
 msgstr "mathsection"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3423
 #, fuzzy
 msgid "per subsection"
 msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3424
 #, fuzzy
 msgid "per child document"
 msgstr "מסמך בת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
 #, fuzzy
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3938
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3940
 #, fuzzy
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "תמוך בhyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4250
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4251
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4347
 msgid "Not Found"
 msgstr "לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4408
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4409
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -30605,12 +30588,12 @@ msgid ""
 "feature."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4413
 #, fuzzy
 msgid "Could not load master"
 msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4414
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -30620,7 +30603,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4547
 msgid "(Module name: %1)"
 msgstr ""
 
@@ -30684,7 +30667,7 @@ msgstr "קו בסיס ימני"
 msgid "Scale%"
 msgstr "קנה מידה (%)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:674
 msgid "Select external file"
 msgstr "בחר קובץ חיצוני"
 
@@ -31427,42 +31410,42 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "&קבע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "הפניה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "All available labels"
 msgstr "תבניות זמינות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "העדפות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404
 msgid "&Go Back"
 msgstr "חזור"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497
 msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
@@ -31858,7 +31841,7 @@ msgstr "לא קיים אוצר מילים לשפה זו!"
 msgid "Outline"
 msgstr "ראשי פרקים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:381
 msgid "auto"
 msgstr "אוטומטי"
 
@@ -31893,92 +31876,92 @@ msgstr "גירסה"
 msgid "unknown version"
 msgstr "גרסה לא ידועה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "יציאה מ- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1034
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1790
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "שמירה אוטומטית הסתיימה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241
 msgid "Select template file"
 msgstr "בחר קובץ תבנית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "תבניות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "המסמך לא טעון."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
 msgid "Select document to open"
 msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "דוגמאות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -31989,48 +31972,48 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "לא קיימת."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "המסמך %1$s פתוח."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
 msgid "Version control detected."
 msgstr "ניהול גרסאות זוהה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "לא יכול לייבא קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
 "Aborting import."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -32041,37 +32024,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
 msgid "imported."
 msgstr "יובא."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
 msgid "file not imported!"
 msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
 msgid "newfile"
 msgstr "קובץ_חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2611
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -32081,17 +32064,17 @@ msgid ""
 "Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "הקובץ הנבחר פתוח"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
 msgid "&Rename"
 msgstr "שנה שם"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -32102,27 +32085,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
 msgid "Rename document?"
 msgstr "שנה שם למסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
 msgid "Copy document?"
 msgstr "העתק את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
 msgid "&Copy"
 msgstr "העתק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "בחר שם קובץ עבור ייצוא המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "נחש לפי סיומת (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -32133,15 +32116,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "לשנות שם ולשמור?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
 msgid "&Retry"
 msgstr "נסה שוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -32154,23 +32137,23 @@ msgid ""
 "  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
 msgid "&Hide"
 msgstr "הסתר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977
 msgid "Close document"
 msgstr "סגירת מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2978
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -32181,11 +32164,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
 msgid "Save new document?"
 msgstr "לשמור את המסמך החדש?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3105
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -32196,7 +32179,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -32207,20 +32190,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
 #, fuzzy
 msgid "Save document?"
 msgstr "שמור מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
 msgid "&Discard"
 msgstr "התעלם"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -32231,7 +32214,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -32239,142 +32222,142 @@ msgid ""
 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
 #, fuzzy
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3378
 #, fuzzy
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3405
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3603
 msgid "Export Error"
 msgstr "שגיאת ייצוא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3604
 #, fuzzy
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3769
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "מייצא..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "תצוגה מקדימה..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3740
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "המסמך לא טעון."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3894
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3820
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3897
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "כל הקבצים (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3845
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
 "on disk of the document %1$s?"
 msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3852
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3932
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "לחזור למסמך השמור?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3883
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "שומר את כל המסמכים..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
 msgid "All documents saved."
 msgstr "כל המסמכים נשמרו."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3913
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3915
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4016
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3941
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4018
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "סרגלי כלים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4031
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4044
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4121
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s פקודה לא ידועה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4225
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4281
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4220
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4297
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "לא ניתן להמשיך."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4698
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4775
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr ""
 
@@ -32388,28 +32371,28 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1531
 msgid "Close File"
 msgstr "סגור קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2047
 #, fuzzy
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "(לקריאה בלבד)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2051
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2071
 msgid "Hide tab"
 msgstr "הסתר כרטיסייה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2073
 msgid "Close tab"
 msgstr "סגור כרטיסייה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2190
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -32560,8 +32543,8 @@ msgstr "ערך באינדקס"
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:245
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "סגנון מובאה"
@@ -32636,33 +32619,33 @@ msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "פרמטר %1$s: "
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "פרמטר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "פרמטר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2249
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2598
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
@@ -32672,22 +32655,22 @@ msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "עדכן"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgstr ""
@@ -32754,59 +32737,59 @@ msgid ""
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
 #, c-format
 msgid ""
 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "פתח מסדי-נתונים?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Proceed"
 msgstr "המשך"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
 msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174
 msgid "Databases:"
 msgstr "מסדי-נתונים:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
 msgid "Style File:"
 msgstr "קובץ סגנון:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 src/insets/InsetBibtex.cpp:218
 msgid "Lists:"
 msgstr "רשימות"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:227
 msgid "included in TOC"
 msgstr "כלול בתוכן העניינים"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid ""
 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
 "document'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "Options: "
 msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -32915,12 +32898,12 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -32981,20 +32964,20 @@ msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
 msgid "float"
 msgstr "אובייקט צף"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
 msgid "float: "
 msgstr "אובייקט צף: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "אובייקט צף: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:495
 msgid " (sideways)"
 msgstr "(לצדדים)"
 
@@ -33007,11 +32990,11 @@ msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:101
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:110
 msgid "footnote"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:844
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:845
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -33054,35 +33037,35 @@ msgstr "קובץ"
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "כלול קובץ"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:891
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
 msgid "Recursive input"
 msgstr "קלט רקורסיבי"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:892
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:714
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:715
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -33092,13 +33075,13 @@ msgstr ""
 "לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
 "אנא התקן קובץ זה."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 src/insets/InsetInclude.cpp:803
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:828
 #, fuzzy
 msgid "Error: "
 msgstr "חץ"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33109,11 +33092,11 @@ msgstr ""
 "הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
 "בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:733
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "מחלקת טקסט שונה"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33124,11 +33107,11 @@ msgstr ""
 "הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
 "בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:745
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:746
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33139,23 +33122,23 @@ msgstr ""
 "הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
 "בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 src/insets/InsetInclude.cpp:820
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 " LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:880
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33244,16 +33227,16 @@ msgstr "כפילות: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "קו אופקי"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:253
+#: src/insets/InsetListings.cpp:263
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:258
+#: src/insets/InsetListings.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "הכנס תוחמים"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:269
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -33262,12 +33245,12 @@ msgid ""
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347
+#: src/insets/InsetListings.cpp:348 src/insets/InsetListings.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:339
+#: src/insets/InsetListings.cpp:349
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -33279,7 +33262,7 @@ msgid ""
 "might help."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:348
+#: src/insets/InsetListings.cpp:358
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -33578,92 +33561,92 @@ msgstr ""
 msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "טקסט"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "טקסט"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:362
+#: src/insets/InsetRef.cpp:363
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "שבור:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
 msgid "Ref: "
 msgstr "הפנייה: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
 msgid "Equation"
 msgstr "משוואה"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
 msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Page Number"
 msgstr "מספר עמוד"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Page: "
 msgstr "עמוד: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:423
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
 #, fuzzy
 msgid "Formatted"
 msgstr "עיצוב"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:423
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "פורמט:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:424
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "הפניות: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:424
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
 #, fuzzy
 msgid "NameRef: "
 msgstr "שם:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:425
+#: src/insets/InsetRef.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Label Only"
 msgstr "צבע"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:425
+#: src/insets/InsetRef.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Label: "
 msgstr "תווית:"
@@ -33749,20 +33732,20 @@ msgstr "רווח מוגן"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4586
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4597
 #, fuzzy
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4608
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4619
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4620
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4631
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5060
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5071
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
@@ -33941,7 +33924,7 @@ msgstr "לא נמצאה התאמה!"
 msgid "Match found!"
 msgstr "נמצאה התאמה!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33977,42 +33960,42 @@ msgstr "מראה:"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1730
 #, fuzzy
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735
 msgid "Only one row"
 msgstr "שורה אחת בלבד"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
 msgid "Only one column"
 msgstr "עמודה אחת בלבד"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1749
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "אין קו אופקי למחיקה"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1758
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1751
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "סביבה מתמטית פסולה"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -34020,16 +34003,16 @@ msgstr ""
 "לא ניתן לבצע חישובים עבור סביבות מתמטיות של AMS.\n"
 "החלף את סוג הנוסחה המתמטית ונסה שנית."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1855 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1864
 msgid "No number"
 msgstr "אין מספר"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2136
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
@@ -34039,42 +34022,42 @@ msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "מאקרו: %1$s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
 msgid "optional"
 msgstr "אופציונלי"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
 msgid "math macro"
 msgstr "מאקרו מתמטיקה"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "מקרו מתמטיים"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "מקרו מתמטיים"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)"
 
@@ -34109,12 +34092,12 @@ msgstr ""
 "לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1368
+#: src/output_latex.cpp:1426
 #, fuzzy
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "פסקה נוכחית"
 
-#: src/output_latex.cpp:1369
+#: src/output_latex.cpp:1427
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -34429,6 +34412,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "משתמש לא מוכר"
 
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "הצמדה"
+
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " et al."
+#~ msgstr "%1$s ואחרים."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "_/"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "אדום"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "בטל"
+
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
 #~ msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"