]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/he.po
Implement new recordUndoBufferParams method.
[lyx.git] / po / he.po
index 659c383b5fd14a2d42ab96ca1df0a0c45fd0e06b..9e11b8b1e12daed3470bcc202247c3126984a639 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,27 +1,27 @@
-# translation of he.po to Hebrew
-# translation of he.po to
 # translation of LyX to Hebrew
 # This is the new translaton of LyX into Hebrew.
 # This translation uses UTF-8 character encoding.
-# Copyright (C) 2007 LyX Developers
+# Copyright (C) 2008 LyX Developers
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
-#
+# 
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007, 2008.
+# Richman Reuven <richman.reuven@gmail.com>, 2011.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-04 09:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:42+0100\n"
-"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 20:23+0200\n"
+"Last-Translator: Gilad Orr <giladorr@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <>\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
@@ -32,634 +32,645 @@ msgstr "גירסה"
 msgid "Version goes here"
 msgstr "הגרסה נמצאת פה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
 msgid "Credits"
 msgstr "תודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
-#: lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+msgid "Build Info"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: הכנס טקסט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "דמה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "אישור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
-#: src/Buffer.cpp:836
-#: src/Buffer.cpp:2522
-#: src/Buffer.cpp:2546
-#: src/Buffer.cpp:2581
-#: src/LyXFunc.cpp:666
-#: src/LyXFunc.cpp:802
-#: src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/LyXVC.cpp:181
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "&Label:"
 msgstr "תווית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 msgid "&Key:"
 msgstr "מפתח:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 msgid "Citation Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
+msgstr ""
+"השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות. ניתן לקבוע פרמטרים נוספים "
+"באפשרויות מחלקת המסמך."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "סגנון natbib:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "בחר סגנון BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לקטעים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr "כאן ניתן להגדיר תוכנה חלופית או אפשרויות מסוימות של BibTeX."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+msgid "&Processor:"
+msgstr "מעבד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+msgid "Select a processor"
+msgstr "בחר מעבד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+msgid "&Options:"
+msgstr "&אפשרויות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr "הגדרת אפשרויות כגון --min-crossrefs (ראה תיעוד עבור BibTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "חיפוש מסדי נתונים וסגנונות חדשים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&סרוק מחדש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "עיין..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/LyXFunc.cpp:772
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "סגנון ה- BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 msgid "&Content:"
 msgstr "&תוכן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all cited references"
 msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "all uncited references"
 msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "all references"
 msgstr "כל ההפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "×\94סר ×\90ת ×\9eס×\93\94נת×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "מחק"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "אישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "×\94×\95סף ×§×\95×\91×¥ ×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99×\9d ×©×\9c BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\9eס×\93\94נת×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f ×\9b×\9cפ×\99 ×\9e×\98×\94 ×\91רש×\99×\9e×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
-msgid "&Add..."
-msgstr "הוסף..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
+msgid "Do&wn"
+msgstr "למ&טה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+msgid "&Up"
+msgstr "ל&מעלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "מסדי-נתונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "סגנון ה- BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "סגנון"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
-msgid "&Up"
-msgstr "ל&מעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\9eס×\93\94נת×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f ×\9b×\9cפ×\99 ×\9e×\98×\94 ×\91רש×\99×\9e×\94"
+msgid "&Add..."
+msgstr "×\94×\95סף..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
-msgid "Do&wn"
-msgstr "למ&טה"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "סמן אם ניתן לפרוש את התיבה על מספר עמודים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "שבירת עמוד"
+msgstr "×\90&פשר ×©×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "יישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Stretch"
 msgstr "מתח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "כלפי מעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
 msgid "Middle"
 msgstr "לאמצע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "כלפי מטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
 msgid "&Box:"
 msgstr "תיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "תוכן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Vertical"
 msgstr "אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
 msgid "Horizontal"
 msgstr "אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "שחזר"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
-msgid "&Apply"
-msgstr "החל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "אורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "סוג התיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "מראה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "רוחב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
 msgid "Height value"
 msgstr "מידת האורך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "מידת הרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
-#: src/insets/InsetBox.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
 msgid "Parbox"
 msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
 msgid "Minipage"
 msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
 msgid "Supported box types"
 msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "ענפים זמינים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 msgid "Select your branch"
 msgstr "בחר את הענף שלך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "ענפים זמינים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr "הוסף את שמו של ענף זה לפלט, במידה והענף פעיל."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
-msgid "&New:"
-msgstr "&חדש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "סיומת שם הקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "×\94סר ×\90ת ×\94×¢× ×£ ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr "×\94ר×\90×\94 ×¢× ×¤×\99×\9d ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93ר×\99×\9d ×\94× ×\9eצ×\90×\99×\9d ×\91ש×\99×\9e×\95ש ×\91×\9eס×\9a ×\96×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
-msgid "&Remove"
-msgstr "הסר"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "ענפים בלתי מוגדרים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "החלף את המצב של הענף המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "שנה צבע..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "הסר את הענף המסומן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256
+#: src/Buffer.cpp:4269
+msgid "&Remove"
+msgstr "הסר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "שנה את שם הענף הנבחר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+msgid "Re&name..."
+msgstr "שנה שם"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "הוסף את הענפים הנבחרים לרשימה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "הוסף את הנבחרים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "הוסף את כל הענפים הלא ידועים לרשימה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr "הוסף הכל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287
+#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294
+#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr "מסמך זה משתמש בענפים בלתי מוגדרים."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "ענפים בלתי מוגדרים:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "גופן:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "גודל:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "זעיר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "ענק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "ענק יותר"
@@ -669,7 +680,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
 msgid "&Level:"
 msgstr "רמה:"
 
@@ -678,31 +689,39 @@ msgid "Change:"
 msgstr "שינוי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "לך לשינוי הקודם"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Previous change"
+msgstr "לך לשינוי הקודם"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
 msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "&Next change"
 msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 msgstr "אשר את השינוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 msgstr "אשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 msgstr "דחה את השינוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 msgid "&Reject"
 msgstr "דחה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr "משפחת הגופן"
 
@@ -711,711 +730,1043 @@ msgid "&Family:"
 msgstr "משפחה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 msgstr "צורת הגופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 msgstr "צורה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr "סדרת גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgstr "צבע גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 msgstr "סדרה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "צבע:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "אף פעם לא מתחלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "גודל גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "מתחלף תמיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "שונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "החלף הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
+msgid "&Apply"
+msgstr "החל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
-msgid "Search Citation"
-msgstr "×\97פש ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\96×\9e×\99× ×\95ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
-msgid "F&ind:"
-msgstr "×\97פש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת × ×\91×\97ר×\95ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr "הקלק או לחץ Enter להוספת המובאה לרשימה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
-msgstr ""
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr "הקלק או לחץ Delete להסרת המובאה מהרשימה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה (Ctrl-Up)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה (Ctrl-Down)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "שחזר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Go!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "החל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Search Field:"
-msgstr "שגיאת חיפוש"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+msgid "Formatting"
+msgstr "עיצוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "All Fields"
-msgstr "כל הקבצים"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "סגנון מובאה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×¨×\92×\95×\9cר×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90ת Natbib ×\9cש×\99×\9e×\95ש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
-msgid "Entry Types:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
+msgid "Text &before:"
+msgstr "טקסט לפני:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
-msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "×\94×\91×\93×\9c ×\91×\99×\9f ×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9cק×\98× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "×\98קס×\98 ×\90×\97ר×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
-msgid "Formatting"
-msgstr "עיצוב"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
 msgid "List all authors"
 msgstr "רשום את כל המחברים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "רשימת מחברים מלאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
 msgid "Force u&pper case"
 msgstr "השתמש באותיות רישיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
+msgid "Search Citation"
+msgstr "×\97פש ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
-msgid "Text &before:"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\9cפנ×\99:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr "הכנס את הטקסט לחיפוש ולחץ Enter או הקלק על הכפתור להתחילו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "×\98קס×\98 ×©×\99×\9e×\95ק×\9d ×\9cפנ×\99 ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr "×\94ק×\9cק ×\90×\95 ×\9c×\97×¥ Enter ×\91ש×\93×\94 ×\94×\97×\99פ×\95ש ×\91×\9b×\93×\99 ×\9c×\94ת×\97×\99×\9c×\95"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
-#, fuzzy
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "טקסט אחרי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+msgid "&Search"
+msgstr "חיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "×\98קס×\98 ×©×\99×\9e×\95ק×\9d ×\9c×\90×\97ר ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
+msgid "Search field:"
+msgstr "ש×\93×\94 ×\97×\99פ×\95ש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "×\94×\97×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
+msgid "All fields"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94ש×\93×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\96×\9e×\99× ×\95ת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×¨×\92×\95×\9cר×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת × ×\91×\97ר×\95ת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "×\94×\91×\93×\9c ×\91×\99×\9f ×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9cק×\98× ×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
-msgid "The Enter key works, too"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
+msgid "Entry types:"
+msgstr "סוגי הפריטים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
-msgid "The delete key works, too"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303
+msgid "All entry types"
+msgstr "כלל סוגי הפריטים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
-msgid "D&elete"
-msgstr "×\9e×\97ק"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\91עת ×\94×\94ק×\9c×\93×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+msgid "Font colors"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+msgid "Main text:"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
-msgid "&Down"
-msgstr "למטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "הקלק לשינוי הצבע"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+msgid "Default..."
+msgstr "ברירת מחדל..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "אתחל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "הערות מואפרות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
+msgid "&Change..."
+msgstr "שינוי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+msgid "Background colors"
+msgstr "צבע הרקע"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+msgid "Page:"
+msgstr "עמוד: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "תיבות מואפרות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "השווה גרסאות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "גרסאות קושמות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "בין הגרסאות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "קודם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "חדש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+msgid "&New Document:"
+msgstr "מסמך חדש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "מסמך קודם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "עיון..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "העתק הגדרות מסמך מ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "מסמך קודם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים והצגתם בפלט הLaTeX עבור המסמך הנוצר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "קוד TeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "התאם סוגי תוחמים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "התאם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
 msgid "&Size:"
 msgstr "גודל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "הוסף את התוחמים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
 msgid "&Insert"
 msgstr "הוספה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
 msgid "Display"
 msgstr "תצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "הצג את רק כפתור טא\"ם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "סגור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "הצג תוכן טא\"ם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgstr "פתוח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "למידע נוסף, ראה את היומן המלא."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+msgid "&Errors:"
+msgstr "שגיאות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr "פתח את "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "ראה יומן מלא..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
 msgstr "קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "קובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
 msgstr "בחר קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 msgid "&Draft"
 msgstr "טיוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 msgid "&Template"
 msgstr "תבנית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "תבניות זמינות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+msgstr "אפשרויות LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 msgid "O&ption:"
 msgstr "אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
+"היישום (ראה תפריט העדפות)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "הצג ב- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\95ס×\99×\91×\95×\91"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 msgstr "סיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "זווית סיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "ציר הסיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "ציר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "זווית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
 msgid "Scale"
 msgstr "קנה מידה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "שמור יחס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
 msgstr "חתוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "הצמד למסגרת תוחמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "שמאל למטה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "ימין למעלה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "השג מקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+msgid "TabWidget"
+msgstr "TabWidget"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "מצא:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "החלף עם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr "בצע חיפוש המבדיל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr "מצא את המופע הבא [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "חפש הבא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+msgid "W&hole words"
+msgstr "מילים שלמות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Shift+Enter חפש קודם ישירות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "חפש א&חורנית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "החלף את כל מופעי המילה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid "Replace &All"
+msgstr "החלף הכל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+msgid "S&ettings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr "התחום אליו מוגבל אופק החיפוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "מסמך נוכחי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr "מסמך נוכחי וכל המסמכים הקשורים לאותו המסמך הראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
+msgid "&Master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
+msgid "All open documents"
+msgstr "כל המסמכים הפתוחים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
+msgid "&Open documents"
+msgstr "מסמכים פתוחים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "&All manuals"
+msgstr "כל המדריכים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr "ללא סימון, יוגבל החיפוש למופעי הטקסט המסומן וסגנון הפסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "התעלם מהפורמט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+"התאם את האות הראשונה (גדולה או קטנה) של הטקסט המחליף לאות הראשונה בכל מופע "
+"של הטקסט המוחלף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr "השאר את האות הראשונה גדולה או קטנה בעת ההחלפה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "פרוס מקרואים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "אובייקט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+msgid "Float Type:"
+msgstr "סוג שבר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
 msgstr "חלקו ה&עליון של הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "&כאן באופן ודאי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "כאן ב&מידת האפשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&תחתית העמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "&סובב לצדדים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
 msgstr "ממשק גופנים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "C&JK:"
-msgstr "מפתח:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "השתמש באותיות בסגנון ישן"
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr "השתמש בפונטי OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "השתמש בפונט non-TeX (בעזרת XeTeX/LuaTex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+msgid "&Default family:"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
 msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\94×\92×\93ר×\95ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת המסמך"
+msgstr "×\91×\97ר ×\90ת ×\9eשפ×\97ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "גודל בסיס:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "משפחת ברירת מחדל:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "קידוד פונט LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr "ציין את קידוד הפונט (לדוגמה T1)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+msgid "&Roman:"
+msgstr "רומי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "בחר בגופן roman (עם תגים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "בחר בגופן נטול התגים (grotesque)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9cה (%):"
+msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93ה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "&Roman:"
-msgstr "רומי:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "התאם את הגופן חסר התגים למימדי גופן הבסיס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "מכונת כתיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "בחן בגופן typewriter (רוחב אחיד)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9cה (%):"
+msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93ה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "התאם את הגופן Typewriter למימדי גופן הבסיס"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "&Math:"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "בחר בגופן roman (עם תגים)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+msgid "C&JK:"
+msgstr "CJK:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr "הכנס את הגופן לשימוש עבור כתיב סיני, יפני או קוריאני (CJK)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "השתמש בצורת אותיות רישיות קטנות במיוחד, אם הגופן מכיל אותה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "השתמש בצורה הישנה במקום יישור איורים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "השתמש בצורה הישנה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 msgid "Select an image file"
 msgstr "בחר בקובץ תמונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 msgid "Output Size"
 msgstr "גודל פלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 msgid "Set &height:"
 msgstr "קבע אורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "שנה קנה מידה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 msgid "Set &width:"
 msgstr "קבע רוחב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "סובב תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "ציר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "זווית (מעלות):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
 msgstr "שם קובץ התמונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 msgid "&Clipping"
 msgstr "הצמדה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "אל תבטל דחיסה ביצוא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
-msgid "Draft mode"
-msgstr "מצב טיוטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
+"היישום (ראה תפריט העדפות)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "×\9eצ×\91 &×\98×\99×\95×\98×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\91- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "×\90×\9c ×ª×\91×\98×\9c ×\93×\97×\99ס×\94 ×\9cפנ×\99 ×\99×\99צ×\95×\90 ×\9c- LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr "צרף ×¤×¨×\99×\98 ×\92רפ×\99 ×\96×\94 ×\9cק×\91×\95צת ×\92רפ×\99ק×\94 ×\94×\97×\95×\9cקת ×\90ת ×\90×\95ת×\9f ×\94×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "×\90×\9c ×ª×\91×\98×\9c ×\93×\97×\99ס×\94 ×\91×\99צ×\95×\90"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "ק×\91×\95צת ×\92רפ×\99ק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr "שייך לקבוצה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\91- LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr "×\94ק×\9cק ×\9c×\99צ×\99רת ×§×\91×\95צת ×\92רפ×\99ק×\94 ×\97×\93ש×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
-msgid "&Initialize Group Name:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr "פתח קבוצה חדשה..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
-msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr "בחר בקבוצה קיימת עבור פריט גרפי זה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "מצב טיוטה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "מצב &טיוטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr ""
+msgstr "בחר בסגנון תבנית מילוי עבור פריטי HFill"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
@@ -1441,165 +1792,100 @@ msgstr "\\-----v-----/"
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&מרווח:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "סוגי מרווחים נתמכים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "רווח בין מילים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Thin space"
-msgstr "רווח דק\t\\,"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:94
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "מילוי אופקי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&ערך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥:"
+msgstr "ת×\91× ×\99ת ×\9e×\99×\9c×\95×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr "מו&גן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\9d ×\90×\97ר×\99 ×©×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\9d ×\90×\97ר×\99 ×©×\91×\99רת ×©×\95ר×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+msgid "&Target:"
+msgstr "יעד:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "שם המשוייך ל- URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+msgid "&Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£."
+msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\99×¢×\93 ×\94ק×\99ש×\95ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג קישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr ""
+msgstr "קישור לרשת או לכל יעד אחר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
-msgstr "NoWeb"
+msgstr "רשת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c×\9a"
+msgstr "ק×\99ש×\95ר ×\9c×\9bת×\95×\91ת ×\93×\95×\90\"×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 msgid "&Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 msgid "Link to a file"
-msgstr "×\94×\93פס לקובץ"
+msgstr "ק×\99ש×\95ר לקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 msgid "&File"
-msgstr "קובץ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:252
-#: lib/layouts/minimalistic.module:34
-#: lib/layouts/minimalistic.module:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "שם המשוייך ל- URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "גדול אף יותר:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-msgid "&Name:"
-msgstr "שם:"
+msgstr "קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "רישום קוד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ע\"י LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "&עקוף אימות"
 
@@ -1631,330 +1917,501 @@ msgstr "הצג תצוגה מקדימה של LaTeX"
 msgid "&Show preview"
 msgstr "ת&צוגה מקדימה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
 msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "סו&ג קובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
 msgid "Include"
 msgstr "כלול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297
-#: lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgstr "מילה במילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
 msgid "Program Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 msgid "Edit the file"
 msgstr "ערוך את הקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 msgid "&Edit"
 msgstr "&עריכה"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "מפתחות פנויים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr "כאן ניתן להגדיר מעבד מפתחות שונה ולקבוע את האפשרויות שלו."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+msgid "Index generation"
+msgstr "יצירת מפתח"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr "קביעת אפשרויות התוכנה של המעבד הנבחר."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr "סמן במידה והנך זקוק למספר מפתחות (לדוגמה מפתח שמות)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "השתמש במספר מפתחות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr "הקלד את שם המפתח הרצוי (לדוגמה \"מפתח שמות\") והקלק על \"הוספה\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "הסר את המפתח המסומן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "שנה את שם המפתח המסומן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+msgid "R&ename..."
+msgstr "שנה שם"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "הגדר או שנה את צבע הכפתורים"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-#, fuzzy
 msgid "Information Type:"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
+msgstr "ס×\95×\92 ×\9e×\99×\93×¢:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Information Name:"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
+msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\99×\93×¢:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&חדש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "שינוי תכונות הבלעה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr "עדכן את תיבת הדו-שיח בעת שינוי ההקשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "תיבת סינכרון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "&Master:"
-msgstr "&חיצוניים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "×\94×\97×\9c ×\9c×\90×\9cתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "לאמצע"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr "שחזר את ערכי תיבת הדו-שיח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "מחק"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "הכנס הבלעה חשדה לתוך המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "הוסף"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+msgid "New Inset"
+msgstr "הבלעה חדשה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "S&elected:"
-msgstr "מחק"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+msgid "Document &class"
+msgstr "מחלקת המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "ענפים זמינים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr "לחץ לבחירת קובץ הגדרת סוג מסמך מקומי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "&Postscript driver:"
-msgstr "מ&נהל התקן Postscript:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "מִתְוֶה מקומי..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
-msgid "&Options:"
-msgstr "&אפשרויות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+msgid "Class options"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
-msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "אפשר שימוש באפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "מוגדר מראש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&מחלקת מסמך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr "האפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה. לחץ משמאל לבחירה/ביטול."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "&קידוד:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "מותאם אישית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "מנהל התקן גרפי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Other:"
-msgstr "&חיצוניים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "סמן במידה והמסמך הנוכחי הינו חלק ממסמך ראשי"
+
+# A better wording might be "Select master document by default".
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "קבע מסמך ראשי כברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+msgid "&Master:"
+msgstr "מסמך ראשי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "הכנס את שם ברירת המחדל עבור המסמך האשי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "החבא את התאריך (ברירת המחדל) על העמוד הראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "השתמש בrefstyle (במקום prettyref) לצורך הפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&סגנון ציטוט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:299
-#: src/insets/InsetListings.cpp:320
-#: src/insets/InsetListings.cpp:322
-msgid "Listing"
-msgstr "רישום קוד"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
+msgid "Encoding"
+msgstr "קידוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
+msgid "Language &Default"
+msgstr "שפת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
+msgid "&Other:"
+msgstr "אחר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
-msgid "The content's base font size"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\92×\95פ×\9f ×\94×\91ס×\99ס×\99 ×©×\9c ×\94ת×\95×\9b×\9f"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "×\97×\91×\99×\9cת ×©×¤×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "&גודל גופן:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "בחר בחבילת השפה בה אתה מעוניין ש-LyX ישתמש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
-msgid "The content's base font style"
-msgstr "הסגנון הבסיסי של התוכן"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל: babel)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "×\9eש&פ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "×\94ס×\98:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\98×\91×\9cת ×\98×\95×\95×\99×\9d ×\9e×\90×\95ר×\9bת"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "ער×\9a ×\94ס×\98 ×©×\95ר×\94 ×\90× ×\9b×\99."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "&טבלת תווים מאורכת"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "ערך רוחב שורה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "×\94צ×\92 ×ª×\95×\95×\99×\9d ×\91×\9e×\97ר×\95×\96×\95ת ×¢\"×\99 ×©×\99×\9e×\95ש ×\91ס×\9e×\9c ×\9e×\99×\95×\97×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "×¢×\95×\91×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\9bס×\9e×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "ער×\9a ×¢×\95×\91×\99 ×\94ש×\95ר×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "×\94צ×\92 ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d ×¢\"×\99 ×©×\99×\9e×\95ש ×\91ס×\9e×\9c ×\9e×\99×\95×\97×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9b×\90×\9f ×\90ת ×¤×¨×\9e×\98ר×\99 ×\94רש×\99×\9e×\95ת."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "&רווח כסמל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr "חלון משוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+msgid "Listing"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "&שבור שורות ארוכות"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "הגדרות מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 msgid "Placement"
 msgstr "מיקום"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\9e×\99ק×\95×\9d (h=×\9b×\90×\9f, t=ר×\90ש ×\94×\93×£, b=ת×\97ת×\99ת ×\94×\93×£, p=×¢×\9e×\95×\93 ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d) ×¢×\91×\95ר ×¨×\99ש×\95×\9d ×¦×£"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr "×\91×\97ר ×\91ש×\91×\99×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99×\9d ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&בתוך השורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "בחר בשביל רישומים צפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 msgid "&Float"
 msgstr "&אובייקט צף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "&בתוך השורה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&מיקום:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
+"ציין מיקום (h=כאן, t=ראש הדף, b=תחתית הדף, p=עמוד אובייקטים צפים) עבור רישום "
+"צף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 msgid "Line numbering"
 msgstr "מספור שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+msgid "&Side:"
+msgstr "צד:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "באיזה צד להדפיס את מספור השורות?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "גודל גופן:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 msgid "S&tep:"
 msgstr "הפרש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "הפרש בין שתי שורות ממוספרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
-msgid "&Side:"
-msgstr "צ×\93:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\92×\95פ×\9f:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "×\91×\97ר ×\90ת ×\94×\93×\99×\90×\9cק×\98 ×©×\9c ×©×¤×ª ×\94ת×\9b× ×\95ת, ×\90×\9d ×\99שנ×\95"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "×\91×\97ר ×\90ת ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\92×\95פ×\9f ×\9c×\9eספ×\95ר ×\94ש×\95ר×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "דיאלקט:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "שפה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "&גודל גופן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
-msgid "Select the programming language"
-msgstr "×\91×\97ר ×©×¤×ª ×ª×\9b× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\92×\95פ×\9f ×\94×\91ס×\99ס×\99 ×©×\9c ×\94ת×\95×\9b×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
-msgid "Range"
-msgstr "×\98×\95×\95×\97"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "×\9eש&פ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
-msgid "&Last line:"
-msgstr "ש×\95ר×\94 ×\90×\97ר×\95× ×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "×\94ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\91ס×\99ס×\99 ×©×\9c ×\94ת×\95×\9b×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr "×\94ש×\95ר×\94 ×\94×\90×\97ר×\95× ×\94 ×©×ª×\95×\93פס"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "ש×\91×\95ר ×©×\95ר×\95ת ×\90ר×\95×\9b×\95ת ×\9e×\90×\95ר×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr "השורה הראשונה שתודפס"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&שבור שורות ארוכות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "הצג רווחים ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "&רווח כסמל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "הצג תווים במחרוזות ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "רווח במחרוזת כסמל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "מימי הטבלה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "&טבלת תווים מאורכת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
+msgstr "בחר שפת תכנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "דיאלקט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "בחר את הדיאלקט של שפת התכנות, אם ישנו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Range"
+msgstr "טווח"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "שורה ראשונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "השורה הראשונה שתודפס"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+msgid "&Last line:"
+msgstr "שורה אחרונה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "מתקדם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
 msgstr "פרמטרים נוספים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
-msgid "Feedback window"
-msgstr "חלון משוב"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "מתווה ספציפי למסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+msgid "&Validate"
+msgstr "בדוק תקינות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "השגיאות דווחו במסוף."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "&ממיר:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "לחץ Enter לחיפוש או לחץ על הפעל!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "סוג יומן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
 msgstr "עדכן את התצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "עדכן"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr "העתק ללוח הגזירים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr "הפעל!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "דלג להודעת האזהרה הבאה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "אזהרה הבאה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "דלג להודעת השגיאה הבאה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+msgid "Next &Error"
+msgstr "שגיאה הבאה"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
@@ -1992,84 +2449,149 @@ msgid "&Foot skip:"
 msgstr "מ&רווח כותרת תחתונה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Column Sep:"
-msgstr "עמודות:"
+msgstr "מפריד עמודות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "פלט המסמך הראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr "כלול רק את תתי המסמכים המסומנים בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr "כלול רק את הילדים המסומנים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr "דאג לסנכרון המונים וההפניות למסמך המלא (מאריך את זמן ההידור)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "שמר ותחזק הפניות ומונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "כלול את כל תתי המסמכים בפלט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+msgid "&Include all children"
+msgstr "כלול את כל הילדים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "מספר שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "מספר עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "עמודות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "יישור אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "אנכי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "אופקי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+msgid "Decoration"
+msgstr "עיטור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
+msgid "&Type:"
+msgstr "סוג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr "ס×\95×\92 ×¢×\99×\98×\95ר / ×\92×\91×\95×\9c ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "All packages:"
+msgstr "רווח"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
+#, fuzzy
+msgid "Load a&utomatically"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+msgid "Load alwa&ys"
+msgstr "&טען תמיד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Do &not load"
+msgstr "המסמך לא טעון."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "זמינים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+msgid "A&dd"
+msgstr "הוסף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+msgid "De&lete"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
+msgid "S&elected:"
+msgstr "מסומנים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&מיין בתור:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 msgid "&Description:"
 msgstr "&תיאור:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&סמל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
@@ -2105,335 +2627,468 @@ msgstr "הצג בתוכן עניינים"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "מספור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
+msgid "Output Format"
+msgstr "סוג הפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "כללי"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "קבע את ברירת המחדל עבור סוג הפלט (להצגה/עדכון)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr "אפשר חיפוש הלוך/חזור בין העורך והפלט (למשל SyncTex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "תאם עם הפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "מאקרו מותאם אישית:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "מאקרו מותאם אישית במבוא של לטך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "אפשרויות פלט XHTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "האם לעקוב בקפידה אחר XHTML 1.1"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "XHTML 1.1 קפדני"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
+msgid "&Math output:"
+msgstr "פלט מתמטי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "הפורמט לשימוש עבור פלט מתמטי."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+msgid "Images"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "שינוי קנה המידה של מתמטיקה ותמונות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "ערך קנה המידה עבור תמונות המשמשות לפלט מתמטי."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
 #, fuzzy
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "הדפס לקובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "תמוך בhyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "כללי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
 msgid "Header Information"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
+msgstr "פר×\98×\99 ×\94×\9b×\95תרת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
 msgid "&Title:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
 msgid "&Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
 msgid "&Subject:"
-msgstr "Subset"
+msgstr "נושא:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
 msgid "&Keywords:"
-msgstr "מילת מפתח:"
+msgstr "מילות מפתח:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr "במידה ואינם נקבעים במפורש, מלא את הכותר והמחבר מתוך הסביבות המתאימות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "תמלא את הכותרת אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "אפשר הצגת PDF במסך מלא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "טען במצב מסך מלא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
 msgid "H&yperlinks"
-msgstr "×\99×\99צר ×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר"
+msgstr "×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+msgstr "אפשר למלל הקישור להישבר בין שורות."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "&שבור שורות ארוכות"
+msgstr "שבור קישורים ארוכים בין שורות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
+msgstr "ללא מסגרות סביב קישורים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
 msgid "C&olor links"
-msgstr "צבעים"
+msgstr "צבע קישורים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ibliographical backreferences"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
 #, fuzzy
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "העדפות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "סימניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
 msgstr "מחק סמניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "נוסחה ממוספרת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
 #, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94"
+msgid "Number of levels"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
 msgid "Additional o&ptions"
 msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
-msgid "Page Layout"
-msgstr "הגדרות עמוד"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
-msgstr "תצורת תאריך"
+msgstr "סוג הנייר:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+msgid "&Format:"
+msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9cש×\99×\9e×\95ש ×\91×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94 ×\95ת×\97ת×\95× ×\94 ×©×\9c הדף"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "סגנון עמוד:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "לאורך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "לרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Portrait"
-msgstr "לאורך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
-msgid "&Format:"
-msgstr "ת&סדיר:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+msgid "Page Layout"
+msgstr "הגדרות עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
+msgid "Page &style:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\9b×\95תר×\95ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "ה&שתמש ביישור ברירת המחדל של הפסקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "&ימין"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
-msgid "C&enter"
-msgstr "מ&רכז"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
-msgid "&Left"
-msgstr "ל&שמאל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
-msgid "&Justified"
-msgstr "&מיושר לשני הכיוונים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "הזח פסקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 msgid "Label Width"
 msgstr "רוחב תווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "מרווח &בין שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/Text.cpp:1377
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
-#: src/Text.cpp:1383
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-msgid "&Alter..."
-msgstr "שנה..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "In Math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "&מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "ל&שמאל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "מ&רכז"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "&ימין"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "ה&שתמש ביישור ברירת המחדל של הפסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "יישור אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "A&lter..."
+msgstr "שנה..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "No system directory"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 #, fuzzy
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "התחל אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
-msgstr "טקסט:"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
-msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+msgstr "ח&ווי סמן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
-msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
@@ -2460,8 +3115,7 @@ msgstr "שנה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "הסר"
 
@@ -2478,134 +3132,318 @@ msgid "&Enabled"
 msgstr "מופעל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "&Maximum Age (in days):"
+#, fuzzy
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
 msgstr "גיל מירבי (בימים):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr "תצורת תאריך:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics"
 msgstr "הצג תמונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
 msgid "No math"
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "גודל התצוגה המקדימה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "סמן סיום פסקאות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Session handling"
+msgstr "ניהול גופנים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "שחזר את מבנה ומערך החלון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr "שחזר את מיקום המצביע למיקומו בעת שמירת הקובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "שחזר מיקום מצביע"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "מידע TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Backup && saving"
+msgstr "כשלון בגיבוי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "גבה מסמכים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "גבה מסמכים, כל"
+
+# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "&minutes"
+msgstr "דקות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "שמור מסמכים דחוסים כברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid "Windows && work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "פתח מסמכים בכרטיסיות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "מופע יחיד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr "האם להוסיף כפתור סגירה לכל כרטיסייה או רק בפינה השמאלית העליונה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 #, fuzzy
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "כפתור סגירת כרטיסייה יחיד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Closes document"
+msgstr "סגירת מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Hides document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+msgid "Ask the user"
+msgstr "שאל את המשתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Editing"
-msgstr "×\99×\95צ×\90."
+msgstr "ער×\99×\9b×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr "קביעת רוחב סמן הטקסט. רוחבו יותאם אוטומטית לפי ההגדלה במידה ונקבע ל 0."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "רוחב הסמן (פיקסלים):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "גלילה מעבר לסוף המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 #, fuzzy
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "ס×\93ר ×ª×\95×\95×\99×\95ת ×\91ס×\93ר ×\90×\9cפ×\90×\91×\99ת×\99"
+msgstr "ס×\93ר ×¡×\91×\99×\91×\95ת ×\9cפ×\99 ×¡×\93ר ×\90\\\"×\91"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
 msgid "&Group environments by their category"
-msgstr ""
+msgstr "הקבץ סביבות לפי סוגן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "מסך מלא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "ה&סתר סרגל כלים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "הסתר &פס גלילה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "delta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "delta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "delta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
 msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
+msgstr "ה&גבל רוחב טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
+msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
-msgid "Hide tabba&r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+msgid "&New..."
+msgstr "יצירת חדש..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+msgid "Re&move"
+msgstr "הסרה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
-msgid "&Hide toolbars"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "&Document format"
+msgstr "&פורמט מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr "ה&צג בתפריט יצוא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 #, fuzzy
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 msgid "S&hort Name:"
-msgstr "&מיין בתור:"
+msgstr "שם מקוצר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "&סיומת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
-msgid "&Document format"
-msgstr "&פורמט מסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&תוכנת הצגה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "&עורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&קיצור דרך:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&סיומת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&תוכנת הצגה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "&מתעתק:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "עם פונטים של &TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
+msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל:"
@@ -2618,301 +3456,397 @@ msgstr "שמך"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
-msgid "&First:"
-msgstr "ראשונה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&עיקרי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
-msgid "S&econd:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econdary:"
 msgstr "שנייה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "עיון..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
 msgid "Mouse"
-msgstr "×\99×\95תר"
+msgstr "×¢×\9b×\91ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
-msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "&User Interface language:"
-msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
 #, fuzzy
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\94×\92×\93ר×\95ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Enable"
+msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "&Default language:"
-msgstr "שפת ברירת המחדל:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
-msgid "Language pac&kage:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "שפת ממשק משתמש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr "בחר בשפה עבור ממשק המשתמש (תפריטים, דו-שיח ועוד)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &package:"
 msgstr "חבילת שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+msgid "Always Babel"
+msgstr "תמיד Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "ללא [[חבילת שפה]]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "פקודת התחלה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94- LaTeX ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\9eק×\95×\9e×\99 ×©×\9c ×\94שפ×\94."
+msgstr "פק×\95×\93ת ×\94- LaTeX ×\94×\9e×\97×\99×\9cפ×\94 ×\90ת ×\94שפ×\94 ×\9c×\96ר×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "פקודת סיום:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "מפריד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "השתמש &ב- Babel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "שפת ברירת המחדל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
-msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
-msgid "&Global"
-msgstr "&גלובלי"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
-msgid "If checked, the document language is not explicitely set by a language switch command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "התחל אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
-msgid "If checked, the document language is not explicitely closed by a language switch command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgstr "&סיים אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "סמן &שפות זרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-#: src/LyXRC.cpp:2741
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "הערה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
-msgstr "&טבלה ארוכה"
+msgstr "לוגי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr "בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום בסגנון Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא בגרסת Cygwin של teTeX."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "&קידוד TeX:"
+msgstr "חזותי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
-msgid "&Index command:"
-msgstr "פקודת אינדקס:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "פקו&דה BibTeX:"
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "&קידוד TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "פק&×\95×\93ת CheckTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "×\93×\92×\9c ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9c×\99 (-paper) ×¢×\91×\95ר ×\97×\9cק ×\9eת×\95×\9b× ×\95ת ×\94צ×\92ת ×\94- DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "נומנקלטורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+#, fuzzy
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×¢×\91×\95×\93×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "ק×\91×¢ ×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94 ×\9c×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\9d ×©×\99× ×\95×\99 ×\9e×\97×\9cק×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
-msgid "Browse..."
-msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "תבניות מסמך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&אורך שורה בפלט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"אורך השורה המירבי בקבצי טקסט פשוטים, LaTeX או SGML. אם נקבע ל- 0 אז הפיסקאות "
+"תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע"
+"\"י שורה ריקה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "&Example files:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #:"
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94ק×\99×\99×\9d?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\92×\99×\91×\95×\99:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr "×\91קש ×¨×©×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "צ×\99× ×\95ר ×©×\9c ×©×¨×ª LyX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×¨×\90ש×\99 ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+msgid "All files"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr "מה לעשות כשקבצים קיימים ידרסו בעת יצוא."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr "חיפוש לפנים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "פקודת DVI:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "פקודת PDF:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "קידומת נתיב:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "קידומת נתיב:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+msgid "Browse..."
+msgstr "עיין..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "מילוני אוצר מילים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "תיקייה זמנית:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "צינור של שרת LyX:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "ק×\99×\93×\95×\9eת × ×ª×\99×\91:"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\92×\99×\91×\95×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57
-#: src/LyXRC.cpp:2427
-msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr "אורך השורה המירבי בקבצי טקסט פשוטים, LaTeX או SGML. אם נקבע ל- 0 אז הפיסקאות תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע\"י שורה ריקה."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+msgid "&Example files:"
+msgstr "קבצי הדגמה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&אורך שורה בפלט:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "תבניות מסמך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
-msgid "&roff command:"
-msgstr "&פקודת roff:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "תיקיית עבודה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr "×\99×\99ש×\95×\9d ×\97×\99צ×\95× ×\99 ×\9cער×\99×\9bת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת ×¢×\9d ×¤×\9c×\98 ×©×\9c ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95× ×\99 Hunspell:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgid "Printer Command Options"
@@ -2939,23 +3873,26 @@ msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set p&rinter:"
-msgstr "ק×\91×¢ מדפסת:"
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "×\91×\97ר מדפסת:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
 msgstr "אפשרות לשימוש עם פקודת ההדפסה מקובץ כדי להגדיר מדפסת."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool pr&inter:"
+#, fuzzy
+msgid "Spool &printer:"
 msgstr "מדפסת להדפסה מקובץ:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
-msgstr "הגדרה זו גורמת לפקודת ההדפסה להדפיס לקובץ, ולאחר מכן להשתמש בקובץ להדפסה האמיתית."
+msgid ""
+"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool &command:"
+#, fuzzy
+msgid "Spool co&mmand:"
 msgstr "פקודת הדפסה מקובץ:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
@@ -2971,7 +3908,7 @@ msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "לרוחב:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "Number of Co&pies:"
+msgid "&Number of copies:"
 msgstr "מספר עותקים:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
@@ -3023,11 +3960,16 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
 msgstr "התאמת הפלט למדפסת נתונה. זוהי אפשרות למתקדמים."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
-msgstr "באופן רגיל, יש לבחור אפשרות זו אך ורק אם אתה משתמש ב- dvips כפקודת ההדפסה ויש לך קבצי config.<printer> עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך."
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"באופן רגיל, יש לבחור אפשרות זו אך ורק אם אתה משתמש ב- dvips כפקודת ההדפסה "
+"ויש לך קבצי config.<printer> עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt output to printer"
+msgid "Adapt &output to printer"
 msgstr "התאם פלט למדפסת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
@@ -3043,194 +3985,219 @@ msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "פקודת הדפסה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
+msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "מכונת כתיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI של המסך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "R&oman:"
+msgstr "רומי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "הגדלה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
-msgid "Larger:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "&Large:"
+msgstr "גדול:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "&Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
-msgid "Largest:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "&Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
-msgid "Huge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "&Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
-msgid "Hugest:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "&Hugest:"
 msgstr "יותר ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
-msgid "Smallest:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "S&mallest:"
 msgstr "קטן אף יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
-msgid "Smaller:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "S&maller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
-msgid "Small:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "S&mall:"
 msgstr "קטן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
-msgid "Normal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "&Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
-msgid "Tiny:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "&Tiny:"
 msgstr "זעיר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
-msgid "Large:"
-msgstr "גדול:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
-#, fuzzy
-msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
-msgstr "אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את ההצגה של גופנים על המסך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את איכות ההצגה של גופנים על המסך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Ne&w"
+msgid "&New"
 msgstr "&חדש:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×§×©×\99ר×\94:"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×§×\99צ×\95ר×\99 ×\9eקש×\99×\9d:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&שפה חלופית:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "&מילון אישי:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "תווי &חילוף:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "&קובץ בודק האיות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "בודק איות:"
 
 # An Hebrew example for a coumpound word is needed.
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&אשר מילים מורכבות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Session"
-msgstr "×\94פע×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr "ס×\9e×\9f ×\90×\99×\95ת ×\9c×\90 × ×\9b×\95×\9f ×\91ק×\95 ×ª×\97ת×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
-msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "שחזר מיקום מצביע"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "תווי &חילוף:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
-msgid "Load opened files from last session"
-msgstr "פת×\97 ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×\9e×\94פע×\9c×\94 ×§×\95×\93×\9eת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91שפ×\94 ×\90×\97רת ×\91×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
-msgid "Documents"
-msgstr "מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "מספר קבצים אחרונים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "מראה ומרגש"
 
-# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
-msgid "minutes"
-msgstr "כל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "×\92×\91×\94 ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Open documents in &tabs"
-msgstr "פתח מסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
+msgid "Context help"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
-msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "עיון..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+msgid "Menus"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "×\9eספר ×§×\91צ×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
-#: src/LyXFunc.cpp:665
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "אפשרויות נומנקלטורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "הזחת רשימות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "רוחב מותאם אישית:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "ערך מותאם אישית. \"הזחת רשימות\" צריכה להיות \"מותאם אישית\"."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "עמודים"
@@ -3247,8 +4214,7 @@ msgstr "עד עמוד"
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
 msgstr "הדפס את כל הדפים"
 
@@ -3257,6 +4223,7 @@ msgid "Fro&m"
 msgstr "מעמוד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 msgid "&All"
 msgstr "הכל"
 
@@ -3312,97 +4279,196 @@ msgstr "מדפסת:"
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "הפניות בקובץ:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "צד:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
-msgid "<reference>"
-msgstr "<הפניה>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<הפניה>)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
-msgid "<page>"
-msgstr "<עמוד>"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "פלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
-msgid "on page <page>"
-msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "הפניה מעוצבת"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
-msgid "&Sort"
-msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
-msgid "Update the label list"
-msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "דלג לתווית"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "ללא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "לך לתווית"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "מצא:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "S&elected"
+msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "החלף עם:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "×\97פש ×\94×\91×\90"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת ×\91ק×\95×\91×¥:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-msgid "&Replace"
-msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "הפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-msgid "Replace &All"
-msgstr "החלף הכל"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "קובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "חפש אחורנית"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+msgid "&Sort"
+msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "שם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "לך לתווית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+msgid "<reference>"
+msgstr "<הפניה>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<הפניה>)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+msgid "<page>"
+msgstr "<עמוד>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+msgid "on page <page>"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "כל ההפניות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+msgid "Update the label list"
+msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
@@ -3413,8 +4479,9 @@ msgid "&Export formats:"
 msgstr "&תבניות יצוא:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&פקודה:"
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "שלח מסמך לפקודה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 #, fuzzy
@@ -3439,7 +4506,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
 msgid "C&lear"
 msgstr "&נקה"
 
@@ -3454,56 +4521,80 @@ msgid "&Function:"
 msgstr "פונקציות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "הצעות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "בודק איות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+msgid "Current word"
+msgstr "מילה נוכחית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "חפש הבא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "החלפה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "הצעות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
-msgid "Replacement:"
-msgstr "החלפה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
-msgid "Current word"
-msgstr "מילה נוכחית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "מילה לא מוכרת:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
@@ -3520,254 +4611,326 @@ msgstr ""
 msgid "&Display all"
 msgstr "תצוגה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr "תא נוכחי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
+msgstr "מיקום שורה נוכחי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
+msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-msgid "Column Width"
-msgstr "רוחב עמודה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "יישור א&נכי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "מרווח רשות אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+msgid "Cell setting"
+msgstr "הגדרות תא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "rotation angle"
+msgstr "סגנון מובאה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "ירוק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "הגדרות עבור כל הטבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "W&idth:"
+msgstr "רוחב:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "יישור אנכי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "יישור אנכי של הטבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate"
+msgstr "סיבוב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+#, fuzzy
+msgid "Column settings"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "יישור או&פקי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "מפריד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "מפריד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "&סובב טבלה ב- 90 מעלות"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "יישור א&נכי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "סובב &תא ב- 90 מעלות"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
-msgstr "אחד תאים"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "&ארגומנט LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
 msgid "&Borders"
 msgstr "&גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+msgid "Set Borders"
+msgstr "קבע גבולות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
 msgid "&Set"
 msgstr "&קבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&רשמי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת &מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-msgid "Set Borders"
-msgstr "קבע גבולות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "חלק &עליון של השורה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&בין השורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&טבלה ארוכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "ק×\91×¢ ×©×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93 ×\91ש×\95ר×\94 ×\94×\96×\95"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "×\91×\97ר ×\91ש×\91×\99×\9c ×\98×\91×\9c×\90×\95ת ×\94×\9eתפרש×\95ת ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+msgid "&Use long table"
+msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+msgid "Row settings"
+msgstr "הגדרות שורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
 msgid "Border above"
 msgstr "גבול מלמעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
 msgid "Border below"
 msgstr "גבול מלמטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
 msgid "Header:"
 msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
 msgid "on"
 msgstr "פועל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
 msgid "First header:"
 msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
 msgid "Footer:"
 msgstr "שורת תחתית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
 msgid "Last footer:"
 msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
 msgid "Caption:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "בחר בשביל טבלאות המתפרשות על פני מספר עמודים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
-msgid "&Use long table"
-msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
-msgid "Current cell:"
-msgstr "תא נוכחי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
-msgid "Current row position"
-msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d ×©×\95ר×\94 × ×\95×\9b×\97×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90×\95פק×\99 ×©×\9c ×\98×\91×\9c×\90×\95ת-×\92×\93×\95×\9c×\95ת (longtable)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
-msgid "Current column position"
-msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d ×¢×\9e×\95×\93×\94 × ×\95×\9b×\97×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\98×\91×\9c×\90×\95ת-×\92×\93×\95×\9c×\95ת (longtable)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
@@ -3777,12 +4940,9 @@ msgstr "סגור דיאלוג זה"
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "צור מחדש את רשימות הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&סרוק מחדש"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
@@ -3805,149 +4965,246 @@ msgstr "סגנונות LaTeX"
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "סגנונות BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "Show &path"
 msgstr "הצג &כתובת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-msgid "Spacing"
-msgstr "ריווח"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "הפרד בין פסקאות עם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
-msgid "Listing settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "×\94×\96×\97 ×¤×\99סק×\90×\95ת ×¢×\95ק×\91×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "עצ×\91 ×\90ת ×\94×\98קס×\98 ×\9cת×\95×\9a ×©×ª×\99 ×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "×\94×\96×\97×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¢×\9d ×©×ª×\99 ×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\94×\96×\97×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
-msgid "&Vertical space"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+msgid "&Vertical space:"
 msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "×\94×\96×\97 ×¤×\99סק×\90×\95ת ×¢×\95ק×\91×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\94×\90× ×\9b×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
-msgid "&Indentation"
-msgstr "×\94×\96×\97×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Spacing"
+msgstr "רִ×\95Ö¼×\95Ö¼×\97Ö·"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "מרווח בין שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
-msgid "Index entry"
-msgstr "ערך באינדקס"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "מילת מפתח:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+msgid "Spacing type"
+msgstr "סוג הרווח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
-msgid "Entry"
-msgstr "ערך"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+msgid "Number of lines"
+msgstr "מספר שורות"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "שפת אוצר המילים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "ערך באינדקס"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "מילת מפתח:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr "מילה לחיפוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
 msgid "The selected entry"
 msgstr "הערך הנבחר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&בחירה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "לחץ לבחירת הצעה, לחיצה כפולה לחפש אותה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Filter:"
+msgstr "מסנן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"החלף בין רשימות זמינות (תוכן עניינים, רשימת איורים, רשימת טבלאות ואחרות)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "עדכן עץ ניווט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "הקטן את עומק הקינון של פריט זה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "הגדל את עומק הקינון של פריט זה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
-msgstr "החלף בין תוכן עניינים, רשימת איורים או רשימת טבלאות, אם ישנם"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "מיון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "נסא לשמר תצוגה תמידית של צמתים פרוסים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "השאר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: הכנס טקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr "סימון אפשרות זו ימנע מ- LyX להזהיר אתכם שוב במקרה כזה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "א&ל תראה הזהרה זו בעתיד!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
 msgid "MedSkip"
 msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
 msgid "BigSkip"
 msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
-msgstr "×\9eק×\95ר ×\9e×\9c×\90"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "פ×\95&ר×\9e×\98:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "&Master's perspective"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Complete Source"
+msgstr "מקור מלא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Unit of width value"
@@ -4002,16922 +5259,27872 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18
-#: lib/layouts/aa.layout:25
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:24
-#: lib/layouts/amsbook.layout:25
-#: lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:39
-#: lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:18
-#: lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171
-msgid "Standard"
-msgstr "רגיל"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "תבנית-משפט"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65
-#: lib/layouts/beamer.layout:983
-#: lib/layouts/elsart.layout:287
-#: lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250
-#: lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:21
-msgid "Proof"
-msgstr "הוכחה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "הוכחה:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
+#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
+#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
+#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
+#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
+#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
+#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
+#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
+#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
+#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40
+#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
-#: lib/layouts/beamer.layout:989
-#: lib/layouts/elsart.layout:258
-#: lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:196
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200
-#: lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:16
-msgid "Theorem"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "משפט #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems.inc:69
-msgid "Lemma"
-msgstr "למה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "למה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:919
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-#: lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:237
-#: lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222
-#: lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems.inc:58
-msgid "Corollary"
-msgstr "מסקנה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+msgid "Publication Year"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "מסקנה #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+msgid "Publication Year:"
+msgstr ""
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229
-#: lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems.inc:80
-msgid "Proposition"
-msgstr "הצעה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
+msgstr ""
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "הצעה #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/elsart.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems.inc:91
-msgid "Conjecture"
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
-msgid "Criterion"
-msgstr "קריטריון"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "קריטריון #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
+#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/svcommon.inc:476
+msgid "Keywords"
+msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107
-#: lib/layouts/theorems.inc:102
-msgid "Fact"
-msgstr "עובדה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175
+#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "תקציר"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
+#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "הכרת תודה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "הכרת תודה."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "איורים"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55
+#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253
+#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "איור"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218
+msgid "Note:"
+msgstr "הערה:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "עובדה #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Table Notes"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Table Note"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "(לא מותקן)"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "אלגוריתם"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "אקסיומה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-#: lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:129
-#: lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+msgid "Case"
+msgstr "מקרה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "טענה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "סיכום"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "תנאי"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "השערה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "מסקנה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "קריטריון"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "הגדרה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems.inc:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184
+#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "דוגמה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
-msgid "Condition"
-msgstr "תנאי"
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218
+#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "תרגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "תנאי #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "למה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "צורת רישום"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 msgid "Problem"
 msgstr "בעיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "בעיה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
-#: lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems.inc:156
-msgid "Exercise"
-msgstr "תרגיל"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "הצעה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "תרגיל #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "הערה #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "הערה \\theremark."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems.inc:188
-msgid "Claim"
-msgstr "טענה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution"
+msgstr "פתרון"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "טענה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
-#: lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-#: lib/layouts/iopart.layout:92
-#: lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Note"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "שאלה #."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "הערה #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
-msgid "Notation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
+msgid "Caption"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:201
-msgid "Case"
-msgstr "תנאי"
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "תנאי #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272
-#: lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:217
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167
-#: lib/layouts/amsart.layout:64
-#: lib/layouts/amsbook.layout:50
-#: lib/layouts/amsbook.layout:90
-#: lib/layouts/apa.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:118
-#: lib/layouts/beamer.layout:147
-#: lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/beamer.layout:190
-#: lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40
-#: lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33
-#: lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223
-#: lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28
-#: lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:53
-msgid "Section"
-msgstr "קטע"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-#: lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
-#: lib/layouts/amsart.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:60
-#: lib/layouts/apa.layout:317
-#: lib/layouts/beamer.layout:189
-#: lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#: lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
-msgid "Subsection"
-msgstr "תת-קטע"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#, fuzzy
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "רגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aa.layout:239
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191
-#: lib/layouts/amsart.layout:82
-#: lib/layouts/amsbook.layout:68
-#: lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:100
-#: lib/layouts/svjour.inc:71
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "תת-תת-קטע"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-#: lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81
-#: lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "קטע*"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "תת-קטע*"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316
-#: lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "תת-תת-קטע*"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331
-#: lib/layouts/aa.layout:83
-#: lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aa.layout:298
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:106
-#: lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:166
-#: lib/layouts/iopart.layout:181
-#: lib/layouts/isprs.layout:24
-#: lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:73
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "תקציר"
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr "תקציר--"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "שברים"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351
-#: lib/layouts/aa.layout:312
-#: lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:193
-#: lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274
-#: lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "מילות מפתח"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54
+#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355
+msgid "Standard"
+msgstr "רגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "מונחי אינדקס---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374
-#: lib/layouts/aa.layout:89
-#: lib/layouts/aa.layout:341
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356
-#: lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/moderncv.layout:148
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
-msgid "Bibliography"
-msgstr "ביבליוגרפיה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:115
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:462
-msgid "Appendix"
-msgstr "נספח"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "חברות IEEE"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "נספ×\97×\99×\9d"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת|ק"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "ביוגרפיה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
+msgid "Author"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953
+#, fuzzy
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "ק×\99צ×\95ר ×\93ר×\9a:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49
-#: lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76
-#: lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:53
-#: lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81
-#: lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
-msgstr "רשימת תבליטים"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:52
-#: lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79
-#: lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:72
-#: lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64
-#: lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:30
-msgid "Enumerate"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "Author Name"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55
-#: lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:181
-#: lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99
-#: lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27
-#: lib/layouts/stdlists.inc:49
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Author name"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:58
-#: lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85
-#: lib/layouts/beamer.layout:54
-#: lib/layouts/beamer.layout:73
-#: lib/layouts/beamer.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:31
-#: lib/layouts/stdlists.inc:50
-#: lib/layouts/stdlists.inc:72
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "List"
-msgstr "רשימה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62
-#: lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73
-#: lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:746
-#: lib/layouts/broadway.layout:187
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131
-#: lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:39
-#: lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65
-#: lib/layouts/aa.layout:110
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/beamer.layout:778
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121
-#: lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "תת-כותרת"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Author Mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68
-#: lib/layouts/aa.layout:261
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79
-#: lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91
-#: lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:803
-#: lib/layouts/broadway.layout:200
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288
-#: lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:123
-#: lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150
-#: lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:181
-msgid "Author"
-msgstr "מחבר"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71
-#: lib/layouts/aa.layout:131
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:141
-#: lib/layouts/isprs.layout:113
-#: lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "כתובת"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "תווים מיוחדים"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74
-#: lib/layouts/aa.layout:148
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-msgid "Mail"
-msgstr "דואר"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94
-#: lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103
-#: lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:847
-#: lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#: lib/external_templates:297
-#: lib/external_templates:298
-#: lib/external_templates:302
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "קון שמאלי"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:423
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "הכרת תודה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:156
-#: lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "התכתבויות אל:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
+msgid "Publication ID"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:203
-#: lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "הכרת תודות."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Abstract---"
+msgstr "תקציר--"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
-msgid "Key words."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "מונחי אינדקס---"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:349
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "מכון"
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
+#, fuzzy
+msgid "First Char"
+msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:359
-msgid "CharStyle:E-Mail"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
+msgid "Appendices"
+msgstr "נספחים"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
-#: lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
+#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "אגרון"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/apa.layout:335
-#: lib/layouts/egs.layout:69
-#: lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:72
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
-msgid "Paragraph"
-msgstr "פסקה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94
-#: lib/layouts/aastex.layout:258
-#: lib/layouts/apa.layout:149
-#: lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-msgid "Affiliation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427
+msgid "Appendix"
+msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100
-#: lib/layouts/aastex.layout:340
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+msgid "Short Title"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
-#: lib/layouts/apa.layout:221
-#: lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svjour.inc:291
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "הכרת תודות"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307
+#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118
-#: lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:267
-#: lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272
-#: lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402
+#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122
+#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
+#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
-msgid "PlaceFigure"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+msgid "Biography"
+msgstr "ביוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171
+msgid "Photo"
+msgstr "תמונה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373
+msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124
-#: lib/layouts/aastex.layout:379
-msgid "PlaceTable"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Name of the author"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "ביוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Reasoning"
+msgstr "פתיחה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "הוכחה."
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+msgid "R Journal"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
-msgid "TableComments"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:478
-msgid "TableRefs"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
+msgid "Abstract."
+msgstr "תקציר."
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "כתובת"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+msgid "A0 Poster"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Posters"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82
+#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:126
+msgid "Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:457
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "הערה לעורך"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115
+#: lib/layouts/sciposter.layout:140
+msgid "More Giant"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
-msgid "Facility"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146
+msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:561
-msgid "Objectname"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80
+#: lib/layouts/sciposter.layout:124
+msgid "Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146
-#: lib/layouts/aastex.layout:588
-msgid "Dataset"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94
+#: lib/layouts/sciposter.layout:138
+msgid "More Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
-msgid "Subject headings:"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144
+msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
-msgid "and"
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332
+msgid "Subtitle"
+msgstr "תת-כותרת"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "מקם איור כאן:"
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "מקם טבלה כאן:"
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "דואר"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:409
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[נספח]"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:469
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "×\94ער×\94 ×\9c×¢×\95ר×\9a:"
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\95ת."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
-msgid "References. ---"
-msgstr "הפניות. ---"
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32
+#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
+#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Section"
+msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:510
-msgid "Note. ---"
-msgstr "הערה. ---"
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
+#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+msgid "Subsection"
+msgstr "תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
-msgid "FigCaption"
-msgstr "כותרת-איור"
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
+#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
-msgid "Fig. ---"
-msgstr "איור. ---"
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
+#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514
+#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:547
-msgid "Facility:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+#, fuzzy
+msgid "institutemark"
+msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
-msgid "Obj:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988
+#, fuzzy
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
-msgid "Dataset:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:25
-#: lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:40
-#: lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "תקציר"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:296
 #, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "תוכן"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:104
-msgid "Chapter Exercises"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
-msgid "Right header:"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82
-msgid "Abstract:"
-msgstr "תקציר:"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:99
-msgid "Short title:"
-msgstr "כותרת קצרה:"
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "שני מחברים"
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "שלושה מחברים"
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "ארבעה מחברים"
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
+msgstr "דוא\"|ל"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161
-#: lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-msgid "Affiliation:"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377
+#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+msgid "Enumerate"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355
+#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403
+#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479
+#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "רשימה"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "אגרון"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:191
-#: lib/layouts/egs.layout:332
-msgid "Journal"
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65
+msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-msgid "CopNum"
+#: lib/layouts/aastex.layout:169
+msgid "Altaffilation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:233
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "הכרת תודות:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
-#: lib/layouts/iopart.layout:245
-#: lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "תודות"
+#: lib/layouts/aastex.layout:179
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:247
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/aastex.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:209
+msgid "And"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:257
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "כותרת ממורכזת"
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
+msgid "and"
+msgstr "וגם"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:267
-#: lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
-msgid "Senseless!"
-msgstr "חסר משמעות!"
+#: lib/layouts/aastex.layout:260
+msgid "altaffilmark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:277
-msgid "FitFigure"
+#: lib/layouts/aastex.layout:264
+msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:283
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
-#: lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:124
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "תת-פסקה"
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "הכרת תודות"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:368
-#: lib/layouts/beamer.layout:68
-#: lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:26
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:320
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[הכרת תודות]"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:390
-msgid "Seriate"
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:406
-#: lib/layouts/apa.layout:407
-#: src/buffer_funcs.cpp:389
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:341
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "מקם איור כאן:"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-msgid "LatinOn"
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-msgid "Latin on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:361
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "מקם טבלה כאן:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[נספח]"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-msgid "LatinOff"
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-msgid "Latin off"
+#: lib/layouts/aastex.layout:430
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "הערה לעורך"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:442
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "הערה לעורך:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:451
+msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:232
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
+msgid "References. ---"
+msgstr "הפניות. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
+msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18
-#: lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:132
-#: lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:32
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
-msgid "Part"
-msgstr "חלק"
+#: lib/layouts/aastex.layout:483
+msgid "Note. ---"
+msgstr "הערה. ---"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29
-#: lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "חלק*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:107
-#: lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65
-msgid "MM"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:162
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/numarticle.inc:11
-msgid "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
+msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:224
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
+msgid "FigCaption"
+msgstr "כותרת-איור"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:529
+msgid "fig."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261
+#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:91
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
 #, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "×\9e×\9e×\95ספר"
+msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:204
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:549
+msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:561
+msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:277
-#: lib/layouts/beamer.layout:317
-#: lib/layouts/beamer.layout:358
-#: lib/layouts/beamer.layout:387
-#, fuzzy
-msgid "Frames"
-msgstr "במסגרת"
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:250
-msgid "Frame"
+#: lib/layouts/aastex.layout:587
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:276
-msgid "BeginPlainFrame"
+#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619
+msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:293
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:590
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:316
-msgid "AgainFrame"
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
+msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:333
-msgid "Again frame with label"
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
-msgid "EndFrame"
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:371
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-msgid "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/achemso.layout:78
+msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:409
-msgid "Column"
-msgstr "עמודה"
+#: lib/layouts/achemso.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Short name"
+msgstr "שם מקוצר:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
-#: lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:435
-#: lib/layouts/beamer.layout:446
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
-#: lib/layouts/beamer.layout:495
-msgid "Columns"
-msgstr "עמודות"
+#: lib/layouts/achemso.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:422
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/configure.py:690
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
+#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
+#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "פקס"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:506
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
+#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
+msgid "Phone"
+msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526
-msgid "Pause"
-msgstr "השהייה"
+#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:134
+msgid "Phone:"
+msgstr "טלפון:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-#: lib/layouts/beamer.layout:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:606
-#: lib/layouts/beamer.layout:632
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d ×\90×\97ר×\99×\9d"
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "×\99×\97ס×\99×\9d - AMS"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/achemso.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "יחסים - AMS"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:563
-msgid "Overprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
+msgid "Scheme"
+msgstr "סכמה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "רשימת סכמות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:590
-msgid "Overlayarea"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "תרשים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:605
-msgid "Uncover"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "רשימת תרשימים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:616
-msgid "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "גרף"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "רשימת גרפים"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
+msgid "SupplementalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:631
-msgid "Only"
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
+msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:642
-msgid "Only on slides"
-msgstr "רק בשקופיות"
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
-msgid "Block"
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
+msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
-#: lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
 #, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "ש×\97×\95ר"
+msgid "Bibnote"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "bibnote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:684
-msgid "ExampleBlock"
+#: lib/layouts/achemso.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:291
+msgid "chemistry"
+msgstr "כימיה"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
-msgid "AlertBlock"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
-#: lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:826
-#: lib/layouts/beamer.layout:848
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Online ID:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9c× ×\95ס×\97×\90×\95ת ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:770
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "TOG volume"
+msgstr "עמודה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211
-#: lib/layouts/svjour.inc:209
-msgid "Institute"
-msgstr "מכון"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume number:"
+msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:894
-msgid "TitleGraphic"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Article number:"
+msgstr "מדפסת:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
 #, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:930
-#: lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
-msgid "Corollary."
-msgstr "מסקנה."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:950
-#: lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
-msgid "Definition."
-msgstr "הגדרה."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
-msgid "Definitions"
-msgstr "הגדרות"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:956
-msgid "Definitions."
-msgstr "הגדרות."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-msgid "Example."
-msgstr "דוגמה."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
-msgid "Examples"
-msgstr "דוגמאות"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "קישור:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:973
-msgid "Examples."
-msgstr "דוגמאות."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:108
-msgid "Fact."
-msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Code URL:"
+msgstr "ק×\99ש×\95ר:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:986
-#: lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr "הוכחה."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "PDF author"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:992
-#: lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "משפט."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "PDF author:"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:997
-msgid "Separator"
-msgstr "מפריד"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "מפת סיביות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
-#: lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "קוד LyX"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059
-msgid "NoteItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071
-#: lib/layouts/powerdot.layout:209
-msgid "Note:"
-msgstr "הערה:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "hat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1087
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Vert"
+msgid "CR-number"
+msgstr "מספר מובאה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098
-msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Number of the category"
+msgstr "מספר עותקים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1100
-msgid "Structure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Subcategory"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109
-msgid "Custom:ArticleMode"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
-#, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "אנכי"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1119
-msgid "Custom:PresentationMode"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
 #, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
+msgid "ShortCite"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1131
-#: lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:230
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Table"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136
-#: lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-msgid "List of Tables"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1143
-#: lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:221
-msgid "Figure"
-msgstr "איור"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148
-#: lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-msgid "List of Figures"
-msgstr "רשימת איורים"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:33
-#: lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44
-#: lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:60
-msgid "ACT"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:72
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:76
-#: lib/layouts/broadway.layout:103
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:88
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:92
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:107
-#: lib/layouts/broadway.layout:118
-msgid "AT RISE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123
-#: lib/layouts/hollywood.layout:144
-msgid "Speaker"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:136
-#: lib/layouts/hollywood.layout:159
-msgid "Parenthetical"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147
-#: lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149
-#: lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+msgid "Section*"
+msgstr "קטע*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:160
-#: lib/layouts/broadway.layout:170
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "&בחירה:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:213
-#: lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
-msgid "Right Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "קטע*"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-msgid "Mainline"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278
+#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "ממוספר"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:42
-msgid "Mainline:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+msgid "Subsection*"
+msgstr "תת-קטע*"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:60
-msgid "Variation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "תת-תת-קטע*"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:64
-msgid "Variation:"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:70
-msgid "SubVariation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books"
+msgstr "סימניות"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:73
-msgid "Subvariation:"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:79
-msgid "SubVariation2"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:82
-msgid "Subvariation(2):"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:88
-msgid "SubVariation3"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:91
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "תקציר:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:97
-msgid "SubVariation4"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "כותרת קצרה:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:100
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "שני מחברים"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:106
-msgid "SubVariation5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "שלושה מחברים"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:109
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "ארבעה מחברים"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:116
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+msgid "Affiliation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:121
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:126
-msgid "ChessBoard"
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:130
-msgid "[chessboard]"
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:139
-msgid "BoardCentered"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:225
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "הכרת תודות:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:144
-msgid "[centered board]"
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:154
-msgid "HighLight"
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "מרכז"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "רגיל"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
+msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:159
-msgid "Highlights:"
+#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:174
-msgid "Arrow"
-msgstr "חץ"
+#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "תת-פסקה"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
-msgid "Arrow:"
-msgstr "חץ:"
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331
+#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:185
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397
+#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:190
-msgid "KnightMove:"
+#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503
+msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "כתובת המוען"
+#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420
+#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "כתובת הנמען"
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-msgid "Adresse:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "פתיחה"
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-msgid "Anrede:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Left header:"
+msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "חתימה"
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205
+#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85
-#: lib/layouts/stdletter.inc:117
-msgid "encl"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Author Note:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-msgid "Anlagen:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "PS:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933
-#: lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "עמודה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-msgid "Verteiler:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:470
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-msgid "Stadt"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-msgid "Stadt:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+msgid "Part"
+msgstr "חלק"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:189
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Part*"
+msgstr "חלק*"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Presentations"
+msgstr "כיוון הדף"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099
+#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "בחירה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
+msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:312
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-msgid "Quotation"
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335
+msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
-msgid "Quote"
-msgstr "ציטוט"
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "On Slide"
+msgstr "שקופית חדשה:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141
-#: lib/layouts/stdlists.inc:86
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:350
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
-msgid "Verse"
-msgstr "שירה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "תבנית"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:268
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "כותרת LaTeX"
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:301
-msgid "Author:"
-msgstr "מחבר:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:310
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:167
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74
+#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
+#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
+#: lib/layouts/svcommon.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning"
+msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:323
-msgid "Affilation:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:400
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:345
-msgid "Journal:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:354
-msgid "msnumber"
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:368
-msgid "MS_number:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:378
-msgid "FirstAuthor"
+#: lib/layouts/beamer.layout:251
+msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/stdsections.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:400
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
-msgid "Received"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:413
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
-msgid "Received:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:422
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:435
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
-msgid "Accepted:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:330
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444
-msgid "Offsets"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:457
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:495
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251
-#: lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
-msgid "Abstract."
-msgstr "תקציר."
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541
-#: lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "הכרת תודה."
+#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419
+msgid "Frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-msgid "Author Address"
-msgstr "מען הכותב"
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
+#, fuzzy
+msgid "Frames"
+msgstr "במסגרת"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727
-#: lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
-msgid "Address:"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148
-#: lib/layouts/revtex4.layout:178
-msgid "Author Email"
-msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:233
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Author URL"
-msgstr "אתר המחבר"
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
-msgid "URL:"
-msgstr "ק×\99ש×\95ר:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508
+#, fuzzy
+msgid "Frame Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
+#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
+#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
+#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:274
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:303
-msgid "PROOF."
-msgstr "הוכחה."
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
+#, fuzzy
+msgid "Frame Title"
+msgstr "כותרת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:317
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "Enter the frame title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:324
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
+#, fuzzy
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "במסגרת"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:331
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:469
+#, fuzzy
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:338
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
-msgid "Algorithm"
-msgstr "אלגוריתם"
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:345
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:489
+msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:352
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Slide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:366
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
+msgid "Repeat frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:373
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:533
+#, fuzzy
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:380
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:387
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:557
+#, fuzzy
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:394
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:401
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
+msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
-msgid "Summary"
-msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
+#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269
+#: lib/layouts/moderncv.layout:283
+msgid "Column"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:409
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "עמודות"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Case \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:604
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:15
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:53
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456
+#, fuzzy
+msgid "Column Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:99
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109
-#: lib/layouts/svjour.inc:284
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
+#, fuzzy
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:49
-#: lib/layouts/moderncv.layout:80
-msgid "Item"
+#: lib/layouts/beamer.layout:633
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:58
-#: lib/layouts/moderncv.layout:89
-msgid "Item:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
-msgid "BulletedItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
-msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
+msgid "Pause"
+msgstr "השהייה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762
+#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
-msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477
+#, fuzzy
+msgid "Pause number"
+msgstr "מספר עמוד"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
-msgid "MotherTongue"
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "LangHeader"
+#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722
+msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-msgid "Language Header:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
+msgid "Overprint Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:117
-msgid "Language:"
-msgstr "שפה:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "שפה אחרונה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "רוחב"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
-msgid "Last Language:"
-msgstr "שפה אחרונה:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:703
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:130
-msgid "LangFooter"
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:134
-msgid "Language Footer:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
+msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-msgid "End"
-msgstr "סוף"
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:147
-msgid "End of CV"
-msgstr "סוף קורות חיים"
+#: lib/layouts/beamer.layout:750
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:754
+msgid "Overlay Area Height"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "גובה"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
+msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592
+msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/beamer.layout:771
+msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598
+msgid "Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
+msgid "Only on slides"
+msgstr "רק בשקופיות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
+msgid "Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/beamer.layout:823
+#, fuzzy
+msgid "Blocks"
+msgstr "שחור"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
-msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "שחור"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
-msgid "My Logo:"
-msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-msgid "Restriction"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-msgid "Restriction:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
+msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
-#: lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left Header"
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
+msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:88
-msgid "Left Header:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:864
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "דוגמה #:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
-msgid "Right Header"
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:102
-msgid "Right Header:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:873
+msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-msgid "Right Footer"
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:899
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right Footer:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232
-#: lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem #."
-msgstr "משפט #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma #."
-msgstr "למה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:930
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:225
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary #."
-msgstr "מסקנה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:931
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260
-#: lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:239
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition #."
-msgstr "הגדרה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292
-#: lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "משפט*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Lemma*"
-msgstr "למה*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-msgid "Lemma."
-msgstr "למה."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
+#, fuzzy
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-msgid "Corollary*"
-msgstr "מסקנה*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1019
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:81
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
-msgid "Proposition."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Definition*"
-msgstr "הגדרה*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "ציטוט"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "שירה"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
-msgid "Text:"
-msgstr "טקסט:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+msgid "Corollary."
+msgstr "מסקנה."
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
-msgid "Name"
-msgstr "ש×\9d"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366
+#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402
+#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
+#, fuzzy
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
+msgid "Definition."
+msgstr "הגדרה."
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
-msgid "Strasse:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201
+msgid "Definitions"
+msgstr "הגדרות"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
+msgid "Definitions."
+msgstr "הגדרות."
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
+msgid "Example."
+msgstr "דוגמה."
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
-msgid "Ort"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
+msgid "Examples"
+msgstr "דוגמאות"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220
+msgid "Examples."
+msgstr "דוגמאות."
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
-msgid "Land"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
-msgid "Land:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
+msgid "Fact."
+msgstr "עובדה."
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+msgid "Lemma."
+msgstr "למה."
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "משפט."
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "קוד LyX"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1286
+msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "מובלט"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "סגנון הדגשה|ד"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340
+#, fuzzy
+msgid "Emph."
+msgstr "הדגש"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Vert"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
-msgid "Telefon"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "מבנה"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:576
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "חשבונית"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:124
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "חשבונית"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:127
-msgid "Telefax:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+#, fuzzy
+msgid "Default Text"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:134
-msgid "Telex:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1485
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\97×\93ש×\94:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508
+#, fuzzy
+msgid "Note Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:145
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1509
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1514
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
-msgid "Bank:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "כיוון הדף"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "כיוון הדף"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
+msgid "Table"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+msgid "List of Tables"
+msgstr "רשימת טבלאות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+msgid "List of Figures"
+msgstr "רשימת איורים"
+
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "הערה חדשה:"
+
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
-msgid "Konto:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/broadway.layout:59
+msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
-msgid "Anrede"
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "Anlagen"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39
-#: lib/layouts/iopart.layout:116
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "מכתב"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:49
-msgid "Letter:"
-msgstr "מכתב:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "דובר"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "חתימה:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "רחוב"
+#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
-msgid "Street:"
-msgstr "רחוב:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
-msgid "Addition"
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
+msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
-msgid "Addition:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "שח"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
-msgid "Town:"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "מחוז"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
-msgid "State:"
-msgstr "מחוז:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:675
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:686
-msgid "ReturnAddress:"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
-msgid "MyRef"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:748
-msgid "MyRef:"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:769
-msgid "YourRef:"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
-msgid "YourMail"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:790
-msgid "YourMail:"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "טלפון"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
-msgid "Phone:"
-msgstr "טלפון:"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
-msgid "BankCode"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
-msgid "BankCode:"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
-msgid "BankAccount"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
-msgid "BankAccount:"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:696
-msgid "PostalComment"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:706
-msgid "PostalComment:"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
-msgid "Date:"
-msgstr "תאריך:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
-msgid "Reference"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:833
-msgid "Reference:"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103
-#: lib/layouts/stdletter.inc:62
-msgid "Opening:"
-msgstr "פתיחה:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:923
-msgid "Encl.:"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:113
-msgid "cc:"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116
-#: lib/layouts/stdletter.inc:96
-msgid "Closing:"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
-msgid "NameRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "חץ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
-msgid "NameRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "חץ:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
-msgid "NameRowB"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
-msgid "NameRowB:"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
-msgid "NameRowC"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
-msgid "NameRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
-msgid "NameRowD"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
-msgid "NameRowD:"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
-msgid "NameRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "מכתב"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
-msgid "NameRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "מכתב"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
-msgid "NameRowG"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "כתובת"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
-msgid "NameRowG:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
-msgid "AddressRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
+msgid "Address:"
+msgstr "כתובת:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
-msgid "AddressRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "כתובת המוען:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
-msgid "AddressRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Return address"
+msgstr "כתובת נוכחית:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
-msgid "AddressRowC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
-msgid "AddressRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "הערה #:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
-msgid "AddressRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
-msgid "AddressRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
-msgid "AddressRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
-msgid "TelephoneRowA"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
+msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
-msgid "TelephoneRowA:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Writer"
+msgstr "מדפסת"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "מדפסת"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "חתימה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "חתימה:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "שמאל למטה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "שמאל למטה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "מצב טיוטה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Area Code:"
+msgstr "מצב טיוטה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "טלפון:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "מיקום:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
+msgid "Date:"
+msgstr "תאריך:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
-msgid "InternetRowC"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
-msgid "InternetRowC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
-msgid "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "פתיחה:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
+#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
-msgid "InternetRowE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
-msgid "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Signature|S"
+msgstr "חתימה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
-msgid "InternetRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
-msgid "BankRowA"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
-msgid "BankRowA:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
-msgid "BankRowB"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "BankRowB:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
-msgid "BankRowC"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
-msgid "BankRowC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
-msgid "BankRowD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
-msgid "BankRowD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
-msgid "BankRowE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
-msgid "BankRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
-msgid "BankRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
-msgid "BankRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
-msgstr "טענה #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-msgid "Remarks"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-msgid "Remarks #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-msgid "More"
-msgstr "×\99×\95תר"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(יותר)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+msgid "Place"
+msgstr "מקום"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79
-#: lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Stadt"
+msgstr "מחוז"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99
-#: lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Town"
+msgstr "עיר"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113
-#: lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
-msgid "Continuing"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
-msgid "(continuing)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+msgid "Reference"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-msgid "Transition"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264
-#: lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "Scene"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:203
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281
-#: lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:141
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "הגדרה #."
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:152
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:149
-msgid "Step"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:170
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "דוגמה #."
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
-msgid "Remark \\theremark."
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:189
-msgid "Notation \\thenotation."
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "×\9eשפ×\98 #."
+msgid "Econometrica"
+msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת (×\90ר×\94\"×\91)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:241
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "×\9eסקנ×\94 #."
+msgid "RunTitle"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273
-msgid "Prop"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "Address Option"
+msgstr "כתובת"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/svjour.inc:454
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
+#: lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-msgid "Appendices Section"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "כתובת"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:312
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:322
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "כתובת נוכחית:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:74
-msgid "Review"
-msgstr "סקירה"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:80
-msgid "Topical"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+msgid "Keyword"
+msgstr "מילת מפתח"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:86
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
-msgid "Comment"
-msgstr "×\94ער×\94"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "×\98קס×\98:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:98
-msgid "Paper"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:104
-msgid "Prelim"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:110
-msgid "Rapid"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "נטול תגים"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:211
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:214
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
-msgid "MSC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
-msgid "submitto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
-msgid "submit to paper:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:253
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "שם משפחה"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:276
-msgid "Bibliography heading"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "תקציר:"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "מילות מפתח:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "שם"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
-msgid "Commission"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "הכרת תודות"
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "כותרת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
-msgid "RunningTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
+msgstr "שייכות"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216
-#: lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
-msgid "Running title:"
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+msgid "Journal:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
-msgid "Running author:"
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
-msgid "E-mail:"
-msgstr "דוא\"ל:"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:39
-#: lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:36
-msgid "Chapter"
-msgstr "פרק"
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "מחבר_ראשון"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144
-#: lib/layouts/svjour.inc:173
-msgid "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
-msgid "TOC Title"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "התקבל"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
-msgid "TOC title:"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Received:"
+msgstr "התקבל:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:195
-#: lib/layouts/svjour.inc:201
-msgid "Author Running"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted"
+msgstr "אושר"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:199
-#: lib/layouts/svjour.inc:205
-msgid "Author Running:"
+#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "Accepted:"
+msgstr "אושר:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
-msgid "TOC Author"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems.inc:207
-msgid "Case #."
-msgstr "תנאי #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
-msgid "Claim."
-msgstr "טענה."
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture #."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "מען הכותב"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
-msgid "Example #."
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Author Email"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c ×\94×\9b×\95ת×\91"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise #."
-msgstr "תר×\92×\99×\9c #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
+msgid "Email:"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/svjour.inc:422
-msgid "Note #."
-msgstr "×\94ער×\94 #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "Author URL"
+msgstr "×\90תר ×\94×\9e×\97×\91ר"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Problem #."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+msgid "URL:"
+msgstr "ק×\99ש×\95ר:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:378
-#: lib/layouts/svjour.inc:440
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "טקסט:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
-#: lib/layouts/svjour.inc:457
-msgid "Question #."
-msgstr "שאלה #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "משפט \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark #."
-msgstr "הערה #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "הוכחה."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "פתרון"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "למה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
-#: lib/layouts/svjour.inc:471
-msgid "Solution #."
-msgstr "פתרון #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "מסקנה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "קוד"
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "הצעה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:160
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "קריטריון \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
-msgid "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
-msgid "Epigraph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "הגדרה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
-msgid "Poemtitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "השערה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "דוגמה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
-msgid "Legend"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "בעיה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
-msgid "Entry:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
-msgid "ListItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
-msgid "List Item:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "טענה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
-msgid "DoubleItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "סיכום \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
-msgid "Double Item:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
-msgid "Space"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
-msgid "Space:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "מקרה \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-msgid "Computer"
-msgstr "מחשב"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
-msgid "Computer:"
-msgstr "מחשב:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "צורת הגופן"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:126
-msgid "EmptySection"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "צורת הגופן"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135
-msgid "Empty Section"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "צורת הגופן"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-msgid "CloseSection"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "צורת הגופן"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-msgid "Close Section"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:160
-msgid "Institution"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119
-#: lib/layouts/seminar.layout:65
-#: lib/layouts/slides.layout:89
-msgid "Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
-msgid "    "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "תגית ייחוס בכותרת"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-msgid "EndSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:156
-msgid "~=~"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Author Label"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:169
-msgid "WideSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "תגית ייחוס בכתובת"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:181
-msgid "EmptySlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "מחבר-שנה"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:185
-msgid "Empty slide:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "רשימת אלגוריתמים"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "תגית ייחוס למחבר"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:95
-msgid "Preprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "ארבעה מחברים"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:176
-msgid "Thanks:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "דואר אלקטרוני:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "acknowledgments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "כתובת"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
-msgid "PACS number:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
 #, fuzzy
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "פרק"
+msgid "Internet"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90×\99× ×\98×\92ר×\9c"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
-msgid "Labeling"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-msgid "O"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
+msgid "Key words:"
+msgstr "מילות מפתח:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr "קורות חיים"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "קורות חיים"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136
-msgid "Encl"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:121
-msgid "encl:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "FooterName"
+msgstr "שורת תחתית:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone"
-msgstr "טלפון"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Footer name:"
+msgstr "שורת תחתית:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:138
-msgid "Telephone:"
-msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:53
+#, fuzzy
+msgid "Nationality"
+msgstr "×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9c×\99"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-msgid "Place"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Nationality:"
+msgstr "אופציונלי"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
-msgid "Place:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-msgid "Backaddress:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "קובץ:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253
-msgid "Specialmail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "מספור שורות"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
-msgid "Specialmail:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Gender"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Gender:"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:130
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "השערה"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273
-msgid "Title:"
-msgstr "כותרת:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "רווח לפני תמונה:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "חתימה"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Picture:"
+msgstr "חתימה:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "גודל:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-msgid "Your ref.:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "הגודל שאליה שונתה התמונה"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:301
-msgid "Yourmail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "לאחר_תמונה"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:305
-msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:118
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "רווח אחרי תמונה:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "עמודים"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-msgid "Our ref.:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317
-msgid "Customer"
-msgstr "לקוח"
+#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
+msgid "Item"
+msgstr "פריט"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "×\9eספר ×\9cק×\95×\97:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325
-msgid "Invoice"
-msgstr "×\97ש×\91×\95× ×\99ת"
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×¨×©×\95ת ×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "מספר חשבונית:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:165
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
-msgid "NextAddress"
+#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
+msgid "Item:"
+msgstr "פריט:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:178
+msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
-msgid "Next Address:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:181
+msgid "Bulleted Item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+msgid "Begin"
+msgstr "התחל"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:196
+msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "שם המוען:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:203
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-msgid "SenderAddress"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\9e×\95×¢×\9f:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:211
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "שפת ×\90×\9d"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f ×©×\9c ×\94ש×\95×\9c×\97:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:224
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "שפת ×\90×\9d:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
-#: lib/configure.py:318
-msgid "Fax"
-msgstr "פקס"
+#: lib/layouts/europecv.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "הפקס של המוען:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "שפה:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "×\93×\95×\90\"|×\9c"
+#: lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language:"
+msgstr "שפ×\94:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Name of the language"
+msgstr "אין שפה"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
-msgid "Sender URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "רישום קוד"
 
-# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "הערכה של יכולת ההקשבה שלך"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
-msgid "Logo:"
-msgstr "לוגו:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
-msgid "EndLetter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "ההערכה של יכולת הקריאה שלך"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
-msgid "End of letter"
-msgstr "סוף המכתב"
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "מבוא"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "מבוא"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה חופשית שלך"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:272
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "שפה אחרונה"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/europecv.layout:275
+msgid "Last Language:"
+msgstr "שפה אחרונה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "שורת תחתית:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "End"
+msgstr "סוף"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
+msgid "End of CV"
+msgstr "סוף קורות חיים"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ListOfSlides"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
-msgid "List Of Slides"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
-msgid "SlideContents"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
-msgid "Slidecontents"
+#: lib/layouts/foils.layout:63
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/foils.layout:69
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "Progress Contents"
+#: lib/layouts/foils.layout:75
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
+#: lib/layouts/foils.layout:84
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "פסקה*"
+#: lib/layouts/foils.layout:99
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:174
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "מיון נושא של AMS."
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
-msgid "Topic"
-msgstr "× ×\95ש×\90"
+#: lib/layouts/foils.layout:162
+msgid "My Logo"
+msgstr "×\94ס×\9e×\9c×\99×\9c (×\9c×\95×\92×\95) ×©×\9c×\99"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+#: lib/layouts/foils.layout:170
+msgid "My Logo:"
+msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-msgid "New Slide:"
-msgstr "שק×\95פ×\99ת ×\97×\93ש×\94:"
+#: lib/layouts/foils.layout:179
+msgid "Restriction"
+msgstr "×\94×\92×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction:"
+msgstr "הגבלה:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "Left Header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
-msgid "New Note:"
-msgstr "הערה חדשה:"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+msgid "Left Header:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+msgid "Right Header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+msgid "Right Header:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+msgid "Right Footer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-msgid "Authorinfo"
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+msgid "Right Footer:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
+msgid "Theorem #."
+msgstr "משפט #."
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "תקציר"
+#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
+msgid "Lemma #."
+msgstr "למה #."
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
+msgid "Corollary #."
+msgstr "מסקנה #."
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
+msgid "Proposition #."
+msgstr "×\94צע×\94 #."
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+msgid "Definition #."
+msgstr "הגדרה #."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
+msgstr "משפט*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+msgid "Lemma*"
+msgstr "למה*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-msgid "Element:Fname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+msgid "Corollary*"
+msgstr "מסקנה*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
+msgid "Proposition*"
+msgstr "הצעה*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
+msgid "Proposition."
+msgstr "הצעה."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Definition*"
+msgstr "הגדרה*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-msgid "Element:Surname"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "מכתב:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+msgid "Street"
+msgstr "רחוב"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+msgid "Street:"
+msgstr "רחוב:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-msgid "Element:Literal"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Addition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+msgid "Addition:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "&מיקום:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+msgid "Town:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "הדגש"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+msgid "State"
+msgstr "מחוז"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+msgid "State:"
+msgstr "מחוז:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-msgid "Element:Abbrev"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "breve"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "מספר מובאה"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
+msgid "MyRef:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "מספר מובאה"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
+msgid "YourRef:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-msgid "Element:Volume"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "עמודה"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Element:Day"
-msgstr "&מיקום:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+msgid "Telefax:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "תצוגה"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telex"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-msgid "Element:Month"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+msgid "Telex:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "EMail"
+msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Element:Year"
-msgstr "&מיקום:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+msgid "EMail:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&נקה"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-msgid "Issue-number"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank"
+msgstr "בנק"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Bank:"
+msgstr "בנק:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+msgid "BankCode:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "תת-תת-פסקה"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "מספר מובאה:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "זכויות יוצרים:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-msgid "Supplementary"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-msgid "Supp-note"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-msgid "Cite-other"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-msgid "Cite-other:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
-#: lib/layouts/aguplus.inc:114
-msgid "Revised"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
-#: lib/layouts/aguplus.inc:118
-msgid "Revised:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-msgid "Ident-line"
-msgstr "הזח שורה"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "הזח שורה:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-msgid "Runhead"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "מובאה"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-msgid "Citation:"
-msgstr "מובאה:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-msgid "AGU-pages:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-msgid "Words"
-msgstr "מילים"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-msgid "Words:"
-msgstr "מילים:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-msgid "Figures"
-msgstr "איורים"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-msgid "Figures:"
-msgstr "איורים:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-msgid "Tables"
-msgstr "טבלאות"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-msgid "Tables:"
-msgstr "רשימת טבלאות:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-msgid "Datasets"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-msgid "Datasets:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "&מיקום:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-msgid "Element:CODEN"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-msgid "CODEN"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-msgid "Element:SS-Code"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "קוד"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-msgid "Element:SS-Title"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-msgid "Element:CCC-Code"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "קוד CCC:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Element:Code"
-msgstr "&מיקום:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "&מיקום:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "הסר"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "מילות מפתח"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "div"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Element:Orgname"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "שמך"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Element:Street"
-msgstr "רחוב"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Element:City"
-msgstr "&מיקום:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "infty"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-msgid "Element:State"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-msgid "Element:Postcode"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-msgid "Element:Country"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "ער×\9a"
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "טענה #."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
-msgid "CCC code:"
-msgstr "ק×\95×\93 CCC:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "×\94ער×\95ת"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
-msgid "PaperId"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "הערות #."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
-msgid "Paper Id:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
+msgid "Proof:"
+msgstr "הוכחה:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "מכתב"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
-msgid "Author Address:"
-msgstr "×\9e×¢×\9f ×\94×\9b×\95ת×\91:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr "×\94×\95×\9c×\99×\95×\95×\93"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
-msgid "SlugComment"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "יותר"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(יותר)"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
-msgid "Plate"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
-msgid "Table Caption"
-msgstr "כותרת טבלה"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
-msgid "TableCaption"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "שלוחה"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
-msgid "Current Address"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת × ×\95×\9b×\97×\99ת"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "×\94×\9eש×\9a"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
-msgid "Current address:"
-msgstr "כתובת נוכחית:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(המשך)"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\93×\95×\90\"×\9c:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "×\9e×¢×\91ר"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
-msgid "Dedicatory"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
-#: lib/layouts/svjour.inc:125
-msgid "Dedication:"
-msgstr "הקדשה:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
-msgid "Translator"
-msgstr "מתרגם"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
-msgid "Translator:"
-msgstr "מתרגם:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Author Names"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
+msgid "Catchline"
+msgstr "ק×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
+msgid "History"
 msgstr "תיקיות"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-msgid "Element:Email"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised"
+msgstr "שונה"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-msgid "Element:KeyCombo"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "כותרת טבלה"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
 #, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
+msgid "Table caption"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-msgid "Element:KeyCap"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 #, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Cap"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
-msgstr ""
+msgid "Cite reference"
+msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "רומי"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "מספור"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "פרק*"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "תת-פסקה*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "משפט #."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "מסקנה #."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "למה \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "היסטוריית שינויים"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "הצעה \\theproposition."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "שאלה"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "שאלה #."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "טענה \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "השערה \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+msgid "Prop"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
-msgid "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "Comby"
+msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
+msgid "Review"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+msgid "Topical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
+msgid "Paper"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
-msgid "Addpart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
+msgid "Rapid"
+msgstr "מהיר"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
+msgid "MSC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Minisec"
+#: lib/layouts/iopart.layout:237
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Publishers"
+#: lib/layouts/iopart.layout:240
+msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181
-#: lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:266
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/iopart.layout:291
+msgid "Bibliography heading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "תקציר:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "מילות מפתח:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Captionbelow"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "הכרת תודות"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "Dictum"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "סגנון"
-
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "רומנית"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:54
+#: lib/layouts/jasatex.layout:121
 #, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "הערת שוליים"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:50
-msgid "margin"
-msgstr "הערת שוליים"
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:75
+#: lib/layouts/jasatex.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "odot"
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
-msgid "foot"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
+#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
-msgid "comment"
-msgstr "הערה"
+msgid "Homepage"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "הערה:"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
-#: src/insets/InsetNote.cpp:298
-msgid "note"
-msgstr "הערה"
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:121
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
 #, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "×\91×\90פ×\95ר"
+msgid "Preprint number"
+msgstr "×\9e×\93פסת"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "באפור"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:166
-#: src/insets/InsetERT.cpp:168
-msgid "ERT"
-msgstr "טא\"ם"
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "מדפסת:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:152
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
 #, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "רישום קוד"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:171
-#: lib/layouts/minimalistic.module:25
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
-msgid "Branch"
-msgstr "ענף"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
-#: lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:149
-msgid "Index"
-msgstr "אינדקס"
+msgid "Online citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:181
-#: lib/layouts/minimalistic.module:10
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "אינדקס:"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:203
-#: src/insets/InsetBox.cpp:145
-msgid "Box"
-msgstr "תיבה"
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "צבועה"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "figure"
-msgstr "איור"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "algorithm"
-msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d"
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "×\99פנ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
-msgid "OptArg"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
-msgid "opt"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--מפריד--"
-
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
-msgid "--- Separate Environment ---"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:14
-msgid "Part \\thepart"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "נספחים"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
-msgid "Headnote"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
-msgid "Corr Author:"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
-msgid "Offprints"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
-msgid "Offprints:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63
-#: lib/layouts/theorems.inc:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "×\9eסקנ×\94 #."
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:73
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:381
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "פקס"
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:84
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:195
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "×\94צע×\94 #:"
+msgid "NoPlace"
+msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99
-#: lib/layouts/theorems.inc:95
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "תאריך"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:106
-msgid "Fact \\thetheorem."
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
+msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-#: lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #."
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
 #, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
+msgid "Headings"
+msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153
-#: lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/lettre.layout:170
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "בעיה #."
+msgid "City:"
+msgstr "infty"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165
-#: lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/lettre.layout:263
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "תר×\92×\99×\9c #."
+msgid "Office:"
+msgstr "×\9b×\91×\95×\99"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178
-#: lib/layouts/theorems.inc:172
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "טקסט:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:191
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:325
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "ללא"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/lettre.layout:526
+msgid "EndOfMessage."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-msgid "Example*"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94*"
+#: lib/layouts/lettre.layout:538
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "ער×\95×\9a ×§×\95×\91×¥..."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:149
-msgid "Problem*"
-msgstr "בעיה*"
+#: lib/layouts/lettre.layout:658
+msgid "P.S.:"
+msgstr "נ.ב:"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:161
-msgid "Exercise*"
-msgstr "תרגיל*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Remark*"
-msgstr "הערה*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
+msgid "Chapter"
+msgstr "פרק"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Claim*"
-msgstr "טענה*"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
-msgid "Conjecture."
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
-msgid "Fact*"
-msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-msgid "Problem."
-msgstr "בעיה."
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
-msgid "Exercise."
-msgstr "תרגיל."
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-msgid "Remark."
-msgstr "הערה."
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "parallel"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/braille.module:5
-msgid "Defines an environment to typeset Braille."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:20
-#, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+msgid "Case #."
+msgstr "מקרה #."
 
-#: lib/layouts/braille.module:34
-#: lib/layouts/braille.module:56
-#, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "קטן יותר:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
+msgid "Claim."
+msgstr "טענה."
 
-#: lib/layouts/braille.module:42
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "השערה #."
 
-#: lib/layouts/braille.module:64
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+msgid "Example #."
+msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/layouts/braille.module:79
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
+msgid "Exercise #."
+msgstr "תרגיל #."
 
-#: lib/layouts/braille.module:87
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+msgid "Note #."
+msgstr "הערה #."
 
-#: lib/layouts/braille.module:102
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+msgid "Problem #."
+msgstr "בעיה #."
 
-#: lib/layouts/braille.module:110
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+msgid "Property"
+msgstr "תכונה"
 
-#: lib/layouts/braille.module:125
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
+msgid "Property #."
+msgstr "תכונה #."
 
-#: lib/layouts/braille.module:133
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+msgid "Question #."
+msgstr "שאלה #."
 
-#: lib/layouts/braille.module:148
-msgid "Braille mirror off"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+msgid "Remark #."
+msgstr "הערה #."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
+msgid "Solution #."
+msgstr "פתרון #."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "לקוח"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "מזכר"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
 #, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "×\94×¢רה"
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦רה"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "×\94ער×\94 ×\9c×¢×\95ר×\9a:"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
+#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2
-#: lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
 #, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+msgid "Chapter*"
+msgstr "פרק*"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-msgid "Linguistics"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:6
-msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:12
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 #, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:36
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
 #, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת"
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/memoir.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:139
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "×\9cק×\95×\97"
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:143
 #, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "ס×\92×\95ר"
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:92
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
+msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:114
+#: lib/layouts/memoir.layout:178
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×¨×\92×\95×\9cר×\99"
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "×\94צ×\92 ×§×\95×\93 ×\9eק×\95ר"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:179
 #, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "exp"
+msgid "Source"
+msgstr "מקור LaTeX"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:128
-msgid "CharStyle:Concepts"
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
+msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
-#, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "אשר"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:142
-msgid "CharStyle:Meaning"
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
 #, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "פת×\99×\97×\94"
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
 #, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\92×\99×\91×\95×\99?"
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
+#: lib/layouts/memoir.layout:219
+msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
-msgid "CharStyle:Noun"
+#: lib/layouts/memoir.layout:247
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "סגנון שם עצם"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:22
-msgid "CharStyle:Emph"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#: lib/layouts/moderncv.layout:36
 #, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "הדגש"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "CharStyle:Strong"
-msgstr ""
+msgid "CVStyle"
+msgstr "סגנון"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/moderncv.layout:45
 #, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "רישום קוד"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:47
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr ""
+msgid "CV Style:"
+msgstr "סגנון מובאה:"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
 #, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "קוד"
-
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+msgid "CVColor"
+msgstr "צבע"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both starred and non-starred forms."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+#, fuzzy
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "צבע"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f."
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
-msgid "Criterion*"
-msgstr "קריטריון*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "עמודים"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
-msgid "Criterion."
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "ש×\9d_פר×\98×\99"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#: lib/layouts/moderncv.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d."
+msgid "FamilyName"
+msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "אלגוריתם*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "משפחה:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-msgid "Algorithm."
-msgstr "אלגוריתם."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Line 1"
+msgstr "קו עליון|ק"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
-msgid "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
+msgid "Optional address line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
-msgid "Axiom*"
-msgstr "אקסיומה*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Line 2"
+msgstr "קו עליון|ק"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
-msgid "Axiom."
-msgstr "אקסיומה."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Mobile:"
+msgstr "קובץ:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+#: lib/layouts/moderncv.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "תנ×\90×\99."
+msgid "Homepage:"
+msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
-msgid "Condition*"
-msgstr "תנאי*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Social"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-msgid "Condition."
-msgstr "תנאי."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
-msgid "Note*"
-msgstr "הערה*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
-msgid "Note."
-msgstr "הערה."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "דגל נוסף:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
-msgid "Notation \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:174
+msgid "Photo:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
-msgid "Notation*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+msgid "Height the photo is resized to"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
-msgid "Notation."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "Thickness"
+msgstr "עובי:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
-msgid "Summary \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:181
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
-msgid "Summary*"
-msgstr "סיכום*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
-msgid "Summary."
-msgstr "סיכום."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\94."
+msgid "Empty Section"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "הכרת תודה*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Conclusion"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "עמודות:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:275
+#, fuzzy
+msgid "Optional width"
+msgstr "אופציונלי"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
-msgid "Conclusion*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Conclusion."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Header content"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
-msgid "Assumption"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:291
+msgid "Entry"
+msgstr "ערך"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
+msgid "Time"
+msgstr "זמן"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Assumption*"
-msgstr "×\94× ×\97×\94*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
+msgid "What?"
+msgstr "×\9e×\94?"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
-msgid "Assumption."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "infty"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Country"
+msgstr "ער×\9a"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+msgid "Entry:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
+#, fuzzy
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
-msgid "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts that provide a chapter environment."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:361
+#, fuzzy
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "בטקסט:"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
+msgid "ListItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:391
+msgid "List Item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+msgid "DoubleItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Double Item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:3
-#: src/Font.cpp:51
-#: src/Font.cpp:54
-#: src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
+#, fuzzy
+msgid "Left Summary"
+msgstr "סיכום"
 
-#: lib/languages:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:403
 #, fuzzy
-msgid "Latex"
-msgstr "ת×\90ר×\99×\9a"
+msgid "Left summary"
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "אפריקאנס"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:407
+#, fuzzy
+msgid "Left Text"
+msgstr "בטקסט:"
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
 #, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "×\90ר×\9e× ×\99ת"
+msgid "Left text"
+msgstr "×\98קס×\98 LaTeX"
 
-#: lib/languages:8
-msgid "American"
-msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
+#, fuzzy
+msgid "Right Summary"
+msgstr "סיכום"
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "ערבית (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
+#, fuzzy
+msgid "Right summary"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/languages:11
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "ערבית (Arabi)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:417
+#, fuzzy
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "כפול"
 
-#: lib/languages:12
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Armenian"
-msgstr "×\90ר×\9e× ×\99ת"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:420
+#, fuzzy
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "×\9bפ×\95×\9c"
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
 #, fuzzy
-msgid "Austrian (old spelling)"
-msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\95ס×\98ר×\99×\94 - ×\90×\99×\95ת ×\97×\93ש)"
+msgid "First Item"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/languages:14
-msgid "Austrian"
-msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:426
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "שורה ראשונה:"
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Bahasa Indonesia"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:434
+msgid "Computer"
+msgstr "מחשב"
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Bahasa Malaysia"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+#, fuzzy
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Basque"
-msgstr "באסקית"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Belarusian"
-msgstr "בלרוסית"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:448
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
+#, fuzzy
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Breton"
-msgstr "ברטון"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:21
-msgid "British"
-msgstr "אנגלית (בריטניה)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:458
+#, fuzzy
+msgid "Close Letter"
+msgstr "מכתב"
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "בולגרית"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:487
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/languages:23
-msgid "Canadian"
-msgstr "אנגלית (קנדה)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#, fuzzy
+msgid "Company Name"
+msgstr "שם המידע:"
 
-#: lib/languages:24
-msgid "French Canadian"
-msgstr "צרפתית (קנדה)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "שם הענף"
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Catalan"
-msgstr "קטלונית"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/languages:26
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "סינית (פשוטה)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "סינית (מסורתית)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:545
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Croatian"
-msgstr "קרואטית"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/languages:29
-msgid "Czech"
-msgstr "צ'כית"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:30
-msgid "Danish"
-msgstr "דנית"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:31
-msgid "Dutch"
-msgstr "הולנדית"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:32
-msgid "English"
-msgstr "אנגלית"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Esperanto"
-msgstr "×\90ספרנ×\98×\95"
+#: lib/layouts/paper.layout:149
+msgid "SubTitle"
+msgstr "תת_×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/languages:35
-msgid "Estonian"
-msgstr "×\90ס×\98×\95× ×\99ת"
+#: lib/layouts/paper.layout:161
+msgid "Institution"
+msgstr "×\9e×\95ס×\93"
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Farsi"
-msgstr "פרסית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Finnish"
-msgstr "פינית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/languages:40
-msgid "French"
-msgstr "צרפתית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Slides"
+msgstr "שקופית חדשה:"
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Galician"
-msgstr "גליסית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/layouts/powerdot.layout:141
 #, fuzzy
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "גרמנית (איות חדש)"
-
-#: lib/languages:43
-msgid "German"
-msgstr "גרמנית"
+msgid "Slide Option"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/languages:44
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Greek"
-msgstr "יוונית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:45
-msgid "Greek (polytonic)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
+msgid "EndSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:46
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Hebrew"
-msgstr "עברית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/languages:50
-msgid "Icelandic"
-msgstr "איסלנדית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+msgid "WideSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:52
-#, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:190
+msgid "EmptySlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Irish"
-msgstr "אירית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194
+msgid "Empty slide:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Italian"
-msgstr "איטלקית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Japanese"
-msgstr "יפנית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "Section Option"
+msgstr "קטע"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Lists"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94"
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Kazakh"
-msgstr "קזחית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Korean"
-msgstr "קוראנית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57
 #, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "×\9c×\98×\91×\99ת"
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
-#: lib/languages:62
-msgid "Latvian"
-msgstr "לטבית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ליטאית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346
 #, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "סורבית עליונה"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/enumitem.module:106
 #, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "×\91×\95×\9c×\92ר×\99ת"
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX:"
 
-#: lib/languages:66
-msgid "Norsk"
-msgstr "נורווגית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:343
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:67
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "נרווגית (ספרותית)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:442
+#, fuzzy
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "עמודה"
 
-#: lib/languages:68
-msgid "Polish"
-msgstr "פולנית"
-
-#: lib/languages:69
-msgid "Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית"
-
-#: lib/languages:70
-msgid "Romanian"
-msgstr "רומנית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:457
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:71
-msgid "Russian"
-msgstr "רוסית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:460
+#, fuzzy
+msgid "Left Column"
+msgstr "עמודה"
 
-#: lib/languages:72
-msgid "North Sami"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:73
-msgid "Scottish"
-msgstr "סקוטית"
-
-#: lib/languages:74
-msgid "Serbian"
-msgstr "סרבית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "רשימת אלגוריתמים"
 
-#: lib/languages:75
+#: lib/layouts/powerdot.layout:574
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "סר×\91×\99ת"
+msgid "Onslide"
+msgstr "רק ×\91שק×\95פ×\99×\95ת"
 
-#: lib/languages:76
-msgid "Slovak"
-msgstr "סלובקית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:580
+#, fuzzy
+msgid "On Slides"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/languages:77
-msgid "Slovene"
-msgstr "סלובנית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:581
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/languages:78
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספרדית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:582
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:79
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
 #, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "ספר×\93×\99ת"
+msgid "Onslide+"
+msgstr "רק ×\91שק×\95פ×\99×\95ת"
 
-#: lib/languages:80
-msgid "Swedish"
-msgstr "שבדית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+#, fuzzy
+msgid "Onslide*"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Thai"
-msgstr "ת×\90×\99×\9c× ×\93×\99ת"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "סק×\99ר×\94"
 
-#: lib/languages:82
-msgid "Turkish"
-msgstr "תורכית"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/languages:83
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "אוקראינית"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/languages:84
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "סורבית עליונה"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/languages:85
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Ingredients"
+msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
 
-#: lib/languages:86
-msgid "Welsh"
-msgstr "וולשית"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
+msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
+msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "No affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "דואר אלקטרוני:"
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "דואר אלקטרוני:"
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "אתר המחבר"
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
 
-#: lib/encodings:71
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217
+msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/encodings:86
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×©×¤×\94"
+msgid "Specials"
+msgstr "×\94×\93×\91ק×\94 ×\9e×\99×\95×\97×\93ת"
 
-#: lib/encodings:89
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "Turn Page"
+msgstr "עמוד ריק"
 
-#: lib/encodings:92
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "Wide Text"
+msgstr "חפש הבא"
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256
+msgid "Video"
+msgstr "וידאו"
 
-#: lib/encodings:98
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259
+#, fuzzy
+msgid "List of Videos"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/encodings:101
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
-#: lib/encodings:105
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "ער×\91×\99ת (Arabi)"
+msgid "Float link"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
 
-#: lib/encodings:108
-msgid "Baltic (CP 1257)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "lowercase text"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Online cite"
+msgstr "הכנס מובאה"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+#, fuzzy
+msgid "online cite"
+msgstr "הכנס מובאה"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "Text behind"
+msgstr "רוחב טקסט %"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
+msgid "text behind the cite"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:111
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTex (V.4)"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:114
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks:"
+msgstr "תודות:"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:117
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+msgid "SciPoster"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:120
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "הפניה"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "שמאל|ש"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "Left logo:"
+msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Logo Size"
+msgstr "גדלי גופן"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:145
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+msgid "RightLogo"
+msgstr "×\99×\9e×\99×\9f"
 
-#: lib/encodings:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+msgid "Right logo:"
+msgstr "×\99×\9e×\99×\9f ×\9c×\9e×¢×\9c×\94:"
 
-#: lib/encodings:153
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Caption Width"
+msgstr "אופציונלי"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:165
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "סינית (מסורתית)"
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:176
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:82
+msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:178
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:187
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+msgid "Encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:192
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+msgid "Place:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "ASCII"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:32
-#: lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "קובץ|ק"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+msgid "Specialmail:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "עריכה|ע"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+msgid "Title:"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "הוספה|ה"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "תצורה|צ"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Yourmail"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:36
-#: lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "תצוגה|ת"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "ניווט|נ"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d\9e"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer"
+msgstr "×\9cק×\95×\97"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "עזרה|ז"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "מספר לקוח:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "חדש|ח"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice"
+msgstr "חשבונית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "×\97×\93ש ×\9eת×\91× ×\99ת...|ת"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "×\9eספר ×\97ש×\91×\95× ×\99ת:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "פתח...|פ"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "סגור|ס"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:52
-#: lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "שמור|ש"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "שמור בשם|ב"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "שם המוען:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
-msgid "Revert|R"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×©×\9e×\95ר×\94\96"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f ×©×\9c ×\94ש×\95×\9c×\97:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "בקרת גרסה|ק"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "הפקס של המוען:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Import|I"
-msgstr "יבוא|א"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Export|E"
-msgstr "יצוא|י"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Sender URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:59
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Print...|P"
-msgstr "הדפס|ד"
+# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "פקס...|פ"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Logo:"
+msgstr "לוגו:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Exit|x"
-msgstr "יציאה|צ"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+msgid "EndLetter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:68
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "Register...|R"
-msgstr "רשום"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+msgid "End of letter"
+msgstr "סוף המכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "בדוק בשינויים..."
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Check Out for Edit|O"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:71
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×\94ק×\95×\93×\9eת"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72
-#: lib/ui/stdmenus.inc:67
-msgid "Undo Last Check In|U"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
+msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:73
-#: lib/ui/stdmenus.inc:68
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "הצג היסטוריה"
-
-#: lib/ui/classic.ui:82
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "מותאם אישית"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "לאורך"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
-msgid "Undo|U"
-msgstr "בטל"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "גזור"
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "העתק"
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "List of Slides"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
+msgid "SlideContents"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "תוכן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98
-#: lib/ui/stdmenus.inc:96
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "חיפוש והחלפה..."
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "טבלה|ט"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "תוכן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Math|M"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/layouts/seminar.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "×\91×\95×\93ק ×\90×\99×\95ת..."
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "אגרון..."
+#: lib/layouts/seminar.layout:117
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:106
+#: lib/layouts/seminar.layout:132
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99קות"
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90ות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "×\91×\93×\95ק TeX"
+#: lib/layouts/seminar.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/seminar.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "תוכן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "העדפות..."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:111
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש |×\92"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "×\94שער×\94*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "בחירה כשורות"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "אלגוריתם*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "בחירה כפיסקאות"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "קו עליון|ק"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "קו תחתון|ת"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "מיון נושא של AMS."
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "קו שמאלי|ש"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "קו ימני|מ"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "יישור|י"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Conference:"
+msgstr "הפניות: "
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "הוסף שורה|ה"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "מחק שורה|ח"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131
-#: lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "×\94עתק ×©×\95ר×\94"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132
-#: lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×©×\95ר×\95ת"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "הוסף עמו&דה"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "מחק עמ&ודה"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Title banner:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136
-#: lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "×\94עתק ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "×\9e×\93פסת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137
-#: lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "×\9e×\93פסת:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Left|L"
-msgstr "שמאל|ש"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
-msgid "Center|C"
-msgstr "מרכז|ר"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-msgid "Right|R"
-msgstr "ימין|מ"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Top|T"
-msgstr "למעלה|ע"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Simple CV"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
-msgid "Middle|M"
-msgstr "אמצע|א"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:65
+msgid "Topic"
+msgstr "נושא"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "למטה|ט"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:159
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "הצג מספור"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:160
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספר×\99 ×©×\95ר×\95ת"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "שק×\95פ×\99ת ×\97×\93ש×\94:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "שנה סגנון גבולות"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "הערה חדשה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "יישור"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "הוסף שורה"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:171
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "מחק שורה"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "הוסף עמודה"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:176
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "מחק עמודה"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:182
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Default|t"
-msgstr "ברירת מחדל"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:183
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Display|D"
-msgstr "סגנון תצוגה"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:184
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Inline|I"
-msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "thanks"
+msgstr "נטול תגים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "הוספה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "מכון"
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
+msgid "Dedication"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199
-#: lib/ui/classic.ui:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "נוסחה בתוך השורה"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
+#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "Dedication:"
+msgstr "הקדשה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200
-#: lib/ui/stdcontext.inc:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "× ×\95ס×\97ת ×ª×¦×\95×\92×\94"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
-msgid "Eqnarray Environment|q"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-msgid "Align Environment|A"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Flalign Environment|F"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:214
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Math|h"
-msgstr "מתמטיקה"
-
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "תווים מיוחדים"
-
-#: lib/ui/classic.ui:217
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "מובאה..."
-
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "הפניה..."
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "מיון נושא של AMS."
 
-#: lib/ui/classic.ui:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Label...|L"
-msgstr "ת×\95×\95×\99ת..."
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
 
-#: lib/ui/classic.ui:220
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "הערת שוליים"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "ערך נומנקלטורה"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "קישור אינטרנט"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Note|N"
-msgstr "×\94ער×\94"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Title*: "
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "רשימות ותוכן עניינים"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "קוד TeX"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "מיני-עמוד"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "תמונות..."
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "טבלה..."
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "אובייקט צף"
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "כלול קובץ..."
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "הוסף קובץ"
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "חומר חיצוני..."
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
+msgid "extrachap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:241
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "סמל"
-
-#: lib/ui/classic.ui:242
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "כתב עילי"
+msgid "Extrachap"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "כתב תחתי"
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "נקודת מיקוף"
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Grace"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
 #, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "פרק"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "שבירת צירוף אותיות"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr "רווח בין מילים"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "רווח דק"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "רווח אנכי..."
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:251
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "מרווח אנכי..."
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/stdsections.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "שורה חדשה"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "×\94ש×\9e×\98 (...)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "ס×\95×£ ×\9eשפ×\98"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
 #, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
+msgid "marginnote"
+msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Breakable Slash|a"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
+msgid "NewThought"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "גרשיים"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+msgid "new thought"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "מירכאות"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "×\9eפר×\99×\93 ×ª×¤×¨×\99×\98×\99×\9d"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "קו אופקי"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
-msgid "Page Break"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\97×\93ש"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "× ×\95ס×\97ת ×ª×¦×\95×\92×\94"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×ª×\95×\95×\99ת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "AMS alignat Environment|t"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:270
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "AMS flalign Environment|f"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:273
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "AMS multline Environment|m"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#: lib/ui/stdcontext.inc:20
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "סביבת מערך"
-
-#: lib/ui/classic.ui:277
-#: lib/ui/stdcontext.inc:21
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "סביבה מוטלאת"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "כללי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278
-#: lib/ui/stdcontext.inc:25
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "שנה גופן"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Emph"
+msgstr "הדגש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "מספר מובאה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "תצוגה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "גופן טקסט רגיל"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "&נקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+msgid "Issue-number"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "תת-תת-פסקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Text Italic Shape"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Text Small Caps Shape"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Text Upright Shape"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:310
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "×\90×\99×\95ר ×¦×£"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "×\9eספר ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:316
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Index List|I"
-msgstr "רשימת אינדקס"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:317
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "נומנקלטורה"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:318
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:322
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "מסמך LyX..."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "טקסט רגיל..."
-
-#: lib/ui/classic.ui:324
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
-
-#: lib/ui/classic.ui:328
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:329
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "מזג שינויים..."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:332
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Character...|C"
-msgstr "תו...|ת"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "פסקה...|פ"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "מסמך...|מ"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "טבלה...|ט"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "סגנון הדגשה|ד"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "סגנון שם עצם|ע"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "סגנון הבלטה|ב"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+msgid "Cite-other:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9c ×¢×\95×\9eק ×§×\99× ×\95×\9f ×©×\9c ×\94ס×\91×\99×\91×\94\92"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
+msgstr "×\94×\96×\97 ×©×\95ר×\94"
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "×\94ת×\97×\9c × ×¡×¤×\97 ×¤×\94"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "×\94×\96×\97 ×©×\95ר×\94:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "Build Program|B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+msgid "Runhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Update|U"
-msgstr "עדכן"
-
-#: lib/ui/classic.ui:363
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
-
-#: lib/ui/classic.ui:364
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "Outline|O"
-msgstr "ראשי פרקים"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "מידע על TeX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:378
-#: lib/ui/stdmenus.inc:476
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "הערה הבאה"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
+msgid "Citation"
+msgstr "מובאה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "לך לתווית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "מובאה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "סימניות"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:384
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:385
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "שמור סמנייה 2"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
-#: lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "שמור סמנייה 3"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "שמור סמנייה 4"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr "מילים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "שמור סמנייה 5"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr "מילים:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cס×\9e× ×\99×\99×\94 1|1"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+msgid "Figures"
+msgstr "×\90×\99×\95ר×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cס×\9e× ×\99×\99×\94 2|2"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "×\90×\99×\95ר×\99×\9d:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cס×\9e× ×\99×\99×\94 2|2"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+msgid "Tables"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cס×\9e× ×\99×\99×\94 4|4"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "לך לסמנייה 5|5"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:409
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "מבוא"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "השיעור המודרך"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:411
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "המדריך למשתמש"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:412
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "ת×\9b×\95× ×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "ק×\95×\93"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צ×\99×\9d"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Customization|C"
-msgstr "×\94ת×\90×\9e×\94 ×\90×\99ש×\99ת"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "ק×\95×\93 CCC:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "ש×\95\"ת"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "ק×\95×\93"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Dscr"
+msgstr "×\94סר"
 
-#: lib/ui/classic.ui:418
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "תצורת LaTeX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "div"
 
-#: lib/ui/classic.ui:420
-#: lib/ui/stdmenus.inc:530
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "×\90×\95×\93×\95ת LyX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "ש×\9e×\9a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-msgid "About LyX"
-msgstr "×\90×\95×\93×\95ת LyX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "×\94×\93×\91ק"
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
-msgid "Preferences..."
-msgstr "העדפות..."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "פסקה*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:430
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "צא מ- LyX"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "קוד CCC:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "AlignedAt Environment|v"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Gathered Environment|h"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "תוחמים"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "מטריצה"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "מען הכותב:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Macro|o"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "לך לתווית"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-msgstr "הצג מספור"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "פצל תא"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
 #, fuzzy
-msgid "Insert|n"
-msgstr "×\94×\95ספ×\94|ה"
+msgid "table"
+msgstr "×\98×\91×\9cה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "הוסף קו למעלה"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "הוסף קו למטה"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+msgid "Current Address"
+msgstr "כתובת נוכחית"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "מחק קו למעלה"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current address:"
+msgstr "כתובת נוכחית:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "מחק קו למטה"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "הוסף קו משמאל"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "הוסף קו מימין"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Dedicatory"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "מחק קו משמאל"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+msgid "Translator"
+msgstr "מתרגם"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "מחק קו מימין"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+msgid "Translator:"
+msgstr "מתרגם:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
+msgid "Directory"
+msgstr "תיקיות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "×\94×\94פנ×\99×\94 ×\94×\91×\90×\94"
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "לך לתווית"
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "<reference>|r"
-msgstr "<הפניה>"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)|e"
-msgstr "(<הפניה>)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "<page>|p"
-msgstr "<עמוד>"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "on page <page>|o"
-msgstr "בעמוד <עמוד>"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "<reference> on page <page>|f"
-msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Formatted reference|t"
-msgstr "הפניה מעוצבת"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "תת-פסקה*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125
-#: lib/ui/stdcontext.inc:132
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "הגדרות..."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "Go back to Reference|G"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) externally...|x"
-msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:121
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr ""
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:122
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
-#, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:124
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Label|L"
-msgstr "החלף הכל"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "חסר מסגרת"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
-msgid "Simple frame|f"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142
-msgid "Simple frame, page breaks|p"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:114
+msgid "Addpart"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Oval, thin|O"
-msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Oval, thick|v"
-msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:134
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Drop Shadow|w"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Shaded background|b"
-msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:150
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Double frame|D"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:156
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "הערת LyX|ה"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Comment|C"
-msgstr "הערה|ע"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "אפורה|א"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:233
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "רווח בין מילים"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:239
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "above"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:288
+msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
-msgid "Quad Space|Q"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
+msgid "below"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:308
+msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/layouts/scrclass.inc:318
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eת×\95×\9e×\9f\t\\qquad"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:319
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "ed."
+msgstr "×\90×\93×\95×\9d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "no."
+msgstr "×\91×\98×\9c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "הערה|ע"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c (DefSkip)"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "פרק"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×§×\98×\9f (SmallSkip)"
+msgid "Section ##"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "פסקה"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ".\\roman{enumiii}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\93×\95×\9c (BigSkip)"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\94"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 #, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90× ×\9b×\99 (VFill)"
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
 #, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "×\91×\90פ×\95ר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr "טא\"ם"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת..."
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
 #, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c"
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
 #, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "ק×\9c×\98"
+msgid "Idx"
+msgstr "×\90×\99× ×\93קס:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:449
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\91×\9e×\99×\9c×\94"
+msgid "Argument"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:538
+msgid "LongTableNoNumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:540
 #, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "רישום קוד"
+msgid "unlabelled"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:547
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46
 #, fuzzy
-msgid "Edit included file...|E"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥..."
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "×\97×\93ש|×\97"
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "נספ×\97×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "שבירת עמוד"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "שבירת צירוף אותיות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "נקה עמוד"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "סוף משפט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "הֶשְׁמֵט (...)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
-#, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "שורה חדשה"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "מפריד תפריטים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-#, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "שורה חדשה"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "נקודת מיקוף"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/Text3.cpp:973
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
-msgid "Cut"
-msgstr "גזור"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "לוֹכְסָן שביר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/Text3.cpp:978
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
-msgid "Copy"
-msgstr "העתק"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "מַקָּף מוּגָן"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#: src/Text3.cpp:933
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
-msgid "Paste"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "צורת הגופן"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "הדבקות אחרונות"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
 #, fuzzy
-msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94 1|ש"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "×\9e×\98ר×\99צ×\94 ×\9eת×\9e×\98×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "הזז פסקה למעלה"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "הזז פסקה למטה"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "הגדרות הערה"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94×¢רה"
+msgid "Part Title"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦רה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
 #, fuzzy
-msgid "Move Section down|d"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
+msgid "Title of this part"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "Move Section up|u"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
 #, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+msgid "Author data:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§×\94...|פ"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "TOC author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Running Title"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
 #, fuzzy
-msgid "Append Parameter"
-msgstr "פר×\9e×\98ר×\99×\9d × ×\95ספ×\99×\9d"
+msgid "Running Author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Parameter"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "×\9eר×\99×¥ BibTeX."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:272
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Running Section"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Running section:"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Parameter"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Abstract*"
+msgstr "תקצ×\99ר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Parameter"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Append Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
 #, fuzzy
-msgid "Edit externally...|x"
-msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
+msgid "Petit"
+msgstr "×\96×\94×\95ת ×\94×\9eשת×\9eש"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "קו עליון"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\95×\9f"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94 \\thefact."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "קון שמאלי"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "הגדרה #."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "קו ימיני"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "העתק טור"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "בעיה #."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "העתק עמודה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "תרגיל #."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
-msgid "Document|D"
-msgstr "מסמך|מ"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "מסקנה #."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
-msgid "Tools|T"
-msgstr "×\9b×\9c×\99×\9d\9b"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "×\9c×\9e×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "חדש מתבנית...|ת"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "הצעה #:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "פת×\97 ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d\9e"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "×\94שער×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "Save All|l"
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\9b×\95×\9c×\9cת|×\9b"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "חזור למסמך השמור|ז"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "הגדרה #."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "New Window|W"
-msgstr "חלון חדש"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "סגור חלון"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "בעיה #."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
-msgid "Redo|R"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "תרגיל #."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
-msgid "Paste Special"
-msgstr "×\94×\93×\91ק×\94 ×\9e×\99×\95×\97×\93ת"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "×\94ער×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-msgid "Select All"
-msgstr "×\91×\97ר ×\94×\9b×\9c"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "×\98×¢× ×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
-msgid "Table|T"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "מקרה \\arabic{case}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "שורות ועמודות"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "מקרה \\arabic{case}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "הגדל את עומק הרשימה"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "הקטן את עומק הרשימה"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "מקרה \\arabic{case}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr "×\9e×\96×\92 ×ª×\95סף ×\9cת×\95×\9a ×\94×\98קס×\98"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
+msgid "Example*"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×§×\95×\93 TeX..."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
+msgid "Problem*"
+msgstr "×\91×¢×\99×\94*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+msgid "Exercise*"
+msgstr "תר×\92×\99×\9c*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\99שת ×©×\95ר×\95ת..."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
+msgid "Remark*"
+msgstr "×\94ער×\94*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94..."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+msgid "Claim*"
+msgstr "×\98×¢× ×\94*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "הגדרות ענף..."
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94..."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+msgid "Conjecture."
+msgstr "×\94שער×\94."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+msgid "Fact*"
+msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+msgid "Problem."
+msgstr "×\91×¢×\99×\94."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c, ×\90×\97×\93 ×©×\95ר×\95ת"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
+msgid "Exercise."
+msgstr "תר×\92×\99×\9c."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Selection|S"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
+msgid "Remark."
+msgstr "×\94ער×\94."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "בחירה, אחד שורות"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Name/Title"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Paste As PDF"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop \\theprop."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Paste As PNG"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Paste As JPEG"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "בעיה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr "×\9e×\96×\92 ×ª×\95סף ×\9cת×\95×\9a ×\94×\98קס×\98"
+msgid "\\theprob."
+msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "מותאם אישית..."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Sol"
+msgstr "סמל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "מספר שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "בעיה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "בעיה #."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "מספר שורה זו|ש"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "הערה:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "הוסף קו למעלה"
+#: lib/layouts/basic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
+#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
+#: lib/layouts/natbib.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Citation engine"
+msgstr "מובאה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
+#: lib/layouts/natbib.module:44
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "מרווח מוגן"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
+#: lib/layouts/natbib.module:45
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "הוסף לביבליוגרפיה בלבד."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים"
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "גופן טקסט רגיל"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/layouts/bicaption.module:40
+#, fuzzy
+msgid "bilingual"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify|s"
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor|f"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "שפת ברירת המחדל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "שפת ממשק משתמש:"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Unfold Math Macro"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/layouts/braille.module:22
 #, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "View Source|S"
-msgstr "הצג קוד מקור"
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "קטן יותר:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Close Tab Group|G"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Fullscreen|l"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "סרגלי כלים"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "תו מיוחד"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "עיצוב"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Float|a"
-msgstr "אובייקט צף"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Branch|B"
-msgstr "ענף|ע"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/layouts/braille.module:163
 #, fuzzy
-msgid "Custom insets"
-msgstr "לקוח"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "File|e"
-msgstr "קובץ"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "תיבה"
+msgid "Braillebox"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Caption"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "ערך נומנקלטורה..."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Table...|T"
-msgstr "טבלה..."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Even Header"
+msgstr "מרכז"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Hyperlink|k"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "מרכז"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "קוד TeX"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "מכתב"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "מירכאות"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "גרשיים"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¤×\95× ×\98×\99×\99×\9d"
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "קו אופקי"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "רווח אנכי..."
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "נקודת מיקוף"
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "נוסחה ממוספרת"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
 #, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+msgid "Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/layouts/enumitem.module:103
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£ ×¢×\98×\95×£ ×\98קס×\98"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "חומר חיצוני..."
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "מסמך בת..."
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "מעקב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "התחל נספח פה"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
-msgid "Save in Bundled Format|F"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "דחוס"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "השינוי הבא"
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
+"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
+"features."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "ההפניה הבאה"
+#: lib/layouts/fixme.module:21
+#, fuzzy
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "רשימה של %1$s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "מחק סמניות"
+#: lib/layouts/fixme.module:35
+#, fuzzy
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "אגרון"
+#: lib/layouts/fixme.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "איור"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
+#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת"
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "מידע על TeX"
+#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
+#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/layouts/fixme.module:70
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/layouts/fixme.module:72
 #, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "פ×\95נקצ×\99×\95ת"
+msgid "Warning"
+msgstr "×\90×\96×\94רת ×\99צ×\95×\90!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/layouts/fixme.module:76
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
-msgid "Open document"
-msgstr "פתח מסמך"
+#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "חץ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
-msgid "Save document"
-msgstr "שמור מסמך"
+#: lib/layouts/fixme.module:82
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
-msgid "Print document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: lib/layouts/fixme.module:84
+#, fuzzy
+msgid "Fatal"
+msgstr "קטלונית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-msgid "Check spelling"
-msgstr "בדיקת איות"
+#: lib/layouts/fixme.module:93
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64
-#: src/BufferView.cpp:1021
-msgid "Undo"
-msgstr "בטל"
+#: lib/layouts/fixme.module:95
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
-#: src/BufferView.cpp:1030
-msgid "Redo"
-msgstr "×\91צע ×©×\95×\91"
+#: lib/layouts/fixme.module:105
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "Find and replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: lib/layouts/fixme.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "הכנס הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "הפעל הדגשה"
+#: lib/layouts/fixme.module:111
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
+#: lib/layouts/fixme.module:113
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Apply last"
-msgstr "החל עיצוב אחרון"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-msgid "Insert math"
-msgstr "הוסף נוסחה"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "הוסף תמונה"
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert table"
-msgstr "הוסף טבלה"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
+#: lib/layouts/fixme.module:134
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Extra"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: lib/layouts/fixme.module:136
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Numbered list"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "סיכום"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Itemized list"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Increase depth"
-msgstr "הגדל עומק"
+#: lib/layouts/fixme.module:153
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "הקטן עומק"
+#: lib/layouts/fixme.module:155
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "הוסף איור צף"
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-msgid "Insert table float"
-msgstr "הוסף טבלה צפה"
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-msgid "Insert label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "הכנס הפניה"
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Insert citation"
-msgstr "הכנס מובאה"
+#: lib/layouts/fixme.module:176
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+#: lib/layouts/fixme.module:178
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
+#: lib/layouts/fixme.module:193
+msgid "Annotated Text"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "הכנס הערת תחתית"
+#: lib/layouts/fixme.module:195
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "הכנס הערת שוליים"
+#: lib/layouts/fixme.module:196
+#, fuzzy
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Insert note"
-msgstr "הכנס הערה"
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Insert box"
-msgstr "הכנס תיבה"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/layouts/fixme.module:207
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:213
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "×\99×\99צר ×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר"
+msgid "Foot to End"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\9c×¢×\95ר×\9a:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "הכנס קוד TeX"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "×\94×\95סף × ×\95ס×\97×\94"
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-msgid "Include file"
-msgstr "כלול קובץ"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-msgid "Text style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "הגדרות פסקה"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+#, fuzzy
+msgid "Scalebox"
+msgstr "קנה מידה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Add row"
-msgstr "×\94×\95סף ×©×\95רה"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+#, fuzzy
+msgid "H-Factor"
+msgstr "×¢×\95×\91×\93ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Add column"
-msgstr "הוסף עמודה"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Delete row"
-msgstr "×\9e×\97ק ×©×\95רה"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+#, fuzzy
+msgid "V-Factor"
+msgstr "×¢×\95×\91×\93ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Delete column"
-msgstr "מחק עמודה"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Set top line"
-msgstr "קבע קו עליון"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "קבע קו תחתון"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Width of the box"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Set left line"
-msgstr "קבע קו שמאלי"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Set right line"
-msgstr "קו קו ימיני"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "סיבוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
 #, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "ק×\91×¢ ×\92×\91×\95×\9c×\95ת"
+msgid "Origin"
+msgstr "צ×\99ר:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Set all lines"
-msgstr "קבע את כל הקווים"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "בטל את כל הקווים"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "זווית:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Align left"
-msgstr "ישר לשמאל"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Align center"
-msgstr "יישר למרכז"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Align right"
-msgstr "יישר לימין"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Align top"
-msgstr "יישר למעלה"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Align middle"
-msgstr "יישר לאמצע"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Align bottom"
-msgstr "יישר לתחתית"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "סובב תא"
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Rotate table"
-msgstr "סובב טבלה"
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-msgid "Math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-msgid "Set display mode"
-msgstr "קבע מצב תצוגה"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-msgid "Subscript"
-msgstr "כתב תחתי"
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-msgid "Superscript"
-msgstr "כתב עילי"
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-msgid "Insert square root"
-msgstr "הכנס שורש ריבועי"
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Insert root"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש"
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "×\9cפנ×\99"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "הכנס שבר פשוט"
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "כותרת קצרה:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-msgid "Insert sum"
-msgstr "הכנס סכום"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Insert integral"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Insert product"
-msgstr "הכנס מכפלה"
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "מקור LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "הכנס ( )"
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "הכנס [ ]"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "גופני מסך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Insert { }"
-msgstr "הכנס { }"
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "הכנס תוחמים"
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+"תוסף זה מאפשר הוספת הבלעה להכנסת קוד LilyPond (תווים) ישירות לתוך LyX. קוד "
+"זה יעובד בפלט. ראה את קובץ הדוגמה lilypond.lyx."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
 #, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "שורת פקודה"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "סק×\99ר×\94"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
+msgid "Linguistics"
+msgstr "×\91×\9cשנ×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Track changes"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"מגדיר מספר סביבות מיוחדות שימושיות עבור בלשנות (דוגמאות ממוספרות, באורי "
+"מילים, סימון סמנטי, tableau צפים). ראה את הקובץ linguistics.lyx בדוגמאות."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "×\94צ×\92 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\91פ×\9c×\98"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת (×\94נפרסת ×¢×\9c ×\9eספר ×©×\95ר×\95ת)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Next change"
-msgstr "×\94ש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+msgid "Example:"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "דוגמאות ממוספרות (עוקבות)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+msgid "Examples:"
+msgstr "דוגמאות:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-msgid "Merge changes"
-msgstr "×\9e×\96×\92 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
+msgid "Subexample"
+msgstr "תת ×\93×\95×\92×\9e×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
+msgid "Subexample:"
+msgstr "תת ×\93×\95×\92×\9e×\94:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "סגור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-msgid "Next note"
-msgstr "הערה הבאה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-msgid "View/Update"
-msgstr "תצוגה/עדכון"
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "View DVI"
-msgstr "הצג DVI"
+#: lib/layouts/linguistics.module:127
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Update DVI"
-msgstr "עדכן DVI"
+#: lib/layouts/linguistics.module:141
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "אשר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:143
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "אשר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "View PostScript"
-msgstr "הצג PostScript"
+#: lib/layouts/linguistics.module:159
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "עדכן PostScript"
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
 #, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94|ק"
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "רש×\95×\9d"
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\92×\99×\91×\95×\99?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "×\91×\97ר ×\91ש×\91×\99×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99×\9d ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
+msgid "charstyles"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "סגנון שם עצם"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 #, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "×\91×\93×\95ק ×\91ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d..."
+msgid "noun"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×©×\9d ×¢×¦×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
 #, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "ת×\99×¢×\95×\93 ×\91קרת ×\92רס×\94"
+msgid "emph"
+msgstr "×\94×\93×\92ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 #, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "×\93×\97×\94 ×©×\99× ×\95×\99"
+msgid "Strong"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-msgid "Math Panels"
-msgstr "לוח מתמטיקה"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "ריווח מתמטיקה"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "Styles"
-msgstr "סגנון"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "מינימליסטי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "Fractions"
-msgstr "שברים"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
-msgid "Fonts"
-msgstr "גופנים"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-msgid "Functions"
-msgstr "פונקציות"
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/layouts/multicol.module:19
+#, fuzzy
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/layouts/multicol.module:26
+#, fuzzy
+msgid "An optional preface"
+msgstr "מרווח נוסף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/layouts/multicol.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "עמוד חדש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+#, fuzzy
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:6
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:18
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:26
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:40
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:43
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Name of the style"
+msgstr "אין שפה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:51
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:54
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:62
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:65
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:69
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:73
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:81
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:221
+msgid "Opts"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:92
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "צורת רישום"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Spacings"
-msgstr "מרווחים"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "רווח דק\t\\,"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:104
+#, fuzzy
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:106
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "רווח רחב\t\\;"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:111
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:113
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:121
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:123
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:128
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:132
+msgid "PDF-Freetext"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:134
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-msgid "Roots"
-msgstr "שורשים"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "שורש אחר\t\\root"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:144
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:146
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:150
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:156
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "רגיל\t\\frac"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:158
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:165
+#, fuzzy
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid ""
-"Nice fraction (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:169
+msgid "PDF-Reply"
 msgstr ""
-"קו אלכסוני (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:171
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:179
+msgid "PDF-Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
-"קו אלכסוני (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:188
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "העתק"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip"
 msgstr ""
-"קו אלכסוני (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+#, fuzzy
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:199
+#, fuzzy
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
 #, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "×\91×\99× ×\95×\9d\t\\choose"
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\99×\95ר×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+#, fuzzy
+msgid "List Options|s"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "רומי\t\\mathrm"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "מובלט\t\\mathbf"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#, fuzzy
+msgid "R-S number"
+msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "נטוי\t\\mathit"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "טקסט:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "קטע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Dots"
-msgstr "נקודות"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+#, fuzzy
+msgid "SectionBox"
+msgstr "קטע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Section Box"
+msgstr "קטע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Heading"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "קטע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת שורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:39
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "תת-קטע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "תת-קטע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:45
+#, fuzzy
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "הזח פסקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+#, fuzzy
+msgid "CD label"
+msgstr "תווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr "לב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr "משושה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Nut"
+msgstr "גזור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr "כוכב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr "נר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Drop down"
+msgstr "הפל צל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#, fuzzy
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#, fuzzy
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#, fuzzy
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Arrows"
-msgstr "חצים "
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "leftarrow"
-msgstr "חץ שמאלה"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#, fuzzy
+msgid "Shape specification"
+msgstr "&בחירה:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#, fuzzy
+msgid "Shapepar"
+msgstr "צורה:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "שמור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Color Box"
+msgstr "צבע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr " Longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:45
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:23
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "מפריד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84
+#, fuzzy
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "צבעים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:63
+msgid "-----"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "צבע קישורים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "קריטריון."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "קריטריון*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "קריטריון."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "אלגוריתם."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Operators"
-msgstr "אופרטורים"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "אלגוריתם."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "אקסיומה \\theaxiom."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "אקסיומה*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "אקסיומה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "תנאי."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "תנאי*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "תנאי."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "הערה*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "הערה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "צורת רישום \\thenotation."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "צורת רישום*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "צורת רישום."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "סיכום \\thesummary."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "סיכום*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "סיכום."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "הכרת תודה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "הכרת תודה*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "שאלה #."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "סיכום*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "סיכום."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "הנחה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "הנחה \\theassumption."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "הנחה*"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "הנחה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "קריטריון."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "אלגוריתם."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "אקסיומה \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "תנאי."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "הערה \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Relations"
-msgstr "×\99×\97ס×\99×\9d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "צ×\95רת ×¨×\99ש×\95×\9d \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "סיכום \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "הכרת תודה \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "סיכום \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "הנחה \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "שאלה \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "שאלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "שאלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "משפט."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "ממוספר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/layouts/todonotes.module:7
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/layouts/todonotes.module:17
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/layouts/todonotes.module:31
+#, fuzzy
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/layouts/todonotes.module:42
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/layouts/todonotes.module:43
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/layouts/todonotes.module:53
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
+#, fuzzy
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/layouts/todonotes.module:79
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/layouts/todonotes.module:81
+#, fuzzy
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
+#, fuzzy
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "קובץ חסר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/layouts/todonotes.module:101
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/languages:92
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "אפריקאנס"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/languages:100
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "ארמנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/languages:109
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/languages:120
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/languages:131
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "ערבית (ArabTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/languages:141
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Armenian"
+msgstr "ארמנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/languages:161
+#, fuzzy
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/languages:173
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/languages:185
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/languages:195
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/languages:204
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "דואר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/languages:213
+msgid "Basque"
+msgstr "באסקית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/languages:226
+msgid "Belarusian"
+msgstr "בלרוסית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/languages:235
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/languages:244
+msgid "Breton"
+msgstr "ברטון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/languages:253
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/languages:263
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "בולגרית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/languages:273
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/languages:284
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/languages:294
+msgid "Catalan"
+msgstr "קטלונית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/languages:305
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/languages:314
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/languages:323
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/languages:330
+msgid "Croatian"
+msgstr "קרואטית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/languages:339
+msgid "Czech"
+msgstr "צ'כית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/languages:348
+msgid "Danish"
+msgstr "דנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/languages:358
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/languages:365
+msgid "Dutch"
+msgstr "הולנדית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/languages:375
+msgid "English"
+msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/languages:386
+msgid "Esperanto"
+msgstr "אספרנטו"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/languages:395
+msgid "Estonian"
+msgstr "אסטונית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת"
+#: lib/languages:409
+msgid "Farsi"
+msgstr "פרס×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/languages:422
+msgid "Finnish"
+msgstr "פינית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "partial"
-msgstr "partial"
+#: lib/languages:432
+msgid "French"
+msgstr "צרפתית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/languages:447
+msgid "Galician"
+msgstr "גליסית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/languages:460
+#, fuzzy
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/languages:471
+msgid "German"
+msgstr "גרמנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/languages:484
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/languages:497
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "יוונית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/languages:518
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr "עברית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/languages:541
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/languages:559
+msgid "Icelandic"
+msgstr "איסלנדית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/languages:570
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/languages:578
+msgid "Irish"
+msgstr "אירית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/languages:587
+msgid "Italian"
+msgstr "איטלקית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/languages:601
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/languages:612
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/languages:621
+msgid "Kazakh"
+msgstr "קזחית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/languages:631
+msgid "Korean"
+msgstr "קוראנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/languages:640
+msgid "Kurmanji"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "פריסה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/languages:658
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "לטבית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/languages:668
+msgid "Latvian"
+msgstr "לטבית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/languages:680
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ליטאית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/languages:690
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "סורבית עליונה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/languages:699
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "בולגרית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/languages:709
+msgid "Marathi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/languages:719
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/languages:727
+#, fuzzy
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/languages:737
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/languages:746
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/languages:756
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/languages:774
+msgid "Polish"
+msgstr "פולנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/languages:783
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פורטוגזית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/languages:792
+msgid "Romanian"
+msgstr "רומנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/languages:801
+msgid "Russian"
+msgstr "רוסית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/languages:810
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/languages:819
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "נטול תגים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/languages:826
+msgid "Scottish"
+msgstr "סקוטית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/languages:835
+msgid "Serbian"
+msgstr "סרבית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/languages:845
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "סרבית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/languages:855
+msgid "Slovak"
+msgstr "סלובקית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/languages:864
+msgid "Slovene"
+msgstr "סלובנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/languages:873
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספרדית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "Big Operators"
-msgstr "אופרטורים גדולים"
+#: lib/languages:886
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "ספרדית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/languages:898
+msgid "Swedish"
+msgstr "שבדית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "דואר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
+msgstr "תאילנדית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/languages:952
+msgid "Turkish"
+msgstr "תורכית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/languages:966
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/languages:976
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "אוקראינית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/languages:985
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "סורבית עליונה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/languages:1006
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/languages:1017
+msgid "Welsh"
+msgstr "וולשית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/latexfonts:82
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/latexfonts:122
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+msgid "URW Garamond"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
+#: lib/latexfonts:272
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
+#: lib/latexfonts:310
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/latexfonts:344
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/latexfonts:350
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/latexfonts:356
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/latexfonts:362
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/latexfonts:368
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "שונות - AMS"
+#: lib/latexfonts:411
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/latexfonts:417
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/latexfonts:443
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/latexfonts:450
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/latexfonts:456
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/latexfonts:464
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/latexfonts:471
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/latexfonts:478
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/latexfonts:485
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/latexfonts:492
+#, fuzzy
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/latexfonts:499
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/latexfonts:506
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/latexfonts:513
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/latexfonts:520
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/latexfonts:527
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/latexfonts:539
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/latexfonts:551
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/latexfonts:559
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/latexfonts:566
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/latexfonts:572
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/latexfonts:579
+#, fuzzy
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/latexfonts:586
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/latexfonts:600
+#, fuzzy
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "שגיאת LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/latexfonts:606
+#, fuzzy
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/latexfonts:618
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/latexfonts:624
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/latexfonts:632
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/latexfonts:645
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/latexfonts:658
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/latexfonts:666
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/latexfonts:675
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "חצים - AMS"
+#: lib/encodings:31
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/encodings:36
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/encodings:40
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/encodings:43
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/encodings:46
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/encodings:49
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/encodings:52
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/encodings:68
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/encodings:72
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/encodings:78
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/encodings:81
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/encodings:84
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/encodings:88
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/encodings:91
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/encodings:94
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/encodings:97
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/encodings:100
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/encodings:103
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/encodings:106
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "אין שפה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/encodings:109
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/encodings:112
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/encodings:119
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/encodings:122
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/encodings:126
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/encodings:129
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/encodings:132
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/encodings:135
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/encodings:138
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/encodings:141
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/encodings:152
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/encodings:162
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "יחסים - AMS"
+#: lib/encodings:169
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/encodings:173
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/encodings:177
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/encodings:181
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/encodings:185
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/encodings:189
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/encodings:193
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/encodings:200
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/encodings:202
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/encodings:204
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/encodings:206
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/encodings:213
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/encodings:218
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/encodings:222
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "סביבת מערך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "סביבה מוטלאת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "תוחמים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "מטריצה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "סביבת מערך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "מספר שורה זו|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "פצל תא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "הוספה|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "הוסף קו למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "מחק קו למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "מחק קו למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "הוסף קו משמאל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "הוסף קו מימין"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "מחק קו משמאל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "מחק קו מימין"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "ההפניה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<הפניה>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<הפניה>)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "ההפניה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "הגדרות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "because"
-msgstr "because"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "חזור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "between"
-msgstr "between"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "חסר מסגרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "הערת LyX|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
+msgstr "הערה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "אפורה|א"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "קו אופקי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "יישור אנכי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "רווח בין מילים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "רווח מוגן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "רווח דק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "הערה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "רווח דק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "מותאם אישית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "הגדרות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "כלול"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "קלט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "מילה במילה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "אופרטורים - AMS"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "כלול קובץ..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "חדש|ח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "שבירת עמוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "נקה עמוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "מפריד תפריטים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598
+msgid "Cut"
+msgstr "גזור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "הדבקות אחרונות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "חיפוש לפנים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "הזז פסקה למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "הזז פסקה למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "אשר שינוי"
 
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
-msgstr "מפת סיביות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "דחה שינוי"
 
-#: lib/external_templates:40
-#: lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "קובץ מפת סיביות.\n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/external_templates:109
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
-#: lib/external_templates:110
-#: lib/external_templates:113
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:112
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "קובץ XFig.\n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
 
-#: lib/external_templates:162
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "דיאגרמת שחמט"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
 
-#: lib/external_templates:163
-#: lib/external_templates:182
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:165
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
-"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
-"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
-"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
-"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
-"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
-"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
-"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך  מצב\" כדי\n"
-"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
-"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
-"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
-"דברים ללוח.\n"
-"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
-"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
-"מ- CTAN.\n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/external_templates:208
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "אין מספר"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "מדפסת:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "החלף"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "קו עליון"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "קו תחתון"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "קון שמאלי"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "קו ימיני"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "שמאל|ש"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Center|C"
+msgstr "מרכז|ר"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "ימין|מ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Top|T"
+msgstr "למעלה|ע"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Middle|M"
+msgstr "אמצע|א"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "למטה|ט"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "הוסף שורה|ה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "העתק טור"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "הוסף עמו&דה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "מחק עמודה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "העתק עמודה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "קובץ|ק"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "תיקיות"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "סגור|ס"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "גירסה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "מסמך|מ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "העתק"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "מופעל"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "מופעל"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "דחה שינוי"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "הגדרות הערה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:618
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "הגדרות הערה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "בחירה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "עריכה|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "תצוגה|ת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "הוספה|ה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "ניווט|נ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "מסמך|מ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "כלים|כ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "עזרה|ז"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "חדש|ח"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "חדש מתבנית...|ת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "פתח...|פ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "סגור|ס"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "סגור"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "שמור|ש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "שמור בשם|ב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "שמירה כוללת|כ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "חזור למסמך השמור|ז"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "יבוא|א"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "יצוא|י"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "הדפס|ד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "פקס...|פ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr "חלון חדש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "סגור חלון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "יציאה|צ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "רשום"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "העתק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "שנה שם"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "הצג היסטוריה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "מייבא %1$s..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Undo|U"
+msgstr "בטל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Redo|R"
+msgstr "בצע שוב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Paste Special"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Select All"
+msgstr "בחר הכל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "חיפוש והחלפה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "חיפוש והחלפה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+msgid "Table|T"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "Math|M"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "שורות ועמודות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "הגדל את עומק הרשימה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "הקטן את עומק הרשימה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "הגדרות קוד TeX..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "הגדרות הערה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "הגדרות ענף..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "הגדרות רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "הגדרות טבלה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Selection|S"
+msgstr "בחירה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "בחירה, אחד שורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "מותאם אישית..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "קו עליון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "קו תחתון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "למעלה|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "אמצע|א"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "למטה|ט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left|L"
+msgstr "שמאל|ש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Right|R"
+msgstr "ימין|מ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "הוסף שורה|ה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "הוסף עמו&דה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "העתק עמודה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "שנה סגנון גבולות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "מחק קו למעלה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "מחק קו למטה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Default|t"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Display|D"
+msgstr "סגנון תצוגה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Inline|I"
+msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "גופן טקסט רגיל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "נָטוּי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "רישיות קטנות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "מְשֻׁפָּע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "זָקוֹף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
+
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
+
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "פרוש מקרו מתמטי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "קפל מאקרו מתמטי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "ראשי פרקים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "הצג קוד מקור"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "הצג הודעות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "סרגלי כלים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "פצל את התצוגה לחלק שמאלי וימני"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "פצל את התצוגה לחלק עליון ותחתון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "מסך מלא"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Math|h"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "תו מיוחד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "עיצוב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Float|a"
+msgstr "אובייקט צף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Note|N"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Branch|B"
+msgstr "ענף|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "File|e"
+msgstr "קובץ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "תיבה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "מובאה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "הפניה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Label...|L"
+msgstr "תווית..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "ערך נומנקלטורה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Table...|T"
+msgstr "טבלה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "תמונות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "היפר-קישור..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "קוד TeX: "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Preview|w"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "סִימָנִים..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "מירכאות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "גרשיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "סמלים פונטיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "מִרְוָח אָפְקִי..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "קַו אָפְקִי..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "מִרְוָח אֲנָכִי..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Phantom|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "תוכן עניינים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "מסמך LyX..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "טקסט רגיל..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "חומר חיצוני..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "מסמך בת..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Comment|C"
+msgstr "הערה|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "הוספת ענף חדש..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Build Program|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "התחל נספח פה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "הצג מסמך ראשי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "עדכן מסמך ראשי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "דחוס"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "מזג שינויים..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "אשר שינוי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "סימניות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "הערה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "השינוי הבא"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "ההפניה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "שמור סמנייה 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "שמור סמנייה 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "שמור סמנייה 4"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "שמור סמנייה 5"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "מחק סמניות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "חזור אחורה|נ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "בודק איות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "אוֹצָר מִלִּים..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "סְטָטִיסְטִיקָה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "בדוק TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "מידע על TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "הַשְׁוָאָה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "העדפות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "מבוא"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "השיעור המודרך"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "המדריך למשתמש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "עצמים משובצים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Customization|C"
+msgstr "התאמה אישית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "קיצור דרך:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "פונקציות של LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "תצורת LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "מדריכים מסויימים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "אודות LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "כיוון הדף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#, fuzzy
+msgid "Braille|a"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "מדריך עבור Linguistics"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "בלשנות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Risk and Safety Statements|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "מדריך עבור XY-pic"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "פתח מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "שמור מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Print document"
+msgstr "הדפס מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Check spelling"
+msgstr "בדיקת איות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "בודק איות:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338
+msgid "Undo"
+msgstr "בטל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348
+msgid "Redo"
+msgstr "בצע שוב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Navigate back"
+msgstr "חזור אחורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "הפעל הדגשה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Apply last"
+msgstr "החל עיצוב אחרון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert math"
+msgstr "הוסף נוסחה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "הוסף תמונה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Insert table"
+msgstr "הוסף טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "View/Update"
+msgstr "תצוגה/עדכון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "View"
+msgstr "&הצג"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "סוגי קבצים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "תצורת תאריך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Extra"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Numbered list"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Itemized list"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Increase depth"
+msgstr "הגדל עומק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "הקטן עומק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "הוסף איור צף"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert table float"
+msgstr "הוסף טבלה צפה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "הכנס הערת תחתית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "הכנס הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert box"
+msgstr "הכנס תיבה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "הכנס קוד TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "הכנס מקרו מתמטי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Include file"
+msgstr "כלול קובץ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Text style"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Add row"
+msgstr "הוסף שורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Add column"
+msgstr "הוסף עמודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Delete row"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Delete column"
+msgstr "מחק עמודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Move row up"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Move column left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Move row down"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Move column right"
+msgstr "ימין למטה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set top line"
+msgstr "קבע קו עליון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "קבע קו תחתון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Set left line"
+msgstr "קבע קו שמאלי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Set right line"
+msgstr "קו קו ימיני"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "קבע גבולות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Set all lines"
+msgstr "קבע את כל הקווים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "בטל את כל הקווים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align left"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align center"
+msgstr "יישר למרכז"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align right"
+msgstr "יישר לימין"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "יישר לפי הנקודה העשרונית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align top"
+msgstr "יישר למעלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align middle"
+msgstr "יישר לאמצע"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Align bottom"
+msgstr "יישר לתחתית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Math"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Set display mode"
+msgstr "קבע מצב תצוגה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert square root"
+msgstr "הכנס שורש ריבועי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert root"
+msgstr "הכנס שורש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "הכנס שבר פשוט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert sum"
+msgstr "הכנס סכום"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert integral"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert product"
+msgstr "הכנס מכפלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "הכנס ( )"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "הכנס [ ]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert { }"
+msgstr "הכנס { }"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "הכנס תוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "הצג/הסתר לוחות מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Math Macros"
+msgstr "מקרו מתמטיים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "הסרת הפרמטר האחרון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Append argument"
+msgstr "הוספת פרמטר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "הפוך את פרמטר החובה הראשון לרשות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "הפוך את פרמטר הרשות האחרון לחובה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "הסר פרמטר רשות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "הכנס פרמטר רשות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#, fuzzy
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "שורת פקודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "סקירה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Track changes"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "Next change"
+msgstr "השינוי הבא"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "אשר את שינוי הבחירה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "דחה את שינוי הבחירה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Merge changes"
+msgstr "מזג שינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Insert note"
+msgstr "הכנס הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Next note"
+msgstr "הערה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "הצג תסדירים (פורמטים) אחרים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "עדכן תסדירים (פורמטים) אחרים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "רשום"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "דחה שינוי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Math Panels"
+msgstr "לוח מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
+msgstr "ריווח מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Styles"
+msgstr "סגנון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Fractions"
+msgstr "שברים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Functions"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "שונות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "חצים "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Operators"
+msgstr "אופרטורים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#, fuzzy
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "אופרטורים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "Relations"
+msgstr "יחסים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#, fuzzy
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "יחסים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Dots"
+msgstr "נקודות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "שונות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Spacings"
+msgstr "מרווחים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "רווח דק\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "רווח רחב\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "יישור אנכי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Smash \\smash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Top smash \\smasht"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Left overlap \\mathllap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Center overlap \\mathclap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Right overlap \\mathrlap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Roots"
+msgstr "שורשים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "שורש אחר\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "רגיל\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "שבר לטקסט\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "שבר תצוגה\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "בינום\t\\choose"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "רומי\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "מובלט\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "נטוי\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "utilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "mathring"
+msgstr "קו מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "bcancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "xcancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "cancelto"
+msgstr "ביטול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "הכנס תוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "stackrel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "stackrelthree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "leftarrow"
+msgstr "חץ שמאלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr " Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "iff"
+msgstr "כבוי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "not"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#, fuzzy
+msgid "land"
+msgstr "איסלנדית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#, fuzzy
+msgid "lor"
+msgstr "יותר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "lnot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#, fuzzy
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#, fuzzy
+msgid "varTheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#, fuzzy
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#, fuzzy
+msgid "varXi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#, fuzzy
+msgid "varPi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#, fuzzy
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "varPhi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#, fuzzy
+msgid "varPsi"
+msgstr "פרסית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#, fuzzy
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "lhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "rhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#, fuzzy
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#, fuzzy
+msgid "mathsection"
+msgstr "בחירה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "Big Operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#, fuzzy
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "הדפס"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "XBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#, fuzzy
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "circledR"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#, fuzzy
+msgid "varangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "lightning"
+msgstr "יישר לימין"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "זכויות יוצרים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "diameter"
+msgstr "קוטר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "bell"
+msgstr "צלצול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#, fuzzy
+msgid "pentagon"
+msgstr "כיוון הדף"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "octagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#, fuzzy
+msgid "smiley"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#, fuzzy
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#, fuzzy
+msgid "frownie"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "CIRCLE"
+msgstr "עיגול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr "עיגול_שמאלי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr "עיגול_ימני"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "leftturn"
+msgstr "פניה_שמאלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#, fuzzy
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "HF"
+msgstr "HF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "VHF"
+msgstr "VHF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "photon"
+msgstr "פוטון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "gluon"
+msgstr "גלואון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "permil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "כן"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "davidsstar"
+msgstr "מגן דוד"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "maltese"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "הערה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#, fuzzy
+msgid "quarternote"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "female"
+msgstr "נקבה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "male"
+msgstr "זכר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "vernal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "descnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "fullmoon"
+msgstr "ירח מלא"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "newmoon"
+msgstr "זריחת ירח"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#, fuzzy
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#, fuzzy
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#, fuzzy
+msgid "astrosun"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "mercury"
+msgstr "כוכב חמה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "venus"
+msgstr "נוגה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#, fuzzy
+msgid "earth"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "mars"
+msgstr "מאדים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "מדפסת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "uranus"
+msgstr "אורנוס"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "neptune"
+msgstr "נפטון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "pluto"
+msgstr "פלוטו"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "aries"
+msgstr "סדרה:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#, fuzzy
+msgid "taurus"
+msgstr "אגרון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "gemini"
+msgstr "מזל תאומים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#, fuzzy
+msgid "cancer"
+msgstr "ביטול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "virgo"
+msgstr "מזל בתולה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "libra"
+msgstr "מאזניים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "scorpio"
+msgstr "מזל עקרב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "sagittarius"
+msgstr "מזל קשת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "capricornus"
+msgstr "גדי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "aquarius"
+msgstr "מזל דלי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "pisces"
+msgstr "מזל דגים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "קלט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "APLup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#, fuzzy
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#, fuzzy
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#, fuzzy
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#, fuzzy
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "חץ שמאלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#, fuzzy
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#, fuzzy
+msgid "apprle"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#, fuzzy
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#, fuzzy
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#, fuzzy
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#, fuzzy
+msgid "inplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#, fuzzy
+msgid "niplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#, fuzzy
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#, fuzzy
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#, fuzzy
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#, fuzzy
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#, fuzzy
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "baro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#, fuzzy
+msgid "sslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#, fuzzy
+msgid "bbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#, fuzzy
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#, fuzzy
+msgid "merge"
+msgstr "מזג"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "invneg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "קבע קו שמאלי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "קו קו ימיני"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "oblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "talloblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "fatsemi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#, fuzzy
+msgid "fatslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#, fuzzy
+msgid "fatbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#, fuzzy
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#, fuzzy
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#, fuzzy
+msgid "colon"
+msgstr "ללא צבע"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "dblcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#, fuzzy
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "צבע גופן"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#, fuzzy
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#, fuzzy
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "coloneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#, fuzzy
+msgid "Coloneq"
+msgstr "צבע"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#, fuzzy
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#, fuzzy
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#, fuzzy
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#, fuzzy
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "Eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#, fuzzy
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "logof"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#, fuzzy
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#, fuzzy
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#, fuzzy
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#, fuzzy
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#, fuzzy
+msgid "nVdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "boxast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "boxbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#, fuzzy
+msgid "boxslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#, fuzzy
+msgid "boxbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#, fuzzy
+msgid "boxcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "boxbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#, fuzzy
+msgid "boxempty"
+msgstr "ריק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "implies"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "impliedby"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#, fuzzy
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "bigbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#, fuzzy
+msgid "bigparallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "biginterleave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#, fuzzy
+msgid "bignplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#, fuzzy
+msgid "nplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#, fuzzy
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#, fuzzy
+msgid "Yleft"
+msgstr "שמאל למעלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#, fuzzy
+msgid "Yright"
+msgstr "ימין"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "obar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#, fuzzy
+msgid "obslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#, fuzzy
+msgid "ocircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#, fuzzy
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "ovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#, fuzzy
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#, fuzzy
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#, fuzzy
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#, fuzzy
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#, fuzzy
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "varoast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "varobar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#, fuzzy
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#, fuzzy
+msgid "varoslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#, fuzzy
+msgid "varobslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#, fuzzy
+msgid "varocircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#, fuzzy
+msgid "varoplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#, fuzzy
+msgid "varominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "varovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#, fuzzy
+msgid "varowedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "varolessthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#, fuzzy
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "brokenvert"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "lfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "rfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "lceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "rceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "llbracket"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#, fuzzy
+msgid "rrbracket"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "llfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "rrfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "llceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+msgid "rrceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "Lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "Rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "llparenthesis"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "binampersand"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "למעלה במרכז"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "למטה במרכז"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "כתובת המוען:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "א&פשר שבירת עמוד"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#, fuzzy
+msgid "Voiced"
+msgstr "חשבונית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "מגנטה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Apical"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "מופעל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "More rounded"
+msgstr "מועגל יותר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+msgid "Less rounded"
+msgstr "מועגל פחות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "מתקדם"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#, fuzzy
+msgid "Centralized"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#, fuzzy
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Raised"
+msgstr "מוגבה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "No audible release"
+msgstr "כפול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "סוף המכתב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "סוף המכתב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "למטה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "ארגומנט חסר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "סוף המכתב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#, fuzzy
+msgid "Global rise"
+msgstr "&גלובלי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "&גלובלי"
+
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים"
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"גליון נתונים שנוצר על ידי Gnumeric' LibreOffice, OpenOffice או Excel.\n"
+"מיובא כטבלה ארוכה, כך שכל אורך הוא תקין\n"
+"רוחב חריג יכול להוות בעיה\n"
+"התקנת תוכנת Gnumeric הכרחית להמרת\n"
+"קבצים של Gnumeric ואקסל.\n"
+
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr "מפת סיביות"
+
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
+#, fuzzy
+msgid "Raster image"
+msgstr "מפת סיביות"
+
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "קובץ מפת סיביות.\n"
+
+#: lib/external_templates:148
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
+#, fuzzy
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "קובץ XFig.\n"
+
+#: lib/external_templates:151
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "קובץ XFig.\n"
+
+#: lib/external_templates:201
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "דיאגרמת שחמט"
+
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+#, fuzzy
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "דיאגרמת שחמט"
+
+#: lib/external_templates:204
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
+"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
+"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
+"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
+"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
+"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
+"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך  מצב\" כדי\n"
+"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
+"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
+"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
+"דברים ללוח.\n"
+"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
+"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
+"מ- CTAN.\n"
+
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond"
+
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
+"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
+"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
+"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
+
+#: lib/external_templates:300
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "עמודים"
+
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+#, fuzzy
+msgid "PDF pages"
+msgstr "עמודים"
+
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:346
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+"התאריך של היום.\n"
+"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
+
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "דיאגרמת שחמט"
+
+#: lib/external_templates:378
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:567
+#, fuzzy
+msgid "tgo"
+msgstr "top"
+
+#: lib/configure.py:567
+#, fuzzy
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:570
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:573
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:576
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:576
+msgid "sxd|OpenOffice"
+msgstr "sxd|OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:579
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:582
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:585
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:587
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:588
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:589
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:589
+#, fuzzy
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: lib/configure.py:590
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:591
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:593
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:594
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:595
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:596
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:604
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
+
+#: lib/configure.py:605
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
+
+#: lib/configure.py:606
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
+
+#: lib/configure.py:607
+msgid "date (output)"
+msgstr "תאריך (פלט)"
+
+#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:608
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:609
+#, fuzzy
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:610
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:611
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:612
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:613
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:613
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:615
+#, fuzzy
+msgid "R/S code"
+msgstr "קוד"
+
+#: lib/configure.py:617
+msgid "LilyPond music"
+msgstr " תווים ב- LilyPond"
+
+#: lib/configure.py:618
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:619
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/configure.py:619
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
+
+#: lib/configure.py:620
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:621
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:622
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:623
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/configure.py:624
+msgid "Plain text"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/configure.py:624
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "טקסט רגיל|ר"
+
+#: lib/configure.py:625
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:626
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:627
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:628
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
+
+#: lib/configure.py:629
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:632
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric"
+
+#: lib/configure.py:633
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של Excel"
+
+#: lib/configure.py:634
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:637
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:637
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:650
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:651
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:652
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:653
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:653
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:658
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:658
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:659
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:659
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:660
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:660
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:663
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "תמונות"
+
+#: lib/configure.py:664
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:667
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:667
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:671
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "טיוטת DVI"
+
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+#, fuzzy
+msgid "htm"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+#, fuzzy
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:677
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit (עורך תווים)"
+
+#: lib/configure.py:680
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:681
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:688
+msgid "date command"
+msgstr "פקודת תאריך"
+
+#: lib/configure.py:689
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "טבלה (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:692
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:693
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:694
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:696
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:697
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:698
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:699
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:701
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+
+#: lib/configure.py:702
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:703
+msgid "Program"
+msgstr "יישום"
+
+#: lib/configure.py:704
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:811
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1015
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "ארכיון LyX (zip)"
+
+#: lib/configure.py:1018
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s ואחרים."
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
+#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
+msgid "ERROR!"
+msgstr "שגיאה!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:870
+msgid "No year"
+msgstr "אין שנה"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
+
+#: src/Buffer.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n"
+"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
+
+#: src/Buffer.cpp:141
+msgid "Print document failed"
+msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:373
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
+
+#: src/Buffer.cpp:374
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "יצירת התיקייה הזמנית '%1$s' לא צלחה (הייתכן כי הדיסק מלא?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:491
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "התבצע ניסיון סגירת מסמך המכיל שינויים שטרם נשמרו!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:493
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "ניסיון לסגירת מסמך המכיל שינויים לא שמורים!"
+
+#: src/Buffer.cpp:502
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/Buffer.cpp:503
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:901
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
+
+#: src/Buffer.cpp:902
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
+
+#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940
+msgid "Document header error"
+msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך"
+
+#: src/Buffer.cpp:916
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "לא נמצא \\begin_header"
+
+#: src/Buffer.cpp:939
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "לא נמצא \\begin_document"
+
+#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443
+#: src/BufferView.cpp:1449
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני  שלא החבילה dvipost ולא- xcolor/"
+"ulem מותקנות.\n"
+"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
+"LaTeX."
+
+#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- "
+"ulem לא מותקנות.\n"
+"אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX."
+
+#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444
+msgid "Index"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: src/Buffer.cpp:1095
+#, fuzzy
+msgid "File Not Found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/Buffer.cpp:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "לא יכול לפרק את \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182
+msgid "Document format failure"
+msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
+
+#: src/Buffer.cpp:1120
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
+
+#: src/Buffer.cpp:1183
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s אינו מסמך LyX קריא."
+
+#: src/Buffer.cpp:1210
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1211
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
+
+#: src/Buffer.cpp:1221
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "תסריט המרה לא נמצא"
+
+#: src/Buffer.cpp:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
+
+#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:1246
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+
+#: src/Buffer.cpp:1253
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+
+#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303
+msgid "File is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+
+#: src/Buffer.cpp:1275
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s שכן הוא לקריאה בלבד."
+
+#: src/Buffer.cpp:1284
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1286
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/Buffer.cpp:1337
+msgid "Backup failure"
+msgstr "כשלון בגיבוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:1338
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n"
+"אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה."
+
+#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "chktex נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:1368
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1379
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1395
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "שומר מסמך %1$s..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1410
+msgid " could not write file!"
+msgstr "כתיבת הקובץ כשלה!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1418
+msgid " done."
+msgstr "בוצע."
+
+#: src/Buffer.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1446
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "השמירה נכשלה! מנסה שנית...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1460
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1474
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד."
+
+#: src/Buffer.cpp:1563
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "זוהתה חריגה בישום Iconv"
+
+#: src/Buffer.cpp:1563
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:1592
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1595
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
+"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
+
+#: src/Buffer.cpp:1602
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "המרת iconv נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1607
+msgid "conversion failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1710
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד "
+
+#: src/Buffer.cpp:1712
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/Buffer.cpp:2065
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "מריץ chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2079
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:2080
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+
+#: src/Buffer.cpp:2372
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2452
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2461
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+
+#: src/Buffer.cpp:2540
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים."
+
+#: src/Buffer.cpp:2575
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים."
+
+#: src/Buffer.cpp:2641
+#, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "לא יכול לפרק את \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:2648
+#, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "היעד \"%1$s\" לא מוכר"
+
+#: src/Buffer.cpp:2655
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "שגיאה ביצוא ל - DVI."
+
+#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "להחליף קובץ?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2740
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "שגיאה בעת הרצת פקודות חיצוניות."
+
+#: src/Buffer.cpp:3562
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
+
+#: src/Buffer.cpp:3566
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3620
+msgid "Preview source code"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:3622
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+
+#: src/Buffer.cpp:3624
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+
+#: src/Buffer.cpp:3639
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3742
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3798
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3859
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3982
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:3983
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173
+msgid "File name error"
+msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:4045
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
+
+#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
+
+#: src/Buffer.cpp:4164
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4171
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4226
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
+"\n"
+"האם לשחזר את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4229
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4230
+msgid "&Recover"
+msgstr "&שחזר"
+
+#: src/Buffer.cpp:4230
+msgid "&Load Original"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:4241
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
+"שומר אותו כקובץ אחר."
+
+#: src/Buffer.cpp:4248
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
+
+#: src/Buffer.cpp:4250
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "שחזור הקובץ כשל."
+
+#: src/Buffer.cpp:4251
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269
+msgid "&Keep"
+msgstr "השאר"
+
+#: src/Buffer.cpp:4260
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "קובץ החירום נמחק"
+
+#: src/Buffer.cpp:4261
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4268
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4291
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
+"\n"
+"לטעון את הגיבוי במקום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4293
+msgid "Load backup?"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4294
+msgid "&Load backup"
+msgstr "טען &גיבוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:4294
+msgid "Load &original"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:4304
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
+"שומר אותו כקובץ אחר."
+
+#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "חסר משמעות!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:4864
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש."
+
+#: src/Buffer.cpp:4867
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
+
+#: src/Buffer.cpp:4934
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "קובץ כלול אינו תקין"
+
+#: src/Buffer.cpp:4935
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+"שמירת מסמך זה למיקום חדש הפכה את הקובץ:\n"
+"  %1$s\n"
+"ללא נגיש. עליך לעדכן את שם הקובץ הכלול."
+
+#: src/BufferParams.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:469
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
+"בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:471
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:475
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem רק במידה ולפחות אחת הפקודות \\ce או \\cf "
+"נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
+"בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:627
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"מחלקת המסמך הנבחרת\n"
+"\t%1$s\n"
+"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n"
+"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n"
+"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n"
+"\t%2$s\n"
+"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n"
+"המדריך למשתמש למידע נוסף."
+
+#: src/BufferParams.cpp:636
+msgid "Document class not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1817
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in an index name are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2077
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2083
+msgid "Document class not found"
+msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2090
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
+msgid "Could not load class"
+msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2146
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "מידע כללי"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530
+msgid "Read Error"
+msgstr "שגיאת קריאה"
+
+#: src/BufferView.cpp:190
+msgid "No more insets"
+msgstr "אין עוד תוספים"
+
+#: src/BufferView.cpp:737
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "שמור סמנייה"
+
+#: src/BufferView.cpp:960
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1004
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+
+#: src/BufferView.cpp:1013
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+
+#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520
+#, fuzzy
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "מצפה לערך."
+
+#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
+
+#: src/BufferView.cpp:1341
+msgid "No further undo information"
+msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1351
+msgid "No further redo information"
+msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1600
+msgid "Mark off"
+msgstr "סימון כבוי"
+
+#: src/BufferView.cpp:1606
+msgid "Mark on"
+msgstr "סימון פעיל"
+
+#: src/BufferView.cpp:1613
+msgid "Mark removed"
+msgstr "הסימון הוסר"
+
+#: src/BufferView.cpp:1616
+msgid "Mark set"
+msgstr "הסימון נקבע"
+
+#: src/BufferView.cpp:1672
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1674
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1677
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d מילים"
+
+#: src/BufferView.cpp:1679
+msgid "One word"
+msgstr "מילה אחת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1682
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1685
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1688
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1691
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1693
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקות"
+
+#: src/BufferView.cpp:1881
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1883
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1891
+msgid "Branch name"
+msgstr "שם הענף"
+
+#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "הענף כבר קיים"
+
+#: src/BufferView.cpp:2348
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2349
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2729
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2740
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "המסמך %1$s הוסף."
+
+#: src/BufferView.cpp:2742
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3008
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3010
+msgid "Could not read file"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/BufferView.cpp:3017
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+
+#: src/BufferView.cpp:3025
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
+
+#: src/BufferView.cpp:3026
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
+"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
+"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
+"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
+"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/Changes.cpp:375
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:62
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:64
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "אזהרת ChkTeX מספר "
+
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "black"
+msgstr "שחור"
+
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "white"
+msgstr "לבן"
+
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "red"
+msgstr "אדום"
+
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "green"
+msgstr "ירוק"
+
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "blue"
+msgstr "כחול"
+
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "cyan"
+msgstr "ציאן"
+
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "magenta"
+msgstr "מגנטה"
+
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "yellow"
+msgstr "צהוב"
+
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "cursor"
+msgstr "סמן"
+
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "background"
+msgstr "רקע"
+
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "selection"
+msgstr "בחירה"
+
+#: src/Color.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "טקסט מחוק"
+
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&בתוך השורה"
+
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "note background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/Color.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "comment background"
+msgstr "רקע ההערה"
+
+#: src/Color.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/Color.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "ענף"
+
+#: src/Color.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: src/Color.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "דלג לתווית"
+
+#: src/Color.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "תווית"
+
+#: src/Color.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "language"
+msgstr "שפה"
+
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "command inset"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "command inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "command inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "special character"
+msgstr "תו מיוחד"
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "math"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "math background"
+msgstr "רקע מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "graphics background"
+msgstr "רקע של תמונות"
+
+#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "math frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "math corners"
+msgstr "פינות מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "math line"
+msgstr "קו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+
+#: src/Color.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "שגיאת LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "appendix marker"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "change bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
+msgstr "טקסט מחוק"
+
+#: src/Color.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "added text"
+msgstr "טקסט שנוסף"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "טקסט מחוק"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "table line"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "table on/off line"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "bottom area"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
+
+#: src/Color.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "שבירת עמוד"
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "frame of button"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "button background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "button background under focus"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "תת-פסקה"
+
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "inherit"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "שם"
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "ignore"
+msgstr "התעלם"
+
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537
+#: src/Converter.cpp:580
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
+
+#: src/Converter.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
+"הגדר ממיר בהעדפות."
+
+#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781
+msgid "Executing command: "
+msgstr "מבצע פקודה: "
+
+#: src/Converter.cpp:509
+msgid "Build errors"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:510
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:538
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:582
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:583
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:639
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "מריץ LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:658
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+
+#: src/Converter.cpp:661
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX נכשל"
+
+#: src/Converter.cpp:663
+msgid "Output is empty"
+msgstr "הפלט ריק"
+
+#: src/Converter.cpp:664
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
+msgid "&Don't Add"
+msgstr "&אל תוסיף"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "לא מוצג."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:758
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+
+#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "אזהרת LyX:"
+
+#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622
+#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
+msgid "uncodable character"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "התאם"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "החלף הכל"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "בטל ייצוא"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "רומי"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "נטול תגים"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
+
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "סמל"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "הורש"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "בינוני"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "נטוי"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "הגדל"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "הקטן"
+
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:165
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "underline"
+
+#: src/Font.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "שפה: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "מספר %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
+
+#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
+
+#: src/Format.cpp:675
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:685
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה"
+
+#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
+
+#: src/Format.cpp:741
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:754
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:765
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
+
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+
+#: src/KeyMap.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
+
+#: src/KeyMap.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+
+#: src/KeyMap.cpp:236
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   אפשרויות: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
+
+#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "מריץ BibTeX."
+
+#: src/LaTeX.cpp:472
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "שגיאת LaTeX"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1308
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:121
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+
+#: src/LyX.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:131
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
+
+#: src/LyX.cpp:135
+msgid "Done!"
+msgstr "בוצע!"
+
+#: src/LyX.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
+
+#: src/LyX.cpp:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:426
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:454
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+
+#: src/LyX.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Missing filename for --import"
+
+#: src/LyX.cpp:511
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:537
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:538
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:542
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש"
+
+#: src/LyX.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "&תוכן:"
+
+#: src/LyX.cpp:647
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:651
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:654
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:670
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX התרסק!"
+
+#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:858
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:859
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:942
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה"
+
+#: src/LyX.cpp:943
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:948
+msgid "&Create directory"
+msgstr "צור תיקייה"
+
+#: src/LyX.cpp:949
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "צא מ- LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:950
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
+
+#: src/LyX.cpp:954
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:959
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
+
+#: src/LyX.cpp:1032
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1036
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+
+#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628
+msgid "No system directory"
+msgstr "No system directory"
+
+#: src/LyX.cpp:1107
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1118
+msgid "No user directory"
+msgstr "No user directory"
+
+#: src/LyX.cpp:1119
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Missing directory for -userdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1130
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Incomplete command"
+
+#: src/LyX.cpp:1131
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Missing command string after --execute switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1160
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1173
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1178
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Missing filename for --import"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3080
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3084
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3092
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3096
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
+"מחלקה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3100
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3107
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
+"באותה תיקייה כמו המקור."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3111
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3115
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3119
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3123
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3127
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3137
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3145
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3149
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3157
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3162
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3166
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3170
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3174
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3178
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3182
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3186
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3190
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3194
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3198
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3205
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3209
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3213
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3222
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
+"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3226
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3230
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3234
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3238
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3242
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3246
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3250
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3254
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3258
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3262
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3266
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3270
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3274
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3279
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3283
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3287
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3291
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3295
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3299
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3303
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3307
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3311
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3315
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3319
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3330
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3334
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3338
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3342
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3346
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3350
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3354
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3358
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3362
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ  \".ps\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3366
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3370
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3374
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3378
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3382
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3386
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3390
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת "
+"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3394
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3398
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3402
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3406
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3410
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3414
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3418
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3422
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3428
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3437
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3441
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3446
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
+"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3450
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3454
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3461
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3465
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3469
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3473
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3490
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3500
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3504
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3508
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3512
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:107
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:108
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "אחזר"
+
+#: src/LyXVC.cpp:142
+msgid "Document not saved"
+msgstr "המסמך לא שמור"
+
+#: src/LyXVC.cpp:143
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
+
+#: src/LyXVC.cpp:179
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: תיאור התחלתי"
+
+#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "(אין הודעת יומן)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
+#: src/LyXVC.cpp:236
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(אין הודעת יומן)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:297
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
+msgid "&Revert"
+msgstr "חזור"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2056
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2117
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "יישור לא אפשרי"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2118
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
+"קובע יישור לברירת מחדל."
+
+#: src/Text.cpp:430
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
+
+#: src/Text.cpp:517
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
+
+#: src/Text.cpp:518
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "אסימון לא מוכר"
+
+#: src/Text.cpp:994
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+
+#: src/Text.cpp:1003
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+
+#: src/Text.cpp:1017
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1849
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
+
+#: src/Text.cpp:1855
+msgid "Change: "
+msgstr "שינוי: "
+
+#: src/Text.cpp:1859
+msgid " at "
+msgstr "בתוך "
+
+#: src/Text.cpp:1869
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
+
+#: src/Text.cpp:1874
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", עומק: %1$d"
+
+#: src/Text.cpp:1880
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", ריווח: "
+
+#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+msgid "OneHalf"
+msgstr "אחד וחצי"
+
+#: src/Text.cpp:1892
+msgid "Other ("
+msgstr "אחר ("
+
+#: src/Text.cpp:1901
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", תוסף טקסט: "
+
+#: src/Text.cpp:1902
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", פסקה: "
+
+#: src/Text.cpp:1903
+msgid ", Id: "
+msgstr ", זיהוי:"
+
+#: src/Text.cpp:1904
+msgid ", Position: "
+msgstr ", מיקום:"
+
+#: src/Text.cpp:1910
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", תו: 0x"
+
+#: src/Text.cpp:1912
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", גבול:"
+
+#: src/Text2.cpp:404
+msgid "No font change defined."
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+
+#: src/Text2.cpp:444
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
+
+#: src/Text2.cpp:446
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
+
+#: src/Text3.cpp:197
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+
+#: src/Text3.cpp:199
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה"
+
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים"
+
+#: src/Text3.cpp:220
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
+
+#: src/Text3.cpp:1359
+msgid "Layout "
+msgstr "פריסה"
+
+#: src/Text3.cpp:1360
+msgid " not known"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
+msgid "Missing argument"
+msgstr "ארגומנט חסר"
+
+#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123
+msgid "Character set"
+msgstr "סט תווים"
+
+#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "נקבע מתווה הפסקה"
+
+#: src/TextClass.cpp:159
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "מתווה פשוט"
+
+#: src/TextClass.cpp:830
+msgid "Missing File"
+msgstr "קובץ חסר"
+
+#: src/TextClass.cpp:831
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "לא נמצא stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!"
+
+#: src/TextClass.cpp:834
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "קובץ מושחת"
+
+#: src/TextClass.cpp:835
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "כשל בקריאת stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!"
+
+#: src/TextClass.cpp:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1511
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/TextClass.cpp:1517
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1524
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/TextClass.cpp:1529
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869
+#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036
+#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445
+#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "בקרת גרסה"
+
+#: src/VCBackend.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+
+#: src/VCBackend.cpp:627
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "עדכני"
+
+#: src/VCBackend.cpp:629
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "שונה מקומית"
+
+#: src/VCBackend.cpp:631
+msgid "Locally Added"
+msgstr "התווסף מקומית"
+
+#: src/VCBackend.cpp:633
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "דורש מיזוג"
+
+#: src/VCBackend.cpp:635
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr "דורש יציאה"
+
+#: src/VCBackend.cpp:637
+msgid "No CVS file"
+msgstr "אין קובץ CVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:639
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "לא ניתן לשלוף את מצב הCVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:865
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:870
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:953
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516
+#: src/VCBackend.cpp:1520
+msgid "Changes detected"
+msgstr "אותרו שינויים"
+
+#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
+msgid "&Abort"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "ראה יומן ..."
+
+#: src/VCBackend.cpp:978
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1037
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1045
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501
+#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1446
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1452
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1511
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&Yes"
+msgstr "&כן"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&No"
+msgstr "&לא"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1580
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1582
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:162
+msgid "Default skip"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל"
+
+#: src/VSpace.cpp:165
+msgid "Small skip"
+msgstr "מרווח קטן"
+
+#: src/VSpace.cpp:168
+msgid "Medium skip"
+msgstr "מרווח בינוני"
+
+#: src/VSpace.cpp:171
+msgid "Big skip"
+msgstr "מרווח גדול"
+
+#: src/VSpace.cpp:174
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "מילוי אנכי"
+
+#: src/VSpace.cpp:181
+msgid "protected"
+msgstr "מרווח מוגן"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר טעון\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "מזג שינויים"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "הקובץ %1$s קיים אך לא ניתן לקריאה על ידי המשתמש הנוכחי."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
+msgid "File not readable!"
+msgstr "הקובץ אינו קריא!"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:119
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
+msgid "Create new document?"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
+msgid "&Create"
+msgstr "צור"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"תבנית המסמך\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתנת לקריאה."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:153
+msgid "Could not read template"
+msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "רגיל"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
+
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "לא זמין: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "לא זמין: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+msgid "Directories"
+msgstr "תיקיות"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
 
-#: lib/external_templates:209
-#: lib/external_templates:215
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
+msgid "Master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: lib/external_templates:211
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
+msgid "Open files"
+msgstr "קבצים פתוחים"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
+msgid "Manuals"
+msgstr "מדריכים"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#, c-format
 msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
-"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
-"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
-"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
-"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
 
-#: lib/external_templates:257
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "קפוץ מהסוף להתחלה בחיפוש?"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "אין מה לחפש"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים לחפש בהם"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה מתקדמים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+
+# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+msgid "not released yet"
+msgstr "לא פורסם עדיין"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr ""
+"גרסת LyX %1$s\n"
+"(%2$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127
+msgid "Library directory: "
+msgstr "תיקיית ספריה: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+msgid "User directory: "
+msgstr "תיקיית משתמש: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164
+msgid "About LyX"
+msgstr "אודות LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
+msgid "About %1"
+msgstr "אודות %1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
+msgid "Quit %1"
+msgstr "יציאה %1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "אין מה לעשות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
+msgid "Unknown action"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
+msgid "Command not handled"
+msgstr "הפקודה לא טופלה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
+msgid "Command disabled"
+msgstr "פקודה לא פעילה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
+msgid "Running configure..."
+msgstr "מריץ הגדרה מחדש..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n"
+"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
+"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
+"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
+"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
+msgid "Exiting."
+msgstr "יוצא."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
+msgid "Unknown function."
+msgstr "פונקציה לא ידועה."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
+"\n"
+"חריגה: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"שגיאה בעת קריאת הקובץ הכלול\n"
+"%1$s\n"
+"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n"
+"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "מסמכים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "בחר סגנון BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "שם"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "מסגרת מלבנית רגילה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "הפל צל"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Shaded background"
+msgstr "רקע מוצל"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "מסגרת מלבנית כפולה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Depth"
+msgstr "עומק"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Total Height"
+msgstr "סה\\\"כ גובה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+msgid "Branch"
+msgstr "ענף"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "מופעל"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "PDFPages"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/external_templates:258
-#: lib/external_templates:271
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
 
-#: lib/external_templates:260
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "הכנס שם ענף חדש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the pages-option,\n"
-"which must be inserted to Options.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: lib/external_templates:300
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "מזג"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "מזג שינויים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
+#, c-format
 msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"×\94ת×\90ר×\99×\9a ×©×\9c ×\94×\99×\95×\9d.\n"
-"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
+"ש×\95× ×\94 ×¢\"×\99 %1$s\n"
+"\n"
 
-#: lib/configure.py:236
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n"
 
-#: lib/configure.py:239
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "No change"
+msgstr "ללא שינוי"
 
-#: lib/configure.py:242
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+msgid "Small Caps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
-#: lib/configure.py:245
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "אתחל"
 
-#: lib/configure.py:249
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr "קו תחתי"
 
-#: lib/configure.py:250
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+msgid "Double underbar"
+msgstr "קו תחתי כפול"
 
-#: lib/configure.py:251
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "קו תחתי גלי"
 
-#: lib/configure.py:252
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+msgid "Strikeout"
+msgstr "קו חוצה"
 
-#: lib/configure.py:253
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
+msgstr "ללא צבע"
 
-#: lib/configure.py:254
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Black"
+msgstr "שחור"
 
-#: lib/configure.py:255
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "White"
+msgstr "לבן"
 
-#: lib/configure.py:256
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Red"
+msgstr "אדום"
 
-#: lib/configure.py:257
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Green"
+msgstr "ירוק"
 
-#: lib/configure.py:258
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Blue"
+msgstr "כחול"
 
-#: lib/configure.py:263
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (פ×\9c×\98 ×©×\97×\9e×\98)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+msgid "Cyan"
+msgstr "צ×\99×\90×\9f"
 
-#: lib/configure.py:264
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (ת×\9e×\95× ×\94)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "Magenta"
+msgstr "×\9e×\92× ×\98×\94"
 
-#: lib/configure.py:265
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (פ×\9c×\98 Xfig)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Yellow"
+msgstr "צ×\94×\95×\91"
 
-#: lib/configure.py:266
-msgid "date (output)"
-msgstr "ת×\90ר×\99×\9a (פ×\9c×\98)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+msgid "Text Style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
 
-#: lib/configure.py:267
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289
+msgid "Keys"
+msgstr "מפתחות"
 
-#: lib/configure.py:267
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: lib/configure.py:268
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:269
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
+msgid "pasted"
+msgstr "הודבק"
 
-#: lib/configure.py:270
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s קבצים"
 
-#: lib/configure.py:270
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "בחר שם קובץ לשמירת האיור המודבק"
 
-#: lib/configure.py:271
-msgid "LilyPond music"
-msgstr " תווים ב- LilyPond"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532
+msgid "Canceled."
+msgstr "בוטל."
 
-#: lib/configure.py:272
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (רגיל)"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "להחליף קובץ חיצוני?"
 
-#: lib/configure.py:272
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: lib/configure.py:273
-msgid "LinuxDoc"
-msgstr "LinuxDoc"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "רשימת פקודות קודמות"
 
-#: lib/configure.py:273
-msgid "LinuxDoc|x"
-msgstr "LinuxDoc|x"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "פקודה הבאה"
 
-#: lib/configure.py:274
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "השוואת קבצי LyX"
 
-#: lib/configure.py:275
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
-msgid "Plain text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
 
-#: lib/configure.py:275
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "טקסט רגיל|ר"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/configure.py:276
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:277
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "יובא."
 
-#: lib/configure.py:278
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "פינית"
 
-#: lib/configure.py:279
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: lib/configure.py:286
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX"
-msgstr "ס×\92× ×\95× ×\95ת BibTeX"
+msgid "differences"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת"
 
-#: lib/configure.py:291
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "השווה מהדורות שונות"
 
-#: lib/configure.py:292
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "גדול"
 
-#: lib/configure.py:292
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "יותר גדול"
 
-#: lib/configure.py:296
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "גדול מאוד"
 
-#: lib/configure.py:296
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "הכי גדול"
 
-#: lib/configure.py:297
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "תוחם במתמטיקה"
 
-#: lib/configure.py:297
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
+msgid "(None)"
+msgstr "(ללא)"
 
-#: lib/configure.py:298
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
+msgid "Variable"
+msgstr "משתנה"
 
-#: lib/configure.py:298
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: lib/configure.py:301
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr "לחץ על הכפתור לבדיקת תקינות..."
 
-#: lib/configure.py:301
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "Conversion Failed!"
+msgstr "המרה נכשלה"
 
-#: lib/configure.py:304
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "טיוטת DVI"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+msgid "Failed to convert local layout to current format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "פריסה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "עריכה לא חוקית"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
+msgid "Document Settings"
+msgstr "הגדרות מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
+msgid "Child Document"
+msgstr "מסמך בת"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "תאריך (פלט)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: lib/configure.py:307
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: lib/configure.py:307
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: lib/configure.py:310
-msgid "Noteedit"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:313
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
-
-#: lib/configure.py:316
-msgid "date command"
-msgstr "פקודת תאריך"
-
-#: lib/configure.py:317
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "טבלה (CSV)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:319
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "empty"
+msgstr "ריק"
 
-#: lib/configure.py:320
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "plain"
+msgstr "פשוט"
 
-#: lib/configure.py:321
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+msgid "headings"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: lib/configure.py:322
-#, fuzzy
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+msgid "fancy"
+msgstr "מהודר"
 
-#: lib/configure.py:323
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
-#: lib/configure.py:324
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
-#: lib/configure.py:325
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
-#: lib/configure.py:326
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+msgid "A0"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:327
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "10"
 
-#: lib/configure.py:328
-msgid "Program"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+msgid "A2"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:329
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: lib/configure.py:330
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: lib/configure.py:331
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: lib/configure.py:332
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+msgid "A6"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:333
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Enhanced Metafile"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+msgid "B0"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:334
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "10"
 
-#: lib/configure.py:334
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+msgid "B2"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:335
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:122
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+msgid "B6"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:135
-msgid "No year"
-msgstr "אין שנה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+msgid "C0"
+msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:317
-#: src/BiblioInfo.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 #, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:373
-msgid "before"
-msgstr "לפני"
+msgid "C1"
+msgstr "10"
 
-#: src/Buffer.cpp:237
-msgid "Disk Error: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+msgid "C2"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:290
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+msgid "C3"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+msgid "C4"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:506
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+msgid "C5"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:507
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+msgid "C6"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:511
-#: src/Text.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+msgid "JIS B0"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:515
-#: src/Buffer.cpp:522
-#: src/Buffer.cpp:542
-msgid "Document header error"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+msgid "JIS B1"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:521
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+msgid "JIS B2"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:541
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+msgid "JIS B3"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:557
-#: src/Buffer.cpp:563
-#: src/BufferView.cpp:1140
-#: src/BufferView.cpp:1146
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:558
-#: src/BufferView.cpp:1141
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+msgid "JIS B5"
 msgstr ""
-"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שהחבילות dvipost ו- xcolor/soul לא מותקנות.\n"
-"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:564
-#: src/BufferView.cpp:1147
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+msgid "JIS B6"
 msgstr ""
-"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- soul לא מותקנות.\n"
-"אנא התקן את שתי החבילות או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:705
-#: src/Buffer.cpp:788
-msgid "Document format failure"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91פ×\95ר×\9e×\98 ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:706
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s הוא לא מסמך LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+msgid "``text''"
+msgstr "“טקסט”"
 
-#: src/Buffer.cpp:743
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+msgid "''text''"
+msgstr "”טקסט”"
 
-#: src/Buffer.cpp:744
-#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+msgid ",,text``"
+msgstr "„טקסט“"
 
-#: src/Buffer.cpp:753
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "תסריט המרה לא נמצא"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+msgid ",,text''"
+msgstr "„טקסט”"
 
-#: src/Buffer.cpp:754
-#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«טקסט»"
 
-#: src/Buffer.cpp:773
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»טקסט«"
 
-#: src/Buffer.cpp:774
-#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+msgid "Numbered"
+msgstr "ממוספר"
 
-#: src/Buffer.cpp:789
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
 
-#: src/Buffer.cpp:822
-msgid "Backup failure"
-msgstr "×\9bש×\9c×\95×\9f ×\91×\92×\99×\91×\95×\99"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+msgid "Author-year"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר-שנ×\94"
 
-#: src/Buffer.cpp:823
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
+msgid "Numerical"
+msgstr "מספרי"
 
-#: src/Buffer.cpp:833
-#, c-format
-msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×©×\95× ×\94 ×\91×\90×\95פ×\9f ×\97×\99צ×\95× ×\99. ×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×\91×\98×\95×\97 ×©×\90ת×\94 ×¨×\95צ×\94 ×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90×\95ת×\95?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "ר×\95×\95×\97"
 
-#: src/Buffer.cpp:835
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Load automatically"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/Buffer.cpp:836
-#: src/Exporter.cpp:49
-#: src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+msgid "Load always"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "שומר מסמך %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Do not load"
+msgstr "המסמך לא טעון."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS"
 
-#: src/Buffer.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
 #, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "ת×\9e×\99×\93 ×\9eת×\91צע ×©×\99×\9e×\95ש ×\91×\97×\91×\99×\9c×\95ת ×\94×\9c×\98×\9a ×©×\9c AMS"
 
-#: src/Buffer.cpp:880
-msgid " done."
-msgstr "בוצע."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots"
 
-#: src/Buffer.cpp:959
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
 #, c-format
-msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:981
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
-#: src/Buffer.cpp:984
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
-"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
+msgid "Document Class"
+msgstr "מחלקת מסמך"
 
-#: src/Buffer.cpp:991
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "המרת iconv נכשלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "מסמך בת"
 
-#: src/Buffer.cpp:996
-msgid "conversion failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "לאמצע"
 
-#: src/Buffer.cpp:1268
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "מריץ chktex..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "הגדרות עמוד"
 
-#: src/Buffer.cpp:1281
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex נכשל"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+msgid "Text Layout"
+msgstr "הגדרות טקסט"
 
-#: src/Buffer.cpp:1282
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "×\9c×\90 ×\9eצ×\9c×\99×\97 ×\9c×\94ר×\99×¥ ×\90ת chktex ×\91×\94צ×\9c×\97×\94."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+msgid "Page Margins"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: src/Buffer.cpp:2112
-msgid "Preview source code"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "מספור ותוכן עניינים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "תכונות PDF"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+msgid "Math Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+msgid "Float Placement"
+msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
 
-#: src/Buffer.cpp:2124
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+msgid "Bullets"
+msgstr "תבליטים"
 
-#: src/Buffer.cpp:2128
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
+msgid "Branches"
+msgstr "ענפים"
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:2271
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "ברירת מחדל..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2294
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: src/Buffer.cpp:2342
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2343
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9c×\99×\99צ×\95×\90 ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
+#, fuzzy
+msgid " (not available)"
+msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
 
-#: src/Buffer.cpp:2380
-msgid "File name error"
-msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
 
-#: src/Buffer.cpp:2381
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
+#, fuzzy
+msgid "Class Default"
+msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
 
-#: src/Buffer.cpp:2423
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "תצורה|צ"
 
-#: src/Buffer.cpp:2429
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\99×\95צ×\90 ×\9b- %1$s ×\9cק×\95×\91×¥ `%2$s'"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LyX (*.lyx)"
 
-#: src/Buffer.cpp:2435
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2505
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
 msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/Buffer.cpp:2507
-msgid "Could not read document"
-msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "הגדרות טקסט"
 
-#: src/Buffer.cpp:2517
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
+msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr ""
-"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
-"\n"
-"האם לשחזר את שמירת החירום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2520
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2521
-msgid "&Recover"
-msgstr "&שחזר"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
+#, fuzzy
+msgid "Select master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/Buffer.cpp:2521
-msgid "&Load Original"
-msgstr "טען &מקור"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/Buffer.cpp:2541
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "שינויים שלא הוחלו"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535
 msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
-"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
-"\n"
-"לטעון את הגיבוי במקום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2544
-msgid "Load backup?"
-msgstr "לטעון גיבוי?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2545
-msgid "&Load backup"
-msgstr "טען &גיבוי"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2545
-msgid "Load &original"
-msgstr "טען &מקור"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/Buffer.cpp:2578
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2580
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2581
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "אחזר"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
 #, fuzzy
-msgid "No file open!"
-msgstr "×\90×£ ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90!"
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "×\9c×\90 ×\9eס×\95×\92×\9c ×\9cש×\9e×\95ר ×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/BufferList.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "כותרת:"
 
-#: src/BufferList.cpp:243
-#: src/BufferList.cpp:256
-#: src/BufferList.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr "השמירה ככל הנראה מוצלחת."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:246
-#: src/BufferList.cpp:260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
 #, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying...\n"
-msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..."
-
-#: src/BufferList.cpp:274
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "שמירה נכשלה! המסמך אבוד."
+msgid "or"
+msgstr "יותר"
 
-#: src/BufferParams.cpp:475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
 #, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
-"קובץ התצורה המבוקש ע\"י מסמך זה,\n"
-"תצורת מסמך %1$s, \n"
-"לא שמיש. סביר להניח שהדבר נובע ממחלקת LaTeX\n"
-"או קובץ סגנון הנדרשים על ידיו אבל לא זמינים.\n"
-"ראה את מסמך העזרה \"התאמה אישית\" בשביל\n"
-"מידע נוסף.\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:481
-msgid "Document class not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-
-#: src/BufferParams.cpp:482
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1435
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
 #, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog."
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1440
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197
 #, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר ×©×\99× ×\95×\99 ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1447
-#: src/LyXFunc.cpp:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1449
-#: src/LyXFunc.cpp:699
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408
 #, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "תמוך בhyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
 #, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
+msgid "Not Found"
+msgstr "×\9c×\90 ×\9e×\95צ×\92."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1540
-#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ה"
+msgid "Could not load master"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9cשנ×\95ת ×\9e×\97×\9cקה"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1555
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
 msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1556
-#: src/BufferParams.cpp:1562
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\97×\99פ×\95ש"
+msgid "Literate"
+msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1561
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "מידע כללי"
-
-#: src/BufferView.cpp:178
-msgid "No more insets"
-msgstr "אין עוד תוספים"
-
-#: src/BufferView.cpp:672
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "שמור סמנייה"
-
-#: src/BufferView.cpp:1024
-msgid "No further undo information"
-msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
-
-#: src/BufferView.cpp:1033
-msgid "No further redo information"
-msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/BufferView.cpp:1194
-#: src/lyxfind.cpp:295
-#: src/lyxfind.cpp:313
-msgid "String not found!"
-msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: src/BufferView.cpp:1218
-msgid "Mark off"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1225
-msgid "Mark on"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "שמאל למעלה"
 
-#: src/BufferView.cpp:1232
-msgid "Mark removed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "שמאל למטה"
 
-#: src/BufferView.cpp:1235
-msgid "Mark set"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "קו בסיס שמאלי"
 
-#: src/BufferView.cpp:1282
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת ×¢×\91×\95ר ×\94×\91×\97×\99ר×\94:"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "×\9c×\9e×¢×\9c×\94 ×\91×\9eר×\9b×\96"
 
-#: src/BufferView.cpp:1284
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת ×¢×\91×\95ר ×\94×\9eס×\9e×\9a:"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "×\9c×\9e×\98×\94 ×\91×\9eר×\9b×\96"
 
-#: src/BufferView.cpp:1287
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d מילים"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "קו בסיס במרכז"
 
-#: src/BufferView.cpp:1289
-msgid "One word"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\90×\97ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "×\99×\9e×\99×\9f ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
 
-#: src/BufferView.cpp:1292
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "ימין למטה"
 
-#: src/BufferView.cpp:1295
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "ת×\95 ×\90×\97×\93 (×\9b×\95×\9c×\9c ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d)"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×\99×\9e× ×\99"
 
-#: src/BufferView.cpp:1298
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
+msgid "External Material"
+msgstr "חומר חיצוני"
 
-#: src/BufferView.cpp:1301
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "ת×\95 ×\90×\97×\93 (×\9c×\9c×\90 ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d)"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
+msgid "Scale%"
+msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1303
-msgid "Statistics"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
+msgid "Select external file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\97×\99צ×\95× ×\99"
 
-#: src/BufferView.cpp:2039
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "×\9e×\95ס×\99×£ ×\9eס×\9e×£ %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "automatically"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
-#: src/BufferView.cpp:2050
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "המסמך %1$s הוסף."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
+msgid "Graphics"
+msgstr "תמונות"
 
-#: src/BufferView.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2280
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
-
-#: src/BufferView.cpp:2282
-msgid "Could not read file"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
-#: src/BufferView.cpp:2289
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
-
-#: src/BufferView.cpp:2290
-#: src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2297
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
 msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
-"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
-"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
-"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
-"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
 
-#: src/Chktex.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
 #, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
-
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "אזהרת ChkTeX מספר "
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:95
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
-msgid "none"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:96
-msgid "black"
-msgstr "שחור"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
-#: src/Color.cpp:97
-msgid "white"
-msgstr "לבן"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:98
-msgid "red"
-msgstr "אדום"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/Color.cpp:99
-msgid "green"
-msgstr "×\99ר×\95ק"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "ס\"×\9e"
 
-#: src/Color.cpp:100
-msgid "blue"
-msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "mm"
+msgstr "×\9e\"×\9e"
 
-#: src/Color.cpp:101
-msgid "cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
-#: src/Color.cpp:102
-msgid "magenta"
-msgstr "×\9e×\92× ×\98ה"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×ª×\9e×\95× ה"
 
-#: src/Color.cpp:103
-msgid "yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:104
-msgid "cursor"
-msgstr "סמן"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "רווח בין מילים"
 
-#: src/Color.cpp:105
-msgid "background"
-msgstr "רקע"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "רווח דק"
 
-#: src/Color.cpp:106
-msgid "text"
-msgstr "טקסט"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
-#: src/Color.cpp:107
-msgid "selection"
-msgstr "בחירה"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "רווח דק"
 
-#: src/Color.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\9e×\97×\95ק"
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
 
-#: src/Color.cpp:110
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "טקסט LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/Color.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
 #, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "&בתוך השורה"
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/Color.cpp:113
-msgid "non-unique inline completion"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:115
-msgid "previewed snippet"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "הוסף תווית"
-
-#: src/Color.cpp:117
-msgid "note background"
-msgstr "רקע הערה"
-
-#: src/Color.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "הערה"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:119
-msgid "comment background"
-msgstr "רקע ההערה"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/Color.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "×\94×\95סף ×ª×\95×\95×\99ת"
+msgid "Visible Space"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
 
-#: src/Color.cpp:121
-msgid "greyedout inset background"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:122
-msgid "shaded box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
-#: src/Color.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "ענף"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
+msgid "Select document to include"
+msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו"
 
-#: src/Color.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "×\94×\95סף ×ª×\95×\95×\99ת"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
 
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "×\93×\9c×\92 ×\9cת×\95×\95×\99ת"
+msgid "Label Color"
+msgstr "צ×\91×¢"
 
-#: src/Color.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
 #, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "ת×\95×\95ית"
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ית"
 
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
 #, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "טקסט"
-
-#: src/Color.cpp:129
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
-
-#: src/Color.cpp:130
-msgid "language"
-msgstr "שפה"
-
-#: src/Color.cpp:131
-msgid "command inset"
-msgstr ""
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
 
-#: src/Color.cpp:132
-msgid "command inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
 
-#: src/Color.cpp:133
-msgid "command inset frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:134
-msgid "special character"
-msgstr "תו מיוחד"
-
-#: src/Color.cpp:135
-msgid "math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/Color.cpp:136
-msgid "math background"
-msgstr "רקע מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/Color.cpp:137
-msgid "graphics background"
-msgstr "רקע של תמונות"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/Color.cpp:138
-#: src/Color.cpp:142
-msgid "Math macro background"
-msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
-#: src/Color.cpp:139
-msgid "math frame"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "רווח"
 
-#: src/Color.cpp:140
-msgid "math corners"
-msgstr "פינות מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "טקסט"
 
-#: src/Color.cpp:141
-msgid "math line"
-msgstr "קו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
 
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Math macro hovered background"
-msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+msgid "icon"
+msgstr "cong"
 
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Math macro label"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "buffer"
+msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
 
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Math macro frame"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 #, fuzzy
-msgid "Math macro blended out"
-msgstr "רקע ×©×\9c ×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
+msgid "Control-"
+msgstr "×\9eסקנה"
 
-#: src/Color.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
 #, fuzzy
-msgid "Math macro old parameter"
-msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+msgid "Option-"
+msgstr "אפשרויות"
 
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
 #, fuzzy
-msgid "Math macro new parameter"
-msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+msgid "Command-"
+msgstr "&פקודה:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+msgid "No language"
+msgstr "אין שפה"
 
-#: src/Color.cpp:149
-msgid "caption frame"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\94×\9b×\95תרת"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
-#: src/Color.cpp:150
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\91ת×\95סף ×\94× ×\99ת×\9f ×\9cצ×\9eצ×\95×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
+msgid "No dialect"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\93×\99×\90×\9cק×\98"
 
-#: src/Color.cpp:151
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:152
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: src/Color.cpp:153
-msgid "inset frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270
+msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:154
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "×\99×\95×\9e×\9f ×©×\92×\99×\90×\95ת lyx2lyx"
 
-#: src/Color.cpp:155
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
 
-#: src/Color.cpp:156
-msgid "appendix marker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/Color.cpp:157
-msgid "change bar"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:158
-msgid "Deleted text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\9e×\97×\95ק"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "×\90×£ ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\95×\92 ×©×\9c ×©×\92×\99×\90×\95ת lyx2lyx ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90."
 
-#: src/Color.cpp:159
-msgid "Added text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×©× ×\95סף"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "×\9c×\90 × ×\9eצ×\90 ×ª×\99×¢×\95×\93 ×\91קרת ×\92רס×\94."
 
-#: src/Color.cpp:160
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
-#: src/Color.cpp:161
-msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
-#: src/Color.cpp:162
-msgid "table line"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
-#: src/Color.cpp:163
-msgid "table on/off line"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
-#: src/Color.cpp:165
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
+msgid "bmatrix"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
 
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "ש×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
+msgid "pmatrix"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
 
-#: src/Color.cpp:168
-msgid "frame of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/Color.cpp:169
-msgid "button background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "vmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/Color.cpp:170
-msgid "button background under focus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/Color.cpp:171
-msgid "inherit"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "מטריצה מתמטית"
 
-#: src/Color.cpp:172
-msgid "ignore"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
 
-#: src/Converter.cpp:305
-#: src/Converter.cpp:448
-#: src/Converter.cpp:471
-#: src/Converter.cpp:514
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
-#: src/Converter.cpp:306
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr ""
-"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
-"הגדר ממיר בהעדפות."
-
-#: src/Converter.cpp:403
-#: src/Format.cpp:305
-#: src/Format.cpp:377
-msgid "Executing command: "
-msgstr "מבצע פקודה: "
-
-#: src/Converter.cpp:443
-msgid "Build errors"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
+"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות "
+"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
+"\n"
+"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
+"משמשת לצורך זה."
 
-#: src/Converter.cpp:444
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "הגדרות מתמטיקה"
 
-#: src/Converter.cpp:449
-#: src/Format.cpp:312
-#: src/Format.cpp:384
-#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "קבצי מערכת"
 
-#: src/Converter.cpp:472
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "קבצי משתמש"
 
-#: src/Converter.cpp:516
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94עת×\99ק ×§×\95×\91×¥ ×\96×\9e× ×\99 ×\9e- %1$s ×\90×\9c %2$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "×\9eר×\90×\94 ×\95×\9eר×\92ש"
 
-#: src/Converter.cpp:517
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×¢×\91×\99ר ×§×\95×\91×¥ ×\96×\9e× ×\99 ×\9e- %1$s ×\90×\9c %2$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×©×¤×\94"
 
-#: src/Converter.cpp:573
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "מריץ LaTeX..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "ניהול גופנים"
 
-#: src/Converter.cpp:591
-#, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
-msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "מקלדת"
 
-#: src/Converter.cpp:594
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX נכשל"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+msgid "Input Completion"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:596
-msgid "Output is empty"
-msgstr "הפלט ריק"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&פקודה:"
 
-#: src/Converter.cpp:597
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "גופני מסך"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:545
-#, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
+msgid "Paths"
+msgstr "תיקיות"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:552
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
 #, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98 ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×ª×\91× ×\99ת"
 
-#: src/Exporter.cpp:44
-#: src/LyXFunc.cpp:976
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
 
-#: src/Exporter.cpp:47
-#: src/LyXFunc.cpp:979
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "להחליף קובץ?"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
 
-#: src/Exporter.cpp:49
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\94×\9b×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\92×\99×\91×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "×\91×\98×\9c ×\99×\99צ×\95×\90"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
 
-#: src/Exporter.cpp:90
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "לא יכול להעתיק קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "×\94עתקת %1$s ×\90×\9c %2$s × ×\9bש×\9c×\94."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\94×¢×\95×\9eק ×©×\9c ×¢×¥ ×\94× ×\99×\95×\95×\98"
 
-#: src/Font.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
-msgid "Roman"
-msgstr "רומי"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX"
 
-#: src/Font.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "נטול תגים"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "בודק איות"
 
-#: src/Font.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
-msgid "Typewriter"
-msgstr "מכונת כתיבה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "acute"
 
-#: src/Font.cpp:49
-msgid "Symbol"
-msgstr "סמל"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
 
-#: src/Font.cpp:51
-#: src/Font.cpp:54
-#: src/Font.cpp:57
-#: src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
-msgid "Inherit"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "hat"
 
-#: src/Font.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
 
-#: src/Font.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
-msgid "Bold"
-msgstr "מובלט"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
+msgid "Converters"
+msgstr "ממירים"
 
-#: src/Font.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "סוגי קבצים"
 
-#: src/Font.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
+msgid "Format in use"
+msgstr "פורמט בשימוש"
 
-#: src/Font.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:57
-msgid "Smallcaps"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "הגדל"
-
-#: src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "הקטן"
-
-#: src/Font.cpp:66
-msgid "Toggle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "צריך להפעיל מחדש את LyX"
 
-#: src/Font.cpp:173
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
+msgid "Printer"
+msgstr "מדפסת"
 
-#: src/Font.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×©×\9d ×¢×¦×\9d %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש"
 
-#: src/Font.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "שפ×\94: %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "ס×\92×\95ר|ס"
 
-#: src/Font.cpp:196
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "מספר %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
 
-#: src/Format.cpp:253
-#: src/Format.cpp:266
-#: src/Format.cpp:276
-#: src/Format.cpp:311
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589
+#, fuzzy
+msgid "Document Handling"
+msgstr "המסמך לא שמור"
 
-#: src/Format.cpp:254
-#: src/Format.cpp:325
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "מסקנה"
 
-#: src/Format.cpp:267
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/Format.cpp:277
-#, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "צפ×\99×\99×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת ×\91ק×\95×\91×¥ %1$s × ×\9bש×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "פ×\95נקצ×\99×\95ת"
 
-#: src/Format.cpp:324
-#: src/Format.cpp:336
-#: src/Format.cpp:349
-#: src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/Format.cpp:337
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:350
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: src/Format.cpp:361
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "ער×\99×\9bת ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת ×©×\9c ×\94ק×\95×\91×¥ %1$s × ×\9bש×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×©×\9e×\95ר"
 
-#: src/ISpell.cpp:227
-#: src/ISpell.cpp:234
-#: src/ISpell.cpp:243
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:248
-#: src/ISpell.cpp:253
-#: src/ISpell.cpp:258
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
+#, fuzzy
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "שונות - AMS"
 
-#: src/ISpell.cpp:267
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
+#, fuzzy
+msgid "Res&tore"
+msgstr "שחזר"
 
-#: src/ISpell.cpp:290
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
 
-#: src/ISpell.cpp:395
-#, c-format
-msgid "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "פונקציה לא ידועה."
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:466
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193
 #, c-format
-msgid "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#, fuzzy
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/KeySequence.cpp:167
-msgid "   options: "
-msgstr "   אפשרויות: "
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "מוגדר מראש:"
 
-#: src/LaTeX.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "×\9e×\97×\9b×\94 ×\9c×\94פע×\9cת LaTeX ×\9eספר %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234
+#, fuzzy
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "×\94×\95סף ×¢× ×£ ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
 
-#: src/LaTeX.cpp:264
-#: src/LaTeX.cpp:338
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "מריץ MakeIndex."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
+msgid "Identity"
+msgstr "זהות המשתמש"
 
-#: src/LaTeX.cpp:284
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "×\9eר×\99×¥ BibTeX."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×§×\99ש×\95ר"
 
-#: src/LaTeX.cpp:418
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
 
-#: src/LyX.cpp:101
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש"
 
-#: src/LyX.cpp:102
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
 
-#: src/LyX.cpp:111
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "בחר פריסת מקלדת"
 
-#: src/LyX.cpp:115
-msgid "Done!"
-msgstr "×\91×\95צע!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "פר×\99ס×\95ת ×\94×\9eק×\9c×\93ת ×©×\9c LyX (*.kmap)"
 
-#: src/LyX.cpp:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+msgid "Print Document"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
-#: src/LyX.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+msgid "Print to file"
+msgstr "הדפס לקובץ"
 
-#: src/LyX.cpp:382
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
 
-#: src/LyX.cpp:384
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
-#: src/LyX.cpp:413
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
-#: src/LyX.cpp:487
-msgid "No textclass is found"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
+msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:488
-msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:492
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "הגדר מחדש"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&קבע"
 
-#: src/LyX.cpp:493
-msgid "&Use Default"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "×\94פנ×\99×\94"
 
-#: src/LyX.cpp:494
-#: src/LyX.cpp:857
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "צא מ- LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
+msgid "&Go Back"
+msgstr "חזור"
 
-#: src/LyX.cpp:641
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
+msgid "Jump back"
+msgstr "קפוץ אחורה"
 
-#: src/LyX.cpp:766
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\99צ×\95ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ית"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
+msgid "Jump to label"
+msgstr "קפ×\95×¥ ×\9cת×\95×\95ית"
 
-#: src/LyX.cpp:767
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:850
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש LyX ×\97סרה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפה"
 
-#: src/LyX.cpp:851
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:856
-msgid "&Create directory"
-msgstr "צור תיקייה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:858
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "String not found."
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
 
-#: src/LyX.cpp:862
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: src/LyX.cpp:867
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "× ×\9bש×\9c ×\91×\99צ×\99רת ×ª×\99ק×\99×\99×\94. ×\99×\95צ×\90."
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "×\94צ×\92 ×§×\95×\91×¥"
 
-#: src/LyX.cpp:939
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:943
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Basic Latin"
 msgstr ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
 
-#: src/LyX.cpp:994
-msgid "No system directory"
-msgstr "No system directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:995
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1006
-msgid "No user directory"
-msgstr "No user directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1007
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Missing directory for -userdir switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
-#: src/LyX.cpp:1018
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Incomplete command"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1019
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Missing command string after --execute switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1030
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1043
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1048
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Missing filename for --import"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:113
-msgid "Running configure..."
-msgstr "מריץ הגדרה מחדש..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:124
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:130
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "גרמנית"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:131
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
-"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n"
-"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
-"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:137
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
-"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
-"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
-"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:362
-msgid "Unknown function."
-msgstr "פונקציה לא ידועה."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:391
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "אין מה לעשות"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "מידע כללי"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:410
-msgid "Unknown action"
-msgstr "פעולה לא ידועה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "כתב עילי"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:416
-#: src/LyXFunc.cpp:648
-msgid "Command disabled"
-msgstr "פקודה לא פעילה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:423
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:633
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:642
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "מספר שורות"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:661
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "שונות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:664
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:679
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
-"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n"
-"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:682
-msgid "Print document failed"
-msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:799
-#, c-format
-msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\99×\90×\91×\93×\95. ×\90ת×\94 ×\91×\98×\95×\97 ×©×\91רצ×\95× ×\9a ×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×\94ש×\9e×\95ר×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Block Elements"
+msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:801
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:802
-#: src/LyXVC.cpp:181
-msgid "&Revert"
-msgstr "×\97×\96×\95ר"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "ש×\95× ×\95ת"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1016
-#: src/Text3.cpp:1483
-msgid "Missing argument"
-msgstr "ארגומנט חסר"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dings 1"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1025
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1272
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1414
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1417
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Katakana"
+msgstr "קטלונית"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×¤×ª×\95×\97."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "×\97×\9cק &ת×\97ת×\95×\9f ×©×\9c ×\94ש×\95ר×\94:"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1733
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1754
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2414
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2419
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
-msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2423
-msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used."
-msgstr "ly"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2431
-msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
-msgstr "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2435
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
-msgstr "בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי מחלקה."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2439
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2446
-msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr "הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי באותה תיקייה כמו המקור."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2450
-msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2454
-msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2458
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2462
-msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2472
-msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2476
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2480
-msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2491
-#, no-c-format
-msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2495
-msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2499
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2503
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "מספר עמוד"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2507
-msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2511
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2515
-msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Italic"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2520
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Gothic"
+msgstr "coth"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2524
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2528
-msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2535
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "אתחל"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2544
-msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr "השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "לטבית"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2548
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2552
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "מסקנה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2556
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "varnothing"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2560
-msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2564
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2568
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2572
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "צורת רישום מוזיקלית יוונית עתיקה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2576
-msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2580
-msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2584
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2588
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2592
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "עמודים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2596
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2600
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2605
-msgid "The completion popup delay."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2609
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Character: "
+msgstr "סט תווים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2613
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
+msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2617
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Symbols"
+msgstr "סמל"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2621
-msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "הוסף טבלה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2625
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr "מידע TeX"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2629
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "לא קיים אוצר מילים לשפה זו!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2633
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "ראשי פרקים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2637
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
+msgid "auto"
+msgstr "אוטומטי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411
 #, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "×\9eספר ×\9eקס×\99×\9e×\9c×\99 ×©×\9c ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d. × ×\99ת×\9f ×\9c×\94צ×\99×\92 ×¢×\93 %1$d ×\91תפר×\99×\98."
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "×\9eצ×\91 ×¡×¨×\92×\9c ×\94×\9b×\9c×\99×\9d \"%1$s\" × ×§×\91×¢ ×\9c%2$s"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2646
-msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "version "
+msgstr "גירסה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2653
-msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "unknown version"
+msgstr "גרסה לא ידועה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2657
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "×\9eר×\90×\94 ×ª×¦×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×\93×\91ר×\99×\9d ×\9b×\9e×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×§×\98× ×\99×\9d"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2661
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\95ת ×\9e×\9e×\95ספר×\95ת ×\91תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×\99ס×\95×\9e× ×\95 ×\91\"(#)\" ×\91×\9eק×\95×\9d ×\91×\9eספר"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¨×\92×\99×\9c×\99×\9d"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2665
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\92×\95×\93×\9c ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94×\9eק×\93×\99×\9e×\94."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×\92×\93×\95×\9c×\99×\9d"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2669
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2673
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2677
-msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
-msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2681
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2685
-msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "×\90פשר×\95ת × ×\95ספ×\95ת ×\9c×\94×¢×\91×\99ר ×\9cת×\95×\9bנת ×\94×\94×\93פס×\94 ×\90×\97ר×\99 ×\94×\9b×\9c, ×\90×\91×\9c ×\9cפנ×\99 ×©×\9d ×§×\95×\91×¥ ×\94- DVI ×©×\99×\95×\93פס."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "×\99צ×\99×\90×\94 ×\9e- LyX"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2689
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ  \".ps\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2693
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\9cר×\95×\97×\91 ×\94×\93×£."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "×\91ר×\95×\9b×\99×\9d ×\94×\91×\90×\99×\9d ×\9c- LyX!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2697
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2701
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2705
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cצ×\99×\95×\9f ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\94× ×\99×\99ר ×\9c×\94×\93פס×\94."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "×\94פק×\95×\93×\94 ×\90×\99× × ×\94 ×\90פשר×\99ת ×\9c×\9c×\90 ×\9eס×\9e×\9a ×¤×ª×\95×\97"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2709
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2713
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
+msgid "Select template file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "תבניות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2717
-msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
-msgstr "×\9b×\90שר ×\91ש×\99×\9e×\95ש, ×\90פשר×\95ת ×\9eק×\9c×\93ת ×\96×\95 ×\9e×\93פ×\99ס×\94 ×\91צ×\95ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת ×\9cק×\95×\91×¥, ×\95×\9c×\90×\97ר ×\9e×\9b×\9f ×§×\95ר×\90ת ×\91רקע ×\9cת×\95×\9bנת ×\94×\93פס×\94 ×\90×\97רת ×©×ª×\93פ×\99ס ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×¢×\9d ×\94×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98×\99×\9d ×\94נת×\95× ×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2721
-msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998
+msgid "Select document to open"
+msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2725
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "דוגמאות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2729
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "שם קובץ לא תקין"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2733
-msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2737
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2745
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "המסמך %1$s פתוח."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2749
-msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
+#, fuzzy
+msgid "Version control detected."
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2755
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2764
-msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "לא יכול לייבא קובץ"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2768
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2773
-#, no-c-format
-msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
-msgstr "×\90×\97×\95×\96 ×\94×\94×\92×\93×\9c×\94 ×¢×\91×\95ר ×\92×\95פנ×\99 ×\9eס×\9a. ×\94×\92×\93ר×\94 ×©×\9c 100% ×ª×\92ר×\95×\9d ×\9c×\92×\95פנ×\99 ×\94×\9eס×\9a ×\9c×\94×\99×\95ת ×\91ער×\9a ×\91×\90×\95ת×\95 ×\94×\92×\95×\93×\9c ×\9b×\9e×\95 ×\94×\92×\95פנ×\99×\9d ×\94×\9e×\95×\93פס×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ %1$s ×\9c×\99×\99×\91×\95×\90"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2777
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2781
-msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2788
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
+msgid "imported."
+msgstr "יובא."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2792
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "×\90×\99×\96×\95 ×¤×§×\95×\93×\94 ×\9eפע×\99×\9c×\94 ×\90ת ×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
+msgid "file not imported!"
+msgstr "×\99×\91×\95×\90 ×\94ק×\95×\91×¥ ×\9bש×\9c!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2796
-msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
+msgid "newfile"
+msgstr "קובץ_חדש"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2800
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2810
-msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2823
-msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2827
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr "הקובץ הנבחר פתוח"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2831
-msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+msgid "&Rename"
+msgstr "שנה שם"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2838
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
-msgid "Document not saved"
-msgstr "המסמך לא שמור"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
+#, fuzzy
+msgid "Rename document?"
+msgstr "לשמור את המסמך החדש?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
+#, fuzzy
+msgid "Copy document?"
+msgstr "סגירת מסמך"
 
-#: src/LyXVC.cpp:133
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
+#, fuzzy
+msgid "&Copy"
+msgstr "העתק"
 
-#: src/LyXVC.cpp:134
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
 
-#: src/LyXVC.cpp:150
-msgid "LyX VC: Log Message"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
+msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:153
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(אין הודעת יומן)"
-
-#: src/LyXVC.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
+#, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
-"×\97×\96ר×\94 ×\9c×\92רס×\94 ×\94ש×\9e×\95ר×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×ª×\92ר×\95×\9d ×\9c×\9e×\97×\99קת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d.\n"
+"×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s.\n"
 "\n"
-"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
-
-#: src/LyXVC.cpp:180
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
+"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1552
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "לשנות שם ולשמור?"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1618
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\9c×\90 ×\90פשר×\99"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+msgid "&Retry"
+msgstr "נס×\94 ×©×\95×\91"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
+#, c-format
 msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
-"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
-"קובע יישור לברירת מחדל."
-
-#: src/Paragraph.cpp:2087
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "אזהרת LyX:"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2088
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:165
-msgid "uncodable character"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
+#, fuzzy
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "סגירת מסמך"
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
+#, fuzzy
+msgid "&Hide"
+msgstr "delta"
 
-#: src/Text.cpp:146
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
+msgid "Close document"
+msgstr "ס×\92×\99רת ×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/Text.cpp:219
-#: src/Text.cpp:232
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX."
 
-#: src/Text.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/Text.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899
+msgid "Save new document?"
+msgstr "לשמור את המסמך החדש?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?"
 
-#: src/Text.cpp:240
-msgid "Unknown token"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?"
 
-#: src/Text.cpp:522
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
-msgstr "×\90×\99× ×\9a ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\9bת×\95×\91 ×¨×\95×\95×\97 ×\91ת×\97×\99×\9cת ×¤×¡×§×\94. ×\90× ×\90 ×§×¨×\90 ×\90ת \"×\94ש×\99×¢×\95ר ×\94×\9e×\95×\93ר×\9a\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
+msgid "&Discard"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
 
-#: src/Text.cpp:533
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/Text.cpp:1343
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/Text.cpp:1349
-msgid "Change: "
-msgstr "שינוי: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#, fuzzy
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
 
-#: src/Text.cpp:1353
-msgid " at "
-msgstr "בתוך "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "החלף"
 
-#: src/Text.cpp:1363
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "×\92×\95פ×\9f: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\94ת×\97×\99×\9c ×\90ת ×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת \n"
 
-#: src/Text.cpp:1368
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", עומק: %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1374
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", ריווח: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
+#, fuzzy
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
 
-#: src/Text.cpp:1380
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "OneHalf"
-msgstr "×\90×\97×\93 ×\95×\97צ×\99"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "פ×\95ת×\97 ×\90ת ×\9eס×\9e×\9a ×\94×\91ת %1$s..."
 
-#: src/Text.cpp:1386
-msgid "Other ("
-msgstr "אחר ("
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1395
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", תוסף טקסט: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272
+#, fuzzy
+msgid "Export Error"
+msgstr "יצוא|י"
 
-#: src/Text.cpp:1396
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", פסקה: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
+#, fuzzy
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
-#: src/Text.cpp:1397
-msgid ", Id: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: src/Text.cpp:1398
-msgid ", Position: "
-msgstr ", מיקום:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
 
-#: src/Text.cpp:1404
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", תו: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "המסמך לא טעון."
 
-#: src/Text.cpp:1406
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", גבול:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
-#: src/Text2.cpp:373
-msgid "No font change defined."
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "כל הקבצים"
 
-#: src/Text2.cpp:413
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
-#: src/Text2.cpp:415
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cש×\99×\9d ×\91×\90×\99× ×\93קס ×\99×\95תר ×\9eפסק×\94 ×\90×\97ת!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
 
-#: src/Text3.cpp:173
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "שומר את כל המסמכים..."
 
-#: src/Text3.cpp:797
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×\9eר×\95×\95×\97 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592
+msgid "All documents saved."
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d × ×©×\9eר×\95."
 
-#: src/Text3.cpp:1038
-msgid "Layout "
-msgstr "פריסה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1039
-msgid " not known"
-msgstr "לא ידוע"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
+#, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
 
-#: src/Text3.cpp:1590
-#: src/Text3.cpp:1602
-msgid "Character set"
-msgstr "ס×\98 ×ª×\95×\95×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\99×\99צ×\90 ×§×\95×\91×¥"
 
-#: src/Text3.cpp:1748
-#: src/Text3.cpp:1759
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "מקור LaTeX"
 
-#: src/TextClass.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
 #, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "הגדרות עמוד"
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "DocBook"
 
-#: src/TextClass.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296
 #, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×\97סר"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
 
-#: src/TextClass.cpp:581
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377
+#, fuzzy
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/TextClass.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379
 #, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨ה"
+msgid " (version control)"
+msgstr "×\91קרת ×\92רסה"
 
-#: src/TextClass.cpp:585
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382
+msgid " (changed)"
+msgstr "(שונה)"
 
-#: src/Thesaurus.cpp:60
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "כשל באגרון"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386
+msgid " (read only)"
+msgstr "(לקריאה בלבד)"
 
-#: src/Thesaurus.cpp:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560
+#, fuzzy
+msgid "Close File"
+msgstr "סגור"
 
-#: src/VCBackend.cpp:52
-#: src/VCBackend.cpp:479
-#: src/VCBackend.cpp:530
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023
 #, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "בקרת גרסה"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "delta"
 
-#: src/VCBackend.cpp:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
+#, fuzzy
+msgid "Close tab"
+msgstr "סגור"
 
-#: src/VCBackend.cpp:468
-#: src/VCBackend.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט"
 
-#: src/VCBackend.cpp:480
-msgid ""
-"Error when commiting to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "לחץ כדי לנתק"
 
-#: src/VCBackend.cpp:531
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
 #, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:472
-msgid "Default skip"
-msgstr "מרווח ברירת מחדל"
-
-#: src/VSpace.cpp:475
-msgid "Small skip"
-msgstr "מרווח קטן"
-
-#: src/VSpace.cpp:478
-msgid "Medium skip"
-msgstr "מרווח בינוני"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:481
-msgid "Big skip"
-msgstr "מרווח גדול"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/VSpace.cpp:484
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "מילוי אנכי"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "מותאם אישית"
 
-#: src/VSpace.cpp:491
-msgid "protected"
-msgstr "מרווח מוגן"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
+msgid "No Group"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר טעון\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
 #, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "×\91×\97ר ×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\90×\99ש×\99"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
 #, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£"
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d ×\9e×\94×\9b×\9c"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 #, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "×\9e×\96×\92 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "×\91×\97ר ×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\90×\99ש×\99"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "שפה"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
 #, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "×\9e×\96×\92 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d..."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967
+msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
-msgid "Create new document?"
-msgstr "ליצור מסמך חדש?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
-msgid "&Create"
-msgstr "צור"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:132
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
-"תבנית המסמך\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתנת לקריאה."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:134
-msgid "Could not read template"
-msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:386
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:392
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:395
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:412
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:293
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "×\97סר ×\9eש×\9e×¢×\95ת!!! "
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
+#, fuzzy
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f ×\90ת ×\94תצ×\95×\92×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "רגיל"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "תצוגה|ת"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Maths"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "עדכן"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218
+#, fuzzy
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "אין מסמך פתוח!"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300
+msgid "Master Document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
-msgid "Directories"
-msgstr "תיקיות"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
+#, fuzzy
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
-# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "×\90× ×\90 ×\94תק×\9f ×\9bר×\90×\95×\99 ×¢×\9c ×\9eנת ×\9c×\94×\91×\99×¢ ×\90ת ×\94ער×\9bת×\9a\n"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d ×\90×\97ר×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
+#, fuzzy
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "אין ענף במסמך!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2008 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
+msgid "Index List|I"
+msgstr "רשימת אינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-msgid "LyX Version "
-msgstr "גרסת LyX"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
-msgid "Library directory: "
-msgstr "תיקיית ספריה: "
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528
+#, fuzzy
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid "User directory: "
-msgstr "תיקיית משתמש: "
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
 #, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "כותרת  (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
-msgid "About %1"
-msgstr "אודות %1"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693
+#, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
-msgid "Preferences"
-msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "צ×\95ר ×¡×\91×\99×\91ת ×\98קס×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99 ×\97×\93ש×\94 ($...$)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "הגדר מחדש"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
-msgid "Quit %1"
-msgstr "יציאה %1"
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
-msgid "Exiting."
-msgstr "יוצא."
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "עמוד ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
-#, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "×\94×\93פסת ×\94×\9eס×\9e×\9a × ×\9bש×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
 msgstr ""
-"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
-"\n"
-"חריגה: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
+msgid "space"
+msgstr "רווח"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
-#, fuzzy
-msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
-msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
-#, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99ת BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
+msgid "All Files "
+msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Equations"
+msgstr "משוואה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "בחר סגנון BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "Index Entries"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
 #, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "שם"
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99ם"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "ערך נומנקלטורה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
 #, fuzzy
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "ת×\99×\91×\94 ×\90×\9c×\99פ×\98×\99ת, ×\93קה"
+msgid "Notes"
+msgstr "×\94ערה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
 #, fuzzy
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "ת×\99×\91×\94 ×\90×\9c×\99פ×\98×\99ת, ×¢×\91ה"
+msgid "Citations"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90ה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
+msgid "Labels and References"
+msgstr "תוויות והפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "רקע ×\94ער×\94"
+msgid "Changes"
+msgstr "ש×\99× ×\95×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
-msgid "Double rectangular frame"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
 msgstr ""
+"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
-msgid "Height"
-msgstr "גובה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
-msgid "Depth"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
-msgid "Total Height"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
+"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
-msgid "Width"
-msgstr "רוחב"
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
-msgid "Box Settings"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "&אובייקט צף"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢× ×£"
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
+msgid "Box"
+msgstr "ת×\99×\91×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
-msgstr "מופעל"
+#: src/insets/Inset.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "רווח אנכי..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "צבע"
+#: src/insets/Inset.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "התעלם"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
+#: src/insets/Inset.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "רווח אנכי..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
-msgid "No"
-msgstr "×\9c×\90"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×\9eר×\95×\95×\97 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "מזג שינויים"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
 #, c-format
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
-"שונה ע\"י %1$s\n"
-"\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
-msgid "No change"
-msgstr "ללא שינוי"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "אותיות רישיות קטנות"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
-msgid "Reset"
-msgstr "אתחל"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "קו תחתי"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-msgid "Noun"
-msgstr "סגנון שם עצם"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-msgid "No color"
-msgstr "ללא צבע"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
-msgid "Black"
-msgstr "שחור"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-msgid "White"
-msgstr "לבן"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "Red"
-msgstr "אדום"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Green"
-msgstr "ירוק"
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "Blue"
-msgstr "כחול"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "מסדי-נתונים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Magenta"
-msgstr "×\9e×\92× ×\98×\94"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "×\91×\91×\99×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×©× ×\95צר×\94 ×¢\"×\99 BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Databases:"
+msgstr "מסדי-נתונים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
-msgid "Text Style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Style File:"
+msgstr "סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
 #, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "×\9eפת×\97:"
+msgid "Lists:"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
-msgid "LinkBack PDF"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
-msgid "PDF"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "אזהרת יצוא!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "הדבק"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "כל הקבצים"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
+"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
-msgid "Canceled."
-msgstr "בוטל."
+msgid "simple frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×§×\95×\91×¥?"
+msgid "frameless"
+msgstr "×\97סר ×\9eס×\92רת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
-msgid "Next command"
-msgstr "פקודה הבאה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "גדול"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "oval, thin"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "יותר גדול"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "oval, thick"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "גדול מאוד"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "הכי גדול"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "shaded background"
+msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "תוחם במתמטיקה"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "double frame"
+msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
-msgid "(None)"
-msgstr "(ללא)"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-msgid "Variable"
-msgstr "משתנה"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "acute"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+msgid "non-active"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, c-format
+msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
+msgid "Branch: "
+msgstr "ענף: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
 
-# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Branch (master only): "
+msgstr "underline"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "underline"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
+msgid "Undef: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "פקודת LaTeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "פקודת תוסף: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Incomplete command"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "פקודת תוסף: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "פקודת תוסף: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "שם פרמטר לא מוכר: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:509
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
+msgid "float: "
+msgstr "אובייקט צף: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
+msgid "float"
+msgstr "אובייקט צף"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
 #, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
-msgid "Document Settings"
-msgstr "הגדרות מסמך"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(לצדדים)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "הקלד מימין פרמטרים לרישום קוד. הקלד ? כדי לקבל רשימה של פרמטרים."
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
-msgid "Length"
-msgstr "אורך"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+msgid "footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
+"%1$s\n"
+"לתיקייה הזמנית."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "קובץ תמונה: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
-msgid "empty"
-msgstr "ריק"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the href inset are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
-msgid "plain"
-msgstr "פשוט"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
-msgid "headings"
-msgstr "עם כותרת עליונה"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
-msgid "fancy"
-msgstr "מהודר"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "כלול קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
-msgid "``text''"
-msgstr "“טקסט”"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "כלול קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
-msgid "''text''"
-msgstr "”טקסט”"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
-msgid ",,text``"
-msgstr "„טקסט“"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:872
+msgid "Recursive input"
+msgstr "קלט רקורסיבי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
-msgid ",,text''"
-msgstr "„טקסט”"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«טקסט»"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»טקסט«"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Missing included file"
+msgstr "כלול קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-msgid "Numbered"
-msgstr "ממוספר"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:654
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\98קס×\98 ×©×\95× ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-msgid "Author-year"
-msgstr "מחבר-שנה"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
-msgid "Numerical"
-msgstr "מספרי"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727
 #, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "לא זמין: %1$s"
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
-msgid "Document Class"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735
+#, fuzzy
+msgid "Export failure"
+msgstr "×\9bש×\9c×\95×\9f ×\91×\92×\99×\91×\95×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
-msgid "Text Layout"
-msgstr "הגדרות טקסט"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
-msgid "Page Margins"
-msgstr "שוליים"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "מספור ותוכן עניינים"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
-msgid "PDF Properties"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
-msgid "Math Options"
-msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
-msgid "Float Placement"
-msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "unknown type!"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
-msgid "Bullets"
-msgstr "תבליטים"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
-msgid "Branches"
-msgstr "ענפים"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "All indexes"
+msgstr "כל הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "הקדמת LaTeX"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+msgid "subindex"
+msgstr "תת-אינדקס"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "underline"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
-#, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "תצורה|צ"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "yes"
+msgstr "כן"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "no"
+msgstr "לא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
 #, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LyX (*.lyx)"
+msgid "No version control"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
-msgid "Local layout file"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#, c-format
 msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "הגדרות טקסט"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "כפילות: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
+#: src/insets/InsetLine.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "×\97×¥"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "ק×\95 ×\90×\95פק×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
-msgid "Unable to read local layout file."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:211
+msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
 #, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "×\94×\9bנס ×ª×\95×\97×\9e×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
-#, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "שינויים שלא הוחלו"
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260
+#, c-format
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
-msgid "&Dismiss"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "מצפה לערך."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "אנא ציין ערך שלם."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "מצפה למספר שלם."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
 #, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr ""
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "×\99×\95תר"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "נס×\94 ×\90×\97×\93 ×\9e- %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
 #, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
-msgstr ""
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
 #, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
-msgid "Can't set layout!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
-#, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
-#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr "לא מוצג."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "הגדרות קוד TeX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "רישום קוד"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש "
+"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף "
+"\"רישום קוד\")"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה "
+"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר "
+"תוסף \"רישום קוד\")"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
 #, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
-msgid "Top left"
-msgstr "ש×\9e×\90×\9c ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "×\94פר×\9e×\98ר×\99×\9d ×©×\9c ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93 ×\96×\9e×\99× ×\99×\9d ×\94×\9e×\9b×\99×\9c×\99×\9d ×\90ת ×\94×\9e×\97ר×\95×\96ת \"%1$s\" ×\94×\9d %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
-msgid "Bottom left"
-msgstr "ש×\9e×\90×\9c ×\9c×\9e×\98×\94"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "פר×\9e×\98ר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
-msgid "Baseline left"
-msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×©×\9e×\90×\9c×\99"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "ש×\9d ×¤×¨×\9e×\98ר ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Top center"
-msgstr "×\9c×\9e×¢×\9c×\94 ×\91×\9eר×\9b×\96"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "פר×\9e×\98ר×\99×\9d ×\94×\9eת×\97×\99×\9c×\99×\9d ×¢×\9d '%1$s': %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Bottom center"
-msgstr "×\9c×\9e×\98×\94 ×\91×\9eר×\9b×\96"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "New Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×¨×\99ק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Baseline center"
-msgstr "קו בסיס במרכז"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "עמוד חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top right"
-msgstr "ימין למעלה"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+msgid "Clear Page"
+msgstr "עמוד ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom right"
-msgstr "ימין למטה"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "עמוד כפול ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline right"
-msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×\99×\9e× ×\99"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Nom: "
+msgstr "ר×\92×\99×\9c:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
-msgid "External Material"
-msgstr "חומר חיצוני"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "נומנקלטורה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
-msgid "Scale%"
-msgstr "קנה מידה (%)"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
-msgid "Select external file"
-msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "עיצוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
-msgid "Float Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+msgid "note"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
-msgid "Graphics"
-msgstr "תמונות"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "hom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
+msgid "phantom"
+msgstr "×\90ספרנ×\98×\95"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+msgid "hphantom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-msgid "Hyperlink"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
+msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-msgid "Child Document"
-msgstr "מסמך בת"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:314
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Ref: "
+msgstr "הפנייה: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
-msgid "Select document to include"
-msgstr "×\91×\97ר ×\9eס×\9e×\9a ×\9b×\93×\99 ×\9c×\9b×\9c×\95×\9c ×\90×\95ת×\95"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Equation"
+msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "EqRef: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page Number"
+msgstr "מספר עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page: "
+msgstr "עמוד: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "רווח"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "טקסט"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "mu"
+msgid "Formatted"
+msgstr "עיצוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "cong"
+msgid "Format: "
+msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "התעלם"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
-msgid "Label"
-msgstr "תווית"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
-msgid "No language"
-msgstr "אין שפה"
+msgid "NameRef:"
+msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "הגדרות רישום קוד"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
-msgid "No dialect"
-msgstr "אין דיאלקט"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "superscript"
+msgstr "כתב עילי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "ת×\99×¢×\95×\93 LaTeX"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
-msgid "Literate Programming Build Log"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "Quad Space"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "רווח"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Enskip"
+msgstr "nsim"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "מטריצה מתמטית"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:114
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "× ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "הגדרות הערה"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "הגדרות פסקה"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
-msgstr ""
-"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
-"\n"
-"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים משמשת לצורך זה."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "קבצי מערכת"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "קבצי משתמש"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "קו אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "×\9eר×\90×\94 ×\95×\9eר×\92ש"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×©×¤×\94"
+msgid "List of Listings"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "פלט"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535
 #, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92×\95פנ×\99×\9d"
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "×\99×\91×\95×\90 ×\94ק×\95×\91×¥ ×\9bש×\9c!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
-msgid "Date format"
-msgstr "תצורת תאריך"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "מקלדת"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
-msgid "Input Completion"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "×\92×\95פנ×\99 ×\9eס×\9a"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
+msgid "wrap: "
+msgstr "×¢×\98×\95×£:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
-msgid "Colors"
-msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
+msgid "wrap"
+msgstr "×¢×\98×\95×£"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
-msgid "Paths"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+msgid "Not shown."
+msgstr "×\9c×\90 ×\9e×\95צ×\92."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
-#, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "בחר קובץ תבנית"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr "טוען..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9cת×\91× ×\99×\95ת"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "×\9e×\9e×\99ר ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 ×\94× ×\99ת×\9f ×\9c×\98×¢×\99× ×\94..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9cק×\91צ×\99×\9d ×\96×\9e× ×\99×\99×\9d"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "× ×\98×¢×\9f ×\9c×\96×\9bר×\95×\9f. ×\99×\95צר ×\9eפת ×¡×\99×\91×\99×\95ת..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\92×\99×\91×\95×\99×\99×\9d"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 ×\95×\9b×\95'..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+msgid "Ready to display"
+msgstr "×\9e×\95×\9b×\9f ×\9cתצ×\95×\92×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "×\94ענק ×©×\9d ×§×\95×\91×¥ ×\9cצ×\99× ×\95ר ×©×¨×ª ×\94- LyX"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "×\90×£ ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "בודק איות"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "אין תמונה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
-msgid "pspell (library)"
-msgstr "pspell (ספרייה)"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
+msgid "Preview loading"
+msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
-msgid "aspell (library)"
-msgstr "aspell (ספרייה)"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
+msgid "Preview ready"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
-msgid "Converters"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
+msgid "Preview failed"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
-msgid "File formats"
-msgstr "סוגי קבצים"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
-msgid "Format in use"
-msgstr "פורמט בשימוש"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
-msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
-msgid "Printer"
-msgstr "מדפסת"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
-msgid "User interface"
-msgstr "ממשק משתמש"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "מסקנה"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "Text Width %"
+msgstr "רוחב טקסט %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "פונקציות"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Column Width %"
+msgstr "רוחב עמודה %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Page Width %"
+msgstr "רוחב עמוד %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Line Width %"
+msgstr "רוחב שורה%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/lengthcommon.cpp:48
+msgid "Text Height %"
+msgstr "גובה טקסט %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
-#, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "המסמך לא שמור"
+#: src/lengthcommon.cpp:48
+msgid "Page Height %"
+msgstr "גובה עמוד %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search error"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
-#, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "שונות - AMS"
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
-#, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "שחזר"
+#: src/lyxfind.cpp:372
+msgid "String found."
+msgstr "נמצאה המחרוזת."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
+#: src/lyxfind.cpp:374
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "המחרוזת הוחלפה."
+
+#: src/lyxfind.cpp:377
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו."
+
+#: src/lyxfind.cpp:1456
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "ביטוי רגולרי פסול!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "פונקציה לא ידועה."
+#: src/lyxfind.cpp:1461
+msgid "Match not found!"
+msgstr "לא נמצאה התאמה!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:1465
+msgid "Match found!"
+msgstr "נמצאה התאמה!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
-msgid "Shortcut is already defined"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
-#, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "×\94×\95סף ×¢× ×£ ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×§×\95×\95×\99 ×¨×©×ª ×\90× ×\9b×\99×\99×\9d ×\91ס×\91×\99×\91×\94 ×\9e×\95×\98×\9c×\90ת: ×ª×\9b×\95× ×\94 %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
-msgid "Identity"
-msgstr "זהות המשתמש"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר  השורות ב- '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "בחר קובץ קישור"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "ק×\91צ×\99 ×§×\99ש×\95ר ×©×\9c LyX (*.bind)"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
+msgid "Only one row"
+msgstr "ש×\95ר×\94 ×\90×\97ת ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
+msgid "Only one column"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94 ×\90×\97ת ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "ק×\91צ×\99 ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש ×©×\9c LyX (*.ui)"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×§×\95 ×\90×\95פק×\99 ×\9c×\9e×\97×\99ק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "×\91×\97ר ×¤×¨×\99סת ×\9eק×\9c×\93ת"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×§×\95 ×\90× ×\9b×\99 ×\9c×\9e×\97×\99ק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "×\91×\97ר ×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\90×\99ש×\99"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "ס×\91×\99×\91×\94 ×\9eת×\9e×\98×\99ת ×¤×¡×\95×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
-msgid "*.pws"
-msgstr "*.pws"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+"לא ניתן לבצע חישובים עבור סביבות מתמטיות של AMS.\n"
+"החלף את סוג הנוסחה המתמטית ונסה שנית."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
-msgid "*.ispell"
-msgstr "*.ispell"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
+msgid "No number"
+msgstr "אין מספר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "הדפס לקובץ"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "הפניה"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
-msgid "&Go Back"
-msgstr "×\97×\96×\95ר"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "צ×\95ר ×¡×\91×\99×\91ת ×\98קס×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99 ×\97×\93ש×\94 ($...$)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
-msgid "Jump back"
-msgstr "קפ×\95×¥ ×\90×\97×\95ר×\94"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "× ×\9bנס ×\9c×\9eצ×\91 ×\98קס×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99 (textrm)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275
-msgid "Jump to label"
-msgstr "קפ×\95×¥ ×\9cת×\95×\95×\99ת"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "×\9eצ×\91 ×¢×\95ר×\9a ×\91×\99×\98×\95×\99×\99×\9d ×¨×\92×\95×\9cר×\99×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr "ת×\99ק×\95×\9f ×©×\92×\99×\90×\95ת ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99 ×¤×¢×\99×\9c ('!' ×\9c×\9b×\99×\91×\95×\99)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "ש×\9c×\97 ×\9eס×\9e×\9a ×\9cפק×\95×\93×\94"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "ר×\92×\99×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "הצג קובץ"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
+
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות יישור אופקי בתוך '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
+msgid "optional"
+msgstr "×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9c×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\94ת×\97×\99×\9c ×\90ת ×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת \n"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256
+msgid "math macro"
+msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
 msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
-"×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת ×\9eת ×\9eס×\99×\91×\94 ×\9b×\9c ×©×\94×\99×\90.\n"
-"יכול להיות שהוא נהרג."
+"×\9c×\90 ×\9eצ×\9c×\99×\97 ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\94×\9eצ×\95×\99×\99×\9f\n"
+"%1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+msgid "Abstract: "
+msgstr "תקציר: "
+
+#: src/output_plaintext.cpp:156
+msgid "References: "
+msgstr "הפניות: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת × ×\9bש×\9c"
+#: src/support/Package.cpp:509
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "×\94×\91×\99× ×\90ר×\99 ×©×\9c LyX ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
+#: src/support/Package.cpp:510
 #, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d מילים נבדקו."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
-msgid "One word checked."
-msgstr "מילה אחת נבדקה."
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "בדיקת איות הושלמה"
+#: src/support/Package.cpp:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
+"\t%1$s\n"
+"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
+"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
+msgid "File not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
-msgid "Basic Latin"
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
+"החלפת %1$s לא תקינה.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
-msgid "Latin-1 Supplement"
+#: src/support/Package.cpp:726
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Latin Extended-A"
+#: src/support/Package.cpp:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"%2$s היא לא תקייה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin Extended-B"
+#: src/support/Package.cpp:752
+msgid "Directory not found"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/support/Systemcall.cpp:403
 #, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "&סיומת:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgid "Stop command?"
+msgstr "פקודת תאריך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "&Stop it"
+msgstr "התאם"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Cyrillic"
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
+msgid "Let it &run"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "ער×\91×\99ת (Arabi)"
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\94×\95×\93עת ×\93×\99×\91×\90×\92×\99× ×\92."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
+msgstr "מידע כללי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "אתחול תוכנית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "ניהול ממשק גרפי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Oriya"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "דואר"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "קריאת קבצי הגדרות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "אנגלית (קנדה)"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "יצירת/הרצת LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Malayalam"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Math editor"
+msgstr "עורך מתמטיקה"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Font handling"
+msgstr "ניהול גופנים"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Textclass files reading"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "פריסה"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Version control"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "beta"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "External control interface"
+msgstr "ממשק בקרה חיצונית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "גרמנית"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "מנגנון בטול/שחזור פעולה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Hangul Jamo"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "User commands"
+msgstr "פקודות משתמש"
+
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "הבוחן הלקסיקלי של LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Dependency information"
+msgstr "מידע תלויות"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "LyX Insets"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "&סיומת:"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "קבצים בשימוש LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Workarea events"
+msgstr "אירועי משטח עבודה"
+
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "המרת תמונות וטעינתן"
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Change tracking"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Latin Extended Additional"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "External template/inset messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Greek Extended"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "מידע כללי"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "כתב עילי"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "מקרו מתמטיים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "ימין לשמאל/דו-כיווני"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "סמלים פונטיים"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "מנגנון סימון עבור העתק/הדבק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "מספר שורות"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "מנגנון חיפוש והחלפה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "שונות"
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Optical Character Recognition"
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/support/lassert.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
+msgid "Warning!"
+msgstr "×\90×\96×\94רת ×\99צ×\95×\90!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
+
+#: src/support/lassert.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×§×¨×\99×\90×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Geometric Shapes"
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/support/lassert.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת"
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/support/os_win32.cpp:482
+msgid "System file not found"
+msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+#: src/support/os_win32.cpp:483
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:488
+msgid "System function not found"
+msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Hiragana"
+#: src/support/os_win32.cpp:489
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
+"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n"
+"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה."
+
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "משתמש לא מוכר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "קטלונית"
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "קנה מידה וכו'..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "קו אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "צורת רישום"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "צורת רישום"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "אפשר תמיכה בכתיבה מימין לשמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--מפריד--"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "קוד TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#~ msgid "Minimum word length for completion"
+#~ msgstr "אורך מילה מינימלי להשלמה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "תחום"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "למטה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "מספר עמוד"
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Format"
+#~ msgstr "תצורת תאריך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "coth"
+#~ msgid "End Multiple Columns"
+#~ msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "מאקרו: %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "he"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "אתחל"
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "לטבית"
+#~ msgid "Use AMS &math package"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use esint package &automatically"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "מסקנה"
+#~ msgid "Use &esint package"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "varnothing"
+#~ msgid "Use math&dots package automatically"
+#~ msgstr "השתמש בחבילה mathdots אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use mathdo&ts package"
+#~ msgstr "השתמש בחבילה mathdots"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "סמלים פונטיים"
+#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
+#~ msgstr "השתמש בחבילה mhchem אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use mh&chem package"
+#~ msgstr "השתמש בחבילה mhchem"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+#~ msgid "&First:"
+#~ msgstr "ראשונה:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
+
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
+#~ "actually to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "הגדרה זו גורמת לפקודת ההדפסה להדפיס לקובץ, ולאחר מכן להשתמש בקובץ להדפסה "
+#~ "האמיתית."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#~ msgstr "סובב &תא ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table w&idth:"
+#~ msgstr "רוחב הטבלה:"
+
+#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#~ msgstr "&סובב טבלה ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 #, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "עמודים"
+#~ msgid "institute mark"
+#~ msgstr "מכון"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fig. ---"
+#~ msgstr "איור. ---"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+#~ msgid "CenteredCaption"
+#~ msgstr "כותרת ממורכזת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#~ msgid "Senseless!"
+#~ msgstr "חסר משמעות!"
+
+#~ msgid "________________________________"
+#~ msgstr "________________________________"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
 #, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "סט תווים"
+#~ msgid "Institute mark"
+#~ msgstr "מכון"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maintext"
+#~ msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
 #, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "סמל"
+#~ msgid "Space:"
+#~ msgstr "רווח"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
-msgid "Table Settings"
-msgstr "הגדרות טבלה"
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "מחשב:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "הוסף טבלה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "בחירה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "מידע TeX"
+#~ msgid "Table Caption"
+#~ msgstr "כותרת טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "ראשי פרקים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings...|g"
+#~ msgstr "הגדרות..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-msgid "Filtering layouts with \""
-msgstr ""
+#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
+#~ msgstr "שמור בתַּסְדִּיר (פורמט) מְאֻגָּד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+#~ msgid "Braille Manual|B"
+#~ msgstr "מדריך עבור Braille (כתב בְּרַיִל)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
 #, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr "לא ידוע"
+#~ msgid "LilyPond Manual|P"
+#~ msgstr " תווים ב- LilyPond"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
-msgid "auto"
-msgstr "אוטומטי"
+#~ msgid "Linguistics Manual|L"
+#~ msgstr "מדריך עבור Linguistics"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
-msgid "off"
-msgstr "כבוי"
+#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
+#~ msgstr "מדריך עבור Multicolumn (ריבוי עמודות)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sweave Manual|S"
+#~ msgstr "Sweave"
+
+#~ msgid "Rotate cell"
+#~ msgstr "סובב תא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
+#~ msgid "Rotate table"
+#~ msgstr "סובב טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
 #, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "גירסה"
+#~ msgid "AMS arrows"
+#~ msgstr "חצים - AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
-msgid "unknown version"
-msgstr "גרסה לא ידועה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "יחסים - AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "סמלים קטנים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS operators"
+#~ msgstr "אופרטורים - AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "סמלים רגילים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS miscellaneous"
+#~ msgstr "שונות - AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "סמלים גדולים"
+#~ msgid "AMS Miscellaneous"
+#~ msgstr "שונות - AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+#~ msgid "AMS Arrows"
+#~ msgstr "חצים - AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
-msgid "Select template file"
-msgstr "בחר קובץ תבנית"
+#~ msgid "AMS Relations"
+#~ msgstr "יחסים - AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "תבניות"
+#~ msgid "AMS Operators"
+#~ msgstr "אופרטורים - AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "המסמך לא טעון."
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (ספר LilyPond)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
-msgid "Select document to open"
-msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (pLaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "דוגמאות"
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Memory problem"
+#~ msgstr "בעיית זכרון"
+
+#~ msgid "Paragraph not properly initialized"
+#~ msgstr "הפסקה לא אותחלה כראוי"
+
+#~ msgid "Utopia"
+#~ msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#~ msgid " (unknown)"
+#~ msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "פותח מסמך %1$s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Graphics"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "המסמך %1$s פתוח."
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Equations"
+#~ msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330
 #, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "בקרת גרסה"
+#~ msgid "List of Index Entries"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Marginal notes"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "לא יכול לייבא קובץ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Notes"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Citations"
+#~ msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
+#~ msgid "List of Branches"
+#~ msgstr "רשימת ענפים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+#~ msgid "List of Changes"
+#~ msgstr "רשימת שינויים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic help"
+#~ msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "הפעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478
-msgid "imported."
-msgstr "יובא."
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "מסמכים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
 #, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#~ msgid "elsewhere"
+#~ msgstr "אתחל"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "הפלט ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "בחר קובץ להוספה"
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
+#~ msgstr "משפט #."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
-msgid "&Rename"
-msgstr "שנה שם"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
+#~ msgstr "מסקנה #."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma \\thelemma"
+#~ msgstr "למה \\thelemma."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "לשנות שם ולשמור?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposition \\theproposition"
+#~ msgstr "הצעה \\theproposition."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
 #, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "שחזר"
+#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
+#~ msgstr "השערה \\theconjecture."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition \\thedefinition"
+#~ msgstr "הגדרה #."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
-msgid "&Discard"
-msgstr "הסר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example \\theexample"
+#~ msgstr "דוגמה #."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "שומר את כל המסמכים..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem \\theproblem"
+#~ msgstr "בעיה #."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
-msgid "All documents saved."
-msgstr "כל המסמכים נשמרו."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise \\theexercise"
+#~ msgstr "תרגיל #."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark \\theremark"
+#~ msgstr "הערה \\theremark."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "מקור LaTeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case \\thecase"
+#~ msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook"
+#~ msgid "Question \\thequestion"
+#~ msgstr "שאלה #."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "מקור LaTeX"
+#~ msgid "Note \\thenote"
+#~ msgstr "הערה:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
-msgid " (changed)"
-msgstr "(שונה)"
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&חדש:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
-msgid " (read only)"
-msgstr "(לקריאה בלבד)"
+#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+#~ msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל: babel)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
 #, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "סגור"
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "העדפות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
 #, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "delta"
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "מכון"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
 #, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "סגור"
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט"
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "ענף"
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "לחץ כדי לנתק"
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום "
+#~ "בסגנון Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא "
+#~ "בגרסת Cygwin של teTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
-msgid "No Group"
-msgstr ""
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "תצורה|צ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "מסמכים|מ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "אין מסמך פתוח!"
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "חדש מתבנית...|ת"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
-msgid "Master Document"
-msgstr "מסמך ראשי"
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "מותאם אישית"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
-#, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "בצע שוב"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "אין תוכן עניינים"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "גזור"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
-#, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "הדבק"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "אין ענף במסמך!"
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "סגנון מובאה"
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "חיפוש והחלפה..."
+
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "טבלה|ט"
+
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "אגרון..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
 #, fuzzy
-msgid "No action defined!"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "סטטיסטיקות"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
-msgid "space"
-msgstr "רווח"
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:586
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:443
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "שם קובץ לא תקין"
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "בחירה כשורות"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
-msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
-msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "בחירה כפיסקאות"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "קו תחתון|ת"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "קו שמאלי|ש"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
-msgid "All Files "
-msgstr "כל הקבצים"
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "קו ימני|מ"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "יישור|י"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "מסמך בת"
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "מחק שורה|ח"
+
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "העתק שורה"
+
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "החלף שורות"
+
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "מחק עמ&ודה"
+
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "העתק עמודה"
+
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "החלף עמודה"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "הצג מספור"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "הצג מספרי שורות"
+
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "יישור"
+
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "הוסף שורה"
+
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "הוסף עמודה"
+
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
+
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
+
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
+
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplify"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, factor"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "רשימת איורים"
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "תווים מיוחדים"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "הפניה..."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "קישור אינטרנט"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "רשימות ותוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "קוד TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "מיני-עמוד"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:444
-msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: "
-msgstr "שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "טבלה..."
 
-#: src/insets/Inset.cpp:333
-msgid "Opened inset"
-msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "אובייקט צף"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "כלול קובץ..."
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "הוסף קובץ"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "חומר חיצוני..."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "מסדי-נתונים"
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "נקודת מיקוף"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "מרווח אנכי..."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "מסדי-נתונים"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "שורה חדשה"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
 #, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "סגנון"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "רשימה"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "גרשיים"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "מירכאות"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "אזהרת יצוא!"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "קו אופקי"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr "ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "שנה גופן"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
-"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "חסר מסגרת"
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "oval, thin"
-msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "oval, thick"
-msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "גופן טקסט רגיל"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "איור צף"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "כפול"
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:112
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "התוסף \"ענף\" פתוח"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "תו...|ת"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
-msgid "Branch: "
-msgstr "ענף: "
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "פסקה...|פ"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-msgid "Undef: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "מסמך...|מ"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
-msgid "branch"
-msgstr "ענף"
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "טבלה...|ט"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "סגנון הדגשה|ד"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "סגנון שם עצם|ע"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "מרווח מוגן"
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "סגנון הבלטה|ב"
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:137
-msgid "Left-click to collapse the inset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק"
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:139
-msgid "Left-click to open the inset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "הגדל עומק קינון של הסביבה|ג"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "פקודת LaTeX: "
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "התחל נספח פה"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "עדכן"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Incomplete command"
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "מידע על TeX"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 1|1"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "שם פרמטר לא מוכר: "
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:136
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 4|4"
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:66
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "התוסף 'ט\"אם' פתוח"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "תכונות נוספות"
 
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "עצמים משובצים"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:393
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:403
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:413
-msgid "float: "
-msgstr "אובייקט צף: "
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "העדפות..."
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "התוסף \"אובייקט צף\" פתוח"
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "צא מ- LyX"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
-msgid "float"
-msgstr "אובייקט צף"
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d מילים נבדקו."
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:405
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(לצדדים)"
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "מילה אחת נבדקה."
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "אובייקט צף: "
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "בדיקת איות הושלמה"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&פקודה:"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "רשימה של %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "התוסף \"הערת תחתית\" פתוח"
+#~ msgid ""
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
+#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
+#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ msgstr "ly"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
-msgid "footnote"
-msgstr "הערת תחתית"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+#~ msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
-"%1$s\n"
-"לתיקייה הזמנית."
+#, fuzzy
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "באפור"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "קובץ תמונה: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "פתח...|פ"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:318
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "השתמש בברירת מחדל"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:321
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
+#~ msgstr "הערה"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:609
-msgid "Recursive input"
-msgstr "קלט רקורסיבי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "השתמש &ב- Babel"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:418
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:610
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "מכון"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:466
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
-"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
-"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "דוא\"|ל"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:472
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "מחלקת טקסט שונה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "hat"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
-"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
-"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
 #, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Vert"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Information regarding "
-msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "אנכי"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
 #, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "underline"
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "כיוון הדף"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:305
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:309
 #, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "סגנון"
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:305
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:309
 #, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "בטל"
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:363
 #, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "משתמש לא מוכר"
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "מקור LaTeX"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:126
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "תוסף \"רישום קוד\" פתוח"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "breve"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:215
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "מספר מובאה"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "הכנס תוחמים"
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "עמודה"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:221
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "מתמטיקה"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
-msgid "A value is expected."
-msgstr "מצפה לערך."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "קוד"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "כותרת"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "קוד CCC:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "אנא ציין ערך שלם."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "מצפה למספר שלם."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "מילות מפתח"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgdiv"
+#~ msgstr "div"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "שמך"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "רחוב"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "נסה אחד מ- %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "מחוז"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "הדבק"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "ערך"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "תיקיות"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
-msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "דוא\"ל"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
-msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "מקלדת"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Cap"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "קובץ"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "odot"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
-msgstr "הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף \"רישום קוד\")"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "הערה:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
-msgstr "הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר תוסף \"רישום קוד\")"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "באפור"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "צבועה"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "עטוף"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "mu"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "פרמטר %1$s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "הערה"
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "תוסף הערת שוליים פתוח"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "מכון"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 #, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "עמוד ריק"
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "סגור"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
-msgid "Clear Page"
-msgstr "עמוד ריק"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "ביטוי רגולרי"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "עמוד כפול ריק"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "אשר"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
-msgid "Nom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "ניהול גופנים"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr "הערה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "סגנון שם עצם"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr "באפור"
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "נורווגית"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "תוסף טקסט \"הערה\" פתוח"
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "נרווגית (ספרותית)"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#, fuzzy
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "מילות מפתח"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Ref: "
-msgstr "הפנייה: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "ענפים זמינים:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-msgid "Equation"
-msgstr "משוואה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "חץ"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-msgid "EqRef: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "כל הקבצים"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-msgid "Page Number"
-msgstr "מספר עמוד"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "אישור"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-msgid "Page: "
-msgstr "עמוד: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "מותאם אישית"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
+#~ "lyx2lyx script."
+#~ msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ."
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-msgid "TextPage: "
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
+#~ msgstr ""
+#~ "הקובץ המצוין:\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "תווית"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "FormatRef: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "אורך:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "רווח בין מילים"
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "מכון"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "רווח מוגן"
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "רווח דק"
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "מספר מובאה"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
-msgid "Quad Space"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
-msgid "QQuad Space"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "סגנון"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "רווח"
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "לקוח"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Enskip"
-msgstr "nsim"
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "הפנייה: "
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+#~ msgid "Glossary term"
+#~ msgstr "סגור"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "אמצע|א"
+
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "מסגרת הכותרת"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
+
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "DPI של המסך:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "צבע"
+
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "תבנית-משפט"
+
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "משפט #:"
+
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "למה #:"
+
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "מסקנה #:"
+
+# לבדוק מה זה
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "הצעה #:"
+
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "קריטריון #:"
+
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "עובדה #:"
+
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "אקסיומה #:"
+
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "הגדרה #:"
+
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "תנאי #:"
+
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "בעיה #:"
+
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "תרגיל #:"
+
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "הערה #:"
+
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "טענה #:"
+
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "הערה #:"
+
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "תנאי #:"
+
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "רווח בין מילים"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Overwrite all files?"
+#~ msgstr "להחליף קובץ?"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Continue &asking"
+#~ msgstr "מרווח &בין שורות:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "קו אופקי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "רווח דק\t\\,"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "רווח מוגן"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "רווח רחב\t\\;"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
-msgid "Opened table"
-msgstr "טבלה פתוחה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:212
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "מרווח אנכי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:121
-msgid "wrap: "
-msgstr "עטוף:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "רווח בין מילים"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "תוסף טקסט \"עטוף\" פתוח"
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "תצורת תאריך"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
-msgid "wrap"
-msgstr "עטוף"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "משתמש לא מוכר"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
-msgid "Not shown."
-msgstr "לא מוצג."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview\t"
+#~ msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
-msgid "Loading..."
-msgstr "טוען..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "החלף עם:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "טקסט"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "קנה מידה וכו'..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
-msgid "Ready to display"
-msgstr "מוכן לתצוגה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "התאם"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
-msgid "No file found!"
-msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "מצא:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&חדש:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+#~ msgid ""
+#~ "The layout file requested by this document,\n"
+#~ "%1$s.layout,\n"
+#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+#~ "class or style file required by it is not\n"
+#~ "available. See the Customization documentation\n"
+#~ "for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "קובץ התצורה המבוקש ע\"י מסמך זה,\n"
+#~ "תצורת מסמך %1$s, \n"
+#~ "לא שמיש. סביר להניח שהדבר נובע ממחלקת LaTeX\n"
+#~ "או קובץ סגנון הנדרשים על ידיו אבל לא זמינים.\n"
+#~ "ראה את מסמך העזרה \"התאמה אישית\" בשביל\n"
+#~ "מידע נוסף.\n"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
-msgid "No image"
-msgstr "אין תמונה"
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "מילה אחת"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-msgid "Preview ready"
-msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "דמה"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-msgid "Preview failed"
-msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "חפש:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "מחק"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "פקו&דה BibTeX:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "מ\"מ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "פקודת אינדקס:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "יישום חיצוני לעריכת טבלאות עם פלט של טקסט רגיל"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "ס\"מ"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "&קובץ בודק האיות:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "דלג לתווית"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Text Width %"
-msgstr "רוחב טקסט %"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "אחד תאים"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Column Width %"
-msgstr "רוחב עמודה %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "הוספה|ה"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Page Width %"
-msgstr "רוחב עמוד %"
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Line Width %"
-msgstr "רוחב שורה%"
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "הצג DVI"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Text Height %"
-msgstr "גובה טקסט %"
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "עדכן DVI"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Height %"
-msgstr "גובה עמוד %"
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
 
-#: src/lyxfind.cpp:115
-msgid "Search error"
-msgstr "שגיאת חיפוש"
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
 
-#: src/lyxfind.cpp:115
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "הצג PostScript"
 
-#: src/lyxfind.cpp:299
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "מחרוזת הוחלפה."
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "עדכן PostScript"
 
-#: src/lyxfind.cpp:302
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr "מחרוזות הוחלפו."
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop"
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "מאקרו: %1$s: "
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'"
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s"
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "הגדרות ענף"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
-msgid "Only one row"
-msgstr "שורה אחת בלבד"
+#~ msgid ""
+#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#~ msgstr "הקלד מימין פרמטרים לרישום קוד. הקלד ? כדי לקבל רשימה של פרמטרים."
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
-msgid "Only one column"
-msgstr "עמודה אחת בלבד"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "אורך"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "אין קו אופקי למחיקה"
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "הגדרות קוד TeX"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
-msgid "No number"
-msgstr "אין מספר"
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
-msgid "Number"
-msgstr "מספר"
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (ספרייה)"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר הטורים ב- '%1$s'"
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (ספרייה)"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר  השורות ב- '%1$s'"
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "שגיאה בבודק האיות"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "בודק האיות מת מסיבה כל שהיא.\n"
+#~ "יכול להיות שהוא נהרג."
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "רגיל"
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "בודק האיות נכשל"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "אופקי"
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid "TeX"
-msgstr "LaTeX"
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "אין תוכן עניינים"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
-msgid "math macro"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט פתוח"
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "תקציר: "
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "References: "
-msgstr "הפניות: "
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
 
-#: src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr "אין הודעת דיבאגינג."
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "התוסף 'ט\"אם' פתוח"
 
-#: src/support/debug.cpp:39
-msgid "General information"
-msgstr "מידע כללי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט פתוח"
 
-#: src/support/debug.cpp:40
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "אתחול תוכנית"
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"אובייקט צף\" פתוח"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"הערת תחתית\" פתוח"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr "ניהול ממשק גרפי"
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "תוסף \"רישום קוד\" פתוח"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "תוסף הערת שוליים פתוח"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "קריאת קבצי הגדרות"
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט \"הערה\" פתוח"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית"
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "יצירת/הרצת LaTeX"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "טבלה פתוחה"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Math editor"
-msgstr "עורך מתמטיקה"
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט פתוח"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Font handling"
-msgstr "ניהול גופנים"
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט \"עטוף\" פתוח"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "רגיל:"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Version control"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "תאריך"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "External control interface"
-msgstr "ממשק בקרה חיצונית"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "בדוק בשינויים..."
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "User commands"
-msgstr "פקודות משתמש"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "הצג מספור"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "Dependency information"
-msgstr "מידע תלויות"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "החלף הכל"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "LyX Insets"
-msgstr ""
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "עיון..."
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "קבצים בשימוש LyX"
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "מספר עותקים:"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr "אירועי משטח עבודה"
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "נטול תגים:"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&חדש:"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "המרת תמונות וטעינתן"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "מ&נהל התקן Postscript:"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Change tracking"
-msgstr "מעקב אחר שינויים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "פרמטרים נוספים"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "רישום קוד"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "רישום קוד"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "איור"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "אלגוריתם"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "טבלה"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "בחירה כשורות"
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "מילות מפתח"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "שו\"ת"
 
-#: src/support/debug.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)"
+#~ msgid "LinuxDoc"
+#~ msgstr "LinuxDoc"
 
-#: src/support/filetools.cpp:247
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "he"
+#~ msgid "LinuxDoc|x"
+#~ msgstr "LinuxDoc|x"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:297
-msgid "System file not found"
-msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:298
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
-"אנא התקן קובץ זה."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Austrian (old spelling)"
+#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:303
-msgid "System function not found"
-msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה"
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:304
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n"
-"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה."
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "משתמש לא מוכר"
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "הפניות"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
-#~ "לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "קובץ לא נמצא"
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "החלפת %1$s לא תקינה.\n"
-#~ "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-#~ "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-#~ "%2$s היא לא תקייה."
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "כתובת המוען:"
+
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
+
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
+
 #~ msgid "A&pply"
 #~ msgstr "החל"
+
 #~ msgid "<- C&lear"
 #~ msgstr "נקה->"
+
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה"
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "בתוך השורה"
-#~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "ערוך קובץ..."
+
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "תצוגה ב- LyX"
+
 #~ msgid "Screen display"
 #~ msgstr "תצוגה על המסך"
+
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "שחור-לבן"
+
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "גווני אפור"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה"
+
 #~ msgid "%"
 #~ msgstr "%"
+
 #~ msgid "Sca&le:"
 #~ msgstr "קנה מידה:"
+
 #~ msgid "Display image in LyX"
 #~ msgstr "הצג תמונה ב- LyX"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "אפשרויות"
+
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "תת-איור"
+
 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
 #~ msgstr "הכותרת לתת-האיור"
+
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
+
 #~ msgid "&Framed"
 #~ msgstr "ב&מסגרת"
+
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&צבועה"
+
 #~ msgid "Paper Size"
 #~ msgstr "גודל דף"
+
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&צבעים"
+
 #~ msgid "C&opiers"
 #~ msgstr "מ&תעתקים:"
+
 #~ msgid "Do not display"
 #~ msgstr "אל תציג תמונות"
+
 #~ msgid "&File formats"
 #~ msgstr "&סוגי קבצים"
-#~ msgid "F&ormat:"
-#~ msgstr "פו&רמט:"
+
 #~ msgid "&GUI name:"
 #~ msgstr "&שם ממשק משתמש:"
+
 #~ msgid "External Applications"
 #~ msgstr "תוכנות חיצוניות"
+
 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 #~ msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע"
+
 #~ msgid "Save/restore window position"
 #~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
-