]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/gl.po
Merge branch 'master' of git.lyx.org:lyx
[lyx.git] / po / gl.po
index 9fe7bbd71dd22d5d4b1021bbf3ec7bd43795d408..75925964f2f61edc52bdc72a74e9e6adf493eabf 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-21 17:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-22 07:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -2067,9 +2067,8 @@ msgstr "Engadir unha pola nova á lista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
@@ -4847,7 +4846,7 @@ msgstr "Rota esta cela 90 graus"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "rotation angle"
-msgstr "Citación"
+msgstr "Estilo de cita"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
 #, fuzzy
@@ -6571,7 +6570,7 @@ msgstr "&Lexenda:"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
 msgid "CR-number"
-msgstr "Nengun número"
+msgstr "NúmeroMs"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 #, fuzzy
@@ -7703,7 +7702,7 @@ msgstr "InicioDiapositivoPlano"
 #: lib/layouts/beamer.layout:463
 #, fuzzy
 msgid "Frame (plain)"
-msgstr "O&pcións LaTeX:"
+msgstr "Enmarcada nun cadro"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:472
 #, fuzzy
@@ -9403,8 +9402,9 @@ msgid "Date of birth:"
 msgstr "Formato de &data:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
+#, fuzzy
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "&Ficheiro:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:83
 #, fuzzy
@@ -10293,7 +10293,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "Author Name"
-msgstr "CorreoE_Autor"
+msgstr "InfoAutor:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
 #, fuzzy
@@ -10437,7 +10437,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
 #, fuzzy
 msgid "Author Names"
-msgstr "Autor"
+msgstr "InfoAutor:"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 msgid "Author names that will appear in the header line"
@@ -11099,7 +11099,7 @@ msgstr "Estilo"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
 #, fuzzy
 msgid "CV Style:"
-msgstr "Estilo"
+msgstr "Es&tilo de cita:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
 #, fuzzy
@@ -11107,8 +11107,9 @@ msgid "CVColor"
 msgstr "Cor"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
+#, fuzzy
 msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "Cor"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
 #, fuzzy
@@ -11288,7 +11289,7 @@ msgstr "Resumo"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:396
 #, fuzzy
 msgid "Left Text"
-msgstr "Procurar se&guinte"
+msgstr "Referéncia+Texto: "
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:397
 #, fuzzy
@@ -11337,7 +11338,7 @@ msgstr "TítuloPoema"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:430
 #, fuzzy
 msgid "Make CV Title"
-msgstr "Título_LaTeX"
+msgstr "Título índice:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
 #, fuzzy
@@ -11345,8 +11346,9 @@ msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr "CartaMath"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
+#, fuzzy
 msgid "Make Letter Title"
-msgstr ""
+msgstr "CartaMath"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:444
 #, fuzzy
@@ -11737,7 +11739,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
 #, fuzzy
 msgid "List of Videos"
-msgstr "Lista de figuras"
+msgstr "Lista de transparéncias"
 
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
 #, fuzzy
@@ -12899,9 +12901,8 @@ msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:40
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Nota \\arabic{note}."
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
@@ -13031,12 +13032,10 @@ msgid "in"
 msgstr "in"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr "Parte \\Roman{part}"
 
@@ -13451,9 +13450,8 @@ msgid "Prob"
 msgstr "Problema"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-#, fuzzy
 msgid "\\theprob."
-msgstr "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr "\\theprob."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
 #, fuzzy
@@ -13477,7 +13475,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr "Prop \\theproperty"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
@@ -13522,7 +13520,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/bicaption.module:10
 #, fuzzy
 msgid "Caption setup"
-msgstr "&Lexenda:"
+msgstr "Lexenda"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:16
 msgid ""
@@ -13886,9 +13884,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
 #: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:547
-#, fuzzy
 msgid "Sweave"
-msgstr "&Gravar"
+msgstr "Sweave"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:35 lib/layouts/sweave.module:45
 msgid "Scrap"
@@ -14147,9 +14144,8 @@ msgid "Natbib"
 msgstr "&Natbib"
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Noweb"
-msgstr "NoWeb"
+msgstr "Noweb"
 
 #: lib/layouts/noweb.module:5
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
@@ -14220,9 +14216,8 @@ msgid "Circle"
 msgstr "circledS"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:44
-#, fuzzy
 msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
+msgstr "Diamond"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Heart"
@@ -17549,8 +17544,9 @@ msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#, fuzzy
 msgid "Knitr|K"
-msgstr ""
+msgstr "Correoespecial"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
 #, fuzzy
@@ -17563,18 +17559,16 @@ msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
-#, fuzzy
 msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr "Opcións LaTeX adicionais"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
 msgid "Risk and Safety Statements|R"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
-#, fuzzy
 msgid "Sweave|S"
-msgstr "Gravar|G"
+msgstr "Sweave|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
 #, fuzzy
@@ -18616,9 +18610,8 @@ msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-#, fuzzy
 msgid "iddots"
-msgstr "ddots"
+msgstr "iddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "Frame Decorations"
@@ -18674,14 +18667,12 @@ msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-#, fuzzy
 msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "dddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-#, fuzzy
 msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "ddddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "breve"
@@ -22622,9 +22613,8 @@ msgid "sxd|OpenOffice"
 msgstr ""
 
 #: lib/configure.py:512
-#, fuzzy
 msgid "Grace"
-msgstr "Escala de cincentos"
+msgstr "Grace"
 
 #: lib/configure.py:515
 msgid "FEN"
@@ -22632,7 +22622,7 @@ msgstr "FEN"
 
 #: lib/configure.py:518
 msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
 
 #: lib/configure.py:520
 msgid "BMP"
@@ -22718,7 +22708,7 @@ msgstr "Graphviz Dot"
 #: lib/configure.py:544
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "Actualiza PDF (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 #: lib/configure.py:545
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
@@ -22747,29 +22737,24 @@ msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 #: lib/configure.py:552
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "O&pcións LaTeX:"
+msgstr ""
 
 #: lib/configure.py:552
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "O&pcións LaTeX:"
+msgstr ""
 
 #: lib/configure.py:553
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:554
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "Actualiza PDF (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 #: lib/configure.py:555
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
 #: lib/configure.py:556
 msgid "Plain text"
@@ -22816,14 +22801,12 @@ msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr ""
 
 #: lib/configure.py:569
-#, fuzzy
 msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
 #: lib/configure.py:569
-#, fuzzy
 msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "HTML|H"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
 #: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
@@ -22871,21 +22854,19 @@ msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 #: lib/configure.py:592
 msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 #: lib/configure.py:592
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 #: lib/configure.py:593
-#, fuzzy
 msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:593
-#, fuzzy
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
 #: lib/configure.py:594
 #, fuzzy
@@ -22901,14 +22882,12 @@ msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
 #: lib/configure.py:598
-#, fuzzy
 msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:598
-#, fuzzy
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
 #: lib/configure.py:601
 #, fuzzy
@@ -22931,9 +22910,8 @@ msgid "Noteedit"
 msgstr "NotaAoEditor"
 
 #: lib/configure.py:610
-#, fuzzy
 msgid "OpenDocument"
-msgstr "Abre documento"
+msgstr "OpenDocument"
 
 #: lib/configure.py:611
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
@@ -22945,14 +22923,12 @@ msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Fonte texto normal"
 
 #: lib/configure.py:615
-#, fuzzy
 msgid "MS Word"
-msgstr "Palabras"
+msgstr "MS Word"
 
 #: lib/configure.py:615
-#, fuzzy
 msgid "MS Word|W"
-msgstr "Contar palabras|p"
+msgstr "MS Word|W"
 
 #: lib/configure.py:618
 #, fuzzy
@@ -22982,9 +22958,8 @@ msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
 #: lib/configure.py:625
-#, fuzzy
 msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
 #: lib/configure.py:626
 #, fuzzy
@@ -27013,16 +26988,15 @@ msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
 msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-#, fuzzy
 msgid "A1"
-msgstr "10"
+msgstr "A1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
 msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
 msgid "A3"
@@ -27038,20 +27012,19 @@ msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
 msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
 msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
-#, fuzzy
 msgid "B1"
-msgstr "10"
+msgstr "B1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
 msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
 msgid "B3"
@@ -27067,64 +27040,63 @@ msgstr "B5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
 msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
 msgid "C0"
-msgstr ""
+msgstr "C0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-#, fuzzy
 msgid "C1"
-msgstr "10"
+msgstr "C1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 msgid "C2"
-msgstr ""
+msgstr "C2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 msgid "C3"
-msgstr ""
+msgstr "C3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 msgid "C4"
-msgstr ""
+msgstr "C4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
 msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
 msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
 msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
 msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
 msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
 msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
 msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
 msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
 msgid "JIS B6"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
 #, fuzzy
@@ -27893,23 +27865,23 @@ msgstr "No se achou nengun ficheiro de rexisto de controlo de versións."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
 msgid "[x]"
-msgstr ""
+msgstr "[x]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
 msgid "(x)"
-msgstr ""
+msgstr "(x)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
 msgid "{x}"
-msgstr ""
+msgstr "{x}"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
 msgid "|x|"
-msgstr ""
+msgstr "|x|"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
 msgid "||x||"
-msgstr ""
+msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
 #, fuzzy
@@ -29489,9 +29461,9 @@ msgstr "Non foi posíbel actualizar a información sobre TeX"
 
 # c-format
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Fallou o script `%s'."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
 #, fuzzy
@@ -31134,9 +31106,44 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usuário descoñecido"
 
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "&Usar o pacote de signos AMS automáticamente"
+
+#~ msgid "Use AMS &math package"
+#~ msgstr "Usar o pacote de &signos AMS"
+
+#~ msgid "Use esint package &automatically"
+#~ msgstr "&Usar o pacote esint automáticamente"
+
+#~ msgid "Use &esint package"
+#~ msgstr "Usar o pacote de &esint"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use math&dots package automatically"
+#~ msgstr "&Usar o pacote de signos AMS automáticamente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use mathdo&ts package"
+#~ msgstr "Usar o pacote de &signos AMS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
+#~ msgstr "&Usar o pacote esint automáticamente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use mh&chem package"
+#~ msgstr "Usar o pacote de &esint"
+
 #~ msgid "&First:"
 #~ msgstr "&Primeiro:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "Impresora pre&definida:"
+
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "Tamaño pre&definido do papel:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
 #~ "actually to print."
@@ -31144,16 +31151,6 @@ msgstr "Usuário descoñecido"
 #~ "Ao introducir un comando spool, o comando de impresión imprime nun "
 #~ "ficheiro, que  se imprime posteriormente."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic help"
-#~ msgstr "Actualización automática"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Sesión"
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Documentos"
-
 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 #~ msgstr "Rotar &cela 90 graus"
 
@@ -31251,16 +31248,16 @@ msgstr "Usuário descoñecido"
 #~ msgstr "Predefinida do LaTeX"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LilyPond Manual|M"
-#~ msgstr "Multicoluna|M"
+#~ msgid "LilyPond Manual|P"
+#~ msgstr "LilyPond"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multilingual Captions Manual|C"
+#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Multicoluna|M"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Gravar|G"
+#~ msgstr "Sweave|S"
 
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Rota cela"
@@ -31272,6 +31269,10 @@ msgstr "Usuário descoñecido"
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "Frechas AMS"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "Relacións AMS"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "AMS operators"
 #~ msgstr "Operadores AMS"
@@ -31292,59 +31293,45 @@ msgstr "Usuário descoñecido"
 #~ msgid "AMS Operators"
 #~ msgstr "Operadores AMS"
 
-#~ msgid "New documents will be assigned this language."
-#~ msgstr "Os documentos novos van ser asignados a esta língua."
-
-#~ msgid "Utopia"
-#~ msgstr "Utopia"
-
-#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
-#~ msgstr "&Usar o pacote de signos AMS automáticamente"
-
-#~ msgid "Use AMS &math package"
-#~ msgstr "Usar o pacote de &signos AMS"
+#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#~ msgid "Use esint package &automatically"
-#~ msgstr "&Usar o pacote esint automáticamente"
+#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#~ msgid "Use &esint package"
-#~ msgstr "Usar o pacote de &esint"
+#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use math&dots package automatically"
-#~ msgstr "&Usar o pacote de signos AMS automáticamente"
+#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use mathdo&ts package"
-#~ msgstr "Usar o pacote de &signos AMS"
+#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use mathtools package automatically"
-#~ msgstr "&Usar o pacote de signos AMS automáticamente"
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use mathtools package"
-#~ msgstr "Usar o pacote de &signos AMS"
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "Vista preliminar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
-#~ msgstr "&Usar o pacote esint automáticamente"
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "Vista preliminar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use mh&chem package"
-#~ msgstr "Usar o pacote de &esint"
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use u&ndertilde package automatically"
-#~ msgstr "&Usar o pacote esint automáticamente"
+#~ msgid "New documents will be assigned this language."
+#~ msgstr "Os documentos novos van ser asignados a esta língua."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use undertilde pac&kage"
-#~ msgstr "Usar o pacote de &esint"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "Especificar o tamaño predefinido do papel."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
-#~ msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s."
+#~ msgid "Utopia"
+#~ msgstr "Utopia"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " (unknown)"
@@ -31387,27 +31374,22 @@ msgstr "Usuário descoñecido"
 #~ msgstr "Lista de táboas"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "elsewhere"
-#~ msgstr "Reiniciar"
+#~ msgid "Automatic help"
+#~ msgstr "Actualización automática"
 
-#~ msgid "&New:"
-#~ msgstr "&Nova:"
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Sesión"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Decimal &Point:"
-#~ msgstr "Impresora pre&definida:"
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Documentos"
 
-#~ msgid "Default paper si&ze:"
-#~ msgstr "Tamaño pre&definido do papel:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Xaponés"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-#~ "rather than the Cygwin teTeX."
-#~ msgstr ""
-#~ "Escolla-se para o LyX usar rotas tipo-Windows no canto de rotas tipo-"
-#~ "POSIX nos ficheiros LaTeX. Útil se emprega o MikTeX nativo de Windows no "
-#~ "canto do teTeX Cygwin."
+#, fuzzy
+#~ msgid "elsewhere"
+#~ msgstr "Reiniciar"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Output Format:"
@@ -31416,71 +31398,101 @@ msgstr "Usuário descoñecido"
 #~ msgid "MM"
 #~ msgstr "MM"
 
-#~ msgid "Step"
-#~ msgstr "Paso"
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Step \\thestep."
-#~ msgstr "Paso \\arabic{step}."
+#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
+#~ msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
 
-#~ msgid "Appendices Section"
-#~ msgstr "Sección apéndices"
-
-#~ msgid "--- Appendices ---"
-#~ msgstr "--- Apéndices ---"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
+#~ msgstr "Corolário \\arabic{corollary}."
 
-#~ msgid "MMMMM"
-#~ msgstr "MMMMM"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma \\thelemma"
+#~ msgstr "Lema \\arabic{lemma}."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Preface:"
-#~ msgstr "Lugar:"
+#~ msgid "Proposition \\theproposition"
+#~ msgstr "Proposición \\arabic{proposition}."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Institute and e-mail: "
-#~ msgstr "Instituto"
+#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
+#~ msgstr "Conxetura \\arabic{conjecture}."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-#~ msgstr "Lista de códigos de programación"
+#~ msgid "Definition \\thedefinition"
+#~ msgstr "Definición \\arabic{definition}."
 
-#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example \\theexample"
+#~ msgstr "Exemplo \\arabic{example}."
 
-#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem \\theproblem"
+#~ msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
 
-#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise \\theexercise"
+#~ msgstr "Exercício @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgid "Remark \\theremark"
+#~ msgstr "Observación \\arabic{remark}."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgid "Case \\thecase"
+#~ msgstr "Afirmación \\arabic{claim}."
 
-#~ msgid "HTML|H"
-#~ msgstr "HTML|H"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Question \\thequestion"
+#~ msgstr "Pergunta \\arabic{question}."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-#~ msgstr "Vista preliminar"
+#~ msgid "Note \\thenote"
+#~ msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
+
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&Nova:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-#~ msgstr "Vista preliminar"
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "Lugar:"
 
-#~ msgid "HTML (MS Word)"
-#~ msgstr "HTML (MS Word)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "Instituto"
 
-#~ msgid "Specify the default paper size."
-#~ msgstr "Especificar o tamaño predefinido do papel."
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "Lista de códigos de programación"
 
 #~ msgid "branch"
 #~ msgstr "pola"
 
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Paso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Paso \\arabic{step}."
+
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Sección apéndices"
+
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "--- Apéndices ---"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "Escolla-se para o LyX usar rotas tipo-Windows no canto de rotas tipo-"
+#~ "POSIX nos ficheiros LaTeX. Útil se emprega o MikTeX nativo de Windows no "
+#~ "canto do teTeX Cygwin."
+
 #~ msgid "List of %1$s"
 #~ msgstr "Lista de %1$s"
 
@@ -33256,9 +33268,6 @@ msgstr "Usuário descoñecido"
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "&Usar a codificación predefinida de língua"
 
-#~ msgid "Framed in box"
-#~ msgstr "Enmarcada nun cadro"
-
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&Colorida"