-# translation of gl-1.5.0rc2.po to Galician
+# translation of gl.po to Galician
# Ramom Flores <fa2ramon at usc dot es>, 2006.
# José Ramom Flores d'as Seixas <fa2ramon@usc.es>, 2006.
# Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>, 2007.
# Mensaxes en galego para LyX.
# Copyright (C) 2006 LyX Team.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#: src/insets/InsetNewline.h:48
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gl-1.5.0rc2\n"
+"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 17:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-02 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
msgid "&Close"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
-#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
-#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:868
+#: src/Buffer.cpp:2548 src/Buffer.cpp:2572 src/Buffer.cpp:2607
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:173 src/EmbeddedFiles.cpp:235 src/LyXFunc.cpp:690
+#: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
msgid "&Label:"
msgstr "&Etiqueta:"
msgstr "&Engadir"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
-#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
+#: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgstr "Introducir nome do banco de dados BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "E&xaminar..."
msgid "all cited references"
msgstr "todas as referéncias citadas"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:318
msgid "all uncited references"
msgstr "todas as referéncias sen citar"
msgstr "Banco de dados BibTeX a usar"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Bancos de dados"
+msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
msgid "The BibTeX style"
msgid "St&yle"
msgstr "&Estilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Eliminar banco de dados seleccionado"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
+msgid "&Up"
+msgstr "&Sobe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Eliminar banco de dados seleccionado"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Baixa"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
msgid "&Height:"
msgstr "&Altura:"
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Marco:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
msgid "None"
msgstr "Nengun"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Minipage"
msgstr "Minipáxina"
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Tamaño:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Tiny"
msgstr "Diminuta"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Smallest"
msgstr "Pequenísima"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Smaller"
msgstr "Pequeniña"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Small"
msgstr "Pequena"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Larger"
msgstr "Grandona"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
msgid "Largest"
msgstr "Grandísima"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
msgid "Huger"
msgstr "Descomunal"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
msgid "Language"
msgstr "Língua"
msgstr "Aplicar mudanzas imediatamente"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Sobe a cita seleccionada"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
-msgid "&Up"
-msgstr "&Sobe"
-
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
msgid "Move the selected citation down"
msgstr "Baixa a cita seleccionada"
msgstr "Procura erro"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "Todos os ficheiros (*)"
msgstr "Entrada:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
msgid "All Entry Types"
msgstr ""
msgstr "&Aplicar"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Inserir delimitadores"
msgstr "&Tamaño:"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
msgid "TeX Code: "
msgstr "Código TeX"
msgstr "&Engadir"
#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
-#, fuzzy
msgid "Extra embedded files:"
-msgstr "Obxectos inseridos|O"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
#, fuzzy
msgid "&Draft"
msgstr "&Rascuño"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "E&mbed"
+msgstr "&Enmarcada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
msgid "Edit the file externally"
msgstr "Editar o ficheiro externamente"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
msgid "&Edit File..."
msgstr "&Editar ficheiro..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
msgid "Select a file"
msgstr "Escolle un ficheiro"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Ficheiro"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "&Ficheiro:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
msgid "Available templates"
msgstr "Modelos disponíbeis"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
msgid "LyX View"
msgstr "Vista LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
msgid "Screen display"
msgstr "Apresentación en pantalla"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de cincentos"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
msgid "Preview"
msgstr "Vista preliminar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Porcentaxe a escalar en LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
msgid "&Display:"
msgstr "&Pantalla:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
msgid "Sca&le:"
msgstr "Esca&la:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
msgid "Display image in LyX"
msgstr "Mostrar imaxe en LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
msgid "&Show in LyX"
msgstr "&Mostrar en LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Ángulo co que rotar a imaxe"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Orixe da rotación"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
msgid "&Origin:"
msgstr "&Orixe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
msgid "A&ngle:"
msgstr "Á&ngulo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
msgid "Height of image in output"
msgstr "Altura da imaxe na saída"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Manter proporción coa maior dimensión"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Manter proporción"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
msgid "Width of image in output"
msgstr "Largura da imaxe na saída"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Obter cadro delimitador do ficheiro (EPS)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
msgid "&Get from File"
msgstr "&Obter do ficheiro"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Recortar aos valores do cadro delimitador"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Recortar ao cadro de&limitador"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
msgid "&Left bottom:"
msgstr "Esquerda &inferior:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
msgid "Right &top:"
msgstr "Direita &superior:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
msgid "O&ption:"
msgstr "O&pción:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
msgid "Forma&t:"
msgstr "F&ormato:"
msgid "&Graphics"
msgstr "&Gráficos"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "E&mbed"
-msgstr "Numerado"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
msgid "&Draft mode"
msgstr "Modo &rascuño"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "Su&bfigura"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Lexenda da subfigura"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Lexenda:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Grandísima:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nome asociado coa URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nome:"
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Especificar o tamaño predefinido do papel."
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
msgid "Link type"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
msgid "&Web"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "O seu enderezo de correo electrónico"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Email"
msgstr "CorreoE"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Imprimir en ficheiro"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
+#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nome asociado coa URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Grandísima:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nome:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Parámetros de listado"
msgid "&Include Type:"
msgstr "Tipo de &inserimento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:327
msgid "Include"
msgstr "Inserir"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:318
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
msgid "Verbatim"
msgstr "Literal"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:917
msgid "Program Listing"
msgstr "Código programación"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
msgid "Edit the file"
-msgstr "Carregar o ficheiro"
+msgstr "Editar o ficheiro"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "&Quote Style:"
msgstr "&Estilo de cita:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
-#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286
+#: src/insets/InsetListings.cpp:243 src/insets/InsetListings.cpp:245
msgid "Listing"
msgstr "Lista"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "F&amília Fonte"
+msgstr "F&amília Fonte:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
msgid "Use extended character table"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
msgid "&Side:"
-msgstr "&Lado"
+msgstr "&Lado:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
msgid "Lan&guage:"
-msgstr "Lingua&xe"
+msgstr "Lingua&xe:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
msgid "Select the programming language"
msgid "&Foot skip:"
msgstr "Salto do &pé:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Colunas:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
msgstr "&Numeración"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
msgid "Page Layout"
msgstr "Páxina"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Estilo de parágrafo"
+msgstr "Usar aliñamento de parágrafo predefinido"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
msgid "&Justified"
msgid "Line &spacing"
msgstr "E&spazamento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
msgid "Single"
msgstr "Simples"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Date format for strftime output"
msgstr "Formato de data para a saída de strftime"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
msgid "Off"
msgstr "Desactivada"
msgid "No math"
msgstr "Sen fórmulas"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
msgid "On"
msgstr "Activado"
msgid "Your E-mail address"
msgstr "O seu enderezo de correo electrónico"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "E&xaminar..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
-msgid "S&econd:"
-msgstr "S&egundo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Usar &mapa do teclado"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
msgid "&First:"
msgstr "&Primeiro:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
msgid "Br&owse..."
msgstr "Exa&minar..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Usar &mapa do teclado"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
+msgid "S&econd:"
+msgstr "S&egundo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "E&xaminar..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Completion"
+msgstr "Lexenda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "In Text"
+msgstr "Texto simples"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
+msgid "Automatic inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Automatic popup"
+msgstr "Actualización automática"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "Matemática"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "Xeral"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
+msgid "s inline completion delay"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
+msgid "s popup delay"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
+msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Máis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
+msgid "Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
msgid "Use b&abel"
msgstr "Usar &babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "&Pacote de língua:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "&Marcar línguas alleas"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Auto-&terminar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
+msgid "&Default language:"
+msgstr "&Língua predefinida:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "Suporte para língua &direita-a-esquerda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "&Inicio do comando:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "&Fin do comando:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Auto-&terminar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
msgid "Auto &begin"
msgstr "Auto-i&niciar"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "&Pacote de língua:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Seleccionar para permitir escritas de direita-a-esquerda (ex. hebreu, árabe)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "&Fin do comando:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "Suporte para língua &direita-a-esquerda"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Língua predefinida:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Comentário"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "&Inicio do comando:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Logical"
+msgstr "Tópico"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
+msgid "Visual"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "Comando índice e opcións (makeindex, xindy)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
msgid "US legal"
msgstr "US Legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "&Prefixo PATH:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
msgid "Print to &file:"
-msgstr "Imprimir en &ficheiro"
+msgstr "Imprimir en &ficheiro:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
msgid "Option used to print to non-default printer."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Opción utilizada polo comando spool para seleccionar a impresora"
+msgstr "Opción utilizada polo comando spool para seleccionar a impresora."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
msgid "Spool pr&inter:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Opción usada para inverter a orde das páxinas"
+msgstr "Opción usada para inverter a orde das páxinas."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
msgid "Re&verse pages:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Opción para colixir múltiplas cópias"
+msgstr "Opción para colixir múltiplas cópias."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
msgid "&Odd pages:"
msgid "Large:"
msgstr "Grande:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
+msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
msgid "Show key-bindings containing:"
msgstr ""
msgstr "Aceitar &palabras compostas"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Documents"
-msgstr "Documentos"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "&Cópias de seguranza "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "Documentos &recentes:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
"Situa o cursor na mesma posición na que estaba ao ser fechado o documento"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Restaurar a posición do cursor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
msgid "Load opened files from last session"
msgstr "Carrega os ficheiros abertos na sesión anterior"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Restaurar a posición do cursor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
-msgid "Pixmap Cache"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
+msgid "&Limit text width"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid "Enable Pi&xmap Cache"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
+msgid "Screen us&ed (pixels):"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Toggle tabba&r"
+msgstr "Comutar barra ferramentas de táboas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "To&ggle scrollbar"
+msgstr "Comutar barra ferramentas matemática"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "T&oggle toolbars"
+msgstr "Comutar barra ferramentas matemática"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
#, fuzzy
msgid "Editing"
msgstr "Saindo."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
msgid "Cursor follows &scrollbar"
msgstr "O cursor segue á &barra de desprazamento"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
#, fuzzy
msgid "Sort &Environments alphabetically"
msgstr "Ordena as etiquetas en orde alfabética"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "Documentos &recentes:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "&Cópias de seguranza "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Actualización automática"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
+msgid "Enable &tool tips in main work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
msgid "&User interface file:"
msgstr "Ficheiro &interface de usuário:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
msgid "&Save"
msgstr "&Gravar"
msgid "Function:"
msgstr "Funcións"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1904
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "A&celerador:"
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Substitui-a pola palabra seleccionada"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "&Lexenda:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Display all"
+msgstr "&Pantalla:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
msgid "&Table Settings"
msgstr "Configuración da &táboa"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Aliñamento horizontal en coluna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
msgid "Justified"
msgstr "Xustificado"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
msgid "on"
msgstr "activado"
msgid "Index entry"
msgstr "Entrada de índice"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
msgid "&Keyword:"
msgstr "Palabra &chave:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
msgid "DefSkip"
msgstr "Mínimo"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
msgid "SmallSkip"
msgstr "Pequeno"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
msgid "MedSkip"
msgstr "Meio"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
msgid "BigSkip"
msgstr "Grande"
msgid "Automatic update"
msgstr "Actualización automática"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Unidades da largura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "number of needed lines"
msgstr "Número de cópias"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "use number of lines"
msgstr "Número de cópias"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "&Line span:"
msgstr "&Espazado entre liñas:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Unidades da largura"
-
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
#, fuzzy
msgid "Outer (default)"
msgid "Unit of overhang value"
msgstr "Unidades da largura"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:180
msgid "Standard"
msgstr "Normal"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "ModeloTeorema"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
-#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:21
msgid "Proof"
msgstr "Demostración"
msgid "Proof:"
msgstr "Demostración:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
-#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
msgid "Theorem"
msgstr "Teorema"
msgstr "Teorema #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
msgid "Lemma"
msgstr "Lema"
msgid "Lemma #:"
msgstr "Lema #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
-#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
msgid "Corollary"
msgstr "Corolário"
msgstr "Corolário #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
-#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
msgid "Proposition"
msgstr "Proposición"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
msgid "Conjecture"
msgstr "Conxetura"
msgstr "Conxetura #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
msgid "Criterion"
msgstr "Critério"
msgid "Criterion #:"
msgstr "Critério #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
msgid "Fact"
msgstr "Facto"
msgid "Fact #:"
msgstr "Facto #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
msgid "Axiom"
msgstr "Axioma"
msgid "Axiom #:"
msgstr "Axioma #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
-#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
msgid "Definition"
msgstr "Definición"
msgid "Definition #:"
msgstr "Definición #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
-#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
msgid "Example #:"
msgstr "Exemplo #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
msgstr "Condición #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
-#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
msgstr "Problema #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
msgid "Exercise"
msgstr "Exercício"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
-#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
msgid "Remark"
msgstr "Observación"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
msgid "Claim"
msgstr "Afirmación"
msgstr "Afirmación #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
-#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgstr "Nota #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
msgid "Notation"
msgstr "Notación"
msgstr "Notación #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
msgid "Case"
msgstr "Caso"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
msgid "Case #:"
msgstr "Caso #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
-#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
#: lib/layouts/svjour.inc:53
msgid "Section"
msgstr "Sección"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
-#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
msgid "Subsection"
msgstr "Subsección"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
-#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
msgid "Subsubsection"
msgstr "Subsubsección"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
msgid "Section*"
msgstr "Sección*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
msgid "Subsection*"
msgstr "Subsección*"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Subsubsección*"
#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:138
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr "Resumo"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras chave"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
-#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:443
+#: src/rowpainter.cpp:450
msgid "Appendix"
msgstr "Apéndice"
msgstr "MarcarAmbos"
#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
msgid "Itemize"
msgstr "Listapontuada"
#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
-#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
msgid "Enumerate"
msgstr "Enumeración"
#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
#: lib/layouts/svjour.inc:129
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/svjour.inc:152
#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Agradecimento"
msgstr "Agradecimentos."
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:491
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "CorreoE"
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tesouro"
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
msgstr "Agradecimentos"
#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:150
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Referéncias"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Agradecimentos]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "Dataset:"
msgstr "Conxunto de dados:"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/amsbook.layout:103
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Capítulo Exercicios"
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Agradecimentos:"
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
#: lib/layouts/spie.layout:88
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Agradecimentos"
msgid "FitBitmap"
msgstr "AxusMapaDeBits"
-#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:342
+#: lib/layouts/apa.layout:341
msgid "Seriate"
msgstr "En série"
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
-#: src/buffer_funcs.cpp:349
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
+#: src/buffer_funcs.cpp:388
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Latin off"
msgstr "Latin off"
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
msgid "Part*"
msgstr "Parte*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Sección.\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
#: lib/layouts/numarticle.inc:11
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:196
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Subsección \\arabic{section} \\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:209
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/beamer.layout:223
msgid "BeginFrame"
msgstr "InicioDiapositivo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:239
+#: lib/layouts/beamer.layout:240
msgid "Frame"
msgstr "Diapositivo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:266
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr "InicioDiapositivoPlano"
-#: lib/layouts/beamer.layout:281
+#: lib/layouts/beamer.layout:282
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Diapositivo (sem cabezallo/pe/barraslaterais)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
+#: lib/layouts/beamer.layout:305
msgid "AgainFrame"
msgstr "DeNovoDiapositivo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
msgid "Again frame with label"
msgstr "De novo diapositivo con etiqueta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:345
msgid "EndFrame"
msgstr "FinDiapositivo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:358
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:373
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "SubtítuloDiapostivo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/beamer.layout:395
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:406
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Inicia coluna (incrementa profundidade), largura: "
+msgstr "Inicia coluna (incrementa profundidade), largura:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#: lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:447
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "ColunasCentradas"
-#: lib/layouts/beamer.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:458
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Colunas (aliñadas ao centro)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:477
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "ColunasAliñadasTopo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:488
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Colunas (aliñamento ao topo)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:508
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
msgid "Overprint"
msgstr "Sobreimpreso"
-#: lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:559
msgid "OverlayArea"
msgstr "AreaSuperposta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
msgid "Overlayarea"
msgstr "Areasuperposta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:584
msgid "Uncover"
msgstr "Destapar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Destapado nas transparéncias"
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
msgid "Only"
msgstr "Só"
-#: lib/layouts/beamer.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
msgid "Only on slides"
msgstr "Só nas transparéncias"
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr "Bloco ( ERT[{title}] body ): "
+msgstr "Bloco ( ERT[{title}] body ):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
+#: lib/layouts/beamer.layout:660
msgid "ExampleBlock"
msgstr "BlocoExemplo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr "Bloco ( ERT[{title}] texto de exemplo ): "
+msgstr "Bloco ( ERT[{title}] texto de exemplo ):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:689
msgid "AlertBlock"
msgstr "BlocoAlerta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr "Bloco ( ERT[{title}] texto de alerta ): "
+msgstr "Bloco ( ERT[{title}] texto de alerta ):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "InicioDiapositivoPlano"
+msgstr "Título (DiapositivoPlano)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
msgid "Institute"
msgstr "Instituto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:861
+#: lib/layouts/beamer.layout:862
msgid "TitleGraphic"
msgstr "TítuloGráfico"
-#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
msgid "Corollary."
msgstr "Corolário."
-#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
msgid "Definition."
msgstr "Definición."
-#: lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
msgid "Definitions"
msgstr "Definicións"
-#: lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:922
msgid "Definitions."
msgstr "Definicións."
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
msgid "Example."
msgstr "Exemplo."
-#: lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/beamer.layout:936
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
+#: lib/layouts/beamer.layout:939
msgid "Examples."
msgstr "Exemplos."
-#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
msgid "Fact."
msgstr "Facto."
-#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "Demostración."
-#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Teorema."
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Código-LyX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023
msgid "NoteItem"
msgstr "NotaÍtem"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
#, fuzzy
msgid "Alert"
msgstr "BlocoAlerta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/beamer.layout:1063
msgid "Structure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
msgid "List of Tables"
msgstr "Lista de táboas"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
msgid "List of Figures"
msgstr "Lista de figuras"
msgstr "CORTINA"
#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
msgid "Right Address"
msgstr "Enderezo_dta"
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: lib/layouts/chess.layout:35
msgid "Mainline"
msgstr "LiñaPrincipal"
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: lib/layouts/chess.layout:42
msgid "Mainline:"
msgstr "Liña principal:"
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: lib/layouts/chess.layout:60
msgid "Variation"
msgstr "Variación"
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/chess.layout:64
msgid "Variation:"
msgstr "Variación:"
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/chess.layout:70
msgid "SubVariation"
msgstr "SubVariación"
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/chess.layout:73
msgid "Subvariation:"
msgstr "Subvariación:"
-#: lib/layouts/chess.layout:77
+#: lib/layouts/chess.layout:79
msgid "SubVariation2"
msgstr "SubVariación2"
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:82
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "Subvariación(2):"
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/chess.layout:88
msgid "SubVariation3"
msgstr "SubVariación3"
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:91
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "Subvariación(3):"
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/chess.layout:97
msgid "SubVariation4"
msgstr "SubVariación4"
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/chess.layout:100
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "Subvariación(4):"
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/chess.layout:106
msgid "SubVariation5"
msgstr "SubVariación5"
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:109
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "Subvariación(5):"
-#: lib/layouts/chess.layout:114
+#: lib/layouts/chess.layout:116
msgid "HideMoves"
msgstr "XogadasOcultas"
-#: lib/layouts/chess.layout:119
+#: lib/layouts/chess.layout:121
msgid "HideMoves:"
msgstr "XogadasOcultas:"
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:126
msgid "ChessBoard"
msgstr "Tabuleiro"
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:130
msgid "[chessboard]"
msgstr "[TabuleiroXedrez]"
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/chess.layout:139
msgid "BoardCentered"
msgstr "TabuleiroCentrado"
-#: lib/layouts/chess.layout:142
+#: lib/layouts/chess.layout:144
msgid "[centered board]"
msgstr "[tabuleiro centrado]"
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: lib/layouts/chess.layout:154
msgid "HighLight"
msgstr "Resaltado"
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/chess.layout:159
msgid "Highlights:"
msgstr "Resaltados:"
-#: lib/layouts/chess.layout:172
+#: lib/layouts/chess.layout:174
msgid "Arrow"
msgstr "Frecha"
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:179
msgid "Arrow:"
msgstr "Frecha:"
-#: lib/layouts/chess.layout:183
+#: lib/layouts/chess.layout:185
msgid "KnightMove"
msgstr "MoveCabalo"
-#: lib/layouts/chess.layout:188
+#: lib/layouts/chess.layout:190
msgid "KnightMove:"
msgstr "MoverCabalo:"
msgstr "Adresse:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Apertura"
msgstr "Anrede:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
msgstr "Unterschrift:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Feche"
msgstr "PS:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "cc"
msgstr "cc"
msgstr "Datum:"
#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
msgid "Subparagraph"
msgstr "Subparágrafo"
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
msgid "Quotation"
msgstr "Citación"
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
msgid "Verse"
msgstr "Verso"
#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Abstract."
msgstr "Resumo."
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Agradecimento."
msgstr "Enderezo_Autor"
#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
msgid "Address:"
msgstr "Enderezo:"
msgstr "Autor_URL"
#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
msgid "Thanks"
msgstr "Grazas"
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmo"
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Afirmación \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Caso \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/entcs.layout:73
msgid "FrontMatter"
msgstr "Preliminares"
-#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra chave"
-#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
msgid "Key words:"
msgstr "Palabras chave:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
+#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
+#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
msgid "Item:"
msgstr "Item:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#: lib/layouts/europecv.layout:65
msgid "BulletedItem"
msgstr "Itemconmarca"
-#: lib/layouts/europecv.layout:67
+#: lib/layouts/europecv.layout:68
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "Item con marca:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:70
+#: lib/layouts/europecv.layout:71
msgid "Begin"
msgstr "Início"
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:81
msgid "Begin of CV"
msgstr "Início de CV"
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europecv.layout:88
msgid "PersonalInfo"
msgstr "Infopersoal"
-#: lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:92
msgid "Personal Info"
msgstr "Info persoal"
-#: lib/layouts/europecv.layout:94
+#: lib/layouts/europecv.layout:95
msgid "MotherTongue"
msgstr "Línguamaterna"
-#: lib/layouts/europecv.layout:103
+#: lib/layouts/europecv.layout:104
msgid "Mother Tongue:"
msgstr "Língua materna:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
msgid "LangHeader"
msgstr "CabezalloLingua"
-#: lib/layouts/europecv.layout:114
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
msgid "Language Header:"
msgstr "Cabezallo de língua:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
msgid "Language:"
msgstr "Língua:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:124
msgid "LastLanguage"
msgstr "UltimaLingua"
-#: lib/layouts/europecv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:127
msgid "Last Language:"
msgstr "Última língua:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/europecv.layout:130
msgid "LangFooter"
msgstr "PeLingua"
-#: lib/layouts/europecv.layout:133
+#: lib/layouts/europecv.layout:134
msgid "Language Footer:"
msgstr "Pé de páxina de língua:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: lib/layouts/europecv.layout:146
+#: lib/layouts/europecv.layout:147
msgid "End of CV"
msgstr "Fin do CV"
msgid "_/"
msgstr "_/"
-#: lib/layouts/foils.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:101
msgid "CrossList"
msgstr "ListaCruzada"
-#: lib/layouts/foils.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:116
msgid "><"
msgstr "><"
-#: lib/layouts/foils.layout:164
+#: lib/layouts/foils.layout:160
msgid "My Logo"
msgstr "Meu_Logotipo"
-#: lib/layouts/foils.layout:172
+#: lib/layouts/foils.layout:168
msgid "My Logo:"
msgstr "Meu logotipo:"
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:177
msgid "Restriction"
msgstr "Restrición"
-#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/foils.layout:181
msgid "Restriction:"
msgstr "Restrición:"
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
#: lib/layouts/aguplus.inc:75
msgid "Left Header"
msgstr "Cabezallo_Esquerdo"
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
msgid "Left Header:"
msgstr "Cabezallo esquerdo:"
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
#: lib/layouts/aguplus.inc:98
msgid "Right Header"
msgstr "Cabezallo_Direito"
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
msgid "Right Header:"
msgstr "Cabezallo direito:"
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:201
msgid "Right Footer"
msgstr "Pé Direito"
-#: lib/layouts/foils.layout:209
+#: lib/layouts/foils.layout:205
msgid "Right Footer:"
msgstr "Pé direito:"
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
#: lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem #."
msgstr "Teorema #."
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
#: lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma #."
msgstr "Lema #."
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
#: lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary #."
msgstr "Corolário #."
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposición #."
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
#: lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition #."
msgstr "Definición #."
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Teorema*"
-#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
msgid "Lemma*"
msgstr "Lema*"
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
msgid "Lemma."
msgstr "Lema."
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
msgid "Corollary*"
msgstr "Corolário*"
-#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
msgid "Proposition*"
msgstr "Proposición*"
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Proposition."
msgstr "Proposición."
-#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
msgid "Definition*"
msgstr "Definición*"
msgstr "Texto:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
msgstr "HTTP:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
msgid "Gruss"
msgstr "Gruss"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
msgid "Letter:"
msgstr "Carta:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
#: lib/layouts/stdletter.inc:83
msgid "Signature:"
msgstr "Sinatura:"
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Remite"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Remite:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
msgid "MyRef"
msgstr "MiñaRef"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
msgid "MyRef:"
msgstr "MiñaRef:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
msgid "YourRef"
msgstr "SuaRef"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
msgid "YourRef:"
msgstr "SuaRef:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
msgid "YourMail"
msgstr "SeuCorreo"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
msgid "YourMail:"
msgstr "SeuCorreo:"
msgid "BankAccount:"
msgstr "ContaBancária:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
msgid "PostalComment"
msgstr "ComentárioPostal"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
msgid "PostalComment:"
msgstr "ComentárioPostal:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
msgid "Reference"
msgstr "Referéncia"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
msgid "Reference:"
msgstr "Referéncia:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
msgid "Opening:"
msgstr "Apertura:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
msgid "Encl."
msgstr "Encl."
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
msgid "Encl.:"
msgstr "Encl.:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
#: lib/layouts/stdletter.inc:113
msgid "cc:"
msgstr "cc:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
msgid "Closing:"
msgstr "Feche:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
msgid "NameRowA"
msgstr "NomeFilaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
msgid "NameRowA:"
msgstr "NomeFilaA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
msgid "NameRowB"
msgstr "NomeFilaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
msgid "NameRowB:"
msgstr "NomeFilaB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
msgid "NameRowC"
msgstr "NomeFilaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
msgid "NameRowC:"
msgstr "NomeFilaC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
msgid "NameRowD"
msgstr "NomeFilaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
msgid "NameRowD:"
msgstr "NomeFilaD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
msgid "NameRowE"
msgstr "NomeFilaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
msgid "NameRowE:"
msgstr "NomeFilaE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
msgid "NameRowF"
msgstr "NomeFilaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
msgid "NameRowF:"
msgstr "NomeFilaF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
msgid "NameRowG"
msgstr "NomeFilaG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
msgid "NameRowG:"
msgstr "NomeFilaG:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
msgid "AddressRowA"
msgstr "EnderezoFilaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
msgid "AddressRowA:"
msgstr "EnderezoFilaA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
msgid "AddressRowB"
msgstr "EnderezoFilaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
msgid "AddressRowB:"
msgstr "EnderezoFilaB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
msgid "AddressRowC"
msgstr "EnderezoFilaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
msgid "AddressRowC:"
msgstr "EnderezoFilaC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
msgid "AddressRowD"
msgstr "EnderezoFilaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
msgid "AddressRowD:"
msgstr "EnderezoFilaD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
msgid "AddressRowE"
msgstr "EnderezoFilaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
msgid "AddressRowE:"
msgstr "EnderezoFilaE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
msgid "AddressRowF"
msgstr "EnderezoFilaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
msgid "AddressRowF:"
msgstr "EnderezoFilaF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "TeléfonoFilaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "TeléfonoFilaA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "TeléfonoFilaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "TeléfonoFilaB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "TeléfonoFilaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "TeléfonoFilaC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "TeléfonoFilaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "TeléfonoFilaD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "TeléfonoFilaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "TeléfonoFilaE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "TeléfonoFilaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "TeléfonoFilaF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
msgid "InternetRowA"
msgstr "InternetFilaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetFilaA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
msgid "InternetRowB"
msgstr "InternetFilaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetFilaB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
msgid "InternetRowC"
msgstr "InternetFilaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetFilaC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
msgid "InternetRowD"
msgstr "InternetFilaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetFilaD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
msgid "InternetRowE"
msgstr "InternetFilaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetFilaE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
msgid "InternetRowF"
msgstr "InternetFilaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetFilaF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
msgid "BankRowA"
msgstr "BancoFilaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
msgid "BankRowA:"
msgstr "BancoFilaA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
msgid "BankRowB"
msgstr "BancoFilaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
msgid "BankRowB:"
msgstr "BancoFilaB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
msgid "BankRowC"
msgstr "BancoFilaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
msgid "BankRowC:"
msgstr "BancoFilaC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
msgid "BankRowD"
msgstr "BancoFilaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
msgid "BankRowD:"
msgstr "BancoFilaD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
msgid "BankRowE"
msgstr "BancoFilaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
msgid "BankRowE:"
msgstr "BancoFilaE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
msgid "BankRowF"
msgstr "BancoFilaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
msgid "BankRowF:"
msgstr "BancoFilaF:"
msgid "FADE OUT"
msgstr "DESAPARICIÓN_GRADUAL"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-msgid "General"
-msgstr "Xeral"
-
#: lib/layouts/hollywood.layout:293
msgid "Scene"
msgstr "Cena"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
#, fuzzy
msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Observación \\arabic{theorem}"
+msgstr "Observación \\arabic{remark}."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
#, fuzzy
msgstr "Notación \\arabic{notation}."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
#, fuzzy
msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lema \\arabic{lemma}."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
#, fuzzy
#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
#, fuzzy
msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Afirmación \\arabic{theorem}"
+msgstr "Afirmación \\arabic{claim}."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Apéndice \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/layouts/iopart.layout:74
msgid "Review"
msgstr "Revisión"
-#: lib/layouts/iopart.layout:78
+#: lib/layouts/iopart.layout:80
msgid "Topical"
msgstr "Tópico"
-#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#: lib/layouts/iopart.layout:96
+#: lib/layouts/iopart.layout:98
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: lib/layouts/iopart.layout:102
+#: lib/layouts/iopart.layout:104
msgid "Prelim"
msgstr "Prelim"
-#: lib/layouts/iopart.layout:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:110
msgid "Rapid"
msgstr "Rápido"
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/iopart.layout:212
+#: lib/layouts/iopart.layout:214
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr "Número do Physics and Astronomy Classification System:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:216
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
msgid "MSC"
msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Número da Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Número da Mathematics Subject Classification:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
msgid "submitto"
msgstr "submeter a"
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
msgid "submit to paper:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:251
+#: lib/layouts/iopart.layout:253
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/iopart.layout:274
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Cabezallo bibliografia"
msgid "E-mail:"
msgstr "Correo-e:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
msgid "Case #."
msgstr "Caso #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
msgid "Claim."
msgstr "Afirmación."
msgid "Solution #."
msgstr "Solución #."
-#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
msgid "Code"
msgstr "Código"
-#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:81
msgid "Chapterprecis"
msgstr "CapítuloConciso"
-#: lib/layouts/memoir.layout:98
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
msgid "Epigraph"
msgstr "Epígrafe"
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
msgid "Poemtitle"
msgstr "TítuloPoema"
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
msgid "Poemtitle*"
msgstr "TítuloPoema*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
msgid "Legend"
msgstr "Lexenda"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#: lib/layouts/moderncv.layout:73
msgid "Entry:"
msgstr "Entrada:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:92
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
msgid "ListItem"
msgstr "ListItem"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:95
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
msgid "List Item:"
msgstr "Item lista:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
msgid "DoubleItem"
msgstr "Itemduplo"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
msgid "Double Item:"
msgstr "Item duplo:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
msgid "Space"
msgstr "Espazo"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
msgid "Space:"
msgstr "Espazo:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:119
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
msgid "Computer:"
msgstr "Computador:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:126
msgid "EmptySection"
msgstr "SecciónValeira"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:131
+#: lib/layouts/moderncv.layout:135
msgid "Empty Section"
msgstr "Sección valeira"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
msgid "CloseSection"
msgstr "FechaSección"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:141
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
msgid "Close Section"
msgstr "Fecha sección"
msgid "Institution"
msgstr "Institución"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
#: lib/layouts/slides.layout:89
msgid "Slide"
msgstr "Transparéncia"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:129
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
msgid " "
msgstr " "
-#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
msgid "EndSlide"
msgstr "FinalTransparéncia"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:156
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+#: lib/layouts/powerdot.layout:169
msgid "WideSlide"
msgstr "TransparénciaLarga"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
+#: lib/layouts/powerdot.layout:181
msgid "EmptySlide"
msgstr "TransparénciaValeira"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:182
+#: lib/layouts/powerdot.layout:185
msgid "Empty slide:"
msgstr "Transparéncia valeira:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/powerdot.layout:258
msgid "ItemizeType1"
-msgstr ""
+msgstr "TipoListaPontuada1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283
msgid "EnumerateType1"
-msgstr ""
+msgstr "TipoEnumeración1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Lista de algoritmos"
msgid "AltAffiliation"
msgstr "AltAfiliación"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
msgid "Thanks:"
msgstr "Grazas:"
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:33
msgid "Labeling"
msgstr "Etiquetado"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
msgid "Encl"
msgstr "Encl"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
#: lib/layouts/stdletter.inc:121
msgid "encl:"
msgstr "encl:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
#: lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Telephone:"
msgstr "Teléfono:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
msgid "Place"
msgstr "Lugar"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
msgid "Place:"
msgstr "Lugar:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
msgid "Backaddress"
msgstr "Remite"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
msgid "Backaddress:"
msgstr "Remite:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
msgid "Specialmail"
msgstr "Correoespecial"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
msgid "Specialmail:"
msgstr "Correoespecial:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
#: lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
#: lib/layouts/stdletter.inc:130
msgid "Location:"
msgstr "Localización:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
#: lib/layouts/scrclass.inc:169
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
msgid "Yourref"
msgstr "Suaref"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
msgid "Your ref.:"
msgstr "Sua ref.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
msgid "Yourmail"
msgstr "SeuCorreo"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
msgid "Your letter of:"
msgstr "A sua carta de:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
msgid "Myref"
msgstr "Miñaref"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
msgid "Our ref.:"
msgstr "Nosa ref.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
msgid "Customer no.:"
msgstr "Cliente num.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Factura num.:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
msgid "NextAddress"
msgstr "EnderezoSeguinte"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
msgid "Next Address:"
msgstr "Enderezo seguinte:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
msgid "Sender Name:"
msgstr "Nome do remitente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
msgid "SenderAddress"
msgstr "EnderezoRemitente"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
msgid "Sender Address:"
msgstr "Remite:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Teléfono do remitente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Fax do remitente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
msgid "E-Mail"
msgstr "CorreoElectrónico"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "Correo-e do remitente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
msgid "Sender URL:"
msgstr "URL do remitente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
msgid "Logo:"
msgstr "Logotipo:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Carta"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Fin de oración|F"
+
#: lib/layouts/seminar.layout:44
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "TransparénciaApaisada"
msgstr "."
#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
msgid "Paragraph*"
msgstr "Parágrafo*"
msgid "AMS subject classifications."
msgstr "Clasificacións tema AMS."
-#: lib/layouts/simplecv.layout:54
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:68
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
msgid "MMMMM"
msgstr "MMMMM"
msgid "Literal"
msgstr "Literal"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
msgid "Emph"
msgstr "Énfase"
msgid "Published-online:"
msgstr "Published-online:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
msgid "Citation"
msgstr "Citación"
msgid "TableCaption"
msgstr "LexendaTaboa"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
msgid "Current Address"
msgstr "Enderezo_Actual"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
msgid "Current address:"
msgstr "Enderezo actual:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
msgid "E-mail address:"
msgstr "Enderezo correo-e:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Palabras chave e expresións:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedicatória"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedicatória:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
msgid "Translator"
msgstr "Tradutor"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:217
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
msgid "Translator:"
msgstr "Tradutor:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
msgid "Subjectclass"
msgstr "Clasetema"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:224
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "Clasificación de temas matemáticos 1991:"
+msgstr "Clasificación de temas matemáticos 2000:"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Conxetura."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Directórias"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
-msgid "Criterion."
-msgstr "Critério."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Teclado"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritmo."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Cap"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
-msgid "Condition."
-msgstr "Condición."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-msgid "Problem."
-msgstr "Problema."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
-msgid "Exercise."
-msgstr "Exercício."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
-msgid "Remark."
-msgstr "Observación."
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Capítulo*"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
-msgid "Note."
-msgstr "Nota."
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subparágrafo*"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
-msgid "Notation."
-msgstr "Notación."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Autorgrupo"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
-msgid "Summary."
-msgstr "Resumo."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "RevisiónHistória"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusión"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "História de revisión"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusión."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisión"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:555
-msgid "Assumption"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "RevisiónObservación"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
-msgid "Assumption."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "Nome"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr "Fragmento"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
#, fuzzy
-msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "Nota \\arabic{note}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr "Corolário \\arabic{corollary}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Lema \\arabic{lemma}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Apéndice \\Alph{section}:"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr "Proposición \\arabic{proposition}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr "Conxetura \\arabic{conjecture}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Critério \\arabic{criterion}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr "Algoritmo \\arabic{algorithm}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Facto \\arabic{fact}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Axioma \\arabic{axiom}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+msgid "Addpart"
+msgstr "EngadirParte"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr "Definición \\arabic{definition}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+msgid "Addchap"
+msgstr "EngadirCap"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Exemplo \\arabic{example}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+msgid "Addsec"
+msgstr "EngadirSec"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Condición \\arabic{condition}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap*"
+msgstr "EngadirCap*"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Problema \\arabic{problem}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addsec*"
+msgstr "EngadirSec*"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Exercicio \\arabic{execise}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Minisec"
+msgstr "MiniSec"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Observación \\arabic{remark}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Publishers"
+msgstr "Editores"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Afirmación \\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dedicatória"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Nota \\arabic{note}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+msgid "Titlehead"
+msgstr "CabezalloTítulo"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr "Notación \\arabic{notation}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "ReversoTítuloSuperior"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Resumo \\arabic{summary}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "ReversoTítuloInferior"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr "Agradecimento \\arabic{acknowledgement}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Extratitle"
+msgstr "ExtraTítulo"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr "Conclusión \\arabic{conclusion}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+msgid "Captionabove"
+msgstr "LexendaSup"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-msgstr "Pergunta \\arabic{question}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "LexendaInf"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corolário \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "Dictum"
+msgstr "Senténcia"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
#, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Proposición \\arabic{theorem}"
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Conxetura \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
+msgid "margin"
+msgstr "marxe"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Conxetura*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
+msgid "foot"
+msgstr "rodapé"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
+msgid "comment"
+msgstr "comentário"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Critério"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289
+msgid "note"
+msgstr "nota"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}"
+msgid "greyedout"
+msgstr "Resaltado en cincento"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178
+#: src/insets/InsetERT.cpp:180
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
#, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritmo"
+msgid "Listings"
+msgstr "Lista"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx: "
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
-msgid "Fact*"
-msgstr "Facto*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
+msgid "opt"
+msgstr "opt"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Separador--"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:261
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "--Ambiente separado--"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
#, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axioma"
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
#, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definición \\arabic{theorem}"
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Capítulo \\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}"
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Apéndice \\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-msgid "Example*"
-msgstr "Exemplo*"
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
+msgid "Headnote"
+msgstr "NotaCabezallo"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Nota de cabezallo (opcional):"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Corr Author:"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
+msgid "Offprints"
+msgstr "Separatas"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Separatas:"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Condición @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Corolário \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
-msgid "Condition*"
-msgstr "Condición*"
+#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Proposición \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Conxetura \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definición \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
#, fuzzy
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problema*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
#, fuzzy
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Exercício @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Exercício*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
#, fuzzy
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Observación \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
-msgid "Remark*"
-msgstr "Observación*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
#, fuzzy
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Afirmación \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
-msgid "Claim*"
-msgstr "Afirmación*"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Conxetura*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+msgid "Example*"
+msgstr "Exemplo*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
-msgid "Note*"
-msgstr "Nota*"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problema*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notación @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Exercício*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notación*"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Remark*"
+msgstr "Observación*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Resumo @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+msgid "Claim*"
+msgstr "Afirmación*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Resumo"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Conxetura."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Agradecimento \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+msgid "Fact*"
+msgstr "Facto*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Agradecimento*"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Problem."
+msgstr "Problema."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Conclusión @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+msgid "Exercise."
+msgstr "Exercício."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusión*"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+msgid "Remark."
+msgstr "Observación."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:559
+#: lib/layouts/braille.module:2
#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Notación @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgid "Braille"
+msgstr "parallel"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:567
-msgid "Assumption*"
+#: lib/layouts/braille.module:5
+msgid "Defines an environment to typeset Braille."
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Directórias"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/braille.module:20
#, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Teclado"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Predefinida do LaTeX"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
#, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Cap"
+msgid "Braille:"
+msgstr "Pequeniña:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/braille.module:42
+msgid "Braille (textsize)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/braille.module:64
+msgid "Braille (dots on)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
+#: lib/layouts/braille.module:79
+msgid "Braille_dots_on"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/braille.module:87
+msgid "Braille (dots off)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Capítulo*"
+#: lib/layouts/braille.module:102
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subparágrafo*"
+#: lib/layouts/braille.module:110
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Autorgrupo"
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "RevisiónHistória"
+#: lib/layouts/braille.module:133
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "História de revisión"
+#: lib/layouts/braille.module:148
+msgid "Braille mirror off"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisión"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "nota"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "RevisiónObservación"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Nome"
+#: lib/layouts/endnotes.module:17
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "NotaCabezallo"
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr "Fragmento"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Nota ao editor:"
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "marxe"
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#: lib/layouts/hanging.module:5
#, fuzzy
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Nota \\arabic{note}."
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+msgstr "Non se pode indexar máis dun parágrafo!"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+msgid "Linguistics"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Apéndice \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:6
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup)."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:12
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#, fuzzy
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Exemplos"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Subexample"
+msgstr "Exemplo"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
-msgid "Addpart"
-msgstr "EngadirParte"
+#: lib/layouts/linguistics.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Exemplo"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
-msgid "Addchap"
-msgstr "EngadirCap"
+#: lib/layouts/linguistics.module:70
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "Fechar"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
-msgid "Addsec"
-msgstr "EngadirSec"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap*"
-msgstr "EngadirCap*"
+#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "exp"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addsec*"
-msgstr "EngadirSec*"
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "&Aceitar"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Minisec"
-msgstr "MiniSec"
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Apertura"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Publishers"
-msgstr "Editores"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Carregar cópia de seguranza?"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dedicatória"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
-msgid "Titlehead"
-msgstr "CabezalloTítulo"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "nengun"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "ReversoTítuloSuperior"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Énfase"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "ReversoTítuloInferior"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Lista"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
-msgstr "ExtraTítulo"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Código"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
-msgstr "LexendaSup"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "MiniSec"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "LexendaInf"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "Dictum"
-msgstr "Senténcia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
+"starred and non-starred forms."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
#, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
-msgid "margin"
-msgstr "marxe"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Critério*"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:72
-msgid "foot"
-msgstr "rodapé"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+msgid "Criterion."
+msgstr "Critério."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
-msgid "comment"
-msgstr "comentário"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
-msgid "note"
-msgstr "nota"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritmo*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmo."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma*"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
#, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Resaltado en cincento"
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Condición @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
-#: src/insets/InsetERT.cpp:195
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+msgid "Condition*"
+msgstr "Condición*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+msgid "Condition."
+msgstr "Condición."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Lista"
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
-msgid "Idx"
-msgstr "Índice"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+msgid "Note*"
+msgstr "Nota*"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
-msgid "opt"
-msgstr "opt"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+msgid "Note."
+msgstr "Nota."
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Separador--"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notación @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--Ambiente separado--"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notación*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+msgid "Notation."
+msgstr "Notación."
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
#, fuzzy
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Resumo @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+msgid "Summary*"
+msgstr "Resumo*"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+msgid "Summary."
+msgstr "Resumo."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Capítulo \\arabic{chapter}"
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Agradecimento."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Agradecimento*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusión"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Apéndice \\Alph{chapter}"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusión @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
-msgid "Headnote"
-msgstr "NotaCabezallo"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusión*"
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Nota de cabezallo (opcional):"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusión."
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Corr Author:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+msgid "Assumption"
+msgstr "Suposición"
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
-msgid "Offprints"
-msgstr "Separatas"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Suposición @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Separatas:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Suposición*"
-#: lib/layouts/theorems.inc:36
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+msgid "Assumption."
+msgstr "Suposición."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Teorema"
-#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
-msgid "Case \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
msgstr ""
-#: lib/layouts/endnotes.module:13
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "NotaCabezallo"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/hanging.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "marxe"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
+"that provide a chapter environment."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:9
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "nengun"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Order By Section)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:23
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Énfase"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
+msgid "Numbers theorems and the like by section."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Lista"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Starred)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Código"
+msgid "Theorems"
+msgstr "Teorema"
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
#: lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Árabe (Arabi)"
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
msgid "Armenian"
msgstr "Arménio"
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Alemán (nova ortografia)"
-#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
msgid "Greek"
msgstr "Letras gregas"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
msgid "Math|M"
msgstr "Fórmulas|F"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Corrector ortográfico...|C"
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Tesouro..."
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Contar palabras|p"
+#: lib/ui/classic.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Estado"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Comprobar TeX|T"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Seguimento de mudanzas|m"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Preferéncias...|f"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Reconfigurar|R"
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Selección como parágrafos|p"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Multicoluna|M"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Aliñamento|A"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
msgid "Add Row|A"
msgstr "Engadir fila|g"
msgid "Swap Rows"
msgstr "Permutar filas"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
msgid "Add Column|u"
msgstr "Engadir coluna|u"
msgid "Swap Columns"
msgstr "Permutar colunas"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Left|L"
msgstr "Esquerda|E"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
msgid "Center|C"
msgstr "Centro|C"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Right|R"
msgstr "Dereita|D"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
msgid "Top|T"
msgstr "Superior|S"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
msgid "Middle|M"
msgstr "Meio|M"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
msgid "Bottom|B"
msgstr "Inferior|I"
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/classic.ui:159
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Comutar numeración|C"
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/classic.ui:160
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Comutar numeración de liña|ñ"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Trocar tipo de límites|T"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Trocar tipo de formula|f"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Usar programa de álgebra|U"
msgid "Add Row|R"
msgstr "Engadir fila|A"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Eliminar fila|f"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Engadir coluna|u"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Eliminar coluna|l"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Default|t"
msgstr "Predefinido|P"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Display|D"
msgstr "Na vertical|v"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Inline|I"
msgstr "Laterais|L"
msgid "Maple, evalf"
msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "En liña|l"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Independente|I"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Entorno Multiline|M"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Math|h"
msgstr "Fórmula|F"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Carácter especial|s"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citación...|C"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Referéncia cruzada...|R"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Label...|L"
msgstr "Etiqueta...|E"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Footnote|F"
msgstr "Nota de rodapé|a"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Nota á marxe|m"
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Note|N"
msgstr "Nota|N"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipáxina|n"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Imaxe...|x"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Material externo...|x"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Símbolo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Superscript|S"
msgstr "Expoente|x"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Subscript|u"
msgstr "Índice|n"
-#: lib/ui/classic.ui:243
+#: lib/ui/classic.ui:244
msgid "Horizontal Fill|H"
msgstr "Recheo horizontal|h"
-#: lib/ui/classic.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:245
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Ponto guionado|g"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
#, fuzzy
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Espazo protexido|E"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Salto de ligadura|u"
-#: lib/ui/classic.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:248
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Espazo protexido|E"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr "Espazo intra-palabra|i"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Espazo delgado|d"
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:251
msgid "Vertical Space..."
msgstr "Espazo vertical..."
-#: lib/ui/classic.ui:251
+#: lib/ui/classic.ui:252
msgid "Line Break|L"
msgstr "Salto de liña|S"
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Reticéncias|R"
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Fin de oración|F"
-#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:255
#, fuzzy
msgid "Protected Dash|D"
msgstr "Espazo protexido|E"
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:257
msgid "Single Quote|Q"
msgstr "Aspas simples|A"
-#: lib/ui/classic.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:258
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Aspas duplas|d"
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Separador de menú|m"
-#: lib/ui/classic.ui:259
+#: lib/ui/classic.ui:260
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Liña horizontal"
-#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
msgid "Page Break"
msgstr "Salto de páxina"
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Independente|I"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Entorno EqnArray|E"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Entorno AMS align|r"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Entorno AMS alignat|o"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Entorno AMS flalign|M"
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Entorno AMS gather|h"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Entorno AMS multline|u"
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Entorno Array|y"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Entorno Cases|C"
+msgstr "Entorno Casos|C"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Entorno Split|S"
-#: lib/ui/classic.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:280
msgid "Font Change|o"
msgstr "Troco de fonte|f"
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:284
msgid "Math Normal Font"
msgstr "Fonte matemática normal"
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:286
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr "Família caligráfica matemática"
-#: lib/ui/classic.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:287
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr "Família fraktur matemática"
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:288
msgid "Math Roman Family"
msgstr "Família roman matemática"
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:289
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Família sans serif matemática"
-#: lib/ui/classic.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:291
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Série negrito matemática"
-#: lib/ui/classic.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:293
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Fonte texto normal"
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Família roman texto"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Família sans serif texto"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Família fonte_fixa texto"
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Série negrito texto"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Série media texto"
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Forma itálica texto"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Forma versalete texto"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Forma inclinada texto"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Forma vertical texto"
-#: lib/ui/classic.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:310
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Figura floatflt"
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Índice xeral|x"
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Index List|I"
msgstr "Índice analítico|a"
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenclatura|N"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliografia BibTeX...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Documento LyX...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Texto simples...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Texto simples, une as liñas...|u"
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Seguir mudanzas...|S"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Fundir mudanzas...|F"
-#: lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:330
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr "Aceitar todas as mudanzas|t"
-#: lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:331
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x"
-#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Mostrar mudanzas na saida|M"
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:339
msgid "Character...|C"
msgstr "Caracteres...|C"
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:340
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "Parágrafo...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:341
msgid "Document...|D"
msgstr "Documento...|D"
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:342
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Táboa...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:344
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Énfase|E"
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:345
msgid "Noun Style|N"
msgstr "Versalete|V"
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:346
msgid "Bold Style|B"
msgstr "Negrito|B"
-#: lib/ui/classic.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:349
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Diminuir profundidade|i"
-#: lib/ui/classic.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:350
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "Aumentar profundidade|u"
-#: lib/ui/classic.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:351
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Comezar Apéndice aquí|A"
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Build Program|B"
msgstr "Compilar programa|t"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Update|U"
msgstr "Actualizar|A"
-#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Rexisto de LaTeX|L"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Outline|O"
msgstr "Índices|d"
-#: lib/ui/classic.ui:364
+#: lib/ui/classic.ui:365
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Información TeX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Next Note|N"
msgstr "Nota seguinte|N"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Ir á etiqueta|e"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Marcadores|M"
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Gravar marcador 1|G"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Gravar marcador 2"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Gravar marcador 3"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Gravar marcador 4"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Gravar marcador 5"
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:390
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "Ir ao marcador 1|1"
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:391
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "Ir ao marcador 2|2"
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:392
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "Ir ao marcador 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:393
msgid "Go to Bookmark 4|4"
msgstr "Ir ao marcador 4|4"
-#: lib/ui/classic.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:394
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Ir ao marcador 5|5"
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "Introduction|I"
msgstr "Introdución|I"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutorial|T"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Guia do usuário|G"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Funcións avanzadas|F"
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr "Obxectos inseridos|O"
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Customization|C"
msgstr "Personalización|P"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "FAQ|F"
msgstr "Perguntas frecuentes|e"
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Índice xeral|x"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Configuración de LaTeX|L"
-#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "About LyX|X"
msgstr "Acerca de LyX|A"
-#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
+#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
msgid "About LyX"
msgstr "Acerca de LyX"
-#: lib/ui/classic.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:429
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferéncias..."
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:430
msgid "Quit LyX"
msgstr "Sair de LyX"
msgstr "Abrir recente|t"
#: lib/ui/stdmenus.inc:43
-#, fuzzy
msgid "Save All|l"
-msgstr "Gravar como...|c"
+msgstr "Gravar todo|d"
#: lib/ui/stdmenus.inc:44
-#, fuzzy
msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Reverter ao documento gravado?"
+msgstr "Reverter ao gravado|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "New Window|W"
msgid "Redo|R"
msgstr "Refacer|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:944
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:949
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:904
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Selección, une liñas|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Paste As LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Paste As PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Paste As PNG"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Paste As JPEG"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
#, fuzzy
msgid "Dissolve CharStyle"
msgstr "Elimina obxecto inserido|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
msgid "Customized...|C"
msgstr "Personalizado...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Capitalize|a"
msgstr "1ª Maiuscula|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Todo maiusculas|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Minusculas|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Top Line|T"
msgstr "Liña superior|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Liña inferior|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Left Line|L"
msgstr "Liña esquerda|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Right Line|R"
msgstr "Liña direita|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copiar fila|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
msgid "Swap Rows|S"
msgstr "Permutar filas|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Copiar coluna|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Swap Columns|w"
msgstr "Permutar colunas|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr "Numerada|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Comutar numeración de liña|ñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
#, fuzzy
msgid "Macro Definition"
msgstr "Definición"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Text Style|T"
msgstr "Estilo do texto|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Divide cela|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Engadir liña superior|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Engade liña inferior|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Elimina liña superior|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Elimina liña inferior|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Engade liña á esquerda"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Engade liña á direita"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Elimina liña da esquerda"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Elimina liña da direita"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
#, fuzzy
msgid "Append Parameter"
msgstr "Máis parámetros"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
#, fuzzy
msgid "Remove Last Parameter"
msgstr "Parámetros de listado"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
#, fuzzy
msgid "Insert Optional Parameter"
msgstr "Parámetros de listado"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
#, fuzzy
msgid "Remove Optional Parameter"
msgstr "Recadro de argumento opcional aberto"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Append Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Fonte matemática normal|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Família caligráfica matemática|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Família fraktur matemática|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Família roman matemática|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Família sans serif matemática|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Série negrito matemática|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Fonte texto normal|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Maxima|M"
msgstr "Máxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Maple, simplify|s"
msgstr "Maple, simplify|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Maple, factor|f"
msgstr "Maple, factor|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Maple, evalm|e"
msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Maple, evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Abrir todos os obxectos|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Fechar todos os obxectos|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Unfold Math Macro"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
#, fuzzy
msgid "Fold Math Macro"
msgstr "macro matemática"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "View Source|S"
msgstr "Mostrar código fonte|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Split View Horizontally|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Split View Vertically|V"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Close Tab Group|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Barras de ferramentas|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "Special Character|p"
msgstr "Carácter especial|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formato especial|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Lista / Indice|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "Float|a"
msgstr "Flutuante|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Branch|B"
msgstr "Pola|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
#, fuzzy
msgid "Custom insets"
msgstr "Cliente"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "File|e"
msgstr "Ficheiro|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
+msgstr "Cadro[[Menu]]"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Referéncia cruzada...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
msgid "Caption"
msgstr "Lexenda"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Entrada de índice|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Entrada nomenclatura...|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
msgid "Table...|T"
msgstr "Táboa...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Hyperlink|k"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Short Title|S"
msgstr "Título breve|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "TeX Code|X"
msgstr "Código TeX|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Código programación"
+msgstr "Código programación[[Menu]]"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Aspas duplas|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Aspas simples|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
#, fuzzy
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Símbolos fonéticos|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Espazo protexido|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Recheo horizontal|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "Liña horizontal|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Espazo vertical...|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Ponto guionado|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
#, fuzzy
msgid "New Line|e"
msgstr "Liña esquerda|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Line Break|B"
msgstr "Salto de liña|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
msgid "New Page|N"
msgstr "Novo|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Page Break|a"
msgstr "Salto de páxina|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Páxina nova limpa|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Páxina nova en duas caras|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Numerada|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Entorno Aligned|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Entorno AlignedAt|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Entorno Gathered|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Delimiters|r"
msgstr "Delimitadores|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Matrix|x"
msgstr "Matriz|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Macro|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Toggle Math Panels"
msgstr "Conmuta painel matemático"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
#, fuzzy
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Flutuante de axuste de texto|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
#, fuzzy
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Flutuante de axuste de texto|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "External Material...|M"
msgstr "Material externo...|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Documento fillo...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Nota LyX|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Comment|C"
msgstr "Comentário|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Resaltado en cincento|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Seguimento de mudanzas|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Comezar Apéndice aquí|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Compressed|m"
msgstr "Comprimido|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Settings...|S"
msgstr "Configuración...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Aceitar mudanza|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Rexeitar mudanza|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Aceitar todas as mudanzas|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Next Change|C"
msgstr "Próxima mudanza|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Próxima referéncia|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Limpar marcadores|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Tesouro...|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Estado"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Información TeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
#, fuzzy
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "A&celerador:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Ir á etiqueta|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Comutar numeración|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Próxima referéncia|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Ir á etiqueta|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr ""
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
msgid "New document"
msgstr "Novo documento"
msgid "Check spelling"
msgstr "Comproba ortografía"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:988
msgid "Undo"
msgstr "Desfai"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:997
msgid "Redo"
msgstr "Refai"
msgid "Insert margin note"
msgstr "Insere nota na marxe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Insert note"
msgstr "Insere nota"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Insere nota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "&Xerar ligazón"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Insere código TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
#, fuzzy
msgid "Insert math macro"
msgstr "Insere fórmula"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
msgid "Include file"
msgstr "Inclui ficheiro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
msgid "Text style"
msgstr "Estilo do texto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Configuración do parágrafo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Add row"
msgstr "Engade fila"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Add column"
msgstr "Engade coluna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Delete row"
msgstr "Elimina fila"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Delete column"
msgstr "Elimina coluna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Set top line"
msgstr "Liña superior"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Set bottom line"
msgstr "Liña inferior"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Set left line"
msgstr "Liña esquerda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Set right line"
msgstr "Liña direita"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Set all lines"
msgstr "Todas as liñas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Unset all lines"
msgstr "Elimina todas as liñas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Align left"
msgstr "Aliña á esquerda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Align center"
msgstr "Aliña no centro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Align right"
msgstr "Aliña á direita"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Align top"
msgstr "Aliñamento superior"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Align middle"
msgstr "Aliñar no meio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Align bottom"
msgstr "Aliñamento inferior"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Rotate cell"
msgstr "Rota cela"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Rotate table"
msgstr "Rota táboa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Set multi-column"
msgstr "Por multicoluna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
msgid "Math"
msgstr "Matemática"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Set display mode"
msgstr "Modo presentación"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
msgid "Subscript"
msgstr "Índice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Superscript"
msgstr "Expoente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Insert square root"
msgstr "Insere raiz cadrada"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Insert root"
msgstr "Inserir raiz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Inserir fracción estándar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Insert sum"
msgstr "Insere soma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Insert integral"
msgstr "Insere integral"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Insert product"
msgstr "Insere produto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Insert ( )"
msgstr "Insere ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Insere [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Insert { }"
msgstr "Insere { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Inserir delimitadores"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Insert matrix"
msgstr "Inserir matriz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Insere entorno casos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
#, fuzzy
msgid "Math Macros"
msgstr "macro matemática"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Command Buffer"
msgstr "Minibuffer"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Track changes"
msgstr "Seguir mudanzas...|S"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Show changes in output"
msgstr "Mostra mudanzas na saida"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Next change"
msgstr "Próxima mudanza"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Accept change"
msgstr "Aceita mudanza"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Reject change"
msgstr "Rexeitar mudanza"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Merge changes"
msgstr "Funde mudanzas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Accept all changes"
msgstr "Aceita todas as mudanzas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Reject all changes"
msgstr "Rexeita todas as mudanzas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Next note"
msgstr "Nota seguinte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "View/Update"
msgstr "Mostrar/Actualizar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "View DVI"
msgstr "Mostra DVI"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Update DVI"
msgstr "Actualiza DVI"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "View PDF (pdflatex)"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "Update PDF (pdflatex)"
msgstr "Actualiza PDF (pdflatex)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "View PostScript"
msgstr "Mostra PostScript"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "Update PostScript"
msgstr "Actualiza PostScript"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
msgid "Math Panels"
msgstr "Painel matemático"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Math Spacings"
msgstr "Espazados matemático"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Fractions"
msgstr "Fraccións"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
msgid "Functions"
msgstr "Funcións"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
msgid "arcsin"
msgstr "arcsen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
msgid "sin"
msgstr "sen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "sinh"
msgstr "senh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
msgid "Spacings"
msgstr "Espazados"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "espazo delgado\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "espazo medio\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "espazo groso\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "espazo cuadratín\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "espazo cuadratín duplo\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "espazo negativo\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
msgid "Placeholder\t\\phantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
msgid "Roots"
msgstr "Raices"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Raiz cadrada\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Outra raiz\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Presentación\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Texto normal\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Índice (pequeno)\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Índice de índice (menor)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Estandard\t\\frac"
+msgstr "Estándar\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
#, fuzzy
msgid "No horizontal line\t\\atop"
msgstr "Sem linha hor.\t\\atop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
#, fuzzy
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "Oblícua\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
#, fuzzy
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Texto (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Oblícua\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
#, fuzzy
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Texto (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Oblícua\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
#, fuzzy
msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr "Texto (amsmath)\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
#, fuzzy
msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr "Grande (amsmath)\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
#, fuzzy
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Binomial\t\\choose"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Roman\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Negrito\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Símbolo negrito\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "San serif\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Itálica\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Fonte_fixa\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Caligráfica\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Texto normal\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "Dots"
msgstr "Dots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "cdots"
msgstr "cdots "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Decoración superior/inferior"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
msgid "Arrows"
msgstr "Frechas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "Relations"
msgstr "Relacións"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "in"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Outros símbolos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "nabla"
msgstr "abla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "Big Operators"
msgstr "Operadores grandes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "iint"
msgstr "iint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "oint"
msgstr "oint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
-
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Frechas AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "AMS Relations"
msgstr "Relacións AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Relacións negadas AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "AMS Operators"
msgstr "Operadores AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:45
msgid "A bitmap file.\n"
#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:105
msgid "An Xfig figure.\n"
#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
# fuzzy
#: lib/external_templates:157
"Data de hoxe.\n"
"Lea 'info date' para obter mais información.\n"
-#: src/BiblioInfo.cpp:117
+#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
-#: src/BiblioInfo.cpp:121
+#: src/BiblioInfo.cpp:126
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s et al."
-#: src/BiblioInfo.cpp:134
+#: src/BiblioInfo.cpp:139
msgid "No year"
msgstr "Sen ano"
-#: src/BiblioInfo.cpp:370
+#: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Engadir bibliografia ao &Indice"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:380
msgid "before"
msgstr "antes"
-#: src/Buffer.cpp:248
+#: src/Buffer.cpp:225
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:273
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Non foi posíbel eliminar directória temporária"
-#: src/Buffer.cpp:249
+#: src/Buffer.cpp:274
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:472
+#: src/Buffer.cpp:504
msgid "Unknown document class"
msgstr "Clase de documento descoñecida"
-#: src/Buffer.cpp:473
+#: src/Buffer.cpp:505
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
"Usando a clase de documento predefinida, xa que a clase %1$s é descoñecida."
-#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
+#: src/Buffer.cpp:509 src/Text.cpp:284
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Símbolo descoñecido: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
+#: src/Buffer.cpp:513 src/Buffer.cpp:520 src/Buffer.cpp:542
msgid "Document header error"
msgstr "Erro de cabezallo do documento"
-#: src/Buffer.cpp:487
+#: src/Buffer.cpp:519
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header falta"
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/Buffer.cpp:541
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document falta"
-#: src/Buffer.cpp:519
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Non é posíbel carregar a clase de documento"
-
-#: src/Buffer.cpp:520
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
-"Usando a clase de documento predefinida, xa que non se pode carregar a clase "
-"%1$s ."
-
-#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
-#: src/BufferView.cpp:965
+#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1086
+#: src/BufferView.cpp:1092
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Mudanzas non mostradas na saida LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
+#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1087
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"Instale eses pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no preámbulo "
"LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
+#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1093
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"Instale ambos pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no preámbulo "
"LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
+#: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:728
msgid "Document could not be read"
msgstr "Non se pudo ler o documento"
-#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
+#: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:729
#, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "Non se pudo ler %1$s ."
-#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
+#: src/Buffer.cpp:737 src/Buffer.cpp:820
msgid "Document format failure"
msgstr "Fallo ao formatar documento"
-#: src/Buffer.cpp:707
+#: src/Buffer.cpp:738
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "%1$s non é un documento de LyX."
-#: src/Buffer.cpp:744
+#: src/Buffer.cpp:775
msgid "Conversion failed"
msgstr "Fallou a conversión"
-#: src/Buffer.cpp:745
+#: src/Buffer.cpp:776
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s é dunha versión diferente de LyX, porén non se pudo criar un ficheiro "
"temporário para o converter."
-#: src/Buffer.cpp:754
+#: src/Buffer.cpp:785
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Non se achou script de conversión"
-#: src/Buffer.cpp:755
+#: src/Buffer.cpp:786
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s é dunha versión diferente de LyX, porén non se pudo achar o script de "
"conversión lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:774
+#: src/Buffer.cpp:805
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Fallou o script de conversión"
-#: src/Buffer.cpp:775
+#: src/Buffer.cpp:806
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"%1$s é dunha versión diferente de LyX, porén o script lyx2lyx fallou ao "
"converte-lo."
-#: src/Buffer.cpp:790
+#: src/Buffer.cpp:821
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s rematou inesperadamente, probabelmente estexa corrompido."
-#: src/Buffer.cpp:823
+#: src/Buffer.cpp:854
msgid "Backup failure"
msgstr "fallo na cópia de seguranza"
-#: src/Buffer.cpp:824
+#: src/Buffer.cpp:855
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Non foi posíbel criar a cópia de seguranza %1$s.\n"
"Comprobe que exista a directória e que teña permiso de escritura."
-#: src/Buffer.cpp:834
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:865
+#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr ""
-"O documento %1$s xa existe.\n"
-"\n"
-"Desexa sobre-escreber ese documento?"
+"O documento %1$s foi modificado externamente. Está seguro de querersobre-"
+"escrebe-lo?"
-#: src/Buffer.cpp:836
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:867
msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Sobreescreber ficheiro?"
+msgstr "Sobreescreber ficheiro modificado?"
-#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
-#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/Buffer.cpp:868 src/EmbeddedFiles.cpp:173 src/EmbeddedFiles.cpp:235
+#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobreescreber"
-#: src/Buffer.cpp:868
+#: src/Buffer.cpp:899
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Gravando documento %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:881
+#: src/Buffer.cpp:912
#, fuzzy
msgid " could not write file!."
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:887
-msgid " done."
-msgstr " feito."
-
-#: src/Buffer.cpp:892
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:919
msgid " writing embedded files!."
-msgstr "Lista de táboas"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:896
+#: src/Buffer.cpp:923
#, fuzzy
msgid " could not write embedded files!."
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:899
-msgid " error while writing embedded files."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:928
+msgid " done."
+msgstr " feito."
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:1007
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:1007
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1015
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Erro de codificación"
+#: src/Buffer.cpp:1029
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1016
+#: src/Buffer.cpp:1032
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"codificación escollida.\n"
"Trocar a codificación do documento para utf8 poderia axudar."
-#: src/Buffer.cpp:1257
+#: src/Buffer.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Fallou a conversión"
+
+#: src/Buffer.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Fallou a conversión"
+
+#: src/Buffer.cpp:1313
msgid "Running chktex..."
msgstr "Executando chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1326
msgid "chktex failure"
msgstr "fallo de chktex"
-#: src/Buffer.cpp:1271
+#: src/Buffer.cpp:1327
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Non se pudo executar chktex exitosamente."
-#: src/Buffer.cpp:1842
+#: src/Buffer.cpp:2139
msgid "Preview source code"
msgstr "Vista preliminar do código fonte"
-#: src/Buffer.cpp:1855
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2151
+#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Vista preliminar do código fonte para o parágrafo %1$s"
+msgstr "Vista preliminar do código fonte do parágrafo %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:1859
+#: src/Buffer.cpp:2155
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Vista preliminar do código fonte para os parágrafos %1$s a %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:1958
+#: src/Buffer.cpp:2254
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Auto-gravar %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2010
+#: src/Buffer.cpp:2298
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Fallou auto-gravar!"
-#: src/Buffer.cpp:2033
+#: src/Buffer.cpp:2321
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Auto-gravando o documento actual..."
-#: src/Buffer.cpp:2118
+#: src/Buffer.cpp:2369
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Non foi posíbel exportar o ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:2119
+#: src/Buffer.cpp:2370
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2153
+#: src/Buffer.cpp:2407
msgid "File name error"
msgstr "Erro no nome de ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:2154
+#: src/Buffer.cpp:2408
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "A rota da directória do documento non pode conter espazos."
-#: src/Buffer.cpp:2194
+#: src/Buffer.cpp:2449
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Cancelou-se a exportación do documento."
-#: src/Buffer.cpp:2200
+#: src/Buffer.cpp:2455
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Documento exportado como %1$s ao ficheiro `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:2206
+#: src/Buffer.cpp:2461
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documento exportado como %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2277
+#: src/Buffer.cpp:2531
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"non se pudo ler."
-#: src/Buffer.cpp:2279
+#: src/Buffer.cpp:2533
msgid "Could not read document"
msgstr "Non se pudo ler o documento"
-#: src/Buffer.cpp:2289
+#: src/Buffer.cpp:2543
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recuperar a versión de emerxéncia?"
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2546
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Carregar versión de emerxéncia?"
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2547
msgid "&Recover"
msgstr "&Recuperar"
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2547
msgid "&Load Original"
msgstr "&Carregar orixinal"
-#: src/Buffer.cpp:2313
+#: src/Buffer.cpp:2567
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Carregar a cópia de seguranza?"
-#: src/Buffer.cpp:2316
+#: src/Buffer.cpp:2570
msgid "Load backup?"
msgstr "Carregar cópia de seguranza?"
-#: src/Buffer.cpp:2317
+#: src/Buffer.cpp:2571
msgid "&Load backup"
msgstr "Carregar cópia de &seguranza"
-#: src/Buffer.cpp:2317
+#: src/Buffer.cpp:2571
msgid "Load &original"
msgstr "Carregar &orixinal"
-#: src/Buffer.cpp:2350
+#: src/Buffer.cpp:2604
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Desexa recuperar o documento %1$s da versión de controlo?"
-#: src/Buffer.cpp:2352
+#: src/Buffer.cpp:2606
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Recuperar da versión de controlo?"
-#: src/Buffer.cpp:2353
+#: src/Buffer.cpp:2607
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Recuperar"
-#: src/BufferList.cpp:217
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+#: src/BufferList.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No file open!"
+msgstr "Ficheiro non achado!"
+
+#: src/BufferList.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Tentando gravar o documento %1$s"
-#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
-msgid " Save seems successful. Phew."
+#: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid " Save seems successful. Phew.\n"
msgstr " Gravar semella satisfactório. Puf!."
-#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
-msgid " Save failed! Trying..."
+#: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid " Save failed! Trying...\n"
msgstr " Gravar fallou! Tentando..."
-#: src/BufferList.cpp:258
+#: src/BufferList.cpp:269
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Fallou gravar! Sinto-o mais perdeu-se o documento."
-#: src/BufferParams.cpp:486
+#: src/BufferParams.cpp:484
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"estilo LaTeX. Vexa a documentación de Personalización\n"
"para obter máis información.\n"
-#: src/BufferParams.cpp:492
+#: src/BufferParams.cpp:490
msgid "Document class not available"
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
-#: src/BufferParams.cpp:493
+#: src/BufferParams.cpp:491
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX non vai ser capaz de fornecer saída."
-#: src/BufferParams.cpp:1300
+#: src/BufferParams.cpp:1393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be found."
+msgstr ""
+"O documento especificado\n"
+"%1$s\n"
+"non se pudo ler."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid "Class not found"
+msgstr "Non se achou o ficheiro"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"non se pudo ler."
-#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
+#: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Non foi posíbel trocar a clase"
-#: src/BufferParams.cpp:1334
+#: src/BufferParams.cpp:1443
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1338
+#: src/BufferParams.cpp:1447
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
-#: src/BufferParams.cpp:1339
+#: src/BufferParams.cpp:1448
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
-#: src/BufferView.cpp:173
+#: src/BufferParams.cpp:1456
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1459
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "Clase de documento non disponíbel"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1464
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Procura erro"
+
+#: src/BufferView.cpp:175
msgid "No more insets"
msgstr "Non máis recadros"
-#: src/BufferView.cpp:576
+#: src/BufferView.cpp:663
msgid "Save bookmark"
msgstr "Gravar marcador"
-#: src/BufferView.cpp:864
+#: src/BufferView.cpp:991
msgid "No further undo information"
msgstr "Non ha máis información de desfacer"
-#: src/BufferView.cpp:873
+#: src/BufferView.cpp:1000
msgid "No further redo information"
msgstr "Non ha máis información de refacer"
-#: src/BufferView.cpp:1025
+#: src/BufferView.cpp:1133 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+msgid "String not found!"
+msgstr "Non se achou a cadea!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1155
msgid "Mark off"
msgstr "Marca desactivada"
-#: src/BufferView.cpp:1032
+#: src/BufferView.cpp:1162
msgid "Mark on"
msgstr "Marca activada"
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: src/BufferView.cpp:1169
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca eliminada"
-#: src/BufferView.cpp:1042
+#: src/BufferView.cpp:1172
msgid "Mark set"
msgstr "Marca posta"
-#: src/BufferView.cpp:1088
-#, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "%1$d palabras na selección."
+#: src/BufferView.cpp:1219
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1221
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "&Trocar ao documento"
+
+#: src/BufferView.cpp:1224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d palabras verificadas."
-#: src/BufferView.cpp:1091
+#: src/BufferView.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "Palabra chave"
+
+#: src/BufferView.cpp:1229
#, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "%1$d palabras no documento."
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1096
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Unha palabra na selección."
+#: src/BufferView.cpp:1232
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1235
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1098
-msgid "One word in document."
-msgstr "Unha palabra no documento."
+#: src/BufferView.cpp:1238
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1101
-msgid "Count words"
-msgstr "Contar palabras"
+#: src/BufferView.cpp:1240
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estado"
-#: src/BufferView.cpp:1714
+#: src/BufferView.cpp:1902
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserindo documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:1725
+#: src/BufferView.cpp:1913
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserido."
-#: src/BufferView.cpp:1727
+#: src/BufferView.cpp:1915
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:1935
+#: src/BufferView.cpp:2141
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"por mor do erro: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:1937
+#: src/BufferView.cpp:2143
msgid "Could not read file"
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
-#: src/BufferView.cpp:1944
+#: src/BufferView.cpp:2150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "Non se pudo ler %1$s ."
-#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
+#: src/BufferView.cpp:2151 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro"
-#: src/BufferView.cpp:1952
+#: src/BufferView.cpp:2158
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lendo un ficheiro con codificación non UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:1953
+#: src/BufferView.cpp:2159
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "texto LaTeX"
#: src/Color.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Inserido"
+
+#: src/Color.cpp:108
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:110
msgid "previewed snippet"
msgstr "pedazo preliminar"
-#: src/Color.cpp:108
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "nota de rodapé"
+
+#: src/Color.cpp:112
msgid "note background"
msgstr "fundo de nota"
-#: src/Color.cpp:110
+#: src/Color.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "comentário"
+
+#: src/Color.cpp:114
msgid "comment background"
msgstr "fundo do comentário"
-#: src/Color.cpp:111
-msgid "greyedout inset"
+#: src/Color.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
msgstr "recadro resaltado en cincento"
-#: src/Color.cpp:112
+#: src/Color.cpp:116
msgid "greyedout inset background"
msgstr "fundo de recadro resaltado en cincento"
-#: src/Color.cpp:113
+#: src/Color.cpp:117
msgid "shaded box"
msgstr "Caixa sombreada"
-#: src/Color.cpp:114
+#: src/Color.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "pola"
+
+#: src/Color.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "nota de rodapé"
+
+#: src/Color.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Insere etiqueta"
+
+#: src/Color.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Salta á etiqueta"
+
+#: src/Color.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: src/Color.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "texto"
+
+#: src/Color.cpp:124
msgid "depth bar"
msgstr "barra de profundidade"
-#: src/Color.cpp:115
+#: src/Color.cpp:125
msgid "language"
msgstr "língua"
-#: src/Color.cpp:116
+#: src/Color.cpp:126
msgid "command inset"
msgstr "recadro de comando"
-#: src/Color.cpp:117
+#: src/Color.cpp:127
msgid "command inset background"
msgstr "fundo do recadro de comando"
-#: src/Color.cpp:118
+#: src/Color.cpp:128
msgid "command inset frame"
msgstr "marco do recadro de comando"
-#: src/Color.cpp:119
+#: src/Color.cpp:129
msgid "special character"
msgstr "carácter especial"
-#: src/Color.cpp:120
+#: src/Color.cpp:130
msgid "math"
msgstr "ecuación"
-#: src/Color.cpp:121
+#: src/Color.cpp:131
msgid "math background"
msgstr "fundo matemático"
-#: src/Color.cpp:122
+#: src/Color.cpp:132
msgid "graphics background"
msgstr "fundo gráfico"
-#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
+#: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
msgid "Math macro background"
msgstr "fundo de macro matemática"
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:134
msgid "math frame"
msgstr "marco matemático"
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:135
msgid "math corners"
msgstr "canto matemático"
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/Color.cpp:136
msgid "math line"
msgstr "liña matemática"
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Math macro hovered background"
msgstr "fundo de macro matemática"
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Color.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Math macro label"
msgstr "macro matemática"
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/Color.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Math macro frame"
msgstr "marco matemático"
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Math macro blended out"
msgstr "fundo de macro matemática"
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Math macro old parameter"
+msgstr "marco matemático"
+
+#: src/Color.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Math macro new parameter"
+msgstr "marco matemático"
+
+#: src/Color.cpp:144
msgid "caption frame"
msgstr "marco de lexendas"
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:145
msgid "collapsable inset text"
msgstr "texto de recadro pregueábel"
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:146
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "marco de recadro pregueábel"
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:147
msgid "inset background"
msgstr "fundo de recadro"
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:148
msgid "inset frame"
msgstr "marco de recadro"
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:149
msgid "LaTeX error"
msgstr "erro de LaTeX"
-#: src/Color.cpp:138
+#: src/Color.cpp:150
msgid "end-of-line marker"
msgstr "marcador fin de liña"
-#: src/Color.cpp:139
+#: src/Color.cpp:151
msgid "appendix marker"
msgstr "marcador do apéndice"
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:152
msgid "change bar"
msgstr "barra de mudanzas"
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:153
msgid "Deleted text"
msgstr "texto eliminado"
-#: src/Color.cpp:142
+#: src/Color.cpp:154
msgid "Added text"
msgstr "texto engadido"
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:155
msgid "added space markers"
msgstr "marcadores de espazo engadidos"
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:156
msgid "top/bottom line"
msgstr "liña superior/inferior"
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:157
msgid "table line"
msgstr "liña tabular"
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:158
msgid "table on/off line"
msgstr "liña activar/desactivar táboa"
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:160
msgid "bottom area"
msgstr "área inferior"
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:161
#, fuzzy
msgid "new page"
msgstr "na páxina <páxina>"
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:162
#, fuzzy
msgid "page break / line break"
msgstr "salto de páxina"
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:163
msgid "frame of button"
msgstr "marco de botón"
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:164
msgid "button background"
msgstr "fundo do botón"
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:165
msgid "button background under focus"
msgstr "fundo do botón focado"
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:166
msgid "inherit"
msgstr "herdar"
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:167
msgid "ignore"
msgstr "ignorar"
-#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
-#: src/Converter.cpp:516
+#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:515
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Non se pode converter ficheiro"
-#: src/Converter.cpp:308
+#: src/Converter.cpp:307
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Sen información para converter os ficheiros do formato %1$s a %2$s.\n"
"Defina un conversor nas preferéncias."
-#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
+#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
msgid "Executing command: "
msgstr "Executando comando: "
-#: src/Converter.cpp:445
+#: src/Converter.cpp:444
msgid "Build errors"
msgstr "Erros de compilación"
-#: src/Converter.cpp:446
+#: src/Converter.cpp:445
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Houbo erros no proceso de compilación."
-#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
+#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Aconteceu un erro entanto rodaba %1$s"
-#: src/Converter.cpp:474
+#: src/Converter.cpp:473
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Non foi posíbel mover unha directória temporária de %1$s a %2$s."
-#: src/Converter.cpp:518
+#: src/Converter.cpp:517
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Non foi posíbel copiar un ficheiro temporário de %1$s a %2$s."
-#: src/Converter.cpp:519
+#: src/Converter.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Non foi posíbel mover un ficheiro temporário de %1$s a %2$s."
-#: src/Converter.cpp:575
+#: src/Converter.cpp:574
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Rodando LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:593
+#: src/Converter.cpp:592
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"Fallou a execución de LaTeX, e por riba o LyX non pudo achar o rexisto de "
"LaTeX %1$s."
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/Converter.cpp:595
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX fallou"
-#: src/Converter.cpp:598
+#: src/Converter.cpp:597
msgid "Output is empty"
msgstr "A saída está valeira"
-#: src/Converter.cpp:599
+#: src/Converter.cpp:598
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Xerou-se un ficheiro de saída valeiro."
-#: src/CutAndPaste.cpp:425
+#: src/CutAndPaste.cpp:464
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"por mor da conversión de clase de\n"
"%3$s a %4$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:430
+#: src/CutAndPaste.cpp:469
msgid "Changed Layout"
msgstr "Formato trocado"
-#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#: src/CutAndPaste.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"Non está definido o estilo de carácter %1$s debido á conversión de clase de\n"
"%2$s a %3$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#: src/CutAndPaste.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Recadro de texto aberto"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:125
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract file"
+msgstr "Selecciona ficheiro externo"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:159
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot extract file '%1$s'.\n"
+"Source file %2$s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Sobreescreber ficheiro?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:126
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
msgstr ""
"\n"
"Desexa sobreescreber ese ficheiro?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:196
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Copy file failure"
-msgstr "fallo na cópia de seguranza"
+msgstr "Non se pode ver o ficheiro"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:185 src/EmbeddedFiles.cpp:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file path '%1$s'.\n"
+"Please check whether the path is writeable."
+msgstr ""
+"Non foi posíbel criar a cópia de seguranza %1$s.\n"
+"Comprobe que exista a directória e que teña permiso de escritura."
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:197 src/EmbeddedFiles.cpp:250
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
"Non foi posíbel criar a cópia de seguranza %1$s.\n"
"Comprobe que exista a directória e que teña permiso de escritura."
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:168
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:220
#, fuzzy
+msgid "Failed to embed file"
+msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether this file exists and is readable."
+msgstr ""
+"Non foi posíbel criar a cópia de seguranza %1$s.\n"
+"Comprobe que exista a directória e que teña permiso de escritura."
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:233
msgid "Update embedded file?"
-msgstr "Lista de táboas"
+msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:169
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
msgstr ""
"\n"
"Desexa sobreescreber ese ficheiro?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:285
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:348 src/EmbeddedFiles.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Sync file failure"
+msgstr "fallo de chktex"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:412
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embeddable files are embedded.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Packing all files"
+msgstr "Imprimir todas as páxinas"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:416
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embedded files are extracted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:418
+msgid "Unpacking all files"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:434
+msgid "Wrong embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:435
+#, c-format
+msgid ""
+"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
+"status. Assuming embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write file"
+msgstr "Sobreescreber ficheiro?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:478
+#, c-format
+msgid ""
+"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:494
#, fuzzy
msgid "Save failure"
msgstr "fallo na cópia de seguranza"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:286
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create file %1$s.\n"
"Non foi posíbel criar a cópia de seguranza %1$s.\n"
"Comprobe que exista a directória e que teña permiso de escritura."
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Desexa sobreescreber ese ficheiro?"
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Sobreescreber ficheiro?"
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Fallou a cópia de %1$s a %2$s."
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Typewriter"
msgstr "Fonte_fixa"
-#: src/Font.cpp:46
+#: src/Font.cpp:48
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
-#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
+#: src/Font.cpp:65
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
-#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
+#: src/Font.cpp:65
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
msgid "Medium"
msgstr "Meio"
-#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
msgid "Upright"
msgstr "Vertical"
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
msgid "Italic"
msgstr "Itálica"
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
msgid "Slanted"
msgstr "Inclinada"
-#: src/Font.cpp:54
+#: src/Font.cpp:56
msgid "Smallcaps"
msgstr "Versalete"
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
msgid "Increase"
msgstr "Aumentar"
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
msgid "Decrease"
msgstr "Diminuir"
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:65
msgid "Toggle"
msgstr "Conmutar"
-#: src/Font.cpp:168
+#: src/Font.cpp:170
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Énfase %1$s, "
-#: src/Font.cpp:171
+#: src/Font.cpp:173
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Subliñar %1$s, "
-#: src/Font.cpp:174
+#: src/Font.cpp:176
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Versalete %1$s, "
-#: src/Font.cpp:188
+#: src/Font.cpp:190
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Língua: %1$s, "
-#: src/Font.cpp:191
+#: src/Font.cpp:193
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Número %1$s"
-#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
+#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
msgid "Cannot view file"
msgstr "Non se pode ver o ficheiro"
-#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "O ficheiro non existe: %1$s"
-#: src/Format.cpp:262
+#: src/Format.cpp:267
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Non ha información para ver %1$s"
-#: src/Format.cpp:272
+#: src/Format.cpp:277
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Fallou a auto-vista do ficheiro %1$s"
-#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
+#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
+#: src/Format.cpp:383
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Non se pode editar o ficheiro"
-#: src/Format.cpp:332
+#: src/Format.cpp:337
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:350
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Sen información para editar %1$s"
-#: src/Format.cpp:342
+#: src/Format.cpp:361
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Fallou auto-edición do ficheiro %1$s"
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Executando MakeIndex para nomencl."
-#: src/LyX.cpp:102
+#: src/LyX.cpp:99
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración"
-#: src/LyX.cpp:103
+#: src/LyX.cpp:100
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Comprobe a sua instalación."
-#: src/LyX.cpp:112
+#: src/LyX.cpp:109
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: reconfigurando directória do usuário"
-#: src/LyX.cpp:116
+#: src/LyX.cpp:113
msgid "Done!"
msgstr "Feito!"
-#: src/LyX.cpp:465
+#: src/LyX.cpp:478
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária %1$s"
-#: src/LyX.cpp:467
+#: src/LyX.cpp:480
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária"
-#: src/LyX.cpp:495
+#: src/LyX.cpp:508
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Opción da liña de comandos incorrecta `%1$s'. Saindo."
-#: src/LyX.cpp:566
+#: src/LyX.cpp:581
msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+msgstr "Non se achou a clase de texto"
-#: src/LyX.cpp:567
+#: src/LyX.cpp:582
msgid ""
"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
msgstr ""
+"LyX non pode continuar ao non achar a clase de texto. Ten 3 posibilidades: "
+"reconfigurar normalmente, reconfigurar usando clases de texto predefinidas, "
+"ou sair do LyX."
-#: src/LyX.cpp:571
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:586
msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Reconfigurar|R"
+msgstr "&Reconfigurar"
-#: src/LyX.cpp:572
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:587
msgid "&Use Default"
-msgstr "Predefinido"
+msgstr "&Usar Predefinido"
-#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
+#: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Sair de LyX"
-#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
+#: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:510
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyX.cpp:858
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Non foi posíbel criar directória temporária"
-#: src/LyX.cpp:868
+#: src/LyX.cpp:859
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"%1$s. Asegure-se esa rota existir\n"
"e estar permitido escreber nela, e tente-o outra vez."
-#: src/LyX.cpp:977
+#: src/LyX.cpp:968
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Falta a directória LyX do usuário"
-#: src/LyX.cpp:978
+#: src/LyX.cpp:969
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Especificou unha directória LyX de usuário non existente, %1$s.\n"
"Ela é necesária para manter a sua configuración persoal."
-#: src/LyX.cpp:983
+#: src/LyX.cpp:974
msgid "&Create directory"
msgstr "&Criar directória"
-#: src/LyX.cpp:985
+#: src/LyX.cpp:976
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Sen directória LyX de usuário. Saindo."
-#: src/LyX.cpp:989
+#: src/LyX.cpp:980
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Creando directória %1$s"
-#: src/LyX.cpp:994
+#: src/LyX.cpp:985
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Erro ao criar directória. Saindo."
-#: src/LyX.cpp:1162
+#: src/LyX.cpp:1153
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Lista de etiquetas de depuración admitidas:"
-#: src/LyX.cpp:1166
+#: src/LyX.cpp:1157
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Estabelecendo nivel de depuración a %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1177
+#: src/LyX.cpp:1168
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
" -version info da versión e de compilación\n"
"Lea a páxina do manual de LyX para máis detalles."
-#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
+#: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
msgid "No system directory"
msgstr "Sen directória de sistema"
-#: src/LyX.cpp:1218
+#: src/LyX.cpp:1209
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Falta directória para a opción -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1229
+#: src/LyX.cpp:1220
msgid "No user directory"
msgstr "Sen directória de usuário"
-#: src/LyX.cpp:1230
+#: src/LyX.cpp:1221
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Falta directória para a opción -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1241
+#: src/LyX.cpp:1232
msgid "Incomplete command"
msgstr "Comando incompleto"
-#: src/LyX.cpp:1242
+#: src/LyX.cpp:1233
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Falta comando despois da opción --execute"
-#: src/LyX.cpp:1253
+#: src/LyX.cpp:1244
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
"Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps...] despois da opción --export"
-#: src/LyX.cpp:1266
+#: src/LyX.cpp:1257
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opción --import"
-#: src/LyX.cpp:1271
+#: src/LyX.cpp:1262
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Falta nome de ficheiro para --import"
-#: src/LyXFunc.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importando %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Non foi posíbel importar ficheiro"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:139
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Sen información para importar o formato %1$s."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Non se achou o ficheiro"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:174
-msgid "imported."
-msgstr "importado."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:185
+#: src/LyXFunc.cpp:111
msgid "Running configure..."
msgstr "Executando configurar..."
-#: src/LyXFunc.cpp:195
+#: src/LyXFunc.cpp:121
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Recarregando configuración..."
-#: src/LyXFunc.cpp:201
+#: src/LyXFunc.cpp:127
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Sistema reconfigurado"
-#: src/LyXFunc.cpp:202
+#: src/LyXFunc.cpp:128
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:208
+#: src/LyXFunc.cpp:134
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistema reconfigurado"
-#: src/LyXFunc.cpp:209
+#: src/LyXFunc.cpp:135
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Cumpre reiniciar LyX para facer uso de calquer\n"
"especificación de clase de documento actualizada."
-#: src/LyXFunc.cpp:431
+#: src/LyXFunc.cpp:358
msgid "Unknown function."
msgstr "Función descoñecida."
-#: src/LyXFunc.cpp:460
+#: src/LyXFunc.cpp:390
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que facer"
-#: src/LyXFunc.cpp:479
+#: src/LyXFunc.cpp:409
msgid "Unknown action"
msgstr "Acción descoñecida"
-#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
+#: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando desactivado"
-#: src/LyXFunc.cpp:492
+#: src/LyXFunc.cpp:422
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Comando non permitido sen un documento aberto"
-#: src/LyXFunc.cpp:713
+#: src/LyXFunc.cpp:657
msgid "Document is read-only"
msgstr "O documento é de sólo-lectura"
-#: src/LyXFunc.cpp:722
+#: src/LyXFunc.cpp:666
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Esta parte do documento está borrada."
-#: src/LyXFunc.cpp:741
+#: src/LyXFunc.cpp:685
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Desexa gravar o documento?"
-#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+#: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1602
msgid "Save changed document?"
msgstr "Gravar o documento modificado?"
-#: src/LyXFunc.cpp:759
+#: src/LyXFunc.cpp:703
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Non foi posíbel imprimir o documento %1$s.\n"
"Comprobe que a sua impresora está instalada correctamente."
-#: src/LyXFunc.cpp:762
+#: src/LyXFunc.cpp:706
msgid "Print document failed"
msgstr "Fallou a impresión do documento"
-#: src/LyXFunc.cpp:781
+#: src/LyXFunc.cpp:721
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"non se pudo ler."
-#: src/LyXFunc.cpp:892
+#: src/LyXFunc.cpp:833
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Perderá-se calquer mudanza. Está certo de desexar reverter á versión gravada "
"do documento %1$s?"
-#: src/LyXFunc.cpp:894
+#: src/LyXFunc.cpp:835
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Reverter ao documento gravado?"
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
+#: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
msgid "&Revert"
msgstr "&Reverter"
-#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
+#: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1450
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
-#: src/LyXFunc.cpp:1116
+#: src/LyXFunc.cpp:1060
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1378
+#: src/LyXFunc.cpp:1303
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Abrindo documento fillo %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1487
+#: src/LyXFunc.cpp:1412
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxe: set-color <nome_lyx> <nome_x11>"
-#: src/LyXFunc.cpp:1498
+#: src/LyXFunc.cpp:1423
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser "
"redefinida"
-#: src/LyXFunc.cpp:1592
+#: src/LyXFunc.cpp:1517
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Configuracións predefinidas gravados en %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:1595
+#: src/LyXFunc.cpp:1520
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento"
-#: src/LyXFunc.cpp:1853
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Documento non carregado."
+#: src/LyXFunc.cpp:1788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Documento %1$s aberto."
-#: src/LyXFunc.cpp:1889
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Seleccionar documento para abrir"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documentos|#o#O"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemplos|#E#e"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
-#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
-msgid "Canceled."
-msgstr "Cancelado."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Abrindo documento %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1936
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Documento %1$s aberto."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1938
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1963
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"O documento %1$s xa existe.\n"
-"\n"
-"Desexa sobre-escreber ese documento?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Sobre-escreber documento?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Documento %1$s aberto."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2057
+#: src/LyXFunc.cpp:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "Non se pudo ler o documento"
-#: src/LyXFunc.cpp:2094
+#: src/LyXFunc.cpp:1827
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Benvindo a LyX!"
-#: src/LyXFunc.cpp:2116
+#: src/LyXFunc.cpp:1848
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertendo documento á nova clase de documento..."
-#: src/LyXRC.cpp:2313
+#: src/LyXRC.cpp:2585
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Considerar palabras xuntas, como \"autocorrección\" por \"auto corrección\" "
"como correctas?"
-#: src/LyXRC.cpp:2318
+#: src/LyXRC.cpp:2590
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Especificar unha língua alternativa. O valor predefinido é usar a língua do "
"documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2322
+#: src/LyXRC.cpp:2594
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"texto simples. Ex. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" onde $$FName é o ficheiro "
"de entrada. Especificando \"\", emprega-se unha rotina interna."
-#: src/LyXRC.cpp:2330
+#: src/LyXRC.cpp:2602
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Deseleccionar se no quer que a selección actual sexa substituida "
"automáticamente polo que escreba."
-#: src/LyXRC.cpp:2334
+#: src/LyXRC.cpp:2606
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Deseleccionar se no quer as opcións de clase seren reiniciadas aos valores "
"predefinidos despois dun troco de clase."
-#: src/LyXRC.cpp:2338
+#: src/LyXRC.cpp:2610
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Intervalo temporário entre autogravados (en segundos). 0 significa sen "
"autogravado."
-#: src/LyXRC.cpp:2345
+#: src/LyXRC.cpp:2617
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Rota para armacenar cópias de seguranza. Se é unha cadea vacía, LyX "
"armacenará as cópias de seguranza na directória do ficheiro orixinal."
-#: src/LyXRC.cpp:2349
+#: src/LyXRC.cpp:2621
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Definir as opcións de bibtex (cf. man bibtex) ou seleccionar un compilador "
"alternativo (ex. mlbibtex o bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:2353
+#: src/LyXRC.cpp:2625
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Ficheiro de ligaduras de teclas. Pode especificar unha rota absoluta, ou LyX "
"procurará nas suas directórias bind/ globais e locais."
-#: src/LyXRC.cpp:2357
+#: src/LyXRC.cpp:2629
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Seleccionar para comprobar se os ficheiros recentes existen ainda."
-#: src/LyXRC.cpp:2361
+#: src/LyXRC.cpp:2633
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Definir como executar chktex. Ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
"n30 -n38\". Vexa a documentación de ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:2371
+#: src/LyXRC.cpp:2643
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"LyX normalmente non actualiza a posición do cursor se move a barra de "
"desprazamento. Activar se prefire ter sempre o cursor visíbel."
-#: src/LyXRC.cpp:2382
+#: src/LyXRC.cpp:2647
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2658
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Isto acepta os formatos strftime normais; vexa-se man strftime para máis "
"detalles. Ex.\"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2386
+#: src/LyXRC.cpp:2662
#, fuzzy
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"Ficheiro de ligaduras de teclas. Pode especificar unha rota absoluta, ou LyX "
"procurará nas suas directórias bind/ globais e locais."
-#: src/LyXRC.cpp:2390
+#: src/LyXRC.cpp:2666
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Os documentos novos van ser asignados a esta língua."
-#: src/LyXRC.cpp:2394
+#: src/LyXRC.cpp:2670
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Especificar o tamaño predefinido do papel."
-#: src/LyXRC.cpp:2398
+#: src/LyXRC.cpp:2674
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Iconificar os diálogos cando a xanela principal é iconificada. (Afecta só a "
"diálogos mostrados despois de a mudanza ser feita)."
-#: src/LyXRC.cpp:2402
+#: src/LyXRC.cpp:2678
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Seleccionar como LyX vai mostrar os gráficos."
-#: src/LyXRC.cpp:2406
+#: src/LyXRC.cpp:2682
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Rota predefinida para os seus documentos. Un valor valeiro selecciona a "
"directória na que se iniciou LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2411
+#: src/LyXRC.cpp:2687
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Especificar carácteres adicionais que poden ser parte dunha palabra."
-#: src/LyXRC.cpp:2415
+#: src/LyXRC.cpp:2691
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"Rota que LyX ponrá cando ofereza escoller un modelo. Un valor valeiro "
"selecciona a directória desde a cal foi iniciado o LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2419
+#: src/LyXRC.cpp:2695
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Codificación de fontes usada polo pacote LaTeX2e fontenc. T1 está altamente "
"recomendado para línguas distintas do inglés."
-#: src/LyXRC.cpp:2426
+#: src/LyXRC.cpp:2702
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"compilador alternativo. Ex., usando xindy/make-rules, a cadea do comando "
"sería \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2435
+#: src/LyXRC.cpp:2711
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Precisará isto se por exemplo quer escreber en alemán con un teclado "
"americano."
-#: src/LyXRC.cpp:2439
+#: src/LyXRC.cpp:2715
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
"Número máximo de palabras na cadea de inicialización de unha nova etiqueta"
-#: src/LyXRC.cpp:2443
+#: src/LyXRC.cpp:2719
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
"Seleccionar se for preciso un comando de troco de língua ao principio do "
"documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2447
+#: src/LyXRC.cpp:2723
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Seleccionar se for preciso un comando de troco de língua ao final do "
"documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2451
+#: src/LyXRC.cpp:2727
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"\\selectlanguage{$$lang} onde $$lang é sustituido polo nome da segunda "
"língua."
-#: src/LyXRC.cpp:2455
+#: src/LyXRC.cpp:2731
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Comando LaTeX para voltar á lingua do documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2459
+#: src/LyXRC.cpp:2735
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Comando LaTeX para unha mudanza local de língua."
-#: src/LyXRC.cpp:2463
+#: src/LyXRC.cpp:2739
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Deseleccionar se non quer a(s) língua(s) usada(s) como argumento a "
"\\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:2467
+#: src/LyXRC.cpp:2743
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Comando LaTex para carregar o pacote de língua. Ex. \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2471
+#: src/LyXRC.cpp:2747
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Deseleccionar se non quer que se empregue babel cando a língua do documento "
"é a predefinida."
-#: src/LyXRC.cpp:2475
+#: src/LyXRC.cpp:2751
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Deseleccionar se non quer que LyX se despraze á posición gravada."
-#: src/LyXRC.cpp:2479
+#: src/LyXRC.cpp:2755
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"Deseleccionar para evitar carregar os ficheiros abertos na última sesión de "
"Lyx."
-#: src/LyXRC.cpp:2483
+#: src/LyXRC.cpp:2759
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Deseleccionar se non quer que LyX crie cópias de seguranza."
-#: src/LyXRC.cpp:2487
+#: src/LyXRC.cpp:2763
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Seleccionar para controlar o resaltado de palabras dunha língua distinta á "
"do documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2491
+#: src/LyXRC.cpp:2767
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2772
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2776
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2780
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2784
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2788
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2792
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2796
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2800
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2804
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Número máximo de ficheiros recentes. No menú ficheiro poden aparecer até %1"
"$d."
-#: src/LyXRC.cpp:2496
+#: src/LyXRC.cpp:2809
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"Especifique aquelas directórias que deberían ser engadidas á variable de "
"entorno PATH. Use o formato nativo do SO."
-#: src/LyXRC.cpp:2503
+#: src/LyXRC.cpp:2816
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Especificar dicionário personal alternativo. Ex. \".ispell_english\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2507
+#: src/LyXRC.cpp:2820
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Mostra unha vista preliminar de cousas como fórmulas"
-#: src/LyXRC.cpp:2511
+#: src/LyXRC.cpp:2824
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"A vista preliminar das fórmulas terá a etiqueta \"(#)\" en vez de do "
"númerocorrespondente"
-#: src/LyXRC.cpp:2515
+#: src/LyXRC.cpp:2828
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Redimensionar vista preliminar para que encaixe."
-#: src/LyXRC.cpp:2519
+#: src/LyXRC.cpp:2832
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Opción para especificar se as cópias deberían ser comparadas."
-#: src/LyXRC.cpp:2523
+#: src/LyXRC.cpp:2836
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Opción para especificar o número de cópias a imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2527
+#: src/LyXRC.cpp:2840
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Impresora predefinida. Caso non se especifique nengunha, LyX usará a "
"variábel de entorno PRINTER."
-#: src/LyXRC.cpp:2531
+#: src/LyXRC.cpp:2844
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Opción para imprimir só páxinas pares."
-#: src/LyXRC.cpp:2535
+#: src/LyXRC.cpp:2848
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Opcións extra para pasar ao programa de impresión após todas as outras, mais "
"antes do nome do ficheiro DVI a ser impreso."
-#: src/LyXRC.cpp:2539
+#: src/LyXRC.cpp:2852
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
"Extensión do ficheiro de saída do programa de impresión. Normalmente \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2543
+#: src/LyXRC.cpp:2856
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Opción para imprimir de forma apaisada."
-#: src/LyXRC.cpp:2547
+#: src/LyXRC.cpp:2860
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Opción para imprimir só páxinas impares."
-#: src/LyXRC.cpp:2551
+#: src/LyXRC.cpp:2864
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"Opción para especificar unha lista, separada por comas, de páxinas a "
"imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2555
+#: src/LyXRC.cpp:2868
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Opción para especificar as dimensiones do papel a imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2559
+#: src/LyXRC.cpp:2872
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Opción para especificar o tipo do papel."
-#: src/LyXRC.cpp:2563
+#: src/LyXRC.cpp:2876
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Opción para inverter a orde de impresión."
-#: src/LyXRC.cpp:2567
+#: src/LyXRC.cpp:2880
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"e entón pasa ese ficheiro co nome e argumentos dados a unha cola de "
"impresión."
-#: src/LyXRC.cpp:2571
+#: src/LyXRC.cpp:2884
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Se especifica un nome de impresora no diálogo imprimir, engade-se o seguinte "
"argumento, co nome da impresora, após o comando de cola de impresión."
-#: src/LyXRC.cpp:2575
+#: src/LyXRC.cpp:2888
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
"Opción para pasar ao programa de impresión para que imprima nun ficheiro."
-#: src/LyXRC.cpp:2579
+#: src/LyXRC.cpp:2892
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Opción para pasar ao programa de impresión para que imprima en unha "
"impresora específica."
-#: src/LyXRC.cpp:2583
+#: src/LyXRC.cpp:2896
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
"Seleccionar para que LyX pase o nome da impresora destino ao seu comando de "
"impresión."
-#: src/LyXRC.cpp:2587
+#: src/LyXRC.cpp:2900
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Programa favorito de impresión, ex. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2591
+#: src/LyXRC.cpp:2908
msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-"Seleccionar para permitir escritas de direita-a-esquerda (ex. hebreu, árabe)."
-#: src/LyXRC.cpp:2595
+#: src/LyXRC.cpp:2912
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"LYX detecta a definición en pontos por polegada (DPI) do seu monitor.Se non "
"o fai correctamente, sobreescreba o seu valor aquí."
-#: src/LyXRC.cpp:2601
+#: src/LyXRC.cpp:2918
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Fontes de pantalla usadas para mostrar o texto durante a edición."
-#: src/LyXRC.cpp:2610
+#: src/LyXRC.cpp:2927
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"Deseleccionar esta opción obriga ao LyX a usar a fonte bitmap disponíbel "
"detamaño máis próximo, no canto de as redimensionar."
-#: src/LyXRC.cpp:2614
+#: src/LyXRC.cpp:2931
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Tamaños de fontes usados para calcular a escala das fontes de pantalla."
-#: src/LyXRC.cpp:2619
+#: src/LyXRC.cpp:2936
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Percentaxe de zoom para fontes en pantalla. Co valor 100% as fontes en "
"pantalla e en papel terán aproximadamente o mesmo tamaño."
-#: src/LyXRC.cpp:2623
+#: src/LyXRC.cpp:2940
#, fuzzy
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
"Permite que o xestor de sesións grave e restaure a posición das xanelas."
-#: src/LyXRC.cpp:2627
+#: src/LyXRC.cpp:2944
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Isto inicia o lyxserver. As pipes obteñen unha extensión adicional \".in\" e "
"\".out\". Só para usuários avanzados."
-#: src/LyXRC.cpp:2634
+#: src/LyXRC.cpp:2951
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Deseleccionar se non quer a pantalla de inicio."
-#: src/LyXRC.cpp:2638
+#: src/LyXRC.cpp:2955
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr "Qué comando executa o corrector ortográfico?"
-#: src/LyXRC.cpp:2642
+#: src/LyXRC.cpp:2959
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX colocará as suas directórias temporárias nesta rota. As ditas "
"directórias eliminan-se ao sair de LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2646
+#: src/LyXRC.cpp:2963
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Rota que LyX ponrá cando ofereza escoller un modelo. Un valor valeiro "
"selecciona a directória desde a cal foi iniciado o LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2656
+#: src/LyXRC.cpp:2973
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Ficheiro de interface de usuário (UI). Pode especificar unha rota absoluta,"
"senón o LyX procurará nas suas directórias ui/ globais e locais."
-#: src/LyXRC.cpp:2669
+#: src/LyXRC.cpp:2986
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"en caso de non poder comprobar a ortografia das palabras acentuadas.Mais "
"pode ser que no funcione con todos os dicionários."
-#: src/LyXRC.cpp:2673
+#: src/LyXRC.cpp:2990
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2994
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2680
+#: src/LyXRC.cpp:3001
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Especifica o comando do papel do visor DVI (deixar valeiro ou usar \"-paper"
"\")"
-#: src/LyXVC.cpp:92
+#: src/LyXVC.cpp:91
msgid "Document not saved"
msgstr "Documento non gravado"
-#: src/LyXVC.cpp:93
+#: src/LyXVC.cpp:92
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Debe gravar o documento antes de o poder registrar."
-#: src/LyXVC.cpp:118
+#: src/LyXVC.cpp:117
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX CV: Descrición inicial"
-#: src/LyXVC.cpp:119
+#: src/LyXVC.cpp:118
msgid "(no initial description)"
msgstr "(sen descrición inicial)"
-#: src/LyXVC.cpp:134
+#: src/LyXVC.cpp:133
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX CV: Mensaxe de registro"
-#: src/LyXVC.cpp:137
+#: src/LyXVC.cpp:136
msgid "(no log message)"
msgstr "(sen mensaxe de registro)"
-#: src/LyXVC.cpp:157
+#: src/LyXVC.cpp:156
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Desxea reverter á versión gravada?"
-#: src/LyXVC.cpp:160
+#: src/LyXVC.cpp:159
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Reverter á versión gravada do documento?"
-#: src/MenuBackend.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Nengun documento aberto!"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
-#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Nengun documento aberto!"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:560
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Texto simples"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:562
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Texto simples, une as liñas"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:739
-msgid "Master Document"
-msgstr "Documento mestre"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:768
-msgid "List of listings"
-msgstr "Lista de códigos de programación"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:772
-msgid "Other floats"
-msgstr "Outros flutuantes"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:782
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Sen Índice xeral"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:828
-msgid " (auto)"
-msgstr "(auto)"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:847
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Nengunha pola no documento!"
-
-#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
+#: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Sen senso neste estilo!"
-#: src/Paragraph.cpp:1575
+#: src/Paragraph.cpp:1569
msgid "Alignment not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñamento non permitido"
-#: src/Paragraph.cpp:1576
+#: src/Paragraph.cpp:1570
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
+"O novo estilo non aceita o aliñamento usado anteriormente.\\ Troca-o polo "
+"predefinido."
+
+#: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Versión LyX "
+
+#: src/Paragraph.cpp:2030
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "carácter especial"
#: src/SpellBase.cpp:51
msgid "Native OS API not yet supported."
msgstr "API nativa do OS ainda sen implementar."
-#: src/Text.cpp:113
+#: src/Text.cpp:120
msgid "Unknown layout"
msgstr "Formato descoñecido"
-#: src/Text.cpp:114
+#: src/Text.cpp:121
#, c-format
msgid ""
"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"O formato '%1$s' no existe na clase de texto '%2$s'.\n"
"Intentando usar o predefinido en su lugar.\n"
-#: src/Text.cpp:141
+#: src/Text.cpp:150
msgid "Unknown Inset"
msgstr "recadro descoñecido"
-#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
+#: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
msgid "Change tracking error"
msgstr "Muda erro de seguimento"
-#: src/Text.cpp:254
+#: src/Text.cpp:263
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr "Índice de autor descoñecido para a inserción: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:267
+#: src/Text.cpp:276
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr "Índice de autor descoñecido para a eliminación: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:274
+#: src/Text.cpp:283
msgid "Unknown token"
msgstr "Símbolo descoñecido"
-#: src/Text.cpp:526
+#: src/Text.cpp:536
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Non pode inserir un espazo ao principio dun parágrafo. Recomenda-se ler o "
"Tutorial."
-#: src/Text.cpp:537
+#: src/Text.cpp:547
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Non é posíbel inserir dous espazos deste xeito. Recomenda-se ler o Tutorial."
-#: src/Text.cpp:1187
+#: src/Text.cpp:1233
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Seguimento de mudanzas]"
-#: src/Text.cpp:1193
+#: src/Text.cpp:1239
msgid "Change: "
msgstr "Mudanza: "
-#: src/Text.cpp:1197
+#: src/Text.cpp:1243
msgid " at "
msgstr " en "
-#: src/Text.cpp:1207
+#: src/Text.cpp:1253
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Fonte: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1212
+#: src/Text.cpp:1258
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Profundidade: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1218
+#: src/Text.cpp:1264
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Espazado: "
-#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
+#: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
msgid "OneHalf"
msgstr "Un e meio"
-#: src/Text.cpp:1230
+#: src/Text.cpp:1276
msgid "Other ("
msgstr "Outro ("
-#: src/Text.cpp:1239
+#: src/Text.cpp:1285
msgid ", Inset: "
msgstr ", Recadro: "
-#: src/Text.cpp:1240
+#: src/Text.cpp:1286
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Parágrafo: "
-#: src/Text.cpp:1241
+#: src/Text.cpp:1287
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1242
+#: src/Text.cpp:1288
msgid ", Position: "
msgstr ", Posición: "
-#: src/Text.cpp:1248
+#: src/Text.cpp:1294
msgid ", Char: 0x"
msgstr "Car:0x"
-#: src/Text.cpp:1250
+#: src/Text.cpp:1296
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Fronteira: "
-#: src/Text2.cpp:394
+#: src/Text2.cpp:391
msgid "No font change defined."
msgstr "Troca de fonte non definida."
-#: src/Text2.cpp:435
+#: src/Text2.cpp:431
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nada que indexar!"
-#: src/Text2.cpp:437
+#: src/Text2.cpp:433
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Non se pode indexar máis dun parágrafo!"
-#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1416
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo do editor matemático"
-#: src/Text3.cpp:809
+#: src/Text3.cpp:804
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argumento de espazado descoñecido: "
-#: src/Text3.cpp:988
+#: src/Text3.cpp:1018
msgid "Layout "
msgstr "Estilo "
-#: src/Text3.cpp:989
+#: src/Text3.cpp:1019
msgid " not known"
msgstr " descoñecido"
-#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
+#: src/Text3.cpp:1557 src/Text3.cpp:1569
msgid "Character set"
msgstr "Conxunto de caracteres"
-#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
+#: src/Text3.cpp:1710 src/Text3.cpp:1721
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Estilo de parágrafo"
+#: src/TextClass.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "PlainLayout"
+msgstr "Páxina"
+
+#: src/TextClass.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Falta argumento"
+
+#: src/TextClass.cpp:524
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Título breve"
+
+#: src/TextClass.cpp:528
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
#: src/Thesaurus.cpp:60
msgid "Thesaurus failure"
msgstr "Fallo do Tesouro"
msgid "protected"
msgstr "protexido"
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"\n"
"Desexa reverter á versión gravada?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Reverter ao documento gravado?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
#, fuzzy
msgid "&Reload"
-msgstr "&Carregar"
+msgstr "&Substituir"
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
#, fuzzy
msgid "&Keep Changes"
msgstr "Fundir mudanzas"
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
+#: src/buffer_funcs.cpp:82
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Desexa criar un novo documento?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:95
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
msgid "Create new document?"
msgstr "Criar un novo documento?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
msgid "&Create"
msgstr "&Criar"
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
+#: src/buffer_funcs.cpp:131
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"especificado."
-#: src/buffer_funcs.cpp:124
+#: src/buffer_funcs.cpp:133
msgid "Could not read template"
msgstr "Non se pudo ler o modelo"
-#: src/buffer_funcs.cpp:346
+#: src/buffer_funcs.cpp:385
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:352
+#: src/buffer_funcs.cpp:391
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:355
+#: src/buffer_funcs.cpp:394
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
+#: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sen senso!! "
-#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
msgid "No debugging message"
msgstr "Nengunha mensaxe de depuración"
-#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
msgid "General information"
msgstr "Información xeral"
-#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Mensaxes de depuración xerais dos desenvolvedores"
-#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
msgid "All debugging messages"
msgstr "Todas as mensaxes de depuración"
-#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)"
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar[[Bullets]]"
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
msgid "Maths"
msgid "Dings 4"
msgstr "Dings 4"
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
msgid "Directories"
msgstr "Directórias"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "ERRO: LyX non pudo ler o ficheiro CREDITS\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "Por favor, instale-se correctamente para apreciar a grande\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "cantidade de traballo que outra xente realizou no proxecto LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995-2006 LyX Team"
"Matthias Ettrich (1995) e da\n"
"Equipa LyX (1995-2006)"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"Este programa é software libre; pode redistribui-lo e/ou modificá-lo sob "
-"ostermos da Licenza Pública Xeral da GNU como foi publicada pola "
-"Fundaciónpara o Software Libre; ben pola versión 2 da Licenza, ou (como "
-"desexe) calquer versión posterior."
+"Este programa é software libre; pode redistribui-lo e/ou modificá-lo sob os "
+"termos da Licenza Pública Xeral da GNU como foi publicada pola Fundación "
+"para o Software Libre; ben pola versión 2 da Licenza, ou (como desexe) "
+"calquer versión posterior."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"programa; caso contrário, escreba á Free Software Foundation, Inc., 675 "
"Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
msgid "LyX Version "
msgstr "Versión LyX "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
msgid "Library directory: "
msgstr "Directória de bibliotecas: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
msgid "User directory: "
msgstr "Directória do usuário: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "About %1"
-msgstr "Acerca de LyX"
+msgstr "Acerca %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
-msgstr "Reconfigurar|R"
+msgstr "Reconfigura"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Quit %1"
-msgstr "Sair de LyX"
+msgstr "Sair de %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
msgid "Exiting."
msgstr "Saindo."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The current document was closed."
+msgstr "Fallou a impresión do documento"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"Exception: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
msgid "Bibliography Entry Settings"
msgstr "Configuración de entrada bibliográfica"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Bibliografia BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:364
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "true"
+msgstr "Rua"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:364
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "false"
+msgstr "Caso"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documentos|#o#O"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "Banco de dados BibTeX (*.bib)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:430
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Selecciona un banco dados BibTeX a engadir"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:440
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Selecciona un estilo BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
#, fuzzy
msgid "No frame"
msgstr "Sen marco"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "Marco ovalado, fino"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "Marco ovalado, groso"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
msgid "Drop shadow"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Shaded background"
msgstr "fundo de nota"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
msgid "Double rectangular frame"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
msgid "Total Height"
msgstr "Altura total"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
msgid "Box Settings"
msgstr "Configuración do cadro"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
msgid "Branch Settings"
msgstr "Configuración de pola"
msgstr "Activado"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Fundir mudanzas"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Trocado por %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Mudanza feita o %1$s\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
msgid "No change"
msgstr "Sen mudanzas"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
msgid "Small Caps"
msgstr "Versalete"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
msgid "Underbar"
msgstr "Subliñado"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
msgid "Noun"
msgstr "Nome próprio"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
msgid "No color"
msgstr "Sen cor"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
msgid "Black"
msgstr "Negro"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
msgid "White"
msgstr "Branco"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
msgid "Red"
msgstr "Vemello"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
msgid "Cyan"
msgstr "Cian"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
msgid "Magenta"
msgstr "Maxenta"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
msgid "Text Style"
msgstr "Estilo do texto"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "Cha&ve:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+msgid "PNG"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "pasted"
+msgstr "Colar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1158
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
+msgid "Canceled."
+msgstr "Cancelado."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+"O ficheiro %1$s xa existe.\n"
+"\n"
+"Desexa sobreescreber ese ficheiro?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
msgid "Next command"
msgstr "Comando seguinte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "grande[[tamaño delimitador]]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr "Grande[[tamaño delimitador]] "
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr "ggrande[[tamaño delimitador]]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr "Ggrande[[tamaño delimitador]]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Delimitador matemático"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
msgid "(None)"
msgstr "(Nengun)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
msgid "Variable"
msgstr "Variábel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
msgid "Bitstream Charter"
msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Non se achou o ficheiro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
msgid "Document Settings"
msgstr "Configuración do documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Introduza parámetros de listas na direita. Dixite ? para obter unha lista de "
"parámetros."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
msgid "Length"
msgstr "Longura"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
msgid " (not installed)"
msgstr "(non instalado)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
msgid "empty"
msgstr "valeira"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
msgid "plain"
msgstr "simples"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
msgid "headings"
msgstr "con cabezallos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
msgid "fancy"
msgstr "fancy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
msgid "LaTeX default"
msgstr "Predefinida do LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
msgid "``text''"
msgstr "``texto''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
msgid "''text''"
msgstr "''texto''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
msgid ",,text``"
msgstr ",,texto``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
msgid ",,text''"
msgstr ",,texto''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
msgid "<<text>>"
msgstr "«texto»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
msgid ">>text<<"
msgstr "»texto«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
msgid "Numbered"
msgstr "Numerado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Aparece no índice xeral"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-ano"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
msgid "Numerical"
msgstr "Numérico"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Non disponíbel: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
msgid "Document Class"
msgstr "Clase do documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
msgid "Text Layout"
msgstr "Texto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
msgid "Page Margins"
msgstr "Marxes"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numeración e Índice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
#, fuzzy
msgid "PDF Properties"
msgstr "Propriedade"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
msgid "Math Options"
msgstr "Matemáticas"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
msgid "Float Placement"
msgstr "Flutuantes"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "Bullets"
msgstr "Marcas listas"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
msgid "Branches"
msgstr "Polas"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
#, fuzzy
msgid "Embedded Files"
msgstr "Obxectos inseridos|O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preámbulo LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Configuración do código TeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s Erros (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the same directory."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
-msgid "Top left"
-msgstr "Esquerda superior"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Texto"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Esquerda inferior"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Frecha"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Liña base esquerda"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
-msgid "Top center"
-msgstr "Centro superior"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Seguir mudanzas...|S"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Centro inferior"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2070
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Liña base centro"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
-msgid "Top right"
-msgstr "Direita superior"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s e %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Direita inferior"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s e %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Liña base direita"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "Material externo"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Forma"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
+msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
+#, fuzzy
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Formato trocado"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Configuración do código TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "Código programación"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s Erros (%2$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
+msgid "Top left"
+msgstr "Esquerda superior"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Esquerda inferior"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Liña base esquerda"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
+msgid "Top center"
+msgstr "Centro superior"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Centro inferior"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Liña base centro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
+msgid "Top right"
+msgstr "Direita superior"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Direita inferior"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Liña base direita"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
+msgid "External Material"
+msgstr "Material externo"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
msgid "Scale%"
msgstr "Escala%"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
msgid "Select external file"
msgstr "Selecciona ficheiro externo"
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
msgid "Float Settings"
msgstr "Configuración do flutuante"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
msgid "Select graphics file"
msgstr "Selecciona ficheiro de imaxes"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Galeria de imaxes|#G#g"
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
msgid "Child Document"
msgstr "Documento fillo"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Introduza parámetros de listas na direita. Dixite ? para obter unha lista de "
"parámetros."
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
msgid "Select document to include"
msgstr "Selecciona documento a incluir"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
-msgid ""
-"The format of the entry in the index.\n"
-"\n"
-"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
-"another with \"!\":\n"
-"\n"
-"cars!mileage\n"
-"\n"
-"You can cross-refer to another entry like so:\n"
-"\n"
-"cars!mileage|see{economy}\n"
-"\n"
-"For further details refer to the local LaTeX\n"
-"documentation.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Entrada de índice"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
msgid "No language"
msgstr "Sen linguaxe"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "Configuración de código de programa"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
msgid "No dialect"
msgstr "Sen dialecto"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Rexisto de LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Rexisto de compilación en programación literária"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Rexisto de erro de lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
msgid "Version Control Log"
msgstr "Rexisto do controlo de versións"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Non se achou nengun ficheiro de registo LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Non se achou nengun registo de compilación de programación literária."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Non se achou nengun ficheiro de registo de erros lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
msgid "No version control log file found."
msgstr "No se achou nengun ficheiro de rexisto de controlo de versións."
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
msgid "Math Matrix"
msgstr "Matriz matemática"
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Nomenclatura"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
msgid "Note Settings"
msgstr "Configuración de nota"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Configuración de parágrafo"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"Normalmente non necesitará especificar isto, xa que se usa a maior das "
"larguras de etiqueta de todos os items."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Ficheiros do sistema|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Ficheiros do usuário|#U#u"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:325
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:356
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-msgid "Keyboard"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Teclado"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
msgid "Screen fonts"
msgstr "Fontes de pantalla"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:902
msgid "Paths"
msgstr "Rotas"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:957
#, fuzzy
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Seleccionar modelo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:966
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Seleccionar unha directória de modelos de documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:975
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Seleccionar directória temporária"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:984
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Seleccionar directória de cópias de seguranza"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:993
msgid "Select a document directory"
msgstr "Seleccionar directória de documentos"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1002
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Dar un nome para a pipe do servidor LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
msgid "Spellchecker"
msgstr "Corrector ortográfico"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
msgid "ispell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1038
msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
msgid "hspell"
msgstr "hspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1041
msgid "pspell (library)"
msgstr "pspell (library)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1044
msgid "aspell (library)"
msgstr "aspell (library)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1124
msgid "Converters"
msgstr "Conversores"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1394
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
msgid "Format in use"
msgstr "Formato en uso"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1573
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Non se pode eliminar un Formato usado por un Conversor. Elimine "
"primeiramente o conversor."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2361
msgid "User interface"
msgstr "Interface de usuário"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "A&celerador:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1903
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Funcións"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Erro ao criar directória. Saindo."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2258 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2270
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Erro ao criar directória. Saindo."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Función descoñecida."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259
+msgid "Shortcut is already defined"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271
+#, fuzzy
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Engadir unha pola nova á lista"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidade"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Escoller ficheiro de ligaduras"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Ficheiros de ligaduras LyX (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Escoller ficheiro UI"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2489
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Ficheiros UI de LyX (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Escoller mapa de teclado"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Mapas de teclado de LyX (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Escoller dicionário persoal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
+msgid "*.pws"
+msgstr "*.pws"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
+msgid "Print Document"
+msgstr "Imprimir documento"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "Print to file"
+msgstr "Imprimir en ficheiro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Ficheiros PostScript (*.ps)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referéncia cruzada"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Recuar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
+msgid "Jump back"
+msgstr "Saltar cara atrás"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Saltar á etiqueta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Procurar e substituir"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Enviar documento ao comando"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Mostrar ficheiro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Non se pode editar o ficheiro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Erro do corrector ortográfico"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "Non se pudo iniciar o corrector ortográfico.\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Por algunha razón interrompeu-se o corrector ortográfico.\n"
+"Se cadra matou o proceso."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Fallou o corrector ortográfico.\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Fallou o corrector ortográfico"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d palabras verificadas."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
+msgid "One word checked."
+msgstr "Unha palabra verificada."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Rematou a corrección ortográfica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Variación"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Suplementário"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "E&xtensión:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "Árabe (Arabi)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Bengali"
+msgstr "Início"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati"
+msgstr "SubVariación"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Correo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "Inglés canadiense"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "Estilo "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "beta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "Alemán"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "E&xtensión:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Información xeral"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Expoente|x"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Símbolos fonéticos|S"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Número de filas"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Outros símbolos"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Conxetura"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Configuración do cadro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Agradecimentos"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Forma itálica texto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Outros símbolos"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dings 1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalán"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Baixo a fila:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Función descoñecida."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
-#, fuzzy
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Nome de ficheiro non válido"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
-msgid "Shortcut is already defined"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Engadir unha pola nova á lista"
+msgid "Specials"
+msgstr "Correoespecial"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidade"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Escoller ficheiro de ligaduras"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Ficheiros de ligaduras LyX (*.bind)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Número de páxina"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Escoller ficheiro UI"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Ficheiros UI de LyX (*.ui)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Itálica"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Escoller mapa de teclado"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Gothic"
+msgstr "coth"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Mapas de teclado de LyX (*.kmap)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Escoller dicionário persoal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
-msgid "*.pws"
-msgstr "*.pws"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Reiniciar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
-msgid "*.ispell"
-msgstr "*.ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "Letón"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
-msgid "Print Document"
-msgstr "Imprimir documento"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
-msgid "Print to file"
-msgstr "Imprimir en ficheiro"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Corolário"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Ficheiros PostScript (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "varnothing"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referéncia cruzada"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Recuar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Símbolos fonéticos|S"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
-msgid "Jump back"
-msgstr "Saltar cara atrás"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Saltar á etiqueta"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Procurar e substituir"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Enviar documento ao comando"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
-msgid "Show File"
-msgstr "Mostrar ficheiro"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Non se pode editar o ficheiro"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Erro do corrector ortográfico"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "Non se pudo iniciar o corrector ortográfico.\n"
+msgid "Tags"
+msgstr "Páxinas"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
-"Por algunha razón interrompeu-se o corrector ortográfico.\n"
-"Se cadra matou o proceso."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "Fallou o corrector ortográfico.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "Fallou o corrector ortográfico"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d palabras verificadas."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Symbols"
+msgstr "Símbolo"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
-msgid "One word checked."
-msgstr "Unha palabra verificada."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Character: "
+msgstr "Conxunto de caracteres"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Rematou a corrección ortográfica"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:326
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
msgid "Table Settings"
msgstr "Configuración da táboa"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserir táboa"
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
msgid "TeX Information"
msgstr "Información TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
+msgid "Outline"
+msgstr "Índices"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:48
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice xeral"
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1002
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Lista de códigos de programación"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012
+#, fuzzy
+msgid "List of Foot notes"
+msgstr "Lista de figuras"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Lista de códigos de programación"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Lista de táboas"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Lista de táboas"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Lista de táboas"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Lista de códigos de programación"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:239 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Labels and References"
+msgstr "todas as referéncias sen citar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:492
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "Configuración do espazo vertical"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:115
msgid "unknown version"
msgstr "versión descoñecida"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:180
msgid "Small-sized icons"
msgstr "Icones pequenos"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:187
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "Icones normais"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Icones grandes"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1084
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar modelo"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelos|#M#m"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Documento non carregado."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1143
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Seleccionar documento para abrir"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exemplos|#E#e"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Abrindo documento %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Documento %1$s aberto."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Non foi posíbel importar ficheiro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1221
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Sen información para importar o formato %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"O documento %1$s xa existe.\n"
+"\n"
+"Desexa sobre-escreber ese documento?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Sobre-escreber documento?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importando %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
+msgid "imported."
+msgstr "importado."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Non se achou o ficheiro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
msgid "Select file to insert"
msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
msgid "&Rename"
msgstr "&Renomear"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Desexa renomea-lo e tenta-lo de novo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
msgid "Rename and save?"
msgstr "Renomear e gravar?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Restaurar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
msgid "&Discard"
msgstr "&Descartar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Gravando documento %1$s..."
+msgstr "Gravando todos os documentos..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1709
msgid "All documents saved."
-msgstr "Documento non gravado"
+msgstr "Gravados todos os documentos."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
+#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Característica de táboa descoñecida '%1$s'"
+msgstr "Barra de ferramentos \"%1$s\" descoñecida"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
msgid "off"
msgstr "off"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Estado da barra de ferramentas \"%1$s\" posto a %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1914
+#, c-format
+msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Fonte LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
msgid "DocBook Source"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "Fonte LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1103
msgid " (changed)"
msgstr " (modificado)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1107
msgid " (read only)"
msgstr " (só leitura)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Configuración do flutuante"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "Close File"
+msgstr "Fechar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
+#, fuzzy
+msgid "Hide tab"
+msgstr "delta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Configuración do flutuante"
+
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Clique para separar"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:733
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Nengun documento aberto!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:759 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:856 src/frontends/qt4/Menus.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1083
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Nengun documento aberto!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Texto simples"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Texto simples, une as liñas"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+msgid "Master Document"
+msgstr "Documento mestre"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020
+msgid "Other floats"
+msgstr "Outros flutuantes"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Sen Índice xeral"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
+msgid " (auto)"
+msgstr "(auto)"
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Clique para separar"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1091
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Nengunha pola no documento!"
-#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
-msgid "Outline"
-msgstr "Índices"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493
+#, fuzzy
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Troca de fonte non definida."
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
msgid "space"
msgstr "espazo"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 src/insets/InsetGraphics.cpp:599
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:449
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro non válido"
"LyX non fornece suporte LaTeX para os nomes de ficheiro que conteñen algun "
"destes carácteres:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Ficheiros do sistema|#S#s"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Ficheiros do usuário|#U#u"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Non foi posíbel actualizar a información sobre TeX"
# c-format
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
#, c-format
msgid "The script `%s' failed."
msgstr "Fallou o script `%s'."
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:183
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:600 src/insets/InsetInclude.cpp:450
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgstr ""
"É probábel que o nome de ficheiro seguinte dé lugar a problemas ao exportar "
-"o ficheiro ao través de LaTeX:"
+"o ficheiro ao través de LaTeX: "
-#: src/insets/Inset.cpp:266
+#: src/insets/Inset.cpp:302
msgid "Opened inset"
msgstr "Recadro aberto"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:81
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:113
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Bibliografia BibTeX Xerada"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:252
msgid "Export Warning!"
msgstr "Aviso de exportar!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"Ha espazos nas rotas a seus bancos de dados BibTeX.\n"
"BibTeX non vai poder achá-las."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:253
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
"Ha espazos na rota ao seu ficheiro de estilo BibTeX.\n"
"BibTeX non vai poder achá-las."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:58
+#: src/insets/InsetBox.cpp:60
#, fuzzy
msgid "simple frame"
msgstr "marco de recadro"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:59
+#: src/insets/InsetBox.cpp:61
#, fuzzy
msgid "frameless"
msgstr "Sen marco"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
#, fuzzy
msgid "oval, thin"
msgstr "Marco ovalado, fino"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
#, fuzzy
msgid "oval, thick"
msgstr "Marco ovalado, groso"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
msgid "drop shadow"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
#, fuzzy
msgid "shaded background"
msgstr "Cadro con fundo colorido"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
#, fuzzy
msgid "double frame"
msgstr "duplo"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:110
+#: src/insets/InsetBox.cpp:104
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Recadro de cadro aberto"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
msgid "Box"
msgstr "Cadro"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:49
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "Recadro de pola aberto"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
msgid "Branch: "
msgstr "Pola: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:80
msgid "Undef: "
msgstr "Undef: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:235
msgid "branch"
msgstr "pola"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:85
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Recadro de lexenda aberto"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:292
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "protexido"
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113
+msgid "Left-click to collapse the inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
+msgid "Left-click to open the inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:86
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Comando LaTeX: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
#, fuzzy
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Comando de recadro: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Comando incompleto"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Comando de recadro: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
+msgid "Attempt to change type of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
#, fuzzy
-msgid "InsetCommand error:"
+msgid "InsetCommandParams error:"
msgstr "Comando de recadro: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Nome de recadro descoñecido: "
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
+msgid "Can't find LatexCommand line."
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
-msgid "Inset Command: "
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
msgstr "Comando de recadro: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Nome de parámetro descoñecido: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:121
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Perdido \\end_inset neste ponto."
-#: src/insets/InsetERT.cpp:77
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Recadro ERT aberto"
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "Recadro entorno aberto: "
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:589
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:598
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "O modelo externo %1$s non está instalado"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:71
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Recadro de texto aberto"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423
msgid "float: "
msgstr "flutuante: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:292
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Recadro flutuante aberto"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:363
msgid "float"
msgstr "flutuante"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:415
msgid " (sideways)"
msgstr " (de lado)"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "flutuante: "
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "ERRO: Tipo de flutuante inexistente!"
msgid "List of %1$s"
msgstr "Lista de %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:45
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Recadro de nota de rodapé aberto"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
msgid "footnote"
msgstr "nota de rodapé"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:528
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"na directória temporária."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Finalmente, non é necesário converter %1$s "
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Ficheiro gráfico: %1$s"
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:65
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Recheo horizontal"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:246
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:321
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Entrada Literal"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:249
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:324
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Entrada Literal*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:344
+msgid " (embedded)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:423 src/insets/InsetInclude.cpp:616
msgid "Recursive input"
msgstr "Entrada recursiva"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:424 src/insets/InsetInclude.cpp:617
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Tentou incluir o ficheiro %1$s en si mesmo! Ignorando inclusión."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:425
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:472
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"ten a clase de texto `%2$s'\n"
"entanto o ficheiro pai ten a clase de texto `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:431
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:478
msgid "Different textclasses"
msgstr "Clases de texto diferentes"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"ten a clase de texto `%2$s'\n"
"entanto o ficheiro pai ten a clase de texto `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:451
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "Non se achou o ficheiro"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:882
-msgid "Program Listing "
-msgstr "Código de programa"
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:93
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:64
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Information regarding "
msgstr "Sen información para editar %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:68
msgid " "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:170
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Unknown Info: "
msgstr "Palabra descoñecida:"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Estilos"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
#, fuzzy
msgid "no"
-msgstr "nengun"
+msgstr "Desfai"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
#, fuzzy
msgid "No menu entry for "
msgstr "Entrada nomenclatura"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Usuário descoñecido"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:116
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "Recadro de código aberto"
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Paramétros comezando con '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Recadro de nota ao marxe aberto"
-#: src/insets/InsetNewline.h:67
+#: src/insets/InsetNewline.h:64
#, fuzzy
msgid "line break"
msgstr "Salto de liña|S"
-#: src/insets/InsetNewpage.h:49
+#: src/insets/InsetNewpage.h:46
#, fuzzy
msgid "New Page"
msgstr "Páxina nova limpa"
-#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+#: src/insets/InsetNewpage.h:76
msgid "Clear Page"
msgstr "Páxina nova limpa"
-#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+#: src/insets/InsetNewpage.h:89
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Páxina nova en duas caras"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
msgid "Nom"
msgstr "Nom"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Nomenclatura"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+#: src/insets/InsetNote.cpp:63
msgid "Note[[InsetNote]]"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetNote.cpp:63
+#: src/insets/InsetNote.cpp:65
msgid "Greyed out"
msgstr "Resaltado en cincento"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
+#: src/insets/InsetNote.cpp:130
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Recadro de nota aberto"
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Recadro de argumento opcional aberto"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/insets/InsetRef.cpp:162
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:180 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
msgid "Equation"
msgstr "Ecuación"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
msgid "EqRef: "
msgstr "EqRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Page Number"
msgstr "Número de páxina"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Page: "
msgstr "Páxina: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Número de páxina textual"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "TextPage: "
msgstr "Páxina de texto: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Estándar+páxina de texto"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Referéncia+Texto: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "PrettyRef"
msgstr "PrettyRef"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "FormatRef: "
msgstr "FormatoRef: "
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tipo de índice descoñecido"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3138
msgid "Opened table"
msgstr "Táboa aberta"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Erro ao seleccionar multicoluna"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4301
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr "No se pode pór unha multicoluna vertical."
-#: src/insets/InsetText.cpp:199
+#: src/insets/InsetText.cpp:235
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Recadro de texto aberto"
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:99
msgid "Vertical Space"
msgstr "Espazo vertical"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110
msgid "wrap: "
msgstr "envolucro: "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr "recadro de envolucro aberto"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:229
msgid "wrap"
msgstr "envolucro"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
msgid "Not shown."
msgstr "Oculto."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Convertendo a un formato legíbel..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr "Carregado na memoria. Xerando pixmap..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
msgid "Scaling etc..."
msgstr "Escalando etc..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
msgid "Ready to display"
msgstr "Listo para mostrar"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
msgid "No file found!"
msgstr "Ficheiro non achado!"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Erro ao converter a un formato legíbel"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "Erro ao carregar ficheiro en memória"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "Erro ao xerar pixmap"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
msgid "No image"
msgstr "Sen imaxes"
msgid "Search string is empty"
msgstr "A cadea a procurar está valeira"
-#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "Non se achou a cadea!"
-
-#: src/lyxfind.cpp:303
+#: src/lyxfind.cpp:299
msgid "String has been replaced."
msgstr "Cadea susbtituida."
-#: src/lyxfind.cpp:306
+#: src/lyxfind.cpp:302
msgid " strings have been replaced."
msgstr " cadeas foron substituidas."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1325
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non é posíbel engadir liñas de cuadrícula vertical en '%1$s'"
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Sen liñas de cuadrícula vertical en '%1$s'"
+msgstr "Sen liñas de cuadrícula verticais en 'casos': función'%1$s'"
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
msgid "Only one row"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Característica de táboa descoñecida '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1143 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1151
msgid "No number"
msgstr "Nengun número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1143 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1151
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Non é posíbel trocar o número de filas en '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Non é posíbel trocar o número de colunas en '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1318
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non é posíbel engadir liñas de cuadrícula horizontal en '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:878
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "cria un novo entorno de texto matemático ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:881
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "introducido modo de texto matemático (textrm)"
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar[[mathref]]"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
msgid "math macro"
msgstr "macro matemática"
-#: src/output.cpp:36
+#: src/output.cpp:37
#, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"Non foi posíbel abrir o documento especificado\n"
"%1$s."
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: src/output_plaintext.cpp:136
msgid "Abstract: "
msgstr "Resumo: "
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: src/output_plaintext.cpp:148
msgid "References: "
msgstr "Referéncias: "
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos os ficheiros (*)"
-#: src/support/Package.cpp:439
+#: src/support/Package.cpp:441
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Non se achou o binario de LyX"
-#: src/support/Package.cpp:440
+#: src/support/Package.cpp:442
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
"Non foi posíbel determinar a rota ao binario LyX desde a liña de comandos %1"
"$s"
-#: src/support/Package.cpp:559
+#: src/support/Package.cpp:561
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"entorno LYX_DIR_15x aponte a directória do sistema que contén o ficheiro "
"`chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
msgid "File not found"
msgstr "Non se achou o ficheiro"
-#: src/support/Package.cpp:641
+#: src/support/Package.cpp:643
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Opción %1$s non válida.\n"
"A directória %2$s non contén %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:668
+#: src/support/Package.cpp:670
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Variábel de entorno %1$s non válida.\n"
"A directória %2$s non contén %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:692
+#: src/support/Package.cpp:694
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Variábel de entorno %1$s non válida.\n"
"%2$s non é unha directória."
-#: src/support/Package.cpp:694
+#: src/support/Package.cpp:696
msgid "Directory not found"
msgstr "Non se achou a directória"
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:40
msgid "Program initialisation"
msgstr "Inicialización do programa"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:41
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Manexo de eventos do teclado"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "GUI handling"
msgstr "Manexo de interface"
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr "Analisador gramatical Lyxlex"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Configuration files reading"
msgstr "Leitura de ficheiros de configuración"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "Definición do teclado personalizado"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "Xeración/Execución de LaTeX"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Math editor"
msgstr "Editor matemático"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Font handling"
msgstr "Manexo de fontes"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Leitura de ficheiros Textclass"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Version control"
msgstr "Controlo de versións"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "External control interface"
msgstr "Interface de controlo externa"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Keep *roff temporary files"
msgstr "Manter ficheiros temporários *roff"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "User commands"
msgstr "Comandos do usuário"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "The LyX Lexxer"
msgstr "O Lexxer de LyX"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Dependency information"
msgstr "Información de dependéncias"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "LyX Insets"
msgstr "recadros de LyX"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Ficheiros usados por LyX"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "Workarea events"
msgstr "Eventos da área de traballo"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr "Mensaxes recadros-texto/tabulares"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "Carga e conversión de gráficos"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Change tracking"
msgstr "Seguimento de mudanzas"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Mensaxes de recadros/modelos externos"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "perfilado de RowPainter"
-#: src/support/filetools.cpp:248
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "gl"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:312
-msgid "System file not found"
-msgstr "Non se achou o ficheiro de sistema"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:313
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"Non é posíbel carregar shfolder.dll\n"
-"Instale-a, por favor."
-
-#: src/support/os_win32.cpp:318
-msgid "System function not found"
-msgstr "Non se achou a función do sistema"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:319
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "scrolling debugging"
msgstr ""
-"Non se pode achar SHGetFolderPathA en shfolder.dll\n"
-"Non sei que facer. Sinto-o."
-
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Usuário descoñecido"
-
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL:"
-
-#~ msgid "Framed in box"
-#~ msgstr "Enmarcada nun cadro"
-
-#~ msgid "&Framed"
-#~ msgstr "&Enmarcada"
-
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "&Colorida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcuts:"
-#~ msgstr "A&celerador:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Procura erro"
-
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "Desprazamento"
-
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "Gravar/restautar o tamaño da xanela, ou usar tamaño fixo"
-
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Gravar/restaurar a posición da xanela"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "framed"
-#~ msgstr "Enmarcado"
+#: src/support/debug.cpp:65
#, fuzzy
-#~ msgid "shaded"
-#~ msgstr "Sombreado"
-
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "Bahasa"
-
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "Servo-Croata"
-
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Enmarcado|E"
-
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "Sombreado|S"
-
-#~ msgid "phantom"
-#~ msgstr "phantom"
-
-#~ msgid "vphantom"
-#~ msgstr "vphantom"
-
-#~ msgid "hphantom"
-#~ msgstr "hphantom"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "due to the error: %2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posíbel abrir o documento especificado\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "por mor do error: %2$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-#~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Especifica a xeometria da vista principal en largura x altura (caso de "
-#~ "especificar valores non nulos, non se usarán os valores da sesión "
-#~ "anterior)."
-
-#~ msgid "Rectangular box"
-#~ msgstr "Marco rectangular"
-
-#~ msgid "Shadow box"
-#~ msgstr "Marco con sombra"
-
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Marco duplo"
-
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Encuadrado"
+msgid "Math macros"
+msgstr "macro matemática"
-#~ msgid "ovalbox"
-#~ msgstr "Marco ovalado"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ovalbox"
-#~ msgstr "Marco Ovalado"
+#: src/support/filetools.cpp:247
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "gl"
-#~ msgid "Shadowbox"
-#~ msgstr "Marco sombreado"
+#: src/support/os_win32.cpp:297
+msgid "System file not found"
+msgstr "Non se achou o ficheiro de sistema"
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Marco duplo"
+#: src/support/os_win32.cpp:298
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"Non é posíbel carregar shfolder.dll\n"
+"Instale-a, por favor."
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Enmarcado"
+#: src/support/os_win32.cpp:303
+msgid "System function not found"
+msgstr "Non se achou a función do sistema"
-#~ msgid "Shaded"
-#~ msgstr "Sombreado"
+#: src/support/os_win32.cpp:304
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+"Non se pode achar SHGetFolderPathA en shfolder.dll\n"
+"Non sei que facer. Sinto-o."
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro: %1$s: "
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Usuário descoñecido"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable embedding"
-#~ msgstr "Numeración das liñas"
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "flutuante"
#, fuzzy
-#~ msgid "External FIle Name:"
-#~ msgstr "Material externo"
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "&Flutuante"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic inclusion"
-#~ msgstr "Actualización automática"
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "Su&bfigura"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Actualización automática"
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Lexenda da subfigura"
-#, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "Extra"
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "&Lexenda:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action!"
-#~ msgstr "Sección"
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Bancos de dados"
+
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "Mostrar ERT inserido"
+
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Inserido"
#~ msgid "&Use language's default encoding"
#~ msgstr "&Usar a codificación predefinida de língua"
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "Enmarcada nun cadro"
+
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&Colorida"
+
#~ msgid "Paper Size"
#~ msgstr "Tamaño do papel"
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "&Direita"
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "Centro"
#~ msgid "&Colors"
#~ msgstr "&Cores"
#~ msgid "External Applications"
#~ msgstr "Programas externos"
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Gravar/restautar o tamaño da xanela, ou usar tamaño fixo"
+
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Gravar/restaurar a posición da xanela"
+
#~ msgid " every"
#~ msgstr " cada"
-#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
-#~ msgstr "Saída como ligazón?"
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "Desprazamento"
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Predefinido (exterior)"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL:"
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Exterior"
+#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
+#~ msgstr "Saída como ligazón?"
#~ msgid "&Units:"
#~ msgstr "&Unidades:"
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Caso."
-
-#~ msgid "Case \\arabic{case}."
-#~ msgstr "Caso \\arabic{case}."
-
#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
#~ msgstr "Definición @Section@.\\arabic{definition}."
#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
#~ msgstr "Conxetura @Section@.\\arabic{conjecture}."
-#~ msgid "Algorithm #."
-#~ msgstr "Algoritmo #."
-
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "Húngaro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded Files|E"
-#~ msgstr "Obxectos inseridos|O"
-
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "Insere URL"
-
-#~ msgid "Undefined character style"
-#~ msgstr "Estilo de carácter non definido"
-
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Comando anterior"
+#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
+#~ msgstr "Teorema \\arabic{thm}."
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: Delimitadores"
+#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+#~ msgstr "Critério \\arabic{criterion}."
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "LyX: inserir matriz"
+#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+#~ msgstr "Algoritmo \\arabic{algorithm}."
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "Copiadoras"
+#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
+#~ msgstr "Facto \\arabic{fact}."
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Configuración do axuste de liña"
+#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+#~ msgstr "Axioma \\arabic{axiom}."
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "Recadro CharStyle aberto"
+#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
+#~ msgstr "Condición \\arabic{condition}."
-#, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Teorema"
+#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
+#~ msgstr "Problema \\arabic{problem}."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Recadro de nota aberto"
+#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+#~ msgstr "Exercicio \\arabic{execise}."
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "URL: "
+#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
+#~ msgstr "Resumo \\arabic{summary}."
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
+#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+#~ msgstr "Agradecimento \\arabic{acknowledgement}."
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "Mostrar ERT inserido"
+#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+#~ msgstr "Conclusión \\arabic{conclusion}."
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "&Inserido"
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Suposición \\arabic{assumption}."
#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Corolário @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Agradecimento @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Caso @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Bahasa"
+
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Húngaro"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Servo-Croata"
+
+#~ msgid "Count Words|W"
+#~ msgstr "Contar palabras|p"
+
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Enmarcado|E"
+
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "Sombreado|S"
+
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Insere URL"
+
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Non é posíbel carregar a clase de documento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
+#~ "loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usando a clase de documento predefinida, xa que non se pode carregar a "
+#~ "clase %1$s ."
+
+#~ msgid "Undefined character style"
+#~ msgstr "Estilo de carácter non definido"
+
#~ msgid ""
#~ "The document could not be converted\n"
#~ "into the document class %1$s."
#~ "Non foi posíbel converter o documento\n"
#~ "á clase de documento %1$s."
+#~ msgid ""
+#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+#~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifica a xeometria da vista principal en largura x altura (caso de "
+#~ "especificar valores non nulos, non se usarán os valores da sesión "
+#~ "anterior)."
+
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "&Trocar ao documento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open the specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "due to the error: %2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posíbel abrir o documento especificado\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "por mor do error: %2$s"
+
#~ msgid "Formatting document..."
#~ msgstr "Formatando documento..."
+#~ msgid "Rectangular box"
+#~ msgstr "Marco rectangular"
+
+#~ msgid "Shadow box"
+#~ msgstr "Marco con sombra"
+
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Marco duplo"
+
+#~ msgid "Index Entry"
+#~ msgstr "Entrada de índice"
+
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "Comando anterior"
+
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: Delimitadores"
+
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "LyX: inserir matriz"
+
#~ msgid "Look and feel"
#~ msgstr "Aparéncia"
#~ msgid "Outputs"
#~ msgstr "Saídas"
-#~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "&Carregar"
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Copiadoras"
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "&Trocar ao documento"
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Encuadrado"
+
+#~ msgid "ovalbox"
+#~ msgstr "Marco ovalado"
+
+#~ msgid "Ovalbox"
+#~ msgstr "Marco Ovalado"
+
+#~ msgid "Shadowbox"
+#~ msgstr "Marco sombreado"
+
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Marco duplo"
+
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "Recadro CharStyle aberto"
+
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Nome de recadro descoñecido: "
+
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "Código de programa"
+
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Enmarcado"
+
+#~ msgid "Shaded"
+#~ msgstr "Sombreado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "Teorema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Recadro de nota aberto"
+
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "URL: "
+
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
+
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %1$s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle: "
+#~ msgstr "Mudanza: "
+
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Predefinido (exterior)"
+
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Exterior"
+
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Configuración do axuste de liña"
+
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "%1$d palabras na selección."
+
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "%1$d palabras no documento."
+
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Unha palabra na selección."
+
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Unha palabra no documento."
+
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Contar palabras"
+
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "Erro de codificación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placeholders"
+#~ msgstr "ColocaTaboa"
+
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "phantom"
+
+#~ msgid "vphantom"
+#~ msgstr "vphantom"
+
+#~ msgid "hphantom"
+#~ msgstr "hphantom"
+
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "&Direita"