# ------------------------------------------------------------------
# 14 septembre 2013 : mise a jour
# ------------------------------------------------------------------
-# ------------------------------------------------------------------
# 30 novembre 2013 : mise a jour
# ------------------------------------------------------------------
+# 23 janvier 2014 : corrections des traductions des couleurs suite a la mise a jour de Customization.lyx
+# resolution des conflits de raccourcis dans les menus de controle de version
+# ------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 09:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
#: lib/ui/stdcontext.inc:313
#: lib/ui/stdmenus.inc:108
msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Coller une sélection récente|é"
+msgstr "Coller une sélection récente|c"
#: lib/ui/stdcontext.inc:315
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:78
msgid "Rename|R"
-msgstr "Renommer|R"
+msgstr "Renommer|o"
#: lib/ui/stdmenus.inc:79
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
#: lib/ui/stdmenus.inc:82
msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Comparer avec une révision antérieure...|C"
+msgstr "Comparer avec une révision antérieure...|v"
#: lib/ui/stdmenus.inc:83
msgid "Show History...|H"
#: src/Buffer.cpp:4550
#: src/insets/InsetCaption.cpp:390
msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Absurde ! "
+msgstr "Inapproprié !!!"
#: src/Buffer.cpp:4770
#, c-format
#: src/Color.cpp:215
msgid "selection"
-msgstr "sélection"
+msgstr "sélection (fond)"
#: src/Color.cpp:216
msgid "selected text"
#: src/Color.cpp:221
msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "complétion en ligne multiple"
+msgstr "complétion en ligne (choix multiples)"
#: src/Color.cpp:223
msgid "previewed snippet"
#: src/Color.cpp:241
msgid "language"
-msgstr "langue"
+msgstr "langue étrangère"
#: src/Color.cpp:242
msgid "command inset"
#: src/Color.cpp:246
msgid "math"
-msgstr "maths"
+msgstr "texte mathématique"
#: src/Color.cpp:247
msgid "math background"
#: src/Color.cpp:250
msgid "math frame"
-msgstr "cadre mathématique"
+msgstr "cadre mathématique (pointé)"
#: src/Color.cpp:251
msgid "math corners"
-msgstr "coins mathématique"
+msgstr "cadre mathématique (non pointé)"
#: src/Color.cpp:252
msgid "math line"
#: src/Color.cpp:267
msgid "change bar"
-msgstr "barre de changement"
+msgstr "barre de modification"
#: src/Color.cpp:268
msgid "deleted text"
#: src/Color.cpp:276
msgid "added space markers"
-msgstr "marqueurs d'espace ajoutée"
+msgstr "marqueur d'espace ajoutée"
#: src/Color.cpp:277
msgid "table line"
#: src/Color.cpp:283
msgid "frame of button"
-msgstr "bordure du bouton"
+msgstr "bordure de bouton d'insert"
#: src/Color.cpp:284
msgid "button background"
-msgstr "fond du bouton"
+msgstr "fond de bouton d'insert"
#: src/Color.cpp:285
msgid "button background under focus"
-msgstr "fond du bouton ayant le focus"
+msgstr "fond du bouton d'insert (pointé)"
#: src/Color.cpp:286
msgid "paragraph marker"
-msgstr "marquer de paragraphe"
+msgstr "marqueur de paragraphe"
#: src/Color.cpp:287
msgid "preview frame"
#: src/Color.cpp:288
msgid "inherit"
-msgstr "hériter"
+msgstr "couleur héritée"
#: src/Color.cpp:289
msgid "regexp frame"
#: src/Color.cpp:290
msgid "ignore"
-msgstr "ignorer"
+msgstr "couleur ignorée"
#: src/Converter.cpp:326
#: src/Converter.cpp:516
#: src/Paragraph.cpp:2049
msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Aucun sens avec ce style !"
+msgstr "Inapproprié avec ce style !"
#: src/Paragraph.cpp:2110
msgid "Alignment not permitted"