]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fr.po
Revert "DocBook: use DocBookWrapperMergeWithPrevious in the code."
[lyx.git] / po / fr.po
index ad21bb184d2972b153fc34c1e26d7bc0e9d2aa1b..dfccae2a6af4d0a03893484719a5606a867d0ada 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-30 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-08 18:56+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr\n"
@@ -372,63 +372,63 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69
 msgid "Version goes here"
 msgstr "La version va là"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apax.inc:314
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:136
 msgid "Build Info"
 msgstr "Informations sur la compilation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:161
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Notes de version"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "La clé bibliographique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
 msgid "Ke&y:"
 msgstr "Cl&é :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:91
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:87
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:89
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
 msgid "&Label:"
 msgstr "É&tiquette :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
 msgid "&Year:"
 msgstr "&Année : "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
 msgstr "L'année pour les citations « Auteur (année) » (sans parenthèses)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:64
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
 msgid "A&ll Author Names:"
 msgstr "T&ous les noms des auteurs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
 msgid ""
 "If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
 "full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
 "d'auteurs abréviée (avec « et al. ») ainsi qu'une liste complète , vous "
 "pouvez mettre la liste complète ici et la liste abréviée au-dessus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:93
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
 msgid ""
 "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
 "to enter LaTeX code."
@@ -446,21 +446,21 @@ msgstr ""
 "Transmet littéralement le contenu du champ « Étiquette » à LaTeX. À cocher "
 "si vous souhaitez saisir du code LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:378
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
 msgid "Li&teral"
 msgstr "Lit&téral"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Style de citation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
 msgid "Sty&le format:"
 msgstr "Format du sty&le :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
 msgid ""
 "A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
 "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
@@ -470,74 +470,74 @@ msgstr ""
 "(comme natbib) fournissant à la fois la spécification des citations et le "
 "style de la bibliographie. Ouvrir pour plus d'information."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
 msgid "&Variant:"
 msgstr "&Variante :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr "Fournit les variantes de styles de citation disponibles."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:861
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "O&ptions :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
 msgstr "Vous pouvez saisir ici d'autres options du paquetage bibliographique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
 msgid "Biblatex &citation style:"
 msgstr "Style de &citation biblatex :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
 msgid "The style that determines the layout of the citations"
 msgstr "Le style définissant la mise en forme des citations"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
 msgid "Reset to the preset default"
 msgstr "Revenir au préréglage implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
 msgid "Rese&t"
 msgstr "&RàZ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Style bibliographique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
 msgid "Biblate&x bibliography style:"
 msgstr "Style bibliographique biblate&x :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
 msgid ""
 "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
 msgstr ""
 "Le style définissant la mise en forme de la bibliographie engendrée par "
 "biblatex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
 msgid "R&eset"
 msgstr "Rà&Z"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
 msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
 msgstr "Accorde la bibliographie biblatex et les style de citation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
 msgid "&Match"
 msgstr "&Accord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
 msgid "Default BibTeX st&yle:"
 msgstr "St&yle implicite BibTeX :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
 msgid ""
 "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
 "by default"
@@ -545,144 +545,144 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez définir ici un style BibTeX suggéré implicitement par le "
 "dialogue BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
 msgid "&Reset"
 msgstr "&RàZ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Sélectionner pour subdiviser votre bibliographie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
 msgid "Subdivided bibli&ography"
 msgstr "Bibliographie &subdivisée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
 msgid "Rescan style files"
 msgstr "Rafraîchir les fichiers de style"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
 msgid "Re&scan"
 msgstr "Ra&fraîchir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
 msgid "&Multiple bibliographies:"
 msgstr "Bibliographies &multiples :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
 msgid "Generate a bibliography per defined unit."
 msgstr "Créer une bibliographie par élément défini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 "Vous pouvez définir ici un autre programme que BibTeX, ou des options "
 "spécifiques à BibTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
 msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Construction de la bibliographie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Processeur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Choisir un processeur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:888
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "O&ptions :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 "Définir des options telles que --min-crossrefs (voir la documentation de "
 "BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
 msgid "BibTeX database(s) to use"
 msgstr "Base(s) de données BibTeX à utiliser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
 msgid "&Databases"
 msgstr "&Bases de données"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
 msgid "Found b&y LaTeX:"
 msgstr "Détect&ées par LaTeX :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
 msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
 msgstr ""
 "Ajouter la base de données BibTeX sélectionnée depuis la liste sur la gauche"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
 msgid "&Add Selected[[bib]]"
 msgstr "&Ajouter la sél&ection"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
 msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
 msgstr "Ajouter une base  BibTeX à partir de votre répertoire local"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
 msgid "Add &Local..."
 msgstr "&Ajouter local..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Enlever la base de données sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
 msgid "&Delete"
 msgstr "Suppri&mer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Faire monter la citation (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
 msgid "&Up"
 msgstr "Vers le &haut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Faire descendre la citation (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Vers le &bas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
 msgid "Edit selected database externally"
 msgstr "Modifier la base de données sélectionnée via une application externe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
 msgid "&Edit..."
 msgstr "Mo&difier..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
 msgid "Sele&cted:"
 msgstr "Sél&ectionné :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filtre :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:289
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
 msgid "E&ncoding:"
 msgstr "Encoda&ge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:290
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here"
@@ -690,75 +690,75 @@ msgstr ""
 "Si vos bases bibliographiques utilisent un encodage différent de celui du "
 "document, indiquez-le ici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Le style BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Style"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisir un fichier de style"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
 msgid "Select a style file from your local directory"
 msgstr "Sélectionner un fichier de style à partir de votre répertoire local"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr "Ajouter l&ocal..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:687
 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
 #: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
-#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Cette section de bibliographie contient..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Contenu :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:353
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
 msgid "all cited references"
 msgstr "toutes les références citées"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:355
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all uncited references"
 msgstr "toutes les références non citées"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:356
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "all references"
 msgstr "toutes les références"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:359
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:386
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
 msgid "Custo&m:"
 msgstr "R&églable"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:396
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
 msgid ""
 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
 "details."
@@ -766,122 +766,121 @@ msgstr ""
 "Options de la commande bibliographique biblatex. Voir le manuel biblatex "
 "pour les détails"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:425
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
 msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr "Rechercher de nouvelles bases de données et de nouveaux styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Rafraîchir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
 msgid "Type and Size"
 msgstr "Type et taille"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
 msgid "Width value"
 msgstr "Largeur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:540
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Hauteur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:367
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Largeur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "Boîte &Intérieure :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
 msgid "Inner box type"
 msgstr "Type de boîte intérieure"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1200
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2284 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Cocher si la boîte doit s'étaler sur plusieurs pages"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Sauts de &page possibles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
 msgid "Height value"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Alignement vertical du contenu dans la boîte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Co&ntenu :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Alignement vertical de la boîte (par rapport à la ligne)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
 msgid "&Box:"
 msgstr "&Boîte :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "En haut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:250
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "Au milieu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
@@ -897,102 +896,101 @@ msgstr "Au milieu"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "En bas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558
 msgid "Stretch"
 msgstr "Élongation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1018
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1019
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1021
 msgid "Center"
 msgstr "Centré"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
 msgid "Decoration"
 msgstr "Décoration"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
 msgid "Decoration box types"
 msgstr "Types de boîtes décoratives"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
 msgid "Thickness value"
 msgstr "Valeur de l'épaisseur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
 msgid "&Line thickness:"
 msgstr "&Épaisseur de la ligne :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
 msgid "Separation value"
 msgstr "Valeur de séparation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
 msgid "Box s&eparation:"
 msgstr "S&éparation de boîte :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Décoration :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
 msgid "&Shadow size:"
 msgstr "Taille de l'&ombre :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
 msgid "Size value"
 msgstr "Valeur de la taille"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
 msgid "Back&ground:"
 msgstr "&Fond :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
 msgid "&Frame:"
 msgstr "&Cadre :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Branches &disponibles :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Sélectionner la branche"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
 msgid "Inverted"
 msgstr "Inversée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr "&Nouvelle branche :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
@@ -1000,432 +998,445 @@ msgstr ""
 "Adjoindre le nom de cette branche au fichier résultat, supposant que la "
 "branche soit active."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "&Suffixe du fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr "Afficher les branches non définies utilisées dans ce document."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "Branches &indéfinies"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Branches &disponibles :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "(Dés)activer la branche sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&Dés)activer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Ajoute une nouvelle branche à la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:444
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440
 msgid "&Add"
 msgstr "A&jouter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Définir ou changer la couleur de fond"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Changer la &couleur..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4773 src/Buffer.cpp:4786
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Enlever"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Modifier le nom de la branche sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
 msgstr "&Renommer..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Ajouter les branches sélectionnées à la liste."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "Ajouter la sél&ection"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr "Ajouter toutes les branches inconnues à la liste."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Ajouter &tout"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1439
-#: src/Buffer.cpp:4747 src/Buffer.cpp:4841 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
-#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3384 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4127
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1462
+#: src/Buffer.cpp:4693 src/Buffer.cpp:4787 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2602 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3426
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3454 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4165 src/insets/InsetBibtex.cpp:154
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr "Branches non définies dans ce document."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Branches &indéfinies :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Police :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:117
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Taille :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-#: src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:243 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1458
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2457
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2492
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2577
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4614 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2741
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "Tout petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Très petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Très grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Largest"
 msgstr "Très très grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huge"
 msgstr "Énorme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Huger"
 msgstr "Très énorme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
 msgid "&Custom bullet:"
 msgstr "Puce &personnalisée :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Niveau :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr ""
+"Case non cochée, les notes et les commentaires seront exclus de la "
+"vérification orthographique"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Track changes"
+msgstr "Suivre les modifications"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "Afficher les modifications dans la sortie"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "Afficher les modifications dans la sortie"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
 msgstr "Modification :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Aller à la modification précédente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
 msgid "&Previous change"
 msgstr "Modification &précédente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Aller à la modification suivante"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
 msgid "&Next change"
 msgstr "Modification &suivante"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Accepter cette modification"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Accepter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Rejeter cette modification"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Rejeter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
 msgid "Font Properties"
 msgstr "Propriétés des polices"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
 msgid "Font family"
 msgstr "Famille de police"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
 msgid "Fa&mily:"
 msgstr "&Famille :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
 msgid "Font series"
 msgstr "Série de police"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Série :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
 msgid "Font shape"
 msgstr "Forme de police"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
 msgid "S&hape:"
 msgstr "F&orme :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
 msgid "Font size"
 msgstr "Taille de police"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:159
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font color"
 msgstr "Couleur de police"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Couleur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
 msgid "U&nderlining:"
 msgstr "&Souligné :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
 msgid "Underlining of text"
 msgstr "Soulignement de texte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
 msgid "S&trikethrough:"
 msgstr "Ra&yé :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
 msgid "Strike-through text"
 msgstr "Texte rayé"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Paramètres de langue"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "Lan&gue :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:343 lib/layouts/bicaption.module:16
-#: lib/layouts/europasscv.layout:350 lib/layouts/europasscv.layout:383
-#: lib/layouts/europasscv.layout:390 lib/layouts/europecv.layout:247
-#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:477
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:915
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:290
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
 msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
 msgstr ""
 "Si ceci est sélectionné, le texte marqué ne sera pas soumis au correcteur "
 "orthographique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
 msgid "E&xclude from Spellchecking"
 msgstr "&Exclure de la correction orthographique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:303
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
 msgid "Semantic Markup"
 msgstr "Balisage logique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
 "Mise en évidence fonctionnelle (implicitement italique, mais peut être "
 "adaptée)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:315
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
 msgid "&Emphasized"
 msgstr "En &évidence"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:322
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
 "Balisage sémantique des noms (implicitement petites capitales, mais peut "
 "être adapté)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:325
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
 msgid "&Noun"
 msgstr "&Nom propre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:379
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Appliquer tous les changements au fur et à mesure"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Appliquer les changements &immédiatement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Sélectionner les champs auxquels appliquer le filtre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:437
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
 msgid "All fields"
 msgstr "Tous les champs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "Sélectionner les types d'entrées auxquels appliquer le filtre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:452
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454
 msgid "All entry types"
 msgstr "Toutes les entrées"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
 msgid "Click for more filter options"
 msgstr "Cliquer pour d'autres options"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
 msgid "O&ptions"
 msgstr "O&ptions"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Citations &disponibles :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 "Cliquer ou presser sur Entrée pour ajouter les citations sélectionnées à la "
 "liste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 "Cliquer ou appuyer sur Suppression pour enlever la citation sélectionnée de "
 "la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
 msgid "Selected &Citations:"
 msgstr "Citations &sélectionnées :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:276
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
 msgid "Formatting"
 msgstr "Mise en forme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "St&yle de citation :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:309
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Te&xte avant :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:319
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "Style de citation à utiliser, si différents styles existent"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
@@ -1433,11 +1444,11 @@ msgstr ""
 "Texte précédant la référence (e.g. \"cf.\"), si le style de citation "
 "sélectionné le permet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:315
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
 msgid "&Text after:"
 msgstr "Texte apr&ès :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
@@ -1445,7 +1456,7 @@ msgstr ""
 "Texte suivant la référence (e.g., pages), si le style de citation "
 "sélectionné le permet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:375
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
 msgid ""
 "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
@@ -1453,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "Transmet littéralement le contenu des champs « Texte avant » et « Texte "
 "après » à LaTeX. À cocher si vous souhaitez saisir du code LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1461,11 +1472,11 @@ msgstr ""
 "Force les capitales dans les noms  (\"Del Piero\", net non pas \"del Piero"
 "\"), si le style de citation sélectionné le permet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Forcer les &capitales"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:362
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1473,118 +1484,119 @@ msgstr ""
 "Publier toute la liste des auteurs (plutôt que d'utiliser  \"et al.\"), si "
 "le style de citation sélectionné le permet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:358
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Tous les au&teurs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
 msgid "Font Colors"
 msgstr "Couleurs de police"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
 msgid "Main text:"
 msgstr "Texte principal :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Cliquer pour changer la couleur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
 msgstr "Implicite..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Revenir à la couleur implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Notes grisées :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2075
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Modifier..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
 msgid "Background Colors"
 msgstr "Couleurs du fond"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
 msgid "Page:"
 msgstr "Page :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "Boîtes ombrées :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Comparer les révisions"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
 msgid "Revisions ba&ck"
 msgstr "&Révisions passées"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "&Entre révisions"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
 msgid "Old:"
 msgstr "Ancien :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
 msgid "New:"
 msgstr "Nouveau :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
 msgid "Old Documen&t:"
 msgstr "&Ancien document :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:51
-msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
 msgstr "Indiquez la version originale du document ici (source de comparaison)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Parcourir..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
 msgid "&New Document:"
 msgstr "&Nouveau document :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:87
-msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
 msgstr "Indiquez la version modifiée du document ici (cible de comparaison)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Parcourir..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
 msgid "Select the document from which the settings should be taken"
 msgstr "Sélectionner le document à partir duquel extraire les réglages"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Paramètres du document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
 msgid "O&ld Document"
 msgstr "&Ancien document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
 msgid "New Docu&ment"
 msgstr "&Nouveau document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
@@ -1592,24 +1604,53 @@ msgstr ""
 "Active le suivi des modifications et montre les modifications du résultat "
 "imprimable LaTeX pour le document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
 msgid "&Enable change tracking features in the output"
 msgstr "Activer le &suivi de modifications dans le résultat imprimable"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "E&xtérieure :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "Choisir le document à ouvrir"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Action:"
+msgstr "Action"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "Événements de la zone de travail"
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Code TeX : "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Apparier les délimiteurs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Apparier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
 msgid ""
 "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
 "direction)"
@@ -1617,47 +1658,48 @@ msgstr ""
 "Échanger les types de délimiteurs droit et gauche (tout en inversant leur "
 "direction)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
 msgid "S&wap && Reverse"
 msgstr "Éc&hanger && Inverser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Remet les valeurs implicite de la classe de document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Valeurs implicites de la classe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:109
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
 msgstr "Enregistrer les réglages comme valeurs implicites de LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1299
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage écran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Afficher seulement le bouton TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Fermé"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Afficher le contenu de l'insert TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Ouvert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
 msgid ""
 "Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
 "cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
@@ -1666,86 +1708,84 @@ msgstr ""
 "et positionnera le curseur dans le document à l'endroit où l'erreur s'est "
 "produite."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "Pour en savoir plus, voir le fichier journal complet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
 msgid "Description:"
 msgstr "Description :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
 msgid "&Errors:"
 msgstr "&Erreurs:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr "Ouvrir le menu interactif du fichier journal LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "Visionner le fichier &journal complet..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
 msgstr ""
 "Tentative d'affichage de la sortie imprimable même en présence d'erreurs de "
 "compilation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
 msgid "Show Output &Anyway"
 msgstr "&Afficher la sortie malgré tout"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
 msgid "F&ile"
 msgstr "F&ichier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom du fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fichier :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
 msgid "Select a file"
 msgstr "Choisir un fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Brouillon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
 msgid "&Template"
 msgstr "&Modèle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
 msgid "Available templates"
 msgstr "Modèles disponibles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "Options LaTe&X et LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Options LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
 msgid "O&ption:"
 msgstr "O&ption :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
 msgid "For&mat:"
 msgstr "&Format :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
@@ -1753,202 +1793,191 @@ msgstr ""
 "Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet "
 "affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "Afficher dans &LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Pourcentage d'agrandissement ou de réduction dans LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Tai&lle à l'Écran (%) :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Taille et &rotation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:413
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:443
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Angle de rotation à appliquer à l'image"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:423
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Origine de la rotation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:426
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Origine :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "A&ngle :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "Scale"
 msgstr "Échelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hauteur de l'image en sortie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Largeur de l'image en sortie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:527
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Conserver les proportions avec la plus grande dimension"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Conserver les proportions"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
 msgid "Crop"
 msgstr "Rogner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Rogner aux valeurs de la boîte de délimitation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:580
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Rogner à la boîte de délimitation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
 msgid "Left botto&m:"
 msgstr "&Bas gauche :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:607
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Haut droite :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:617
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Extraire la boîte de délimitation du fichier (EPS)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Extraire du fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:650
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 msgid "TabWidget"
 msgstr "TabWidget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Rec&hercher"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
 msgid "Fi&nd:"
 msgstr "&Rechercher :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Remplacer &par :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr "Maj+Entrée recherche arrière directe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Rechercher en &arrière"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Restreindre la recherche aux mots complets seulement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
 msgid "W&hole words"
 msgstr "Mots comp&lets"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Effectuer une recherche conforme à la casse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Selon la &casse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Rechercher l'occurrence suivante [Entrée]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Recherche &suivante"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Remplacer et rechercher l'occurrence suivante [Entrée]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Remplacer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
 msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Remplacer toutes les occurrences"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Remplacer &tout"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Param&ètres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "La portée de l'horizon de recherche est restreinte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
 msgid "Scope"
 msgstr "Portée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
 msgid "C&urrent document"
 msgstr "&Document courant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
@@ -1956,31 +1985,31 @@ msgstr ""
 "Document courant et tous les autres fichiers dépendant du même document "
 "maître"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
 msgid "&Master document"
 msgstr "Document &maître"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
 msgid "All open documents"
 msgstr "Tous les documents ouverts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Document &ouverts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
 msgid "&All manuals"
 msgstr "Tous les man&uels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
 msgid "Restrict search to math environments only"
 msgstr "Restreindre la recherche aux seuls environnements mathématiques"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
 msgid "Search on&ly in maths"
 msgstr "Rechercher uniquement dans les formules mat&hématiques"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
@@ -1988,15 +2017,15 @@ msgstr ""
 "Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte "
 "sélectionné et du style de paragraphe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
 msgid "I&gnore format"
 msgstr "Ignorer le &format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "&Déployer les macros"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
@@ -2004,24 +2033,24 @@ msgstr ""
 "Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans "
 "chaque chaîne correspondante"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "&Préserver la casse du premier caractère lors du remplacement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:14
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 msgid "Form"
 msgstr "Placement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
 msgid "Float T&ype:"
 msgstr "Type de fl&ottant :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
 msgid "Alignment of Contents"
 msgstr "Alignement du contenu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
 msgid ""
 "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
 "Settings."
@@ -2029,206 +2058,222 @@ msgstr ""
 "Utiliser l'alignement implicite du document pour les flottants, comme "
 "indiqué dans les Paramètres du document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
 msgid "D&ocument Default"
 msgstr "Document implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
 msgid "Left-align float contents"
 msgstr "Aligner à gauche le contenu des flottants"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
 msgid "&Left"
 msgstr "À &Gauche"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
 msgid "Center float contents"
 msgstr "Centrer le contenu des flottants"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:117
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1560
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
 msgid "&Center"
 msgstr "&Centrer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
 msgid "Right-align float contents"
 msgstr "Aligner à droite le contenu du flottant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
 msgid "&Right"
 msgstr "À &droite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
 msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
 msgstr ""
 "Utiliser l'alignement implicite de la classe pour les flottants, quel qu'il "
 "soit."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
 msgid "Class &Default"
 msgstr "Valeurs &implicites de la classe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
 msgid "Further Options"
 msgstr "Autres options"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Plusieurs colonnes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
 msgid "Rotate side&ways"
 msgstr "&Rotation de 90°"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
 msgid "Position on Page"
 msgstr "Position dans la page"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
 msgid "Place&ment Settings:"
 msgstr "Paramètres de pla&cement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Haut de la page"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Bas de la page"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Page de flottants"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Ici, si possible"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Ici, à &tout prix"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "I&gnorer les règles LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
 msgstr "FontUi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
-"Utiliser les polices OpenType et TrueType via le paquetage fontspec "
-"(utilisation de XeTeX ou LuaTeX indispensable)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "&Utiliser des polices non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
 msgid "&Default family:"
 msgstr "Famille im&plicite :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Sélectionner la famille implicite pour le document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
 msgid "&Base size:"
 msgstr "Taille de &base :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
 msgid "&LaTeX font encoding:"
 msgstr "Encodage de police LaTe&X :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Spécifier l'encodage de police (e.g. T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Romain :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Sélectionner la famille romaine (avec empattements)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Utiliser une vraie forme en petites capitales, si la police la connaît"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "Utiliser de vraies &petites capitales"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Utiliser l'ancien style au lieu des dessins linéaires"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "Utiliser des chiffres à l'&ancienne"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+msgid "Options:"
+msgstr "Options :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgstr "Vous pouvez saisir ici d'autres options du paquetage bibliographique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Sans empattement :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Sélectionner la famille Sans Serif (grotesque)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Réduc&tion (%) :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux "
 "dimensions de base de la police"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "Utiliser des chiffres à l'&ancienne"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Chasse fixe :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Sélectionner la famille à chasse fixe (espacements identiques)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Réd&uction (%) :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimensions de "
 "base de la police"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "Utiliser des chiffres à l'&ancienne"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
 msgid "&Math:"
 msgstr "&Maths :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
 msgid "Select the math typeface"
 msgstr "Sélectionner la police mathématique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen "
 "(CJK)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Utiliser une vraie forme en petites capitales, si la police la connaît"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
-msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "Utiliser de vraies &petites capitales"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Utiliser l'ancien style au lieu des dessins linéaires"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
-msgid "Use &old style figures"
-msgstr "Utiliser des chiffres à l'&ancienne"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
 msgid ""
 "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
 "microtype package"
@@ -2236,11 +2281,23 @@ msgstr ""
 "Active des fonctionnalités supplémentaires comme la protrusion des "
 "caractères et l'expansion des polices en utilisant le paquetage microtype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
 msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
 msgstr "Active les fonctionnalités micr&o-typographiques"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Utiliser les polices OpenType et TrueType via le paquetage fontspec "
+"(utilisation de XeTeX ou LuaTeX indispensable)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "&Utiliser des polices non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
 msgid ""
 "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
 "box prevents that."
@@ -2248,78 +2305,77 @@ msgstr ""
 "Implicitement, un saut de ligne peut apparaître après un cadratin ou un demi-"
 "cadratin. Cocher pour éviter le saut."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
 msgstr "Désact&ive les sauts de ligne après les cadratins"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Graphique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Choisir un fichier image"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgstr "Taille sortie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Fixer la hauteur du graphique. Automatique si non coché."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:479
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Hauteur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
 msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "Échelle &graphique (%) :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Fixer la largeur du graphique. Automatique si non coché."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Largeur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 "Dilater l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur "
 "spécifiées"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Tourner le graphique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Cocher pour changer l'ordre entre la rotation et la mise à l'échelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "&Tourner après réduction"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "Or&igine :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
 msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "A&ngle (degrés)  :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgstr "Nom du fichier image"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
 msgid "&Coordinates and Clipping"
 msgstr "&Coordonnées et rognage"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
 msgid ""
 "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
 "viewport for PDF output)"
@@ -2327,21 +2383,19 @@ msgstr ""
 "Rogner au coordonnées spécifiées ci-dessous (boîte d'encombrement pour DVI/"
 "PS, clôture pour PDF)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
 msgid "Clip to c&oordinates"
 msgstr "Rogner aux valeurs de la &boîte d'encombrement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
 msgstr "y :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgstr "x :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
 msgid ""
 "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
 "files, graphic dimensions in case of other file types)"
@@ -2350,16 +2404,15 @@ msgstr ""
 "dans le cas des fichiers PostScript, dimensions graphiques dans les autres "
 "cas)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Autres options LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "Options LaTe&X :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
 "at application level (see Preferences dialog)."
@@ -2367,127 +2420,126 @@ msgstr ""
 "Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet "
 "affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir Outils->Préférences)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "Afficher dans &LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
 msgid "Sca&le on screen (%):"
 msgstr "Tai&lle à l'Écran (%) :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 "Associer le graphique à un groupe de graphiques partageant les mêmes réglages"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Groupe de graphiques"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
 msgid "Assigned &to group:"
 msgstr "A&ssocié au groupe :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Cliquer pour définir un nouveau groupe de graphiques."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "O&uvrir un nouveau groupe..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Sélectionner un groupe existant pour le graphique courant."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Mode brouillon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mode &brouillon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "Sélectionner un modèle pour le remplissage horizontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Interligne :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Types d'espacement supportés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Valeur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Modèle de remplissage :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Protégé :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
-#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147
-#: lib/layouts/minimalistic.module:27 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 lib/layouts/stdinsets.inc:550
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:551
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:554
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Cible :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Nom associé à l'URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nom :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid ""
 "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
 "to enter LaTeX code."
@@ -2495,115 +2547,115 @@ msgstr ""
 "Transmet littéralement le contenu du champ « Nom » à LaTeX. À cocher si vous "
 "souhaitez saisir du code LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Spécifier le lien cible"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Type de lien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Lien vers le web ou vers chaque autre cible"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
 msgstr "&Web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Lien vers une adresse électronique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
 msgid "E&mail"
 msgstr "E-&mail"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Lien vers un fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
 msgid "Fi&le"
 msgstr "Fic&hier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
 msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "Type de &sous-document inclus :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:424
 msgid "Include"
 msgstr "Inclus (include)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:414
 msgid "Input"
 msgstr "Incorporé (input)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:82
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1387
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1393
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1410
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1416
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listing de code source"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Modifier le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
 msgid "&Edit"
 msgstr "Mo&difier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
 msgid "File name to include"
 msgstr "Choisir le fichier sous-document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Souligner les espaces dans la sortie produite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "&Marquer les espaces"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Afficher un aperçu LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
 msgid "&Show preview"
 msgstr "Afficher un &aperçu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Paramètre de listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
 msgid "&Caption:"
 msgstr "Légende :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:279
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:516
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "Cocher pour entrer des paramètres non reconnus par LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "Éviter la &validation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:289
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
 msgid "&More parameters"
 msgstr "Autres pa&ramètres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:299
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
 msgid ""
 "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
 "want to enter LaTeX code."
@@ -2611,87 +2663,87 @@ msgstr ""
 "Transmet littéralement le contenu du champ « Légende » à LaTeX. À cocher si "
 "vous souhaitez saisir du code LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
 msgid "Available I&ndexes:"
 msgstr "Index &disponibles :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 "Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier "
 "ses options."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Construction de l'index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:707
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
 msgid "&Options:"
 msgstr "O&ptions :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Utiliser plusieurs index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Nouvel index :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « "
 "Add »"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Index &disponibles :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Enlever l'index sélectionné"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Renommer l'index sélectionné"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Renommer..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
 msgid "Infor&mation Type:"
 msgstr "Type d'information :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
 msgid ""
 "Select the type of information to be output. Then specify the requested "
 "information below."
@@ -2699,64 +2751,64 @@ msgstr ""
 "Sélectionner le type d'information à émettre. Puis préciser l'information "
 "requise au-dessous."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:362
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
 msgid "&Fix Date:"
 msgstr "Date &fixée :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:361
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
 msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Vous pouvez saisir ici une date fixée (format ISO : AAAA-MM-JJ)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
 msgid "&Custom:"
 msgstr "Régl&able :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:17
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Paramètre de configuration d'insert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr "Mettre à jour le menu de dialogue au changement de contexte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "S&ynchroniser le dialogue"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Appliquer les régleges immédiatement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Application i&mmédiate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
 msgid "Document &Class"
 msgstr "&Classe de document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Cliquer pour sélectionner un fichier local de définition de format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Format local..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
 msgid "Class Options"
 msgstr "Options de classe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Autoriser l'usage des options prédéfinies dans le fichier de format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "P&rédéfinie :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -2764,48 +2816,49 @@ msgstr ""
 "Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour "
 "(dé)sélectionner."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Régl&able :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "Pilote &graphique :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Sélectionner si le document courant est inclus dans un document maître"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "&Sélectionner le document maître implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Maître :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Saisir le nom du document maître implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:196
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr "&Supprimer la date implicite sur la première page"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 "Utiliser &refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
 msgid "&Quote style:"
 msgstr "Style des &guillemets :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:49
-msgid "Select the default style of Quote insets."
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Select the default quotation marks style"
 msgstr "Sélectionner le style implicite les inserts de citation."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
 msgid ""
 "Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
 "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
@@ -2815,369 +2868,330 @@ msgstr ""
 "sélectionné plus haut. Si ceci n'est pas sélectionné, les guillemets "
 "resteront dans le style hérité de leur insertion."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
 msgstr "Utiliser des guillemets d&ynamiques"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:92
-msgid "Select Unicode (utf8) variant."
-msgstr "Sélectionner une variante d'Unicode (utf8)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
-msgid "Select encoding"
-msgstr "Sélectionner l'encodage"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:120
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:127
-msgid "Language pa&ckage:"
-msgstr "&Paquetage linguistique :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
 msgid "&Encoding:"
 msgstr "Encoda&ges"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:154
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:157
-msgid "Set input encoding to Unicode (utf8)."
-msgstr "Régler l'encodage d'entrée à Unicode (uft8)"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Select Unicode encoding variant."
+msgstr "Sélectionner une variante d'Unicode (utf8)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:842
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatique"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
-msgid "Use language specific legacy encodings."
-msgstr "Utiliser les encodages historiques spécifiques à la langue."
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "Sélectionner l'encodage"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1459 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2286 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:334
-msgid "Custom"
-msgstr "Réglable"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "&Paquetage linguistique :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:183
-msgid "Use custom document-wide encoding."
-msgstr "Utiliser l'encodage global du document."
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
 "Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : "
 "\\usepackage{babel})"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "&Décalage :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "Valeur du décalage vertical de la ligne."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Valeur de la largeur de la ligne."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
 msgid "&Thickness:"
 msgstr "&Épaisseur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Valeur de l'épaisseur de la ligne."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Saisir ici les paramètres des listings"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:488
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Fenêtre d'information"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
 msgstr "Choisir le paquetage LateX pour l’accentuation de la syntaxe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr "&Paquetage d'accentuation de la syntaxe :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398
-#: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:391
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:397 src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetListings.cpp:576 src/insets/InsetListings.cpp:578
 msgid "Listing"
 msgstr "Listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "&Paramètres principaux"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
 msgid "Placement"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "Cocher pour un listing en ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "Listing en &ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Cocher pour un listing flottant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
 msgid "&Float"
 msgstr "&Flottant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
 msgid "Pla&cement:"
 msgstr "&Placement :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Préciser le positionnement (htbp) pour les listings flottants"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Numérotation des lignes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
 msgid "&Side:"
 msgstr "&Côté :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "De quel côté doit être placé le numéro de ligne ?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
 msgid "S&tep:"
 msgstr "&Pas :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "Écart entre deux numéros de ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "&Taille de police :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Choisir une taille de police pour les numéros de ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
 msgid "Style"
 msgstr "Style"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "&Taille de police :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "Taille de base pour police du texte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "&Famille de police :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "Style de base pour la police du texte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Couper les lignes plus longues que la largeur de la ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "&Couper les lignes trop longues"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Rendre les espaces visibles grâce à un symbole spécial"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Espace représenté par un s&ymbole"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 "Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Espace da&ns les chaînes en symbole"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:311
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Taille du tab&ulateur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Utilise la table de caractères étendue"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:330
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Table de caractères étendu&e"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:352
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "Lan&gue :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Choisir le language de programmation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:369
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Dialecte :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:379
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Choisir, s'il y a lieu, le dialecte du language de programmation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
 msgid "Range"
 msgstr "Intervalle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:398
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "&Première Ligne :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:411
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "La première ligne à afficher"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:424
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
 msgid "&Last line:"
 msgstr "&Dernière ligne :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "La dernière ligne à afficher"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:454
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Avancé"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Autres paramètres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:508
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Informations de format spécifiques du document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Valider"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Erreurs affichées au terminal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
+msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
 msgid "Convert"
 msgstr "Convertir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "&Type de journal :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
 msgid "Jump to the next error message."
 msgstr "Aller au message d'erreur suivant."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Next &Error"
 msgstr "&Erreur suivante"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:81
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr "Aller au message d'avertissement suivant."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "&Avertissement suivant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:95
 msgid "&Find:"
 msgstr "Rec&hercher :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
 "Sélectionner « Entrée » pour activer la recherche, ou cliquer sur « Go » !"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112
 msgid "&Go!"
 msgstr "&Go!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121
 msgid "&Open Containing Directory"
 msgstr "&Ouvrir le répertoire de travail"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144
 msgid "Update the display"
 msgstr "Mettre à jour l'affichage"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:79
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
 msgid "&Update"
 msgstr "Mettre à &jour"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Type :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
 msgid ""
 "Determines whether only personal user files, system files or all files are "
 "displayed"
@@ -3185,213 +3199,254 @@ msgstr ""
 "Détermine si sont affichés seulement les fichiers utilisateur, seulement les "
 "fichiers système ou tous les fichiers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrer selon la casse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
 msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Selon la &casse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
 msgstr ""
 "Les langue(s) disponible(s) pour les fichiers sélectionnés seront affichées "
 "ici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Utiliser les marges imposées par la classe de document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default margins"
 msgstr "&Marges implicites"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Haute :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Basse :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&Intérieure :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 msgstr "E&xtérieure :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "&Séparation en-tête :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 msgstr "&Hauteur en-tête :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&Espacement pied :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
 msgid "&Column sep:"
 msgstr "Sep. de &Colonnes :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Document maître résultant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Inclure tous les sous-documents dans le résultat produit"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
+msgid "&Include all children"
+msgstr "&Inclure tous les sous-documents"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 "N'inclure que les sous-documents sélectionnés dans le résultat imprimable"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "N'inclure que les sous-documents sélecti&onnés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
 msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
 msgstr ""
-"Garantir que les compteurs et les références soient identiques à celles du "
-"document complet (augmente la durée de la compilation)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "&Assurer la cohérence des compteurs et des références"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Inclure tous les sous-documents dans le résultat produit"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Global Counters && References"
+msgstr "toutes les références non citées"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-msgid "&Include all children"
-msgstr "&Inclure tous les sous-documents"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:40
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Nombre de lignes"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
+msgid "Do &not maintain (fast)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Lignes :"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Nombre de colonnes"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Colonnes :"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:112
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Repositionner ceci à la taille de tableau correcte"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:33
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Alignement vertical"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Alignement horizontal par colonne (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Vertical :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Alignement horizontal par colonne (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Alignement vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
 msgid "Hori&zontal:"
 msgstr "&Horizontal :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Annexes"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "type de décor / délimiteur de matrice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Nombre de lignes"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Lignes :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Nombre de colonnes"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Colonnes :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Repositionner ceci à la taille de tableau correcte"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48
 msgid "All packages:"
 msgstr "Tous les paquetages :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:55
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "Charger &automatiquement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:62
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr "Toujours char&ger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:69
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "&Ne pas charger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76
 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr "Indenter les formules hors ligne plutôt que de les centrer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
 msgid "Indent &formulas"
 msgstr "Indenter les &formules"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Taille de l'indentation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:173
 msgid "Formula numbering side:"
 msgstr "Côté de la numérotation des équations :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189
 msgid "Side where formulas are numbered"
 msgstr "Côté de la numérotation des équations"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Disponible :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
 msgid "A&dd"
 msgstr "A&jouter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
 msgid "De&lete"
 msgstr "Supprim&er"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Sél&ectionné :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Liste des symboles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
 msgid "Sy&mbol:"
 msgstr "S&ymbole :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
 msgid "Des&cription:"
 msgstr "Des&cription :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&Classé comme :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
 msgid ""
 "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
@@ -3399,47 +3454,47 @@ msgstr ""
 "Transmet littéralement le contenu des champs « Symbole » et « Description » "
 "à LaTeX. À cocher si vous souhaitez saisir du code LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Interne à LyX seulement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "&Note LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Exporter vers LaTeX / Docbook mais ne pas imprimer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Commentaire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Imprime en texte grisé"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "&Grisée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
 msgid "Add line numbers to the document"
 msgstr "Ajouter des numéros de ligne au document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
 msgid "L&ine numbering"
 msgstr "Numérotation des l&ignes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
 msgid "O&ptions:"
 msgstr "O&ptions :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
 msgid ""
 "Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
 "manual for details."
@@ -3447,32 +3502,41 @@ msgstr ""
 "Options de numérotage de lignes (paquetage lineno). Veuillez consulter le "
 "manuel de lineno pour les détails."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Dans la &table des matières"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numérotation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
-msgid "Output Format"
-msgstr "Format du résultat"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "Options export XHTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr ""
-"Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "&Table output:"
+msgstr "Traduction des &maths :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "De&fault output format:"
-msgstr "&Format implicite du résultat :"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "Format à utiliser dans l'impression des maths."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
+msgid "CALS"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
 msgid "LyX Format"
 msgstr "Format LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
 msgid ""
 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
 "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
@@ -3485,11 +3549,67 @@ msgstr ""
 "Désactiver cette option convient mieux pour l'utilisationcollaborative ou "
 "celle du contrôle de version."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
 msgid "Save &transient properties"
 msgstr "Enregistrer les propriétés &temporaires"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
+msgid "Output Format"
+msgstr "Format du résultat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr ""
+"Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "&Format implicite du résultat :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Options export XHTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:702 lib/languages:145
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Copier la feuille de style CSS dans un fichier"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Traduction des &maths :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Mise à l'échelle des &images mathématiques :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Se conformer strictement ou non à XHTML 1.1."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "XHTML 1.1 &strict"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "Facteur d'échelle des images créées pour l'impression des maths."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
 msgid ""
 "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
 "really necessary)"
@@ -3497,350 +3617,334 @@ msgstr ""
 "Appeler le traitement LaTeX avec l'option -shell-escape (attention : "
 "n'utiliser qu'en cas de nécessité)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
 msgid "&Allow running external programs"
 msgstr "&Permettre l'exécution de programmes externes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "Options export XHTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 "Activer la recherche directe/inversée entre l'éditeur et la sortie (e. g. "
 "SyncTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
 msgid "S&ynchronize with output"
 msgstr "S&ynchroniser avec le résultat imprimable"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
 msgid "C&ustom macro:"
 msgstr "Macro pers&onnalisée :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "Macro du préambule LaTeX personnalisée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Options export XHTML"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Se conformer strictement ou non à XHTML 1.1."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "XHTML 1.1 &strict"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
-msgid "&Math output:"
-msgstr "Traduction des &maths :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "Format à utiliser dans l'impression des maths."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
-msgid "MathML"
-msgstr "MathML"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:641
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
-msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Mise à l'échelle des &images mathématiques :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "Facteur d'échelle des images créées pour l'impression des maths."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
-msgid "Write CSS to file"
-msgstr "Copier la feuille de style CSS dans un fichier"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
 msgid "&General"
 msgstr "&Général"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
 msgid "Header Information"
 msgstr "Informations sur l'en-tête"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Titre :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
 msgid "&Author:"
 msgstr "&Auteur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
 msgid "Sub&ject:"
 msgstr "Obj&et :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "Mots-&clés :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 "Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des "
 "environnements appropriés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "Compléter automatiquement &l'en-tête"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "Activer la présentation PDF plein écran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "Char&ger en mode plein écran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:229
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "H&yperliens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Permettre la césure des liens."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "&Césure les liens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "Pas de &cadre autour des liens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
 msgid "C&olor links"
 msgstr "C&ouleurs des liens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Renvois bibliographiques"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "R&envois :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Signets"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:360
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "Créer les sign&ets (TdM)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "Signets &numérotés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:397
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "&Ouverture de l'arbre des signets"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:431
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Nombre de niveaux"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:473
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
 msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "Autres o&ptions"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:509
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "e.g. : pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Format papier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 "Choisir une taille de papier spécifique, ou préciser la vôtre avec « "
 "réglable »"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Orientation :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Portrait"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Pa&ysage"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Format de la page"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
 msgid "Page &style:"
 msgstr "St&yle de page :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Style des en-têtes et pieds de page"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Mise en page pour une impression recto-verso"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Document &recto-verso"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Interligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2000
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
 msgid "1.5"
 msgstr "Un et demi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2006
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
+msgid "Custom"
+msgstr "Réglable"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Justifié"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1570
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "À d&roite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Utiliser l'alignement implicite pour ce paragraphe, quel qu'il soit."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Alignement &implicite des paragraphes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "Label Width"
 msgstr "Largeur de l'étiquette"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Ce texte définit la taille de l'étiquette de paragraphe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Étiquette la plus &longue"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "In&denter paragraphe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr "Espacement horizontal et vertical du contenu fantôme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
 msgid "Phanto&m"
 msgstr "Fant&ôme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Espacement horizontal du contenu fantôme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "Fantôme &horizontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Espacement vertical du contenu fantôme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
 msgid "Verti&cal Phantom"
 msgstr "Fantôme &vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
 msgid "&Find"
 msgstr "Rec&hercher"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
 msgid "Change the selected color"
 msgstr "Modifier la couleur sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Modifier..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
 msgid "Reset the selected color to its original value"
 msgstr "Restaurer la valeur originale de la couleur sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
 msgid "Restore &Default"
 msgstr "Restaurer le r&églage implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
 msgid "Reset all colors to their original value"
 msgstr "Restaurer les valeurs originales pour toutes les couleurs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
 msgid "Restore A&ll"
 msgstr "Rà&Z générale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
 msgstr ""
 "Utiliser le jeu de couleurs du système d'exploitation ou de l'environnement "
 "de bureau"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "&Utiliser les couleurs du système"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "En mode mathématique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
@@ -3848,28 +3952,28 @@ msgstr ""
 "Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, "
 "après la temporisation."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Complétion automatique en &ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 "Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Fenêtre auxiliaire aut&omatique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "C&orrection auto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "Dans le texte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
@@ -3877,19 +3981,19 @@ msgstr ""
 "Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après "
 "la temporisation."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Complétion automatique en l&igne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire en mode texte, après la temporisation."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Fenêtre auxiliaire &automatique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
@@ -3897,17 +4001,17 @@ msgstr ""
 "Afficher un petit triangle sur le curseur si la complétion est disponible en "
 "mode texte."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndicateur curseur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:92
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:286
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
@@ -3915,11 +4019,11 @@ msgstr ""
 "Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est "
 "affichée si elle est disponible."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "s temporisation de la complétion en li&gne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
@@ -3927,11 +4031,11 @@ msgstr ""
 "Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de "
 "complétion est affichée si elle est disponible."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "s temporisation f&enêtre auxiliaire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
 msgid ""
 "Words with less than the specified number of characters will not be "
 "completed."
@@ -3939,11 +4043,11 @@ msgstr ""
 "Les mots comportant moins de caractères que le nombre spécifié ne seront pas "
 "complétés."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr "Nombre de caractères minimum déclenchant la complétion"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3951,78 +4055,78 @@ msgstr ""
 "Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation "
 "de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 "A&fficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Les complétions longues sont tronquées et affichées avec \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Utiliser \"...\" pour tronquer les complétions longues"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
 msgid "Converter Defi&nitions"
 msgstr "&Définition des convertisseurs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
 msgid "&Converter:"
 msgstr "&Convertisseur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "&Autres Options :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
 msgid "Fro&m format:"
 msgstr "Depuis le &format :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
 msgid "&To format:"
 msgstr "&Vers le format :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Modifier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3034 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Enlever"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:311
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Fichier cache du convertisseur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:352
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Ac&tivé"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:372
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
 msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "Âge &maximum (en jours) :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
 msgid "Security"
 msgstr "Sécurité"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:431
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
 msgid ""
 "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
 msgstr ""
 "Si la case est cochée, l'utilisation des convertisseurs avec l'option "
 "\"needauth\" est interdite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
 msgid "&Forbid use of needauth converters"
 msgstr "&Interdire l’utilisation des convertisseurs needauth"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
 msgid ""
 "When enabled, ask user before launching any external converter with the "
 "'needauth' option."
@@ -4030,91 +4134,102 @@ msgstr ""
 "Si la case est cochée, demander à l'utilisateur avant toute exécution d'un "
 "convertisseur local doté de l'option \"needauth\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
 msgid "Use need&auth option"
 msgstr "Utiliser l'option need&auth"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Facteur multiplicatif de la taille de l'aperçu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
 msgid "Display &graphics"
 msgstr "Affichage écran des &graphiques"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
 msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Aperçu sur le &vif :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/FontInfo.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Off"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
 msgstr "Pas de maths"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
 msgstr "Activé"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "Taille de l'&aperçu :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Facteur multiplicatif de la taille de l'aperçu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 "Marquer à l'écran les fins de paragraphe par un caractère « pied-de-mouche »."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Marquer la fin des paragraphes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Taille de l'&aperçu :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr "Activer le &suivi de modifications dans le résultat imprimable"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgid "Session Handling"
 msgstr "Gestion de session"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Restaurer l'apparence et de la &géométrie des fenêtres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 "Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la "
 "dernière fois"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Restaurer les &positions du curseur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "&Charger les fichiers ouverts lors de la dernière session"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Effacer toutes les &informations sur la session"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 msgid "Backup && Saving"
 msgstr "Sauvegarde && enregistrement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "Faire une sauvegarde des documents &originaux lors de l'enregistrement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
 msgid "&minutes"
 msgstr "&minutes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid ""
 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
 "format by default. Existing documents will still be saved in their current "
@@ -4124,12 +4239,12 @@ msgstr ""
 "sauvegardés sous un format binaire compressé. Les documents existants seront "
 "sauvegardés sous leur format actuel (compressé ou non compressé)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgstr ""
 "&Enregistrer implicitement les nouveaux documents sous forme compressée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
 msgid ""
 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
 "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
@@ -4139,19 +4254,19 @@ msgstr ""
 "le document lui-même. Ceci permet de déplacer le document en conservant "
 "l'accès aux fichiers inclus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
 msgid "Save the &document directory path"
 msgstr "Sauvegarder le chemin du répertoire du &document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
 msgid "Windows && Work Area"
 msgstr "Fenêtres && zone de travail"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Ouvrir les documents en on&glets"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
 "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
@@ -4160,45 +4275,53 @@ msgstr ""
 "(positionner le chemin d'accès au tube LyXServer et redémarrer LyX pour "
 "activer cette fonctionnalité)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Utiliser une seule &instance"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 "Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton "
 "global en haut à gauche."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr "Fermeture du dernier &affichage :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
 msgid "Closes document"
 msgstr "Ferme le document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
 msgid "Hides document"
 msgstr "Cache le document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Demander à l'utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
 msgid "Editing"
 msgstr "Saisie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Défiler &au-delà du bas du document"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Trier les &environnements par ordre aphabétique"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Le curseur suit la barre de &défilement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2975
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4206,130 +4329,132 @@ msgstr ""
 "Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut 0, une largeur "
 "de curseur avec zoom automatique est utilisée."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Largeur du curseur (&pixels) :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Défiler &au-delà du bas du document"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "Re&grouper les environnements par catégorie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Sauter les caractères finaux non alphanumériques"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Utiliser les déplacements de curseur à la M&ac"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Trier les &environnements par ordre aphabétique"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "Re&grouper les environnements par catégorie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, encadrées"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 "Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 "Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec "
 "LyX < 1.6)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
+"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Cacher les palettes d'&outils"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Cacher l'&ascenseur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "Cacher la barre des &onglets"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Cacher la barre des &menus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "Cacher la barre d'&état"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&Limitation de la largeur du texte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "Écran &utilisé (pixels) :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Nouveau..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Enlever"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgstr "Format de &document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr "Cocher pour afficher le format courant du menu Fichier > Exporter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr "A&fficher dan le menu exporter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Format &graphique vectoriel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 msgid "S&hort name:"
 msgstr "Nom cour&t :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "S&uffixes :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
 msgstr "&MIME:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Raccourci :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "É&diteur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Visionneuse :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "&Copieur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 msgid ""
 "Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
 "variants"
@@ -4337,17 +4462,17 @@ msgstr ""
 "Spécification du format implicite du résultat lors de l'utilisation de "
 "variantes particulières de LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 msgid "Default Output Formats"
 msgstr "Formats implicites du résultat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
 msgstr ""
 "Spécifier le format implicite du résultat pour les documents utilisant les "
 "polices non-TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
 msgid ""
 "This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
 "classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
@@ -4356,58 +4481,67 @@ msgstr ""
 "les classes DocBook, le documents utilisant des police non-TeX et les "
 "documents en japonais."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
 msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
 msgstr ""
 "Format implicite du résultat pour les documents en japonais (utilisant "
 "pLaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
 msgstr "Avec polices n&on-TeX :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
 msgid "With &TeX fonts:"
 msgstr "Avec polices &TeX :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
 msgid "&Japanese:"
 msgstr "&Japonais :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
 msgid "Your name"
 msgstr "Votre nom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Initials:"
+msgstr "Lettrines"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-mail :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Votre adresse électronique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Clavier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "&Réaffectation clavier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Parcourir..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
 msgid "S&econdary:"
 msgstr "S&econdaire :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
 msgid "&Primary:"
 msgstr "&Primaire :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
@@ -4415,19 +4549,19 @@ msgstr ""
 "Réglage spécifique Mac OS X pour utilisation avec les raccourcis emacs. "
 "Activé lors du prochain lancement de LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr "Ne pas échanger les touches  Apple et Contrôle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Mouse"
 msgstr "Souris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "Vitesse de défilement via la &molette :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -4435,200 +4569,300 @@ msgstr ""
 "1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les "
 "valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
 msgid ""
 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
 msgstr ""
 "Si ceci est coché, le bouton central de la souris collera la sélection "
 "récente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
 msgid "&Middle mouse button pasting"
 msgstr "&Coller avec le bouton central de la souris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
 msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgstr "Zoom via la molette"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
 msgid "&Enable"
 msgstr "Ac&tiver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:856
 msgid "Shift"
 msgstr "Maj-"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Langage de l'interface &utilisateur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 "Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "Support des langues écrites de droite à gauche"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
 msgid "Language &package:"
 msgstr "&Paquetage linguistique :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Toujours utiliser babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : "
+"\\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Commande de &début :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr "La commande LaTeX pour débuter un changement temporaire de langue"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Commande de &fin :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr "La commande LaTeX pour terminer changement temporaire de langue"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "&Séparateur décimal implicite :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Unité de &longueur implicite :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
 msgstr ""
 "Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), "
 "et non pas localement (au paquetage de langue)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Régler les langues &globalement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée "
 "explicitement par une commande de changement de langue"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Début &auto"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "Régler les langues &globalement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée "
 "explicitement par une commande de changement de langue"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Fin a&uto"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Paramètres de boîte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
 msgstr ""
 "Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la "
 "zone de travail"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "&Marquer les langues étrangères"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
-msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "Support des langues écrites de droite à gauche"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3168
+msgid ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "&Réaffectation clavier"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
+msgstr "Utiliser les déplacements de curseur à la M&ac"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Mouvement du curseur :"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visuel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "toutes les références"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
+msgid ""
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "&Séparateur décimal implicite :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "&Séparateur décimal implicite :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "Sélectionner la famille implicite pour le document"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Unité de &longueur implicite :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Language Default"
+msgstr "langue historique implicite"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Option de taille du papier pour la visionneuse &DVI :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Option facultative -paper pour certaines visionneuses DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
 msgid "P&rocessor:"
 msgstr "&Processeur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Commande et options BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Processeur pour le &japonais :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:133
-msgid "Options:"
-msgstr "Options :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Commande et options bibtex spécifiques pour pLaTeX (japonais)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Commande et options d'index (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Commande et options d'indexation spécifiques pour pLaTeX (japonais)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Commande et options pour nomencl (usuellement makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "Options et drapeaux de CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
 msgid "&CheckTeX command:"
 msgstr "Commande Chec&kTeX :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "Constructeur de la liste des s&ymboles :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
@@ -4639,57 +4873,57 @@ msgstr ""
 "incorrectement détectée lors de la configuration. Attention : votre choix ne "
 "sera pas enregistré."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "Utiliser les &chemins Windows dans les fichiers LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 "Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe "
 "change"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "Réinitialiser les options quand la classe de &document change"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
 msgid "Forward Search"
 msgstr "Recherche directe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
 msgid "DV&I command:"
 msgstr "Commande DV&I :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
 msgid "&PDF command:"
 msgstr "Commande &PDF :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
 msgid "Dvips Options"
 msgstr "Options dvips"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "T&ype de papier :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "&Taille de papier :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Pa&ysage :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
 msgid "Other Options"
 msgstr "Autres options"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Longueur de la ligne exportée :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2914
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2979
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4700,29 +4934,29 @@ msgstr ""
 "ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés "
 "les uns des autres par une ligne vide."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "É&craser lors de l'exportation :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
 "Quoi faire quand les fichiers existants sont susceptibles d'être écrasés "
 "lors des exportations."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
 msgid "Ask permission"
 msgstr "Demander la permission"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
 msgid "Main file only"
 msgstr "Fichier maître seulement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
 msgid ""
 "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
 "with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
@@ -4739,11 +4973,11 @@ msgstr ""
 "contenant le document. Le chemin \".\" (sans \") est un exemple usuel de "
 "chemin relatif et se réfère au RT."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Préfixe PAT&H :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -4751,11 +4985,11 @@ msgstr ""
 "Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable "
 "d'environnement PATH. Utiliser le format natif du système d'exploitation."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "Préfixe TEX&INPUTS :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable. Use the OS native format."
@@ -4764,188 +4998,187 @@ msgstr ""
 "d'environnement TEXINPUTS. Utiliser le format natif du système "
 "d'exploitation."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Dictionnaires de s&ynonymes :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Répertoire tem&poraire :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "&Tube du serveur LyX :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Répertoire de &sauvegarde :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgstr "Fichiers d'&exemple :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Modèles de document :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "Répertoire de t&ravail :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Dictionnaires h&unspell :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "&Sans empattement :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Chasse fixe :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Romain :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
 msgid "Default &zoom %:"
 msgstr "&Zoom implicite % :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Tailles de police"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 msgid "&Large:"
 msgstr "&Grand :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Très &grand :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Très très &grand :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Énorm&e :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Très très énorm&e :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Tout &petit :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Très &petit :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "&Petit :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "&Normal :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Min&uscule :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 msgid "&New"
 msgstr "&Nouveau"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Fichier de &raccourcis :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Afficher les raccourcis cla&viers contenant :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 "Case non cochée, les notes et les commentaires seront exclus de la "
 "vérification orthographique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr "Orthographe des &notes et des commentaires"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Moteur du &correcteur orthographique :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Accepter les mots comme « diskdrive »"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Accepter les mots &composés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr "Souligner les mots mal orthographiés."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr "Correction &orthographique à la volée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 "Les caractères insérés ici seront ignorés par le correcteur orthographique."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "Caractères &protégés :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Forcer la langue de la correction orthographique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Utiliser une autre &langue :"
 
 # ou ergonomie ?
 # OK pour ergonomie, mais il faut modifier les manuels...
 # A faire (27/01/13) JPC
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Apparence générale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
 msgid "Use icons from system's &theme"
 msgstr "Utiliser les icônes du &thème du système"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Fichier d'&interface utilisateur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
 msgid "&Icon set:"
 msgstr "&Jeu d'icônes :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
 msgid ""
 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
 "save the preferences and restart LyX."
@@ -4954,11 +5187,11 @@ msgstr ""
 "incorrectes tant que vous n'avez pas enregistré les préférences et redémarré "
 "LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
 msgid "Context Help"
 msgstr "Aide contextuelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
@@ -4967,20 +5200,20 @@ msgstr ""
 "inserts dans la zone de travail principale d'un document en cours de "
 "modification"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr ""
 "Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
 msgid "Menus"
 msgstr "Menus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Nombre maximum de fichiers récents :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
 msgid ""
 "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
 "current LyX session, not permanently."
@@ -4989,54 +5222,54 @@ msgstr ""
 "les modifications uniquement pour la session LyX courante, pas de manière "
 "permanente."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
 msgid "A&pply to current session only"
 msgstr "A&ppliquer uniquement à la session courante"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Paramètres de la liste des symboles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 "Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la liste "
 "des symboles."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Indentation de liste :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "&Largeur réglable :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr ""
 "Valeur réglable. Le paramètre « indentation de la liste » doit être établi à "
 "« réglable »."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
 msgid "Available i&ndexes:"
 msgstr "Index &disponibles :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Sélectionner l'index qui sera imprimé à cet endroit du document."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 "Vérifier si cet index doit être inclus (e.g. comme une section) dans le "
 "précédent."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
 msgid "&Subindex"
 msgstr "&Sous-index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
 msgid ""
 "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
 "code in index names."
@@ -5044,152 +5277,152 @@ msgstr ""
 "Transmet littéralement les noms d'index à LaTeX. À cocher si vous souhaitez "
 "saisir du code LaTeX dans les noms d'index."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr "Sélectionner les messages d'analyse qui doivent être affichés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 "Nettoyage automatique de la la fenêtre avant le début de la compilation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
 msgid "&Clear automatically"
 msgstr "&Nettoyer automatiquement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Messages d'analyse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
 msgid "Display no debug messages"
 msgstr "Ne pas afficher de messages d'analyse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:235
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
 msgid "&None"
 msgstr "&Aucun"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:242
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr "Afficher à droite les messages d'analyse sélectionnés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
 msgid "S&elected"
 msgstr "Sél&ectionné"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Afficher tous les messages d'analyse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
 msgid "&All"
 msgstr "&Toutes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr "Afficher les messages de la barre d'état ?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Messages de la barre d'éta&t"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
 msgid "&In[[buffer]]:"
 msgstr "&Dans :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 "Le (sous-)document d'où provient l'affichage des étiquettes disponibles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
 msgid "So&rt:"
 msgstr "&Trier :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
 msgid "Sorting of the list of available labels"
 msgstr "Tri de la liste des étiquettes diponibles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Classer les étiquettes disponibles par préfixe (e.g. « sec: »)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grou&pe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
 msgid "Available &Labels:"
 msgstr "Étiquettes &disponibles :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:198
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
 msgid "Sele&cted Label:"
 msgstr "Étiquette sél&ectionnée :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 "Sélectionner une étiquette dans la liste ci-dessus ou saisir une étiquette "
 "manuellement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:431
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:407
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "Aller à l'étiquette sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:430
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "A&ller à l'étiquette"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
 msgid "Reference For&mat:"
 msgstr "For&mat de référence :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "Ajuster le style de la référence croisée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<référence>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<référence>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:329
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sur la page <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:330
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<référence> page <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:336
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "référence mise en forme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:331
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Référence textuelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:334
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
 msgid "Label only"
 msgstr "Étiquette uniquement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:334
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
 msgid ""
 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -5197,11 +5430,11 @@ msgstr ""
 "Utiliser le pluriel dans la mise en forme des références (ne fonctionne que "
 "pour les références mises en forme, et uniquement si vous utilisez refstyle)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
 msgid "Plural"
 msgstr "Pluriel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:344
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
 msgid ""
 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -5210,61 +5443,61 @@ msgstr ""
 "que pour les références mises en forme, et uniquement si vous utilisez "
 "refstyle)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:347
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
 msgid "Capitalized"
 msgstr "Majuscules"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:354
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Ne pas émettre la partie de l'étiquette avant  \":\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Sans préfixe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Repla&ce with:"
 msgstr "Remplacer &par :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "Selon la &casse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "&Mots complets seulement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Traiter le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du "
 "fichier)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
 msgid "Export for&mats:"
 msgstr "&Formats d'exportation :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
 msgid "Send exported file to &command:"
 msgstr "&Envoyer le document exporté à la commande :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Modifier le raccourci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
 msgid "Fu&nction:"
 msgstr "&Fonction :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr "Saisir la fonction LyX ou la séquence de commandes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
 msgid "Short&cut:"
 msgstr "&Raccourci :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
 msgid ""
 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
 "the 'Clear' button"
@@ -5272,84 +5505,84 @@ msgstr ""
 "Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le "
 "contenu à l'aide du bouton 'Effacer'"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Supprimer la dernière touche dans la séquence du raccourci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "S&upp. touche"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Effacer le raccourci courant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
 msgid "C&lear"
 msgstr "&Effacer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Correcteur orthographique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Remplacer par le mot sélectionné"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Remplacer le mot par le choix sélectionné"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorer le mot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignorer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr "Langue de correction. Commuter ceci modifie la langue du mot vérifié."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Recherche &suivante"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Mot inconnu :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112
 msgid "Current word"
 msgstr "Mot actuel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Rem&placement :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Su&ggestions :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ignorer le mot durant cette session"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&Tout ignorer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Ajouter le mot au dictionnaire personnel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
@@ -5357,95 +5590,95 @@ msgstr ""
 "Les catégories disponibles dépendent de l'encodage du document. Sélectionner "
 "UTF-8 pour accéder à toutes."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "Ca&tegorie :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr "Sélectionner ceci pour afficher tous les caractères à la fois"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
 msgid "&Display all"
 msgstr "Tout &afficher"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
 msgid "&Style:"
 msgstr "Style"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Paramètres du &tableau"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
 msgid "Row setting"
 msgstr "Paramètres de ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr "Fusionner les cellules des différentes lignes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
 msgid "M&ultirow"
 msgstr "M&ulti-lignes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "&Espacement vertical :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "Décalage vertical optionnel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Paramètres de cellule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Tourner la case de 90 degrés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
 msgid "rotation angle"
 msgstr "angle de rotation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
 msgid "de&grees"
 msgstr "de&grés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Paramètres globaux du tableau"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
 msgid "W&idth:"
 msgstr "&Largeur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Alignement &vertical :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Alignement vertical du tableau"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Tourner le tableau de 90 degrés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
 msgid "&Rotate"
 msgstr "&Rotation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
 msgid "degrees"
 msgstr "degrés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
 msgid "Column settings"
 msgstr "Paramètres de colonne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
 "text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
@@ -5456,37 +5689,37 @@ msgstr ""
 "la largeur de la table</p><p>* Personnalisé&nbsp;: largeur personnalisée "
 "fixe</p></body></html>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
 msgid "Text length"
 msgstr "Longueur de texte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
 msgid "Variable[[Width]]"
 msgstr "Variable"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
 msgid "Custom[[Width]]"
 msgstr "Réglable :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1022
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifié"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:243
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1024
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1026
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Au séparateur décimal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:390
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
 msgid "Hori&zontal alignment:"
 msgstr "Alignement &horizontal :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:400
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
@@ -5494,71 +5727,71 @@ msgstr ""
 "Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la "
 "ligne."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Alignement &vertical dans la ligne :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
 msgid "Custom width of the column"
 msgstr "Largeur réglable de la colonne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:457
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "Séparateur &décimal :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr "Fusionner les cellules des différentes colonnes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:531
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
 msgid "Mu&lticolumn"
 msgstr "&Multi-colonnes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Paramètres LaTe&X :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Format de colonne personnalisé (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:566
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Bordures"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:572
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Régler les bordures"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Régler les bordures des cases sélectionnées"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
 msgid "All Borders"
 msgstr "Toutes les bordures"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Régler toutes les bordures des cases sélectionnées"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1096
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
 msgid "&Set"
 msgstr "&Fixer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1103
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Enlever toutes les bordures des cases sélectionnées"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Utiliser le style de bordures implicite (genre grille)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "De&fault"
 msgstr "Im&plicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
 msgid ""
 "If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
 "(only top and bottom row have horizontal lines)"
@@ -5567,262 +5800,255 @@ msgstr ""
 "restauré (seules les rangées haute et basse sont dotées de lignes "
 "horizontales)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
 msgid "Use Default &Formal Style"
 msgstr "Utiliser le style formel implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 "Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures "
 "verticales"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&Formel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1177
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Espacement vertical supplémentaire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "&Haut de ligne :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Bas de ligne :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "E&ntre les lignes :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
 msgid "&Multi-Page Table"
 msgstr "Tableau m&ulti-pages"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Sélectionner pour avoir des tableaux sur plusieurs pages"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
 msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "&Utiliser un tableau multi-pages"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1324
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
 msgid "Row settings"
 msgstr "Paramètres de ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
 msgid "Border above"
 msgstr "Bordure haute"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
 msgid "Border below"
 msgstr "Bordure basse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
 msgid "Header:"
 msgstr "En-tête :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la première"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1368
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1446
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:605
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:613
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:622 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "activé"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1419
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1453
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1460
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1484
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1491
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
 msgid "double"
 msgstr "double"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1392
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
 msgid "First header:"
 msgstr "Premier en-tête :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1399
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Cette ligne est l'en-tête de la première page"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1426
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Ne pas créer le premier en-tête"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1429
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1501
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
 msgid "is empty"
 msgstr "est vide"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1436
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
 msgid "Footer:"
 msgstr "Pied :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1443
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Répéter cette ligne comme pied de toutes les pages sauf la dernière"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Dernier pied :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Cette ligne est le pied de la dernière page"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1498
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Ne pas créer le dernier pied"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
 msgid "Caption:"
 msgstr "Légende :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1525
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Placer un saut de page dans la ligne en cours"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&Saut de page dans la ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1541
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "Alignement horizontal du tableau multi-pages"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1544
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
 msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "Alignement de tableau multi-pages"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1599
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Case actuelle :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1621
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
 msgid "Current row position"
 msgstr "Position actuelle en lignes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1643
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
 msgid "Current column position"
 msgstr "Position actuelle en colonnes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Classes LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Styles LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Styles BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "Base de données BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
 msgid "Biblatex bibliography styles"
 msgstr "Styles bibliographiques biblatex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
 msgid "Biblatex citation styles"
 msgstr "Styles de citation biblatex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Basculer la vue de la liste des fichiers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
 msgid "Show &path"
 msgstr "&Afficher le chemin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Reconstruire la liste des fichiers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
 "chemin est affiché."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
 msgid "&View"
 msgstr "&Affichage"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espacement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Interligne :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Type d'espacement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Nombre de lignes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
 msgid "Table Style"
 msgstr "Style de tableau"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
 msgid "Default St&yle:"
 msgstr "St&yle implicite :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
 msgid "Paragraph Separation"
 msgstr "Séparation de paragraphe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Les paragraphes successifs sont indentés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Indentation :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
 msgid "&Vertical space:"
 msgstr "&Espacement vertical :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:267
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Taille de l'espacement vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:326
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
@@ -5830,241 +6056,277 @@ msgstr ""
 "Justifier le texte dans la fenêtre LyX (ceci n'affecte pas la justification "
 "dans la sortie)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr "Utiliser la &justification dans la fenêtre de travail de LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:336
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Mettre le texte en page sur deux colonnes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:339
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Document sur &deux colonnes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Langue du dictionnaire des synonymes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
 msgid "Index entry"
 msgstr "Entrée d'index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "Mot-&clé :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
 msgid "L&ookup"
 msgstr "Rec&herche"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
 msgid "The selected entry"
 msgstr "L'entrée sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
 msgid "Sele&ction:"
 msgstr "&Sélection :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Remplacer l'entrée par la sélection"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "Cliquer pour sélectionner un élément, double-cliquer pour le visiter."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
 msgid "Word to look up"
 msgstr "Mot à chercher"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtre :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer le contenu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des "
-"tableaux, et autres"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Mettre à jour l'arborescence"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Diminuer la profondeur d'emboîtement de l'élément sélectionné"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Augmenter la profondeur d'emboîtement de l'élément sélectionné"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Descendre l'élément sélectionné d'une place"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Remonter l'élément sélectionné d'une place"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223
 msgid "Sort"
 msgstr "Trier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr "Essayer de conserver persistante la vue des noeuds ouverts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245
 msgid "Keep"
 msgstr "Conserver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des "
+"tableaux, et autres"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Modifier la profondeur de l'arborescence"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307
+msgid "Sho&w:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "All items"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "Only output items"
+msgstr "Seulement sur diapos"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "Seulement sur diapos"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX : saisir un texte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:194
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr "Si vous cochez ceci, LyX ne vous avertira plus dans la même situation."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:193
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "&Ne pas afficher cet avertissement à l'avenir !"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Conserver l'espacement même après un saut de page"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Moyen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Half line height"
+msgstr "Ligne de base droite"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Line height"
+msgstr "&Hauteur :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
 msgid "VFill"
 msgstr "Ressort vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Format :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Sélectionner le format de sortie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr "Montrer la source telle que le document maître la voit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "Master's perspective"
 msgstr "Vue du document maître"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Mise à jour automatique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "Paragraphe courant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Code source complet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
 msgid "Preamble Only"
 msgstr "Seulement le préambule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
 msgid "Body Only"
 msgstr "Seulement le corps"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4120
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3454
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4158
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recharger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "Extérieure (implicite)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
 msgid "Inner"
 msgstr "Intérieure"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
 msgid "Check this to allow flexible placement"
 msgstr "Cocher ici pour permettre un placement flexible"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "Autoriser le &flottement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
 msgid "Wid&th:"
 msgstr "Lar&geur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Unité de largeur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
 msgid "use overhang"
 msgstr "utiliser le débordement en marge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
 msgid "Over&hang:"
 msgstr "Dé&bordement :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
 msgid "Overhang value"
 msgstr "Valeur du débordement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Unité de valeur du débordement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
 msgid "use number of lines"
 msgstr "utiliser nombre de lignes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
 msgid "&Line span:"
 msgstr "Portée de la &ligne :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "nombre de lignes nécessaires"
 
@@ -6129,7 +6391,8 @@ msgstr ""
 "bibliographique est recommandé."
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
 msgid "Footnote"
 msgstr "Note de bas de page"
 
@@ -6145,7 +6408,7 @@ msgid "bibliography entry"
 msgstr "entrée bibliographique"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
 msgid "Full bibliography entry."
 msgstr "Entrée bibliographique complète."
 
@@ -6169,18 +6432,18 @@ msgstr "&Forcer le titre complet"
 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
 msgstr "Utiliser le titre complet même si un titre court existe"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
 msgid "Super"
 msgstr "Exposant"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: src/insets/InsetScript.cpp:65
 msgid "Superscript"
 msgstr "Exposant"
 
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 msgid "Biblatex"
 msgstr "Biblatex"
 
@@ -6256,23 +6519,24 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
 #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
@@ -6281,8 +6545,7 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
 msgid "Articles"
 msgstr "Articles"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "TitreCourt"
 
@@ -6290,9 +6553,9 @@ msgstr "TitreCourt"
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
@@ -6310,34 +6573,31 @@ msgstr "TitreCourt"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 lib/layouts/apax.inc:74
+#: lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 lib/layouts/apax.inc:106
+#: lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 lib/layouts/apax.inc:127
+#: lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 lib/layouts/apax.inc:177
+#: lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 lib/layouts/apax.inc:198
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250
+#: lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:564 lib/layouts/apax.inc:591
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192
+#: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351
-#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:319 lib/layouts/egs.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:96
+#: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
@@ -6364,15 +6624,15 @@ msgstr "TitreCourt"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178
 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
 #: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:160
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:39 lib/layouts/stdtitle.inc:61
 #: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
 #: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
 #: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
@@ -6422,57 +6682,55 @@ msgid "JEL:"
 msgstr "JEL :"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281
 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291
 #: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
-#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:249
+#: lib/layouts/elsart.layout:66 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-x.inc:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
 #: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/apax.inc:265 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-x.inc:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Mots-clés :"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259
 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191
 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235
+#: lib/layouts/egs.layout:555 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
 #: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
@@ -6483,34 +6741,36 @@ msgstr "Mots-clés :"
 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279 lib/layouts/siamltex.layout:260
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:428
 #: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:143
 msgid "Abstract"
 msgstr "Résumé"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
-#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/egs.layout:603 lib/layouts/elsart.layout:442
 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:386
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -6519,9 +6779,9 @@ msgstr "Résumé"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Remerciements"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:617
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Remerciements."
@@ -6535,41 +6795,40 @@ msgstr "Notes de figure"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401
-#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/beamer.layout:1227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
 #: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
 #: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:24
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434
-#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476
+#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:440
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:482
 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
-#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:340 lib/layouts/scrlettr.layout:9
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:61 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
+#: lib/layouts/svcommon.inc:627 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
 msgid "MainText"
 msgstr "Corps"
 
@@ -6581,8 +6840,8 @@ msgstr "Note de figure"
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Texte d'une note dans une figure"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Note :"
 
@@ -6598,48 +6857,62 @@ msgstr "Note de tableau"
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texte de note de tableau"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/elsart.layout:271
+#: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379
 #: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:27 lib/layouts/theorems-ams.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.module:22
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47
-#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:20
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-sec.module:15
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:27
 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "Théorème"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
-#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -6649,16 +6922,18 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "Algorithme"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:190
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -6667,55 +6942,68 @@ msgstr "Algorithme"
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiome"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/AEA.layout:317
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376
 msgid "Case"
 msgstr "Cas"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Cas \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284
 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
 msgid "Claim"
 msgstr "Affirmation"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -6725,16 +7013,18 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusion"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -6743,65 +7033,85 @@ msgstr "Conclusion"
 msgid "Condition"
 msgstr "Condition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
-#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:602
+#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:55
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129
 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75
 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollaire"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -6810,113 +7120,149 @@ msgstr "Corollaire"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Critère"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:61
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165
 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363
+#: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:64
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
 msgid "Example"
 msgstr "Exemple"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:73
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224
 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exercice"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:35
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:25
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93
 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemme"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
 #: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:273
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:307
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -6925,122 +7271,158 @@ msgstr "Lemme"
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207
 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
 msgid "Problem"
 msgstr "Problème"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
-#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:595
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:419
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:52
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111
 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392
-#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:76
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258
 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Remark"
 msgstr "Remarque"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Remarque \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:67
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241
 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
 msgid "Solution"
 msgstr "Solution"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Solution \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/AEA.layout:323
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:424
 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
 #: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
 #: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
 #: lib/layouts/moderncv.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:347
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -7049,19 +7431,19 @@ msgstr "Solution \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1789
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786
 msgid "Caption"
 msgstr "Légende"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/elsart.layout:305
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665
-#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svcommon.inc:670
+#: lib/layouts/svcommon.inc:673 lib/layouts/svmono.layout:101
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "Preuve"
@@ -7106,208 +7488,205 @@ msgstr "Transactions IEEE"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:352
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:25
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:649
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/aa.layout:204
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:15
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:58
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150
+#: lib/layouts/hollywood.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:259
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:349
 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:201
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:159
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 lib/layouts/IEEEtran.layout:92
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "Appartenance à l'IEEE"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:108 lib/layouts/revtex4-x.inc:301
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Minuscules"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112
 msgid "lowercase"
 msgstr "minuscules"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149
 #: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31
-#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
-#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apax.inc:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:206
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124
 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/hollywood.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:126
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263
 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:218
 #: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:344
 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1057
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Nom d'auteur court|a"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr "Une version courte du nom d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
 msgid "Author Name"
 msgstr "Noms d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:149
 msgid "Author name"
 msgstr "Noms d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Affiliation d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:114
 #: lib/layouts/copernicus.layout:64
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Affiliation d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Marque d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/elsarticle.layout:152
 msgid "Author mark"
 msgstr "Marque d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Noter le papier spécial"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Texte après le titre"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
 msgid "Page headings"
 msgstr "En-têtes des pages"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
 msgid "Left Side"
 msgstr "Côté gauche"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr "Côté gauche de la ligne d'en-tête"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 lib/layouts/ijmpc.layout:65
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "DoubleMarque"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
 msgid "Publication ID"
 msgstr "ID publication"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Résumé---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Termes d'index---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Début de paragraphe"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
 msgid "First Char"
 msgstr "Premier caractère"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297
 msgid "First character of first word"
 msgstr "Premier caractère du premier mot"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/IEEEtran.layout:316
 msgid "Appendices"
 msgstr "Annexes"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158
 #: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383
 #: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242
-#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1148
-#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567
-#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:288
 #: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495
 #: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
 #: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
@@ -7315,200 +7694,201 @@ msgstr "Annexes"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:383
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244
 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
-#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62
 #: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Compléments"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Titre de revue d'expert"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "TitreRevueExpert"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336
 #: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95
-#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
-#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
-#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260
-#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458
+#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:227
+#: lib/layouts/aastex62.layout:233 lib/layouts/aastex62.layout:249
+#: lib/layouts/aastex62.layout:265 lib/layouts/copernicus.layout:244
+#: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:468
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:373
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:367
 msgid "Appendix"
 msgstr "Annexe"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/iucr.layout:67
 #: lib/layouts/jss.layout:119
 msgid "Short Title"
 msgstr "Titre court"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Titre court pour l'annexe"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1147
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352
-#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355
+#: lib/layouts/egs.layout:628 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:270 lib/layouts/memoir.layout:272
 #: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
-#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:33
+#: lib/layouts/scrbook.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:183
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:575
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:290 lib/layouts/tufte-book.layout:292
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1693 src/insets/InsetBibtex.cpp:942
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:425
 #: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368
-#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507
 #: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:943 src/insets/InsetBibtex.cpp:1016
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:74 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:155
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:435
 #: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:652
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293
 #: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354
-#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:354
+#: lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:91
 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
 msgid "Bib preamble"
 msgstr "Préambule biblio"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:436
 #: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132
-#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:653
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294
 #: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
-#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355
-#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88
+#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:92
 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
 msgid "Bibliography Preamble"
 msgstr "Préambule bibliographique"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:437
 #: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133
-#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:654
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295
 #: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
-#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356
-#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:356
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93
 #: lib/layouts/svcommon.inc:601
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr "Code LaTeX à insérer avant la première entrée bibliographique"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
 msgid "Biography"
 msgstr "Biographie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 lib/layouts/moderncv.layout:206
 msgid "Photo"
 msgstr "Photo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Photo facultative pour la biographie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/acmart.layout:679 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:483
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Nom de l'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biographie_sans_photo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiographieSansPhoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:37 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Démonstration"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:162
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Autre expression de la preuve"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:163
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Une autre preuve"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1364
 #: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660
-#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106
+#: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "Preuve."
 
@@ -7564,7 +7944,7 @@ msgstr "Reports"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
-#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/kluwer.layout:275
 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
 #: lib/layouts/svprobth.layout:196
@@ -7574,7 +7954,7 @@ msgstr "Résumé."
 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:305
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
@@ -7582,7 +7962,7 @@ msgstr "Résumé."
 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
@@ -7593,15 +7973,15 @@ msgstr "Adresse"
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
 #: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140
 #: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:73
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695 lib/layouts/svcommon.inc:700
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -7659,9 +8039,9 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1019
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:208
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:49
@@ -7686,86 +8066,85 @@ msgstr "Courrier"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Correspondance pour :"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349
-#: lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:592
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Remerciements."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:65
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/apax.inc:404 lib/layouts/beamer.layout:286
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/siamltex.layout:379
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:82
+#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:106
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:316
+#: lib/layouts/apax.inc:415 lib/layouts/beamer.layout:348
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277
+#: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:61
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "Subsection"
 msgstr "SousSection"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/amsart.layout:129 lib/layouts/amsbook.layout:75
+#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apax.inc:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399
-#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
+#: lib/layouts/recipebook.layout:100 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:214
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "SousSousSection"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:540
 #: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225 lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
@@ -7773,7 +8152,7 @@ msgstr "Date"
 msgid "institutemark"
 msgstr "marqueinstitution"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1094
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marque d'institution"
 
@@ -7825,7 +8204,7 @@ msgstr "Résultat des travaux"
 msgid "Key words."
 msgstr "Mots-clés."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7843,8 +8222,8 @@ msgstr "E-mail :"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318
 #: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209
 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
 #: lib/layouts/svcommon.inc:570
@@ -7852,7 +8231,7 @@ msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Remerciements"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:48
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dictionnaire de synonymes"
 
@@ -7875,49 +8254,45 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsolète)"
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Obsolète"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
+#: lib/layouts/apax.inc:456 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "ListePuces"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314
-#: lib/layouts/stdlists.inc:49
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:393
+#: lib/layouts/apax.inc:493 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:317
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Énumération"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:55
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391
-#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458
-#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127
-#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138
-#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200
-#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315
-#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/apa.layout:432 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:494
+#: lib/layouts/apax.inc:532 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:116 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
+#: lib/layouts/stdlists.inc:138 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
@@ -7927,12 +8302,11 @@ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164
 #: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apax.inc:148 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
@@ -7942,7 +8316,7 @@ msgid "Altaffilation"
 msgstr "AutreAffiliation"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
@@ -7958,10 +8332,9 @@ msgstr "Autre affiliation :"
 msgid "And"
 msgstr "Et"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2925
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2937
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3246
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
@@ -7997,7 +8370,7 @@ msgstr "PlacementTableau"
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Placez un tableau ici :"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282
+#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:285
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Annexe]"
 
@@ -8133,11 +8506,12 @@ msgid "Corresponding author:"
 msgstr "Auteur référent :"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/svmult.layout:83
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur :"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/apax.inc:603 lib/layouts/apax.inc:623
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
@@ -8145,20 +8519,20 @@ msgstr "ORCID"
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr "Saisir les 16 chiffres du code ORCID sous la forme xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
+#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apax.inc:161 lib/layouts/copernicus.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:397 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Affiliation :"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
 #: lib/layouts/revtex4.layout:190
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Collaboration"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
 #: lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Collaboration :"
@@ -8171,27 +8545,37 @@ msgstr "Nocollaboration"
 msgid "No collaboration"
 msgstr "No collaboration"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247
+#: lib/layouts/aastex62.layout:231 lib/layouts/copernicus.layout:248
 msgid "Section Appendix"
 msgstr "Section d'annexe"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+#: lib/layouts/aastex62.layout:235
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258
+#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "Subappendix"
+msgstr "Annexe"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/copernicus.layout:260
 msgid "Subsection Appendix"
 msgstr "Sous-section d'annexe"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+#: lib/layouts/aastex62.layout:251
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269
+#: lib/layouts/aastex62.layout:259 lib/layouts/copernicus.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "Sous-sous-section d'annexe"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/copernicus.layout:272
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgstr "Sous-sous-section d'annexe"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+#: lib/layouts/aastex62.layout:267
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
@@ -8200,19 +8584,19 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301
-#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:375 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:141 lib/layouts/scrclass.inc:152
+#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/scrclass.inc:300
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:656
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:67
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Titre court"
 
@@ -8239,7 +8623,7 @@ msgstr "Également affiliation"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:757
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:782
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8336,7 +8720,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "chimie"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:1008
+#: lib/languages:1042
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
@@ -8363,7 +8747,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:190
 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
 msgid "Thanks"
 msgstr "Remerciements"
@@ -8376,9 +8760,8 @@ msgstr "Remerciements : "
 msgid "ACM Journal"
 msgstr "Revue ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
-#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307
+#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332
 msgid "Preamble"
 msgstr "Préambule"
 
@@ -8444,21 +8827,16 @@ msgid "Street Address"
 msgstr "Adresse (rue)"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366
 msgid "City"
 msgstr "Cité"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
 #: lib/layouts/g-brief.layout:88
 msgid "State"
 msgstr "État"
@@ -8483,7 +8861,7 @@ msgstr "NoteSousTitre"
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "Note de sous titre : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "NoteAuteur"
 
@@ -8643,11 +9021,10 @@ msgstr "Année de copyright : "
 msgid "Teaser Figure"
 msgstr "Image d'accroche"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148
-#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 msgid "Received"
 msgstr "Reçu"
 
@@ -8679,9 +9056,9 @@ msgstr "Barre latérale (uniquement sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Fi)gure en marge (uniquement sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700
-#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1712
+#: lib/layouts/powerdot.layout:568 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:284
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Liste des figures"
 
@@ -8689,120 +9066,120 @@ msgstr "Liste des figures"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tableau en marge (uniquement sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1699
+#: lib/layouts/powerdot.layout:551 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Définitions & théorèmes"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texte de théorème complémentaire"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "Texte complémentaire ajouté à l'en-tête de théorème"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/acmart.layout:571 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Théorème \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
 #: lib/layouts/theorems.inc:79
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corollaire \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
 #: lib/layouts/theorems.inc:97
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemme \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
 #: lib/layouts/theorems.inc:115
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 #: lib/layouts/theorems.inc:133
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Conjecture \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
 #: lib/layouts/theorems.inc:169
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Définition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
 #: lib/layouts/theorems.inc:193
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exemple \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:628
+#: lib/layouts/acmart.layout:629
 msgid "Print Only"
 msgstr "Uniquement impression"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#: lib/layouts/acmart.layout:636
 msgid "Print version only"
 msgstr "Uniquement version d'impression"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:638
+#: lib/layouts/acmart.layout:639
 msgid "Screen Only"
 msgstr "Uniquement écran"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:641
+#: lib/layouts/acmart.layout:642
 msgid "Screen version only"
 msgstr "Uniquement version écran"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:644
+#: lib/layouts/acmart.layout:645
 msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr "Suppression anonymat"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:647
+#: lib/layouts/acmart.layout:648
 msgid "Non anonymous only"
 msgstr "Non anonyme uniquement"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmart.layout:655
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301
 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243
 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Remerciements"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+#: lib/layouts/acmart.layout:666 lib/layouts/acmart.layout:670
 msgid "Grant Sponsor"
 msgstr "Allocataire de la bourse"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+#: lib/layouts/acmart.layout:674 lib/layouts/acmart.layout:710
 msgid "Sponsor ID"
 msgstr "ID allocataire"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+#: lib/layouts/acmart.layout:695 lib/layouts/acmart.layout:699
 msgid "Grant Number"
 msgstr "Numéro de bourse"
 
@@ -9001,415 +9378,45 @@ msgstr "TOG code URL"
 msgid "Code URL:"
 msgstr "Code URL :"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr "Articles (DocBook)"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-msgid "Firstname"
-msgstr "Prénom"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-msgid "Fname"
-msgstr "Prénom"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
-#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
-#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
-msgid "Surname"
-msgstr "Nom"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Littéral"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "Emph"
-msgstr "En évidence"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Abrévié"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Numéro-Citation"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#: lib/layouts/apa6.layout:332
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-msgid "Day"
-msgstr "Jour"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Month"
-msgstr "Mois"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Year"
-msgstr "Année"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Numéro d'émission"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Date de publication"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Mois de publication"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-msgid "Part"
-msgstr "Partie"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
-#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
-msgid "Chapter"
-msgstr "Chapitre"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
-#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
-#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraphe"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
-#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "SousParagraphe"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "SousSousParagraphe"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327
-msgid "Header"
-msgstr "En-tête"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- En-tête --"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "Section-spéciale"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Section-spéciale :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Journal-AGU"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Journal-AGU :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Numéro-Citation :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "Volume-AGU"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "Volume-AGU :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "Numéro-AGU"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "Numéro-AGU :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Termes-d'index"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Termes-d'index..."
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Terme-d'index"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Terme-d'index :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Terme-Croisé"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Terme-Croisé :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Supplémentaire"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Supplémentaire..."
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Note-Supp"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Note-Sup-Mat :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Cite-autre"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Cite-autre :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "Received:"
-msgstr "Reçu :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
-msgid "Revised"
-msgstr "Révisé"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-#: lib/layouts/copernicus.layout:179
-msgid "Revised:"
-msgstr "Révisé :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485
-msgid "Accepted"
-msgstr "Accepté"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Accepté :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Ligne-Ident"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Ligne-Ident :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
-msgstr "En-Tête-Courant"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr "En-Tête-Courant :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Publié-en-ligne :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95
-msgid "Citation"
-msgstr "Citation"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Citation :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Ordre-envoi"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Ordre-envoi :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "Pages-AGU"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Pages-AGU :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Mots"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Mots :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:528
-msgid "Figures"
-msgstr "Figures"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figures :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:527
-msgid "Tables"
-msgstr "Tableaux"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tableaux :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "EnsemblesDonnées"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "EnsemblesDonnées :"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Code SS"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Titre SS"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Code CCC"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
-#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-msgid "Dscr"
-msgstr "Dscr"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/iucr.layout:194
-msgid "Keyword"
-msgstr "Mot-clé"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Division organisation"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-msgid "Orgname"
-msgstr "Nom organisation"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#: lib/layouts/g-brief.layout:67
-msgid "Street"
-msgstr "Rue"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-msgid "Postcode"
-msgstr "Code postal"
-
 #: lib/layouts/agums.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
+#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:330
+#: lib/layouts/egs.layout:666 lib/layouts/isprs.layout:180
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:255
 msgid "Section*"
 msgstr "Section*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:263
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
+#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/egs.layout:686 lib/layouts/isprs.layout:191
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:263
 msgid "Subsection*"
 msgstr "SousSection*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:336
+#: lib/layouts/apax.inc:435 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:146
+#: lib/layouts/svcommon.inc:223
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraphe"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:279
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraphe*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:135
 msgid "Left Header"
 msgstr "En-tête gauche"
 
@@ -9419,7 +9426,7 @@ msgid "Left Header:"
 msgstr "En-tête gauche :"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
-#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:152
 msgid "Right Header"
 msgstr "En-tête droit"
 
@@ -9428,6 +9435,31 @@ msgstr "En-tête droit"
 msgid "Right Header:"
 msgstr "En-tête droit :"
 
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:487
+msgid "Received:"
+msgstr "Reçu :"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Révisé"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:179
+msgid "Revised:"
+msgstr "Révisé :"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:496
+msgid "Accepted"
+msgstr "Accepté"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161
+#: lib/layouts/egs.layout:509
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Accepté :"
+
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
@@ -9468,7 +9500,7 @@ msgstr "Plaques"
 msgid "Planotables"
 msgstr "Planotables"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
 msgid "Plate"
 msgstr "Planche"
 
@@ -9476,10 +9508,10 @@ msgstr "Planche"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planche de tableaux"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#: src/insets/Inset.cpp:101
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1694
+#: lib/layouts/powerdot.layout:544 lib/layouts/powerdot.layout:622
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103
 msgid "Table"
 msgstr "Tableau"
 
@@ -9487,6 +9519,11 @@ msgstr "Tableau"
 msgid "table"
 msgstr "tableau"
 
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Plano Table"
+msgstr "Planche de tableaux"
+
 #: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
@@ -9532,8 +9569,8 @@ msgstr ""
 "algorithm2e plutôt que les flottants d'algorithme implantés dans LyX. "
 "Utiliser le style Algorithme pour insérer et indenter l'algorithme."
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Liste des algorithmes"
 
@@ -9542,28 +9579,27 @@ msgstr "Liste des algorithmes"
 msgid "American Mathematical Society (AMS)"
 msgstr "American Mathematical Society (AMS)"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
+#: lib/layouts/amsart.layout:86
 msgid "SpecialSection"
 msgstr "Section-spéciale"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Section-spéciale*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:320
-#: lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
+#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/beamer.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:672
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:290
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "NonNuméroté"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:271
+#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "SousSousSection*"
 
@@ -9578,67 +9614,64 @@ msgstr "SousSousSection*"
 msgid "Books"
 msgstr "Livres"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:140
+#: lib/layouts/amsbook.layout:141
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Exercices_Chapitre"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446
-#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514
-#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105
-#: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195
-#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:69
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342
-#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104
-#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76
-#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:52
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:452
+#: lib/layouts/apax.inc:478 lib/layouts/apax.inc:516 lib/layouts/apax.inc:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:223 lib/layouts/egs.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104
+#: lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256
+#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:74
+#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
 msgid "List preamble"
 msgstr "Aperçu préambule"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379
-#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447
-#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515
-#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106
-#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329
-#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:70
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343
-#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77
-#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:453
+#: lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/apax.inc:517 lib/layouts/apax.inc:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257
+#: lib/layouts/linguistics.module:98 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:75
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
 msgid "List Preamble"
 msgstr "Aperçu préambule"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448
-#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516
-#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107
-#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197
-#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155
-#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320
-#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330
-#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:71
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344
-#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78
-#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/apa.layout:418 lib/layouts/apa.layout:454
+#: lib/layouts/apax.inc:480 lib/layouts/apax.inc:518 lib/layouts/apax.inc:554
+#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258
+#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/powerdot.layout:282
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
 msgstr "Code LaTeX à insérer avant la première entrée"
 
@@ -9649,18 +9682,18 @@ msgstr "Titre court apparaissant dans les en-tête courants"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:148
 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
 msgid "Address:"
@@ -9678,8 +9711,8 @@ msgstr "Adresse actuelle :"
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Adresse E-mail :"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
 
@@ -9728,36 +9761,36 @@ msgstr "En-têteDroit"
 msgid "Right header:"
 msgstr "En-tête droit :"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Résumé :"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59
 msgid "Short title:"
 msgstr "Titre court :"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "DeuxAuteurs"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "TroisAuteurs"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "QuatreAuteurs"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "DeuxAffiliations"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "TroisAffiliations"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "QuatreAffiliations"
 
@@ -9765,60 +9798,69 @@ msgstr "QuatreAffiliations"
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Remerciements :"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338
 msgid "ThickLine"
 msgstr "LigneÉpaisse"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349
 msgid "Centered"
 msgstr "Centré"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:650 src/insets/InsetCaption.cpp:433
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:652
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301 lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:657
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "La légende telle qu'elle apparaîtra dans la liste des figures/tableaux"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
 msgid "FitFigure"
 msgstr "AjusteFigure"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "AjusteBitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409
-#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apax.inc:445
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:127
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:234
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "SousParagraphe"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:512
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:147
+#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:219
 #: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
-#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Élément paramétrable|É"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:513
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
 #: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
 msgid "A customized item string"
 msgstr "Une chaîne de caractères d'élémént personnalisé"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526
+#: lib/layouts/apa.layout:431 lib/layouts/apax.inc:531
 msgid "Seriate"
 msgstr "Sérié"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443
-#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa.layout:449
+#: lib/layouts/apax.inc:548 lib/layouts/apax.inc:549
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -9826,72 +9868,108 @@ msgstr "(\\alph{enumii})"
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:112
 msgid "FiveAuthors"
 msgstr "CinqAuteurs"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#: lib/layouts/apax.inc:119
 msgid "SixAuthors"
 msgstr "SixAuteurs"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#: lib/layouts/apax.inc:126
 msgid "LeftHeader"
 msgstr "EnTêteGauche"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#: lib/layouts/apax.inc:135
 msgid "Left header:"
 msgstr "En-tête gauche :"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#: lib/layouts/apax.inc:190
 msgid "FiveAffiliations"
 msgstr "CinqAffiliations"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:197
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "SixAffiliations"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1641
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#: lib/layouts/apax.inc:292
 msgid "Author Note:"
 msgstr "Note d'auteur :"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395
+#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:406
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
+#: lib/layouts/apax.inc:323
 msgid "CopNum"
 msgstr "NumCopie"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:473
+#: lib/layouts/apax.inc:331
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:472
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
+#: lib/layouts/apax.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "Course"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Course: "
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611
+#, fuzzy
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr "ORCID: "
+
+#: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "Author-name"
+msgstr "Noms d'auteur"
+
 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
 msgid "Arabic Article"
 msgstr "Article arabe"
@@ -9904,9 +9982,19 @@ msgstr "Article Beamer (classe standard)"
 msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr "Article (classe standard)"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Partie"
+
+#: lib/layouts/article.layout:32 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:246
 msgid "Part*"
 msgstr "Partie*"
 
@@ -9921,663 +10009,671 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Présentations"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132
-#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865
-#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258
-#: lib/layouts/beamer.layout:1421
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:627
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1270
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Spécification de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:192
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Spécifications de recouvrement pour cette liste"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147
-#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:359
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Spécifications de recouvrement d'élément"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789
-#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230
-#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:801
+#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:360
 msgid "On Slide"
 msgstr "Sur la diapo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790
-#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:361
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Spécifications de recouvrement pour cet élément"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini modèle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Mini-modèle pour cette liste (voir le manuel Beamer pour les détails)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:191
+#: lib/layouts/beamer.layout:198
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Étiquette la plus longue|q"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:199
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "L'étiquette la plus longue de la liste (pour déterminer la largeur "
 "d'indentation)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/beamer.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:411
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218
 #: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:83 lib/layouts/svcommon.inc:117
 #: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
 #: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sectionnement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293
-#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355
-#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417
-#: lib/layouts/beamer.layout:450
+#: lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:367
+#: lib/layouts/beamer.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:462
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:430
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
 msgid "Mode Specification|S"
 msgstr "Spécification de mode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295
-#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419
-#: lib/layouts/beamer.layout:452
+#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Préciser dans quel mode (article, présentation, etc.) apparaît cet en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le nom de la partie tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:302
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Section \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/scrclass.inc:164
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:101
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le nom de la section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/numarticle.inc:11
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:376
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le nom de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes "
 "courants"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "SousSousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
 "\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "La sous-sous-section telle qu'elle apparaît dans la table de matières et les "
 "en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:483
 msgid "Frame"
 msgstr "Cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:610 lib/layouts/beamer.layout:641
 msgid "Frames"
 msgstr "Cadres"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
-#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569
-#: lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611
-#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:939
+#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1649 lib/layouts/pdfform.module:124
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:570
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Spécifications de recouvrement pour ce cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:508 lib/layouts/beamer.layout:576
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Spécifications de recouvrement implicites"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Spécifications de recouvrement implicites pour ce cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532
-#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:583
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Options du cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Options de cadre (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:508
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titre du cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Saisir le titre du cadre ici"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "CadreSimple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Cadre (simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "CadreFragile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Cadre (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "RepriseCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Slide"
 msgstr "Diapo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Cadre de reprise avec étiquette"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "TitreCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646
-#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895
-#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259
-#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
-#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550
-#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592
-#: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1434
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/beamer.layout:1481
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1651
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titre cadre court|c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "La forme courte du titre de cadre utilisée par certains théorèmes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SousTitreCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/moderncv.layout:315
 #: lib/layouts/moderncv.layout:330
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/beamer.layout:697
+#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/beamer.layout:708
 #: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:671
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Début col. (augm. la  prof. !), largeur :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/powerdot.layout:495
 msgid "Column Options"
 msgstr "Options de colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Options de colonnes (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Options de placement de colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Options de placement des colonnes (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColonnesCentréesVerticalement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colonnes (cent. vert.)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColonnesAlignéesSurPremièreLigne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:728
+#: lib/layouts/beamer.layout:740
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colonnes (alig. haut)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:509
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845
-#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:510
 msgid "Overlays"
 msgstr "Recouvrements"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:516
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numéro de pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:517
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Nombre de diapos où le contexte sous la pause est visible"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:528
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817
 msgid "Overprint"
 msgstr "SurImpression"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:773
+#: lib/layouts/beamer.layout:785
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Largeur de la zone de surimpression"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:787
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 "La largeur de la zone de surimpression (implicitement : largeur du texte)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:812
+#: lib/layouts/beamer.layout:824
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ZoneRecouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:822
+#: lib/layouts/beamer.layout:834
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "ZoneRecouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:832
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Largeur de la zone de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "La largeur de la zone de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:837
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Hauteur de la zone de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "La hauteur de la zone de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:651
 msgid "Uncover"
 msgstr "Découvrir"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Découvrir sur diapos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/powerdot.layout:657
 msgid "Only"
 msgstr "Seulement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/beamer.layout:895
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Seulement sur diapos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
 msgid "Block"
 msgstr "Bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocs"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloc :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: lib/layouts/beamer.layout:940
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Spécifications d'action"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titre de bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/beamer.layout:948
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Saisir le titre du bloc ici"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:951
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocExemple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloc exemple :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:972
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocAlerte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloc alerte :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056
-#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamer.layout:1068
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1135
 msgid "Titling"
 msgstr "Titrage"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:989
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
 # Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ?
 # Oui JOC
-#: lib/layouts/beamer.layout:999
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titre (Cadre Simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Sous-titre court|c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Sous-titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Nom d'auteur court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1068
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Nom d'institution court|c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1069
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 "Nom d'institution court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "MarqueInstitution"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Date courte|d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1125
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Date courte apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "GraphiqueTitre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:417 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:439
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:36
 msgid "Quote"
 msgstr "Cite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:275
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:58
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollaire."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448
-#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488
-#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570
-#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612
-#: lib/layouts/beamer.layout:1638
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1582
+#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1624
+#: lib/layouts/beamer.layout:1650
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Spécification d'action|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/foils.layout:350
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Définition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327
 msgid "Definitions"
 msgstr "Définitions"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330
 msgid "Definitions."
 msgstr "Définitions."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Exemple."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1334
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemples."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:44
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:58
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147
 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
 msgid "Fact"
 msgstr "Fait"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Fait."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:329
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemme."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/foils.layout:322
 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Théorème."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/egs.layout:720
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1400
+#: lib/layouts/beamer.layout:1412
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ÉlémentNote"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1452
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
 msgid "Bold"
 msgstr "Grasse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "En évidence"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1472
 msgid "Emph."
 msgstr "En évid."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1492
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1512
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Structure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562
-#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/powerdot.layout:635
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593 lib/layouts/beamer.layout:1595
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisible"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternative"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1619
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texte implicite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1620
+#: lib/layouts/beamer.layout:1632
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Saisir le texte implicite ici"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1627
+#: lib/layouts/beamer.layout:1639
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Note Beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1645
+#: lib/layouts/beamer.layout:1657
 msgid "Note Options"
 msgstr "Options de note"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1658
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Préciser les options de note (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1663
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ModeArticle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1657
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1662
+#: lib/layouts/beamer.layout:1674
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "ModePresentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1668
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
 msgid "Presentation"
 msgstr "Présentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555
-#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1707 lib/layouts/powerdot.layout:561
+#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
 msgid "Figure"
 msgstr "Figure"
 
@@ -10724,62 +10820,72 @@ msgstr "Broadway"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Scripts"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Act Number"
+msgstr "Numéro ACM"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Scene Number"
+msgstr "Numéro de page"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialogue"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:214
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narratif"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
+#: lib/layouts/broadway.layout:63
 msgid "ACT"
 msgstr "ACTE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "ACTE \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCÈNE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCÈNE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:93
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCÈNE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "LEVER_RIDEAU :"
 
 # ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway)
 # OK, Acteur plutôt que Personnage (JPC)
-#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
 msgstr "Acteur"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:165
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parenthèses"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "RIDEAU"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:312 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresse_À_Droite"
@@ -10800,25 +10906,6 @@ msgstr "Report japonais (classe BXJS"
 msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
 msgstr "Transparent japonais (classe BXJS)"
 
-#: lib/layouts/changebars.module:2
-msgid "Change Tracking Bars"
-msgstr "Barres de suivi des modifications"
-
-#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3
-#: lib/layouts/ruby.module:3 lib/layouts/todonotes.module:3
-msgid "Annotation & Revision"
-msgstr "Annotation & revue"
-
-#: lib/layouts/changebars.module:8
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
-msgstr ""
-"Permet à LyX d'ajouter des barres de modification verticales dans la marge "
-"du résultat PDF si le suivi des modifications est actif et le traitement "
-"pdflatex est sélectionné."
-
 #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Chess"
 msgstr "Échiquier"
@@ -10971,7 +11058,7 @@ msgstr "Voir le manuel du paquetage xskak pour les options"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
@@ -11042,7 +11129,15 @@ msgstr "Insérer le numéro d'affiliation"
 msgid "Given name"
 msgstr "Nom attribué"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:337
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+msgid "Surname"
+msgstr "Nom"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:384
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil."
 
@@ -11116,6 +11211,10 @@ msgstr "Énoncés"
 msgid "Copyrightstatement"
 msgstr "DonnéesCopyright"
 
+#: lib/layouts/copernicus.layout:224
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright :"
+
 #: lib/layouts/copernicus.layout:227
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduction"
@@ -11132,75 +11231,75 @@ msgstr "Conclusions"
 msgid "\\thesection Conclusions"
 msgstr "\\thesection Conclusions"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:251
+#: lib/layouts/copernicus.layout:252
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
 msgstr "Annexe \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:264
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:273
+#: lib/layouts/copernicus.layout:276
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:296
+#: lib/layouts/copernicus.layout:299
 msgid "CodeAvailability"
 msgstr "DisponibilitéCode"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:298
+#: lib/layouts/copernicus.layout:301
 msgid "Code availability."
 msgstr "Disponibilité du code."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:302
+#: lib/layouts/copernicus.layout:305
 msgid "DataAvailability"
 msgstr "DisponibilitéDonnées"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:304
+#: lib/layouts/copernicus.layout:307
 msgid "Data availability."
 msgstr "Disponibilité des données."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:308
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
 msgid "CodeAndDataAvailability"
 msgstr "DisponibilitéCodeEtDonnées"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:310
+#: lib/layouts/copernicus.layout:313
 msgid "Code and data availability."
 msgstr "Disponibilité du code et des données."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:314
+#: lib/layouts/copernicus.layout:317
 msgid "SampleAvailability"
 msgstr "DisponibilitéÉchantillon"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:316
+#: lib/layouts/copernicus.layout:319
 msgid "Sample availability."
 msgstr "Disponibilité d'un échantillon"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:320
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
 msgid "Statements2"
 msgstr "Énoncés2"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:328
+#: lib/layouts/copernicus.layout:331
 msgid "AuthorContribution"
 msgstr "ContributionAuteur"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:330
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333
 msgid "Author contributions."
 msgstr "Contributions de l'auteur."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:334
+#: lib/layouts/copernicus.layout:337
 msgid "CompetingInterests"
 msgstr "IntérêtsConcurrents"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+#: lib/layouts/copernicus.layout:340
 msgid "Competing Interests."
 msgstr "Intérêts concurrents"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:340
+#: lib/layouts/copernicus.layout:343
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "ClauseNonResponsabilité"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:343
+#: lib/layouts/copernicus.layout:346
 msgid "Disclaimer."
 msgstr "Clause de non responsabilité :"
 
@@ -11274,74 +11373,45 @@ msgstr "Pied droit"
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Pied droit :"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Prénom"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "Littéral"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Combinaison de touches"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Touche Majuscules"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr "Menu d'interface"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr "Élement du menu d'interface"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr "Bouton d'interface"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "Choix de menu"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Chapitre*"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "SousParagraphe*"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "GroupeAuteur"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "HistoriqueRévisions"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Historique révisions"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Révision"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "RemarqueRévision"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
-msgid "FirstName"
-msgstr "Prénom"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr "DIN-Brief"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DIN-Brief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
@@ -11514,7 +11584,7 @@ msgid "Location:"
 msgstr "Adresse :"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:232
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
@@ -11712,7 +11782,8 @@ msgid "Verteiler"
 msgstr "Distributeur"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-msgid "DocBook Book (SGML)"
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (XML)"
 msgstr "Livre DocBook (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
@@ -11721,17 +11792,15 @@ msgid "Books (DocBook)"
 msgstr "Livres (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
 msgstr "Chapitre DocBook (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-msgid "DocBook Section (SGML)"
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (XML)"
 msgstr "Section DocBook (SGML)"
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Article DocBook (SGML)"
-
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr "Inderscience A4 Journals"
@@ -11760,11 +11829,11 @@ msgstr "AuteurCourant"
 msgid "Running Author:"
 msgstr "Auteur courant :"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:150
 msgid "Address Option"
 msgstr "Option d'adresse"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:151
 msgid "Optional argument for the address"
 msgstr "Argument optionnel pour l'adresse"
 
@@ -11797,6 +11866,12 @@ msgstr "Bloc auteurs"
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Bloc auteurs :"
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Mot-clé"
+
 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
 msgid "Thanks Text"
 msgstr "Texte de remerciements"
@@ -11841,6 +11916,11 @@ msgstr "Par le même auteur (bib)"
 msgid "bysame"
 msgstr "du même"
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "Étiquette de note de bas de page"
+
 #: lib/layouts/egs.layout:3
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
@@ -11849,35 +11929,35 @@ msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
+#: lib/layouts/egs.layout:340
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Titre_LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:408
+#: lib/layouts/egs.layout:419
 msgid "Journal:"
 msgstr "Journal :"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:417
+#: lib/layouts/egs.layout:428
 msgid "msnumber"
 msgstr "numéro_ms"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:431
+#: lib/layouts/egs.layout:442
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Numéro_MS :"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "PremierAuteur"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454
+#: lib/layouts/egs.layout:465
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "Nom_Famille_Premier_Auteur :"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/egs.layout:518
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:520
+#: lib/layouts/egs.layout:531
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "demande_tirés_à_part_à :"
 
@@ -11885,102 +11965,102 @@ msgstr "demande_tirés_à_part_à :"
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr "Elsevier (version obsolète)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 msgid "Author Option"
 msgstr "Option d'auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Optional argument for the author"
 msgstr "Argument optionnel pour l'auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
 msgid "Author Address"
 msgstr "Adresse Auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/revtex4-x.inc:114
 #: lib/layouts/revtex4.layout:204
 msgid "Author Email"
 msgstr "E-mail auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:169 lib/layouts/lettre.layout:410
 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail :"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/elsart.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:129
 #: lib/layouts/revtex4.layout:223
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL Auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:209
 msgid "Thanks Option"
 msgstr "Option de remerciements"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
+#: lib/layouts/elsart.layout:210
 msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr "Argument optionnel pour l'expression des remerciements (« thanks »)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:292
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Théorème \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
 msgid "PROOF."
 msgstr "PREUVE."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lemme \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Corollaire \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Critère \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algorithme \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Définition \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problème \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Remarque \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Affirmation \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
+#: lib/layouts/elsart.layout:428
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Résumé \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Cas \\arabic{case}"
 
@@ -12008,7 +12088,7 @@ msgstr "Étiquette de note de bas de page"
 msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr "Étiquette référençable dans le titre"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-x.inc:193
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Note de bas de page (titre) :"
 
@@ -12075,34 +12155,70 @@ msgstr ""
 "internet"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
-msgid "Endnotes"
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (Basic)"
 msgstr "Notes en fin de document"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
 msgid "Foot- and Endnotes"
 msgstr "Notes de bas de page et en fin de document"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:7
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 "Ajouter un insert de groupement de notes. Vous devrez ajouter \\theendnotes "
 "en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes "
 "regroupées."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:11
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/memoir.layout:299
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Notes en fin de document"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
 msgid "Endnote ##"
 msgstr "N° notes en fin de document"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:14
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/memoir.layout:303
 msgid "Endnote"
 msgstr "Notes en fin de document"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:24
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:313
 msgid "endnote"
 msgstr "endnote"
 
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/memoir.layout:318 lib/layouts/memoir.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "Notes en fin de document"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "Théorèmes AMS (étendu)"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/entcs.layout:3
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
@@ -12135,12 +12251,12 @@ msgstr "Options de liste à puces"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:341
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr "Arguments optionnels de cette liste (voir le manuel d'enumitem)"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
-#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:340
 msgid "Enumerate Options"
 msgstr "Options d'énumération"
 
@@ -12148,7 +12264,7 @@ msgstr "Options d'énumération"
 msgid "Description Options"
 msgstr "Options de description"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 msgid "Labeling"
@@ -12172,7 +12288,7 @@ msgstr "Numéroter les équations par section"
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
-#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
 msgid "Maths"
 msgstr "Maths"
 
@@ -12184,7 +12300,13 @@ msgstr ""
 "Réinitialiser la numérotation des équations au début de chaque section et "
 "ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »."
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:27
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:579
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "Equation"
+msgstr "Équation"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
@@ -12198,6 +12320,12 @@ msgstr "Europass CV (2013)"
 msgid "Curricula Vitae"
 msgstr "Curricula Vitae"
 
+#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
 msgid "FooterName"
 msgstr "NomDePied"
@@ -12293,7 +12421,7 @@ msgstr "Espace après l'image :"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
-#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:118
 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Espacement vertical"
@@ -12481,7 +12609,7 @@ msgstr "Taille"
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Changement de taille de la photo"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
@@ -12593,6 +12721,12 @@ msgstr ""
 msgid "FiXme Notes"
 msgstr "Notes Fixme"
 
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr "Annotation & revue"
+
 #: lib/layouts/fixme.module:12
 msgid ""
 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
@@ -12653,10 +12787,9 @@ msgstr "Avertissement"
 msgid "Fixme Error"
 msgstr "Erreur Fixme"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2635
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4557
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -12876,17 +13009,17 @@ msgstr "Restriction"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restriction :"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:441
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Théorème #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:380
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemme #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:345
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollaire #."
@@ -12895,7 +13028,7 @@ msgstr "Corollaire #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:359
 msgid "Definition #."
 msgstr "Définition #."
@@ -12930,17 +13063,36 @@ msgid "Definition*"
 msgstr "Définition*"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Footnotes as Endnotes"
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "Notes de bas de page renvoyées en fin de document"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
 msgstr "Notes de bas de page renvoyées en fin de document"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:7
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
-"Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées. Vous "
-"devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir "
-"apparaître les notes regroupées."
 
 #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "French Letter (frletter)"
@@ -12954,6 +13106,10 @@ msgstr "G-Brief (V. 1, obsolète)"
 msgid "Letter:"
 msgstr "Lettre :"
 
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Rue"
+
 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
 msgid "Street:"
 msgstr "Rue :"
@@ -13419,19 +13575,19 @@ msgstr "Renfoncement"
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Article hébreu"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Affirmation #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarques"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Remarques #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:361
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:364
 msgid "Proof:"
 msgstr "Preuve :"
@@ -13464,35 +13620,35 @@ msgstr "INT."
 msgid "EXT."
 msgstr "EXT."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+#: lib/layouts/hollywood.layout:191
 msgid "Continuing"
 msgstr "Suite"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+#: lib/layouts/hollywood.layout:202
 msgid "(continuing)"
 msgstr "(suite)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
 msgid "Transition"
 msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:240 lib/layouts/hollywood.layout:251
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "TITRE DESSUS :"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+#: lib/layouts/hollywood.layout:255
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "COUPE"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:266
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "COUPE AVEC :"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+#: lib/layouts/hollywood.layout:270 lib/layouts/hollywood.layout:281
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "FONDU FERMETURE"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
 msgid "Scene"
 msgstr "Scène"
 
@@ -13594,69 +13750,73 @@ msgstr ""
 "Utiliser le numéro d'élément le plus grand dans la liste, e.g. « (iv) » pour "
 "4 éléments numérotés en romain"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollaire \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemme \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/llncs.layout:417
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:499
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Question \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:338 lib/layouts/theorems-bytype.inc:294
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Affirmation \\\\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Conjecture \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:479
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Annexe \\Alph{appendix}."
 
@@ -13668,6 +13828,11 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgid "Comby"
 msgstr "CommuniquéPar"
 
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "Proposition"
+
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials (Drop Caps)"
 msgstr "Initiales (lettrines)"
@@ -13731,7 +13896,7 @@ msgid "Rapid"
 msgstr "CommRapide"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
@@ -13902,7 +14067,7 @@ msgstr "Préfixe d'affiliation"
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "Un préfixe comme « Aussi à »"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "Numéros PACS :"
 
@@ -13986,6 +14151,11 @@ msgstr "Proglang"
 msgid "proglang"
 msgstr "proglang"
 
+#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
+#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
 msgid "code"
 msgstr "code"
@@ -14018,7 +14188,7 @@ msgstr "Adresse pour tirés à part :"
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "TitreCourant"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:666 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -14038,19 +14208,25 @@ msgstr ""
 "packages('knitr'). Nota: la version de R doit être supérieure ou égale à "
 "2.14.1. Pour les détails, voir http://yihui.name/knitr"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Knitr Chunk"
+msgstr "Bloc"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "Options Sweave"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Sweave opts"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 msgid "S/R expression"
 msgstr "S/R expression"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
 msgid "S/R expr"
 msgstr "S/R expr"
 
@@ -14183,7 +14359,7 @@ msgstr ""
 "Une liste d'options séparées par des virgules (voir la documentation de "
 "Lilypond pour les options disponibles)."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:56
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Linguistique"
@@ -14198,179 +14374,387 @@ msgstr ""
 "(exemples numérotés, gloses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir "
 "le fichier linguistics.lyx dans les exemples."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:15
+#: lib/layouts/linguistics.module:20
 msgid "(\\arabic{example})"
 msgstr "(\\arabic{example})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:20
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "Exemple numéroté (sur plusieurs lignes)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
 msgid "(\\arabic{examplei})"
 msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:25
+#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:114
+msgid "Subexample"
+msgstr "Sous-exemple"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:32
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:30
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:33 lib/layouts/linguistics.module:280
-msgid "Tableaux"
-msgstr "Tableaux"
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:56
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:64
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Exemple numéroté (sur plusieurs lignes)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:61
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Exemples numérotés (consécutifs)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:79
+#: lib/layouts/linguistics.module:107
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Numérotation spécifique|é"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:80
+#: lib/layouts/linguistics.module:108
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Particulariser la numérotation"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:86
-msgid "Subexample"
+#: lib/layouts/linguistics.module:121
+#, fuzzy
+msgid "Subexamples options"
 msgstr "Sous-exemple"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "Options de sous-titre"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:123
+#, fuzzy
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "Ajouter les options de diglossie ici."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:134
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr "Glose interlinéaire (2 lignes)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:98
+#: lib/layouts/linguistics.module:136
 msgid "Gloss"
 msgstr "Glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/linguistics.module:160
+#: lib/layouts/linguistics.module:152 lib/layouts/linguistics.module:198
 msgid "Gloss options"
 msgstr "Options de glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/linguistics.module:161
+#: lib/layouts/linguistics.module:153 lib/layouts/linguistics.module:199
 msgid "Gloss Options|s"
 msgstr "Options de glose|o"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr "Ajouter les options de diglossie ici."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:120 lib/layouts/linguistics.module:121
+#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:159
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Glose interlinéaire"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:160
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr "Ajouter la glose interlinéaire ici."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:130 lib/layouts/linguistics.module:186
+#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:224
 msgid "Translation"
 msgstr "Traduction"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:187
+#: lib/layouts/linguistics.module:169 lib/layouts/linguistics.module:225
 msgid "Gloss Translation"
 msgstr "Traduction de glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:132
+#: lib/layouts/linguistics.module:170
 msgid "Add a free translation for the gloss"
 msgstr "Ajouter une traduction libre pour la glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:142
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr "Glose interlinéaire (3 lignes)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:182
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr "Tri-glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:162
+#: lib/layouts/linguistics.module:200
 msgid "Add trigloss options here"
 msgstr "Ajouter les options de tri-glose ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:166
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr "Glose interlinéaire (1)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:167
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr "Glose interlinéaire (ligne 1)|1"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:178
+#: lib/layouts/linguistics.module:206 lib/layouts/linguistics.module:216
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr "Ajouter la première ligne de la glose interlinéaire ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:176
+#: lib/layouts/linguistics.module:214
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr "Glose interlinéaire (2)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:177
+#: lib/layouts/linguistics.module:215
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr "Glose interlinéaire (ligne 2)|2"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:188
+#: lib/layouts/linguistics.module:226
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Ajouter une traduction pour la glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:197
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr "GrouperMotsGlosés"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:249
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Structure arborescente"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:199
+#: lib/layouts/linguistics.module:251
 msgid "Tree"
 msgstr "Arborescence"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:223
+#: lib/layouts/linguistics.module:278 lib/layouts/linguistics.module:280
+msgid "DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:281
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:293 lib/layouts/linguistics.module:440
+#, fuzzy
+msgid "Referents"
+msgstr "Références"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:441
+#, fuzzy
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "Références"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:442
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:304
+msgid "DRS*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:305
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:310
+msgid "IfThen-DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:312 lib/layouts/linguistics.module:313
+msgid "If-Then DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:317 lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
+#, fuzzy
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "Références"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:318 lib/layouts/linguistics.module:327
+#: lib/layouts/linguistics.module:353 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:397 lib/layouts/linguistics.module:406
+msgid "DRS Then-Referents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:319 lib/layouts/linguistics.module:354
+#: lib/layouts/linguistics.module:398
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361
+#: lib/layouts/linguistics.module:405
+#, fuzzy
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "Condition"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
+#: lib/layouts/linguistics.module:407
+#, fuzzy
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
+msgstr "Ajouter la glose interlinéaire ici."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:336
+msgid "Cond-DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:338
+msgid "Cond. DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:339
+#, fuzzy
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "Condition"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:343
+#, fuzzy
+msgid "Cond."
+msgstr "Condition."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
+#, fuzzy
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "Condition"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:345
+#, fuzzy
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "Ajouter les options de tri-glose ici"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:371
+msgid "QDRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:373
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:374
+#, fuzzy
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "Condition"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:378
+msgid "Quant."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
+msgid "DRS Quantifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
+msgid "Quant. Var."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
+msgid "DRS Quantifier Variable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:389
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:416
+msgid "NegDRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:418
+msgid "Neg. DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:419
+msgid "Negated DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
+msgid "SDRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
+msgid "Sent. DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
+msgid "DRS with Sentence above"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:431
+#, fuzzy
+msgid "Sentence"
+msgstr "Point final|f"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
+#, fuzzy
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "Point final|f"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:433
+#, fuzzy
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "Ajouter la glose interlinéaire ici."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:454
 msgid "Expression"
 msgstr "Expression"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:225
+#: lib/layouts/linguistics.module:456
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:239
+#: lib/layouts/linguistics.module:468
 msgid "Concepts"
 msgstr "Concepts"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:241
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
 msgid "concept"
 msgstr "concept"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:255
+#: lib/layouts/linguistics.module:482
 msgid "Meaning"
 msgstr "Signification"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:257
+#: lib/layouts/linguistics.module:484
 msgid "meaning"
 msgstr "signification"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:270
-msgid "GroupGlossedWords"
-msgstr "GrouperMotsGlosés"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:272
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Tableaux"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:284
+#: lib/layouts/linguistics.module:501
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:289
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
 msgid "Chunk ##"
 msgstr "N° bloc"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
 msgid "Literate programming"
 msgstr "Programmation littéraire"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
 msgid "Chunk"
 msgstr "Bloc"
 
@@ -14378,6 +14762,15 @@ msgstr "Bloc"
 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "Chapitre"
+
 #: lib/layouts/llncs.layout:152
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Titre Latex courant"
@@ -14410,7 +14803,7 @@ msgstr "Auteur TdM :"
 msgid "Case #."
 msgstr "Cas #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
 msgid "Claim."
 msgstr "Affirmation."
@@ -14435,9 +14828,11 @@ msgstr "Note #."
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problème #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
 msgid "Property"
 msgstr "Propriété"
 
@@ -14483,6 +14878,10 @@ msgstr "Nom propre"
 msgid "noun"
 msgstr "nom propre"
 
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "Emph"
+msgstr "En évidence"
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 msgid "emph"
 msgstr "en évidence"
@@ -14532,117 +14931,132 @@ msgstr "Remarque*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/memoir.layout:115
+#: lib/layouts/memoir.layout:130 lib/layouts/memoir.layout:145
+#: lib/layouts/memoir.layout:160 lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:250
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Titre court (TdM)|c"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le titre du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/memoir.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:150 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Titre court (en-tête)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:82
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Le titre du chapitre tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:251
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Chapitre*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le titre de la section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:106
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Le titre de la section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr ""
 "Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des "
 "matières"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:136
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr ""
 "Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes "
 "courants"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le titre du paragraphe tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Le titre du paragraphe tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:166
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr ""
 "Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:173
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "ChapitrePrécis"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Épigraphe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Source épigraphique|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:203
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:204
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "L'origine ou auteur de cette épigraphe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:217
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "TitrePoème"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:230 lib/layouts/memoir.layout:251
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le titre du poème tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:235
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Le titre du poème tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "TitrePoème*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:284
 msgid "Legend"
 msgstr "Légende"
 
+#: lib/layouts/memoir.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "Notes en fin de document"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (sectioned)"
+msgstr "Note d'en-tête (optionnelle) :"
+
 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
 msgid "Minimalistic Insets"
 msgstr "Inserts minimalistes"
@@ -14707,6 +15121,10 @@ msgstr "Mode page PDF :"
 msgid "First name"
 msgstr "Prénom"
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Prénom"
+
 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
 msgid "FamilyName"
 msgstr "Nom de famille"
@@ -14791,6 +15209,10 @@ msgstr "Colonnes :"
 msgid "Optional width"
 msgstr "Largeur optionnelle"
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:327
+msgid "Header"
+msgstr "En-tête"
+
 #: lib/layouts/moderncv.layout:328
 msgid "Header content"
 msgstr "Contenu d'en-tête"
@@ -14800,12 +15222,37 @@ msgid "Entry"
 msgstr "Entrée"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
-msgid "Time[[period]]"
-msgstr "Durée"
+#, fuzzy
+msgid "Years"
+msgstr "Année"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:350
+msgid "Degree or job title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
+#, fuzzy
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "Institution"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "Test de localisation"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "City or country"
+msgstr "Pays"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350
-msgid "What?"
-msgstr "Quoi ?"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
+#, fuzzy
+msgid "Optional"
+msgstr "optionnel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Grade or other info"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:377
 msgid "Entry:"
@@ -15013,19 +15460,19 @@ msgstr "NoWeb"
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr "Autoriser l'usage de Noweb comme outil de programmation littéraire."
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:240
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgstr "\\arabic{footnote}"
 
@@ -15256,7 +15703,7 @@ msgstr ""
 msgid "PDF-Annotation"
 msgstr "Note PDF"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
@@ -15587,69 +16034,95 @@ msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Arguments optionnels de la commande section (voir le manuel de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:308
 msgid "Itemize Type"
 msgstr "Type ListePuces"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:309
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Spécification du type de puces (voir le manuel de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "ListePucesType1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/powerdot.layout:373
 msgid "Enumerate Type"
 msgstr "Type d'énumération"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
+#: lib/layouts/powerdot.layout:337 lib/layouts/powerdot.layout:374
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Spécification du type d'énumération (voir le manuel de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:370
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "ÉnumérationType1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:475
+#: lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "DeuxColonnes"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/powerdot.layout:496
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr "Options de bi-colonnes (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:493
+#: lib/layouts/powerdot.layout:499
 msgid "Left Column"
 msgstr "Colonne gauche"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:494
+#: lib/layouts/powerdot.layout:500
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 "Saisir le texte de la colonne de gauche ici (colonne droite du paragraphe "
 "principal)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:619
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "Liste numérotée"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:599 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "Liste numérotée"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "Liste numérotée"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:609 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "Liste numérotée"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "Style bibliographique"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
 msgid "Onslide"
 msgstr "Sur la diapo"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:625
+#: lib/layouts/powerdot.layout:639
 msgid "On Slides"
 msgstr "Sur les diapos"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/powerdot.layout:640
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Spécification de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:634
+#: lib/layouts/powerdot.layout:648
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Sur la diapo+"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:654
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Sur la diapo*"
 
@@ -15657,31 +16130,31 @@ msgstr "Sur la diapo*"
 msgid "Recipe Book"
 msgstr "Livre de recettes"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:80
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
 msgid "Recipe"
 msgstr "Recette"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:87
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
 msgid "Recipe:"
 msgstr "Recette :"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:115
+#: lib/layouts/recipebook.layout:116
 msgid "Ingredients"
 msgstr "Ingrédients"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
 msgid "Ingredients Header"
 msgstr "En-tête ingrédients"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+#: lib/layouts/recipebook.layout:121
 msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr "Précisez un en-tête optionnel d'ingrédient"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+#: lib/layouts/recipebook.layout:129
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "Ingrédients :"
 
@@ -15697,116 +16170,121 @@ msgstr "REVTeX (Version obsolète)"
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "Affiliation (autre)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "Affiliation (autre) :"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgstr "Option d'autre affiliation"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr "Argument optionnel de la commande autreaffiliation"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "Affiliation (sans)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171
 msgid "No affiliation"
 msgstr "Pas d'affiliation"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Adresse électronique :"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "Option d'adresse électronique|s"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr "Argument optionnel de la commande email"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "Option d'URL (auteur)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Argument optionnel de la commande homepage"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "Titre court tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "remerciements"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "Tableau avec règles"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Specials"
 msgstr "Caractères spéciaux"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239
 msgid "Turn Page"
 msgstr "Tourner la page"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Texte large"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Liste des vidéos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289
 msgid "Videos"
 msgstr "Vidéos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292
 msgid "Float Link"
 msgstr "Lien vers un flottant"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294
 msgid "Float link"
 msgstr "Lien vers un flottant"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305
 msgid "lowercase text"
 msgstr "minuscules"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317
 msgid "Online cite"
 msgstr "Citation en ligne"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321
 msgid "online cite"
 msgstr "Citation en ligne"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323
 msgid "Text behind"
 msgstr "Texte après"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "texte après citation"
 
@@ -15943,96 +16421,96 @@ msgstr "Article Beamer (KOMA-Script)"
 msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr "Book KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+#: lib/layouts/scrbook.layout:29
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
 msgid "Addpart"
 msgstr "AjoutPartie"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148
 msgid "Addchap"
 msgstr "AjoutChap"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdsections.inc:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le nom du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières/les en-"
 "têtes courants"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/scrclass.inc:159
 msgid "Addsec"
 msgstr "AjoutSec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/scrclass.inc:170
 msgid "Addchap*"
 msgstr "AjoutChap*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/scrclass.inc:176
 msgid "Addsec*"
 msgstr "AjoutSec*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
 msgid "Publishers"
 msgstr "Éditeurs"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/svcommon.inc:483
 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dédicace"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 msgid "Titlehead"
 msgstr "En-têteTitre"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "VersoTitreHaut"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:266
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "VersoTitreBas"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 msgid "Extratitle"
 msgstr "TitreSupplémentaire"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:277
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293
 msgid "Above"
 msgstr "Au-dessus"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:278
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
 msgid "above"
 msgstr "au-dessus"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+#: lib/layouts/scrclass.inc:316
 msgid "Below"
 msgstr "Au-dessous"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:301
+#: lib/layouts/scrclass.inc:317
 msgid "below"
 msgstr "au-dessous"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:323
+#: lib/layouts/scrclass.inc:339
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dicton"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:333
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Auteur du dicton"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:334
+#: lib/layouts/scrclass.inc:350
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "L'auteur de ce dicton"
 
@@ -16309,7 +16787,7 @@ msgstr "Étiquette de CD"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "ParagraphesEnForme"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "Circle"
 msgstr "Cercle"
 
@@ -16329,7 +16807,7 @@ msgstr "Hexagone"
 msgid "Nut"
 msgstr "Écrou"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Square"
 msgstr "Carré"
 
@@ -16349,7 +16827,7 @@ msgstr "Goutte d'eau"
 msgid "Drop up"
 msgstr "Goutte inversée"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:534
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
@@ -16401,8 +16879,8 @@ msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjecture*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algorithme*"
@@ -16479,7 +16957,7 @@ msgstr "Termes :"
 msgid "Simple CV"
 msgstr "CV simple"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:67
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
 msgid "Topic"
 msgstr "Sujet"
 
@@ -16582,7 +17060,7 @@ msgstr "lettresespacées"
 msgid "strikethrough"
 msgstr "rayé"
 
-#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
@@ -16618,51 +17096,59 @@ msgstr "REMERCIEMENTS"
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "INDÉFINI"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr "Partie \\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
 msgid "Chapter ##"
 msgstr "Chapitre # #"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
 msgid "Section ##"
 msgstr "Section ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
 msgid "Paragraph ##"
 msgstr "Paragraphe # #"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
 msgid "Equation ##"
 msgstr "Équation # #"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "NoteDeBasDePage # #"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:531
+msgid "Tables"
+msgstr "Tableaux"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:532
+msgid "Figures"
+msgstr "Figures"
+
 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
 msgid "Algorithms"
 msgstr "Algorithmes"
@@ -16683,11 +17169,7 @@ msgstr "Notes en marge"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
@@ -16699,65 +17181,65 @@ msgstr "Entrées d'index"
 msgid "Listings"
 msgstr "Listings"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:37
 msgid "margin"
 msgstr "marge"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:52
 msgid "foot"
 msgstr "bas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Grisée"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:157
 #: src/insets/InsetERT.cpp:159
 msgid "ERT"
 msgstr "TeX"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Liste des listings"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Liste des listings"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1698
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listings"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:412
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:416
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:575
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
 msgid "Argument"
 msgstr "Argument"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:674
 msgid "unlabelled"
 msgstr "sans étiquette"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:676
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:681
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:715 lib/layouts/stdinsets.inc:723
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "voir équation"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 lib/layouts/stdinsets.inc:724
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "page"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:717 lib/layouts/stdinsets.inc:725
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Liste des symboles"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 src/insets/InsetInclude.cpp:420
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Verbatim*"
 
@@ -16765,14 +17247,18 @@ msgstr "Verbatim*"
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Partie \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Chapitre \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/stdsections.inc:52
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Annexe \\thechapter"
 
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "SousParagraphe*"
+
 #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
 #: lib/layouts/subequations.module:14
 msgid "Subequations"
@@ -16907,19 +17393,19 @@ msgstr "Étiquette de description la plus longue"
 msgid "Longest description label"
 msgstr "Étiquette de description la plus longue"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625
 msgid "Petit"
 msgstr "Petit"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:632
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svmono.layout:105
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Preuve(CQFD)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:686 lib/layouts/svmono.layout:109
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Preuve(élégantCQFD)"
 
@@ -17038,7 +17524,7 @@ msgstr "Pour éditeurs"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr "Théorie des probabilités et domaines connexes (Springer svprobth)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:663 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17051,7 +17537,7 @@ msgstr ""
 "littéraire via la fonction Sweave(). Voir le fichier sweave.lyx dans les "
 "exemples."
 
-#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr "Fichier source Sweave"
 
@@ -17209,28 +17695,28 @@ msgstr "Boîte colorée personnalisée 4"
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Boîte colorée personnalisée 5"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Fait \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exemple \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problème \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Exercice \\theexercise."
 
@@ -17259,55 +17745,55 @@ msgstr ""
 "utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation "
 "par chapitres », respectivement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:95
 msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
 msgstr "Théorème \\thechapter.\\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:125
 msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
 msgstr "Corollaire \\thechapter.\\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147
 msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
 msgstr "Lemme \\thechapter.\\thelemma."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
 msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
 msgstr "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
 msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
 msgstr "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
 msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
 msgstr "Fait \\thechapter.\\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235
 msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264
 msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
 msgstr "Exemple \\thechapter.\\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287
 msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
 msgstr "Problème \\thechapter.\\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:310
 msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
 msgstr "Exercice \\thechapter.\\theexercise."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:333
 msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
 msgstr "Solution \\thechapter.\\thesolution."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356
 msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
 msgstr "Remarque \\thechapter.\\theremark."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:388
 msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
 msgstr "Affirmation \\thechapter.\\theclaim."
 
@@ -17355,181 +17841,183 @@ msgstr ""
 "critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas "
 "critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:464
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Hypothèse"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:78
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Critère \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Critère*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Critère."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algorithme \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:142
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algorithme."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axiome \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axiome*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axiome."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Condition \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Condition*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Condition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Note \\thenote."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Note*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:259
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Note."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:298
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "Notation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Résumé \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "Résumé*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Résumé."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Remerciements \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Remerciement*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Conclusion \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusion*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Conclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Hypothèse"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Hypothèse \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Hypothèse*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:455
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
 msgstr "Hypothèse."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 msgid "Question*"
 msgstr "Question*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 msgid "Question."
 msgstr "Question."
@@ -17557,47 +18045,47 @@ msgstr ""
 "critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas "
 "critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81
 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
 msgstr "Critère \\thechapter.\\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120
 msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
 msgstr "Algorithme \\thechapter.\\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159
 msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
 msgstr "Axiome \\thechapter.\\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
 msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
 msgstr "Condition \\thechapter.\\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
 msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
 msgstr "Note \\thechapter.\\thenote."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276
 msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
 msgstr "Notation \\thechapter.\\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
 msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
 msgstr "Résumé \\thechapter.\\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355
 msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
 msgstr "Remerciements \\thechapter.\\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394
 msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
 msgstr "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
 msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
 msgstr "Hypothèse \\thechapter.\\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
 msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
 msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion."
 
@@ -17681,7 +18169,7 @@ msgstr "Solution \\thetheorem."
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Remarque \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:287
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Affirmation \\thetheorem."
 
@@ -17726,18 +18214,34 @@ msgstr ""
 "respectivement."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
 msgid "Case \\arabic{casei}."
 msgstr "Cas \\arabic{casei}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
 msgid "Case \\roman{caseii}."
 msgstr "Cas \\arabic{caseii}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
 msgstr "Cas \\alph{caseiii}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case (Level 4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgstr "Cas \\arabic{caseiv}."
 
@@ -17900,43 +18404,48 @@ msgstr ""
 "le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes "
 "(numérotation par ...) »."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
 msgid "Name/Title"
 msgstr "Nom/Titre"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:46
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "Autre nom ou titre optionnel"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "Problème"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "#"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "Étiquette de problème"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr "Étiquette du problème correspondant"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Propriété \\theproperty."
 
@@ -18029,59 +18538,69 @@ msgstr "Report japonais  (écriture verticale)"
 msgid "Tufte Book"
 msgstr "Book Tufte"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
 msgid "Sidenote"
 msgstr "Note latérale"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
 msgid "sidenote"
 msgstr "note latérale"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:28
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
 msgid "bibl. entry"
 msgstr "entrée biblio."
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Note en marge"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:175
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 msgid "marginnote"
 msgstr "note en marge"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
 msgid "NewThought"
 msgstr "Nouvelle idée"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
 msgid "new thought"
 msgstr "nouvelle idée"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:199
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Tout en capitales"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
 msgid "allcaps"
 msgstr "Tout en capitales"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Petites capitales"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
 msgid "smallcaps"
 msgstr "petites capitales"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
 msgid "Full Width"
 msgstr "Pleine largeur"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:247
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "Figures en marge"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table"
+msgstr "Tableaux en marge"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Tableau en marge"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:276
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Figure en marge"
 
@@ -18137,846 +18656,949 @@ msgstr "Largeur max."
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Largeur maximum (implicitement \\linewidth)"
 
-#: lib/languages:130 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: lib/languages:149
+#: lib/languages:155
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lib/languages:160
+#: lib/languages:167
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanais"
 
-#: lib/languages:179
+#: lib/languages:187
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Anglais (États-Unis d'Amérique)"
 
-#: lib/languages:192
+#: lib/languages:201
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharic"
 
-#: lib/languages:202
+#: lib/languages:211
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Grec (ancien)"
 
-#: lib/languages:221
+#: lib/languages:231
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arabe (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:233
+#: lib/languages:243
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabe"
 
-#: lib/languages:266 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:276 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Armenian"
 msgstr "Arménien"
 
-#: lib/languages:276
+#: lib/languages:286
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturien"
 
-#: lib/languages:286
+#: lib/languages:296
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Anglais (Australie)"
 
-#: lib/languages:300
+#: lib/languages:311
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Allemand (Autriche, ancienne orthographe)"
 
-#: lib/languages:314
+#: lib/languages:326
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Allemand (Autriche)"
 
-#: lib/languages:326
+#: lib/languages:339
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azerbaidjanais"
 
-#: lib/languages:342
+#: lib/languages:355
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesien"
 
-#: lib/languages:354
+#: lib/languages:367
 msgid "Malay"
 msgstr "Malais"
 
-#: lib/languages:364
+#: lib/languages:377
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
-#: lib/languages:382
+#: lib/languages:394
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Biélorusse"
 
-#: lib/languages:403
+#: lib/languages:407 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
+
+#: lib/languages:417
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosniaque"
 
-#: lib/languages:413
+#: lib/languages:428
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugais (Brésil)"
 
-#: lib/languages:426
+#: lib/languages:442
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: lib/languages:437
+#: lib/languages:453
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Anglais (Royaume Uni)"
 
-#: lib/languages:449
+#: lib/languages:466
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgare"
 
-#: lib/languages:463
+#: lib/languages:480
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Anglais (Canada)"
 
-#: lib/languages:478
+#: lib/languages:493
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Français (Canadien)"
 
-#: lib/languages:490
+#: lib/languages:506
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: lib/languages:504
+#: lib/languages:520
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chinois (simplifié)"
 
-#: lib/languages:516
+#: lib/languages:532
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chinois (traditionnel)"
 
-#: lib/languages:528
+#: lib/languages:544
 msgid "Church Slavonic"
 msgstr "Slavon liturgique"
 
-#: lib/languages:541
+#: lib/languages:557
 msgid "Coptic"
 msgstr "Copte"
 
-#: lib/languages:548
+#: lib/languages:564
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croate"
 
-#: lib/languages:559
+#: lib/languages:576
 msgid "Czech"
 msgstr "Tchèque"
 
-#: lib/languages:571
+#: lib/languages:590
 msgid "Danish"
 msgstr "Danois"
 
-#: lib/languages:584
+#: lib/languages:604
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldivien)"
 
-#: lib/languages:592
+#: lib/languages:612
 msgid "Dutch"
 msgstr "Néerlandais"
 
-#: lib/languages:605 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:70
+#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: lib/languages:620
+#: lib/languages:642
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Espéranto"
 
-#: lib/languages:631
+#: lib/languages:654
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonien"
 
-#: lib/languages:647
+#: lib/languages:671
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: lib/languages:663
+#: lib/languages:688
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnois"
 
-#: lib/languages:676
+#: lib/languages:701
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: lib/languages:694
+#: lib/languages:714
 msgid "Friulian"
 msgstr "Frioulan"
 
-#: lib/languages:706
+#: lib/languages:726
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicien"
 
-#: lib/languages:722 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: lib/languages:742 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Georgian"
 msgstr "Géorgien"
 
-#: lib/languages:732
+#: lib/languages:754
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Allemand (ancienne orthographe)"
 
-#: lib/languages:745 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:768 lib/examples/Articles:0
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: lib/languages:762
+#: lib/languages:786
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Allemand (Suisse)"
 
-#: lib/languages:777
+#: lib/languages:802
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Allemand (Suisse, ancienne orthographe)"
 
-#: lib/languages:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: lib/languages:804
+#: lib/languages:831
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grec (polytonique)"
 
-#: lib/languages:818 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: lib/languages:846 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hébreu"
 
-#: lib/languages:843
+#: lib/languages:872
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:864
+#: lib/languages:893
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandais"
 
-#: lib/languages:877
+#: lib/languages:907
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:889
+#: lib/languages:919
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandais"
 
-#: lib/languages:900
+#: lib/languages:930
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: lib/languages:914
+#: lib/languages:945
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonnais"
 
-#: lib/languages:928
+#: lib/languages:959
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japonnais (CJK)"
 
-#: lib/languages:939 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:970 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannara"
 
-#: lib/languages:949
+#: lib/languages:980
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakh"
 
-#: lib/languages:958
+#: lib/languages:989
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: lib/languages:966
+#: lib/languages:997
 msgid "Korean"
 msgstr "Coréen"
 
-#: lib/languages:987
-msgid "Kurmanji"
+#: lib/languages:1018
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
 msgstr "Kurmanji"
 
-#: lib/languages:997 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1031 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: lib/languages:1020
+#: lib/languages:1056
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letton"
 
-#: lib/languages:1034
+#: lib/languages:1071
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituanien"
 
 # C'est un dialecte allemand
 # Non, c'est une langue (JPC)
-#: lib/languages:1053
+#: lib/languages:1091
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Bas Sorabe"
 
-#: lib/languages:1064
+#: lib/languages:1103
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongrois"
 
-#: lib/languages:1077
+#: lib/languages:1116
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macédonien"
 
-#: lib/languages:1089 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1130 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: lib/languages:1099
+#: lib/languages:1140
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:1110
+#: lib/languages:1150
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
-#: lib/languages:1120
+#: lib/languages:1162
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Anglais (Nouvelle Zélande)"
 
-#: lib/languages:1132
+#: lib/languages:1175
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norvégien (Bokmaal)"
 
-#: lib/languages:1160
+#: lib/languages:1204
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norvégien (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:1173
+#: lib/languages:1218
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitan"
 
-#: lib/languages:1185
+#: lib/languages:1230
 msgid "Russian (Petrine orthography)"
 msgstr "Russe (orthographe Petrine)"
 
-#: lib/languages:1194
+#: lib/languages:1240
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piémontais"
 
-#: lib/languages:1206
+#: lib/languages:1252
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#: lib/languages:1218
+#: lib/languages:1265
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugais"
 
-#: lib/languages:1230
+#: lib/languages:1278
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roumain"
 
-#: lib/languages:1242
+#: lib/languages:1291
 msgid "Romansh"
 msgstr "Romand"
 
-#: lib/languages:1254
+#: lib/languages:1303
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: lib/languages:1269
+#: lib/languages:1319
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nord Sami"
 
-#: lib/languages:1280
+#: lib/languages:1330
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrit"
 
-#: lib/languages:1290
+#: lib/languages:1340
 msgid "Scottish"
 msgstr "Écossais"
 
-#: lib/languages:1306
+#: lib/languages:1356
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbe"
 
-#: lib/languages:1323
+#: lib/languages:1373
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbe (latin)"
 
-#: lib/languages:1335
+#: lib/languages:1386
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovaque"
 
-#: lib/languages:1347
+#: lib/languages:1400
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovène"
 
-#: lib/languages:1358
+#: lib/languages:1412
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: lib/languages:1374
+#: lib/languages:1429
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Espagnol (Mexique)"
 
-#: lib/languages:1388
+#: lib/languages:1444
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
-#: lib/languages:1401
+#: lib/languages:1458
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syriaque"
 
-#: lib/languages:1411 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1468 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamoul"
 
-#: lib/languages:1420 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1477 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Telugu"
 msgstr "Télougou"
 
-#: lib/languages:1430 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaï"
 
-#: lib/languages:1462 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1519 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibétain"
 
-#: lib/languages:1469
+#: lib/languages:1526
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: lib/languages:1486
+#: lib/languages:1542
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmen"
 
-#: lib/languages:1497
+#: lib/languages:1553
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
 # C'est un dialecte allemand
 # Non, c'est une langue (JPC)
-#: lib/languages:1510
+#: lib/languages:1567
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Haut Sorabe"
 
-#: lib/languages:1522
+#: lib/languages:1580
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1531
+#: lib/languages:1589
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamien"
 
-#: lib/languages:1542
+#: lib/languages:1601
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallois"
 
-#: lib/latexfonts:84
+#: lib/latexfonts:94
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/latexfonts:92 lib/latexfonts:100
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:106
+#: lib/latexfonts:116
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: lib/latexfonts:112
+#: lib/latexfonts:122
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/latexfonts:118
+#: lib/latexfonts:129
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/latexfonts:124
+#: lib/latexfonts:135
 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
-#: lib/latexfonts:130
+#: lib/latexfonts:141
 msgid "Crimson (Cochineal)"
 msgstr "Pourpre (cochenille)"
 
-#: lib/latexfonts:138
+#: lib/latexfonts:150
 msgid "Crimson"
 msgstr "Pourpre"
 
-#: lib/latexfonts:144
+#: lib/latexfonts:156
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:152
+#: lib/latexfonts:164
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr "Pourpre"
+
+#: lib/latexfonts:175
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Pourpre (nouveau TX)"
+
+#: lib/latexfonts:186
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "Kurier (léger)"
+
+#: lib/latexfonts:197
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
+msgstr "Noto Serif Extralight"
+
+#: lib/latexfonts:208
 msgid "DejaVu Serif"
 msgstr "DejaVu Serif"
 
-#: lib/latexfonts:158
-msgid "DejaVu Serif Condensed"
+#: lib/latexfonts:214
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
 msgstr "DejaVu Serif Condensed"
 
-#: lib/latexfonts:169
+#: lib/latexfonts:225
 msgid "IBM Plex Serif"
 msgstr "IBM Plex Serif"
 
-#: lib/latexfonts:175
-msgid "IBM Plex Serif Thin"
+#: lib/latexfonts:232
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
 msgstr "IBM Plex Serif Thin"
 
-#: lib/latexfonts:182
-msgid "IBM Plex Serif Extra Light"
+#: lib/latexfonts:240
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
 msgstr "IBM Plex Serif Extra Light"
 
-#: lib/latexfonts:189
-msgid "IBM Plex Serif Light"
+#: lib/latexfonts:248
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
 msgstr "IBM Plex Serif Light"
 
-#: lib/latexfonts:196
-msgid "IBM Plex Serif Semibold"
-msgstr "IBM Plex Serif Semibold"
-
-#: lib/latexfonts:203
-msgid "Adobe Source Serif Pro"
+#: lib/latexfonts:256
+#, fuzzy
+msgid "Source Serif Pro"
 msgstr "Adobe Source Serif Pro"
 
-#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:218
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
 msgid "URW Garamond"
 msgstr "URW Garamond"
 
-#: lib/latexfonts:225 lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:241 lib/latexfonts:249
-#: lib/latexfonts:257
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
 msgid "Libertine"
 msgstr "Libertine"
 
-#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:271
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Libertine"
+
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:291
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:311
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:318 lib/latexfonts:331
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:338 lib/latexfonts:348
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
 msgid "Minion Pro"
 msgstr "Minion Pro"
 
-#: lib/latexfonts:357
+#: lib/latexfonts:436
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/latexfonts:363
-msgid "Noto Serif Regular"
-msgstr "Noto Serif Regular"
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif"
 
-#: lib/latexfonts:372
-msgid "Noto Serif Medium"
+#: lib/latexfonts:459
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Medium)"
 msgstr "Noto Serif Medium"
 
-#: lib/latexfonts:381
-msgid "Noto Serif Thin"
+#: lib/latexfonts:469
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Thin)"
 msgstr "Noto Serif Thin"
 
-#: lib/latexfonts:390
-msgid "Noto Serif Light"
+#: lib/latexfonts:479
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Light)"
 msgstr "Noto Serif Light"
 
-#: lib/latexfonts:399
-msgid "Noto Serif Extralight"
+#: lib/latexfonts:489
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
 msgstr "Noto Serif Extralight"
 
-#: lib/latexfonts:408 lib/latexfonts:416
-msgid "Noto Serif"
-msgstr "Noto Serif"
-
-#: lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:434 lib/latexfonts:441 lib/latexfonts:447
-#: lib/latexfonts:454
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/latexfonts:460 lib/latexfonts:468
-msgid "ParaType Serif"
+#: lib/latexfonts:539
+#, fuzzy
+msgid "PT Serif"
 msgstr "ParaType Serif"
 
-#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:483 lib/latexfonts:490 lib/latexfonts:496
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/latexfonts:502
+#: lib/latexfonts:575
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/latexfonts:508
+#: lib/latexfonts:581
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/latexfonts:514
+#: lib/latexfonts:587
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/latexfonts:520
+#: lib/latexfonts:593
 msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/latexfonts:526
+#: lib/latexfonts:599
 msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/latexfonts:534 lib/latexfonts:545 lib/latexfonts:551 lib/latexfonts:558
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
 msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr "Utopia (Fourier)"
 
-#: lib/latexfonts:564
+#: lib/latexfonts:639
 msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
 msgstr "Bitstream Charter (XCharter)"
 
-#: lib/latexfonts:575
+#: lib/latexfonts:651
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/latexfonts:581
+#: lib/latexfonts:657
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:589 lib/latexfonts:598 lib/latexfonts:607
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
 msgid "Biolinum"
 msgstr "Biolinum"
 
-#: lib/latexfonts:615
+#: lib/latexfonts:694
+msgid "Cantarell"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:705
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:716
+#, fuzzy
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "Iwona (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:727
+msgid "Chivo"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:737
+#, fuzzy
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "Maigre"
+
+#: lib/latexfonts:748
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/latexfonts:622
+#: lib/latexfonts:755
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:629
+#: lib/latexfonts:762
 msgid "DejaVu Sans"
 msgstr "DejaVu Sans"
 
-#: lib/latexfonts:636
-msgid "DejaVu Sans Condensed"
+#: lib/latexfonts:769
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
 msgstr "DejaVu Sans Condensed"
 
-#: lib/latexfonts:643
+#: lib/latexfonts:776
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:787
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:799
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "Noto Sans Light"
+
+#: lib/latexfonts:811
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr "Noto Sans Extralight"
+
+#: lib/latexfonts:823
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr "Noto Sans Extralight"
+
+#: lib/latexfonts:835
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr "Noto Sans Thin"
+
+#: lib/latexfonts:847
 msgid "IBM Plex Sans"
 msgstr "IBM Plex Sans"
 
-#: lib/latexfonts:650
-msgid "IBM Plex Sans Condensed"
+#: lib/latexfonts:855
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
 msgstr "IBM Plex Sans Condensed"
 
-#: lib/latexfonts:658
-msgid "IBM Plex Sans Thin"
+#: lib/latexfonts:864
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
 msgstr "IBM Plex Sans Thin"
 
-#: lib/latexfonts:666
-msgid "IBM Plex Sans Extra Light"
+#: lib/latexfonts:873
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
 msgstr "IBM Plex Sans Extra Light"
 
-#: lib/latexfonts:674
-msgid "IBM Plex Sans Light"
+#: lib/latexfonts:882
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
 msgstr "IBM Plex Sans Light"
 
-#: lib/latexfonts:682
-msgid "IBM Plex Sans Semibold"
-msgstr "IBM Plex Sans Semibold"
-
-#: lib/latexfonts:690
-msgid "Adobe Source Sans Pro"
+#: lib/latexfonts:891
+#, fuzzy
+msgid "Source Sans Pro"
 msgstr "Adobe Source Sans Pro"
 
-#: lib/latexfonts:698
+#: lib/latexfonts:900
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/latexfonts:706
+#: lib/latexfonts:908
 msgid "Iwona"
 msgstr "Iwona"
 
-#: lib/latexfonts:713
+#: lib/latexfonts:915
 msgid "Iwona (Light)"
 msgstr "Iwona (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:720
+#: lib/latexfonts:922
 msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr "Iwona (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:727
+#: lib/latexfonts:929
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr "Iwona (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:734
+#: lib/latexfonts:936
 msgid "Kurier"
 msgstr "Kurier"
 
-#: lib/latexfonts:741
+#: lib/latexfonts:943
 msgid "Kurier (Light)"
 msgstr "Kurier (léger)"
 
-#: lib/latexfonts:748
+#: lib/latexfonts:950
 msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr "Kurier (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:755
+#: lib/latexfonts:957
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:762
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Libertine mono"
+
+#: lib/latexfonts:982
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:769
-msgid "Noto Sans Regular"
-msgstr "Noto Sans Regular"
+#: lib/latexfonts:989
+msgid "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans"
 
-#: lib/latexfonts:779
-msgid "Noto Sans Medium"
+#: lib/latexfonts:999
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Medium)"
 msgstr "Noto Sans Medium"
 
-#: lib/latexfonts:789
-msgid "Noto Sans Thin"
+#: lib/latexfonts:1010
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Thin)"
 msgstr "Noto Sans Thin"
 
-#: lib/latexfonts:799
-msgid "Noto Sans Light"
+#: lib/latexfonts:1021
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Light)"
 msgstr "Noto Sans Light"
 
-#: lib/latexfonts:809
-msgid "Noto Sans Extralight"
+#: lib/latexfonts:1032
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
 msgstr "Noto Sans Extralight"
 
-#: lib/latexfonts:819
-msgid "Noto Sans"
-msgstr "Noto Sans"
-
-#: lib/latexfonts:826
-msgid "ParaType Sans"
+#: lib/latexfonts:1043
+#, fuzzy
+msgid "PT Sans"
 msgstr "ParaType Sans"
 
-#: lib/latexfonts:834
+#: lib/latexfonts:1051
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
-#: lib/latexfonts:840
+#: lib/latexfonts:1057
 msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr "TeX Gyre Heros"
 
-#: lib/latexfonts:846
+#: lib/latexfonts:1063
 msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr "URW Classico (Optima)"
 
-#: lib/latexfonts:857
+#: lib/latexfonts:1074
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/latexfonts:865
+#: lib/latexfonts:1082
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM chasse fixe léger"
 
-#: lib/latexfonts:872
+#: lib/latexfonts:1089
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:879
+#: lib/latexfonts:1096
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/latexfonts:886
+#: lib/latexfonts:1103
 msgid "DejaVu Sans Mono"
 msgstr "DejaVu Sans Mono"
 
-#: lib/latexfonts:893
+#: lib/latexfonts:1110
+#, fuzzy
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1121
 msgid "IBM Plex Mono"
 msgstr "IBM Plex Mono"
 
-#: lib/latexfonts:900
-msgid "IBM Plex Mono Thin"
+#: lib/latexfonts:1129
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
 msgstr "IBM Plex Mono Thin"
 
-#: lib/latexfonts:908
-msgid "IBM Plex Mono Extra Light"
+#: lib/latexfonts:1138
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
 msgstr "IBM Plex Mono Extra Light"
 
-#: lib/latexfonts:916
-msgid "IBM Plex Mono Light"
+#: lib/latexfonts:1147
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
 msgstr "IBM Plex Mono Light"
 
-#: lib/latexfonts:924
-msgid "IBM Plex Mono Semibold"
-msgstr "IBM Plex Mono Semibold"
-
-#: lib/latexfonts:932
-msgid "Adobe Source Code Pro"
+#: lib/latexfonts:1156
+#, fuzzy
+msgid "Source Code Pro"
 msgstr "Adobe Source Code Pro"
 
-#: lib/latexfonts:939 lib/latexfonts:947
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
 msgid "Libertine Mono"
 msgstr "Libertine mono"
 
-#: lib/latexfonts:954
+#: lib/latexfonts:1180
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Libertine mono"
+
+#: lib/latexfonts:1188
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:961
+#: lib/latexfonts:1195
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/latexfonts:968
-msgid "Noto Mono Regular"
-msgstr "Noto Mono Regular"
-
-#: lib/latexfonts:976
+#: lib/latexfonts:1202
 msgid "Noto Mono"
 msgstr "Noto Mono"
 
-#: lib/latexfonts:983
-msgid "ParaType Mono"
+#: lib/latexfonts:1211
+#, fuzzy
+msgid "PT Mono"
 msgstr "ParaType Mono"
 
-#: lib/latexfonts:991
+#: lib/latexfonts:1219
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr "Curseur TeX Gyre"
 
-#: lib/latexfonts:997
+#: lib/latexfonts:1225
 msgid "TX Typewriter"
 msgstr "Chasse fixe TX"
 
-#: lib/latexfonts:1009
+#: lib/latexfonts:1237
 msgid "Crimson (New TX)"
 msgstr "Pourpre (nouveau TX)"
 
-#: lib/latexfonts:1017
+#: lib/latexfonts:1245
 msgid "Euler VM"
 msgstr "Euler VM"
 
-#: lib/latexfonts:1023
+#: lib/latexfonts:1251
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:1031
+#: lib/latexfonts:1259
 msgid "Iwona (Math)"
 msgstr "Iwona (math)"
 
-#: lib/latexfonts:1044
+#: lib/latexfonts:1272
 msgid "Kurier (Math)"
 msgstr "Kurier (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:1057
+#: lib/latexfonts:1285
 msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr "Libertine (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:1065
+#: lib/latexfonts:1293
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Libertine mono"
+
+#: lib/latexfonts:1300
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:1074
+#: lib/latexfonts:1309
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgstr "Times Roman (new TX)"
 
-#: lib/encodings:50
-msgid "utf8 (default)"
-msgstr "utf8 (implicite)"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:59
 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
@@ -19134,6 +19756,10 @@ msgstr "Japonais (CJK) (JIS)"
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coréen (EUC-KR)"
 
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
+msgstr ""
+
 #: lib/encodings:219
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr "Chinois (traditionnel) (EUC-TW)"
@@ -19154,9 +19780,15 @@ msgstr "Japonais (pLaTeX) (JIS)"
 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
 msgstr "Japonais (pLaTeX) (SJIS)"
 
+#: lib/encodings:236
+#, fuzzy
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "Sweave (japonais)"
+
 #: lib/encodings:242
-msgid "utf8 (pass-through)"
-msgstr "utf8 (pass-through)"
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Répertoire"
 
 #: lib/encodings:246
 msgid "ASCII"
@@ -19250,751 +19882,769 @@ msgstr "Étiquette d'équation|é"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copier comme référence|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Fractionner cellule|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:558
+msgid "Cut"
+msgstr "Couper"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:567
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:410 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Coller une sélection récente|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
 msgid "Insert|s"
 msgstr "Insertion|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Fractionner cellule|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Rows & Columns| "
 msgstr "Lignes & colonnes|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Ajouter une ligne au-dessous|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Supprimer la ligne au-dessus|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Ajouter une ligne à gauche"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Ajouter une ligne à droite"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Supprimer la ligne à gauche"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Supprimer la ligne à droite"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Afficher la barre d'outils mathématiques"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Afficher la barre d'outils palette mathématique"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Afficher la barre d'outils tableaux"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Référence croisée suivante|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Aller à l'étiquette|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Référence>|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Référence>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Page>|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "Sur la page <page>|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Référence> page <page>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Référence mise en forme|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Référence textuelle|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Étiquette uniquement|É"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Pluriel|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Mettre une majuscule|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
-#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526
-#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:138
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdcontext.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:675
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Paramètres...|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Revenir|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copier comme référence|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Modifier la(les) base(s) de données via une application externe...|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Ouvrir l'insert|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Fermer l'insert|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissoudre l'insert|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:178
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Afficher l'étiquette|é"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Sans cadre|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Cadre simple|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Cadre simple, sauts de page|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Ovale, fin|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Ovale, épais|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Ombre en relief|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Fond ombré|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Double cadre|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Note LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Commentaire|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grisée|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Ouvrir toutes les notes|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Fermer toutes les notes|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantôme|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Fantôme horizontal|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Fantôme vertical|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Espace entre mots|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Espace insécable|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Espace visible|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Espace fine|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Espace moyenne|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "Espace large|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Espace fine négative|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "Espace moyenne négative|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "Espace large négative|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Saut demi-cadratin (saut de dimension n)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Espace insécable demi-cadratin (espace-n)|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:280
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Espace cadratin|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Espace double cadratin|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Ressort horizontal|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|z"
 msgstr "Remplissage horizontal insécable|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Remplissage horizontal (points)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Remplissage horizontal (filet)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Remplissage horizontal (flèche gauche)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Remplissage horizontal (flèche droite)|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le haut)|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le bas)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:282
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Dimension réglable|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Espace moyenne|m"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Espace large|l"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Espace moyenne négative|n"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Espace large négative|g"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Implicite|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Petit|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Moyen|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Grand|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "Ligne de base droite"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Line height|L"
+msgstr "&Hauteur :"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Ressort vertical|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Réglable|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Paramètres...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inclus (include)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Incorporé (input)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (espaces marqués)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listing|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifier le fichier inclus...|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Saut de page (fer en haut)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Saut de page (justifié)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Saut de page (vide le tampon)|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Saut de page impaire|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Passage à la ligne (fer à gauche)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Séparateur ordinaire|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Saut de paragraphe|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "Modifier le fichier via une application externe..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
 msgid "End Editing Externally..."
 msgstr "Fin de modification du fichier via une application externe..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
-msgid "Cut"
-msgstr "Couper"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Coller une sélection récente|c"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Revenir au signet enregistré|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Recherche directe|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Déplacer le paragraphe vers le haut|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Déplacer le paragraphe vers le bas|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promouvoir la section|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Rétrograder la section|é"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Déplacer la section vers le bas|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Déplacer la section vers le haut|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Insérer une expression régulière"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Accepter la modification|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rejeter la modification|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:124
 msgid "Text Properties|x"
 msgstr "Propriétés du texte|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Custom Text Styles|S"
 msgstr "Style de texte personnalisé|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Paramètres de paragraphe...|è"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Unifier les groupes de graphiques|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Fermer la vue active"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Tout|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Une chaîne non vide quelconque|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Un mot quelconque|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Un nombre quelconque|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Défini par l'utilisateur|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Ajouter un argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Supprimer le dernier argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Insérer un argument optionnel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Supprimer un argument optionnel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Recharger|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Modifier le fichier via une application externe...|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Top|T"
 msgstr "En haut|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "En bas|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Left|L"
 msgstr "À gauche|À"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Right|R"
 msgstr "À droite|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
 msgstr "Restaurer le réglage formel implicite|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
 msgid "Left|f"
 msgstr "À gauche|À"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centré|é"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
 msgid "Right|h"
 msgstr "À droite|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
 msgid "Decimal"
 msgstr "Décimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multi-colonnes|n"
 
 # Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble
 # Résolu (Au-milieu -> centré)
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multi-lignes|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Ajouter une ligne|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Supprimer la ligne|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copier la ligne|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Déplacer la ligne vers le haut"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Déplacer la ligne vers le bas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Ajouter une colonne|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Supprimer la colonne|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copier la colonne|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Déplacer la colonne vers la droite|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Déplacer la colonne vers la gauche"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tableau multi-pages|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Style formel|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordures|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alignement|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Colonnes/lignes|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:498
 msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr "Convertir le champ en texte statique|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copier le texte|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Activer la branche|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Désactiver la branche|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Activer la branche dans le document maître|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Désactiver la branche dans le document maître|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inverser l'insert|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Ajouter une branche inconnue|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Insérer la référence à la position du curseur|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Tous les index|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sous-index|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rejeter la modification|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promouvoir la section|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Rétrograder la section|é"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Déplacer la section vers le bas|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Sélectionner la section|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Enrober par l'aperçu|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Verrouiller les barres d'outils|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Icônes de petite taille"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Icônes de taille normale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:695 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Icônes de grande taille"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Icônes de taille énorme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Icônes de taille gigantesque"
 
@@ -20188,143 +20838,147 @@ msgstr "Rechercher et remplacer (simple)...|e"
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tableau|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:644
 msgid "Math|M"
 msgstr "Maths|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Lignes & colonnes|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Augmenter la profondeur de liste|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Réduire la profondeur de liste|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Dissoudre l'insert"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "Paramètres de code TeX...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Paramètres de flottant...|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Paramètres d'enrobage...|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Paramètres de note...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Paramètres de fantôme...|ô"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Paramètres de branche...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Box Settings...|S"
 msgstr "Paramètres de boîte...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Paramètres d'entrée d'index...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Index Settings...|S"
 msgstr "Paramètres d'index...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Paramètres d'information...|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Paramètres de listing...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Paramètres de tableau...|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr "Coller depuis HTML|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr "Coller depuis LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Copier en PDF LinkBack"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Copier en PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Copier en PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Copier en JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "Copier comme EMF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Texte brut|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Texte brut, lignes jointives|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Sélection|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Sélection, lignes jointives|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Customize...|C"
 msgstr "Personnaliser...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Apply Last Settings|A"
 msgstr "Appliquer le dernier réglage|q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Capitalize|p"
 msgstr "Mettre une majuscule|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Capitale|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Minuscules|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Dissoudre le style de caractère"
 
@@ -20676,7 +21330,7 @@ msgstr "Note en marge|m"
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Listing de code source"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:94
 msgid "TeX Code"
 msgstr "Code TeX"
 
@@ -20945,4853 +21599,4871 @@ msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rejeter toutes les modifications|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Signets|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Note suivante|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Modification suivante|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Référence croisée suivante|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Aller à l'étiquette|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Enregistrer le signet 1|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Enregistrer le signet 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Enregistrer le signet 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Enregistrer le signet 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Enregistrer le signet 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Effacer les signets|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Naviguer en arrière|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Correcteur orthographique...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dictionnaire de synonymes...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistiques...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Correcteur TeX|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Informations TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Comparer...|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurer|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Préférences...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduction|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Manuel d'apprentissage|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guide de l'utilisateur|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Options avancées|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Objets insérés|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personnalisation|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Raccourcis|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Fonctions LyX|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuration LaTeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Manuels spécifiques|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "À propos de LyX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:653
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Présentations Beamer|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Boîtes colorées|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Diagrammes de Feynman|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Linguistique|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Légendes multilingues|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Listes de paragraphe|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "Commentaires PDF|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "Formulaires PDF|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Mentions de danger et conseils de prudence|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:688
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "New document"
 msgstr "Nouveau document"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
 msgid "Open document"
 msgstr "Ouvrir un document"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 msgid "Save document"
 msgstr "Enregistrer le document"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Correction orthographique"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Correction orthographique à la volée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Rechercher et remplacer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Navigate back"
 msgstr "Naviguer en arrière"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Mise en évidence"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Style nom propre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Custom text styles"
 msgstr "Styles de texte personnalisables"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert math"
 msgstr "Insérer des maths"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Insérer un graphique"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 msgid "Insert table"
 msgstr "Insérer un tableau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "Custom insets"
 msgstr "Inserts personnalisables"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "(Dés)activer le Plan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "Toggle math toolbar"
 msgstr "(Dés)activer la barre d'outils mathématiques"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "(Dés)activer la barre d'outils tableaux"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Toggle review toolbar"
 msgstr "(Dés)activer la barre d'outils de révision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "View/Update"
 msgstr "Visionner/Mettre à jour"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "View"
 msgstr "Visionner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "View master document"
 msgstr "Visionner le document maître"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 msgid "Update master document"
 msgstr "Mettre à jour le document maître"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr "Activer la recherche directe/inversée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "View other formats"
 msgstr "Visionner les autres formats"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Update other formats"
 msgstr "Mettre à jour les autres formats"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Extra"
 msgstr "Autres"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Liste numérotée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Liste à puces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Labeled List"
+msgstr "Largeur de l'étiquette"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Augmenter la profondeur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Réduire la profondeur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Insérer un flottant de figure"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Insérer un flottant de tableau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Insert label"
 msgstr "Insérer une étiquette"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Insérer une référence croisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Insérer une citation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Insérer une entrée d'index"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Insérer une entrée dans la liste des symboles"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Insérer une note de bas de page"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Insérer une note en marge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "Insérer une note LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Insert box"
 msgstr "Insérer une boîte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Insérer un lien hypertexte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Insérer du code TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Insérer une macro mathématique"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Include file"
 msgstr "Fichier sous-document"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Text properties"
 msgstr "Propriétés du texte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Apply recent text properties"
 msgstr "Appliquer le dernier réglage de texte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Paramètres de paragraphe"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Add row"
 msgstr "Ajouter une ligne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Add column"
 msgstr "Ajouter une colonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Delete row"
 msgstr "Supprimer la ligne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Delete column"
 msgstr "Supprimer la colonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Move row up"
 msgstr "Déplacer la ligne vers le haut"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Move column left"
 msgstr "Déplacer la colonne vers la gauche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Move row down"
 msgstr "Déplacer la ligne vers le bas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Move column right"
 msgstr "Déplacer la colonne vers la droite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Toggle top line"
 msgstr "(Dés)activer la bordure supérieure"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Toggle bottom line"
 msgstr "(Dés)activer la bordure inférieure"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Toggle left line"
 msgstr "(Dés)activer la bordure gauche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Toggle right line"
 msgstr "(Dés)Activer la bordure droite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Mettre les bordures"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Mettre toutes les bordures"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Set inner lines"
 msgstr "Mettre les bordures"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Enlever toutes les bordures"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Reset formal default lines"
 msgstr "Restaurer les bordures formelles implicites"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Align left"
 msgstr "Aligner à gauche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Align center"
 msgstr "Centrer horizontalement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Align right"
 msgstr "Aligner à droite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Alignement sur le caractère décimal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Align top"
 msgstr "Aligner en haut"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Align middle"
 msgstr "Centrer verticalement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Aligner en bas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Tourner la case de 90 degrés ou désélectionner la rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Tourner le tableau de 90 degrés ou désélectionner la rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Multicolonnes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Activer multi-lignes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Math"
 msgstr "Maths"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Mode hors ligne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Subscript"
 msgstr "Indice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Insérer une racine carrée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert root"
 msgstr "Insérer une racine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Insérer une fraction standard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Insérer une somme"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Insérer une intégrale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Insert product"
 msgstr "Insérer un produit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Insérer des parenthèses"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Insérer des crochets"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Insérer des accolades"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Insérer des délimiteurs"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Insérer une matrice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Insérer un environnement case"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "(Dés)activer les palettes mathématiques"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 src/TocBackend.cpp:297
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Macros mathématiques"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Supprimer le dernier argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Append argument"
 msgstr "Ajouter un argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Supprimer un argument optionnel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Insérer un argument optionnel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Symboles phonétiques"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "API : consonnes pulmoniques"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "API : consonnes non pulmoniques"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "API : voyelles"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "Autres symboles API"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "API : suprasegmentaux"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "API : diacritiques"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "API : accents toniques et syllabiques"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Zone de commande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Suivi des modifications"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Track changes"
 msgstr "Suivre les modifications"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Afficher les modifications dans la sortie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "Next change"
 msgstr "Modification suivante"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Accepter la modification dans la sélection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Rejeter la modification dans la sélection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Fusionner les modifications"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Accepter toutes les modifications"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Rejeter toutes les modifications"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "Insert note"
 msgstr "Insérer une note"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "Next note"
 msgstr "Note suivante"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "Outils de documentation LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:121
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Séparateur de menu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Logo LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "Logo TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "Logo LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "Logo LaTeX2e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Visionner les autres formats"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Mettre à jour les autres formats"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267
 msgid "Version Control"
 msgstr "Contrôle de version"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "Register"
 msgstr "S'inscrire"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Créer version modifiable"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Enregistrer les changements"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "View revision log"
 msgstr "Afficher l'historique du contrôle de version"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Revenir sur les modifications"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Comparer avec une révision antérieure"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Comparer avec la dernière révision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Insérer l'information de versionnement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Utiliser la propriété de verrouillage SVN"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Mettre à jour le répertoire local à partir du dépôt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Palettes mathématiques"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Espacements mathématiques"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "Styles & classes"
 msgstr "Styles & classes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Fractions"
 msgstr "Fractions"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "Functions"
 msgstr "Fonctions"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Décors de fenêtre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "Big operators"
 msgstr "Grands opérateurs"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
 msgid "Arrows"
 msgstr "Flèches"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Flèches (AMS étendu)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "Operators"
 msgstr "Opérateurs"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Opérateurs (AMS étendu)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "Relations"
 msgstr "Relations Binaires"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Relations (AMS étendu)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Négations de relations (AMS étendu)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Dots"
 msgstr "Points"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr "Délimiteurs (taille fixe)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Divers (AMS étendu)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Spacings"
 msgstr "Espacements"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Espace fine\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Espace moyenne\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Espace large\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Espace cadratin\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Espace double cadratin\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Espace négative\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Fantôme\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Fantôme horizontal\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Fantôme vertical\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr "Condensation\t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr "Condensation en haut\t\\smasht"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr "Condensation en bas\t\\smashb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr "Recouvrement gauche\t\\mathllap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr "Recouvrement central\t\\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr "Recouvrement droit\t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Roots"
 msgstr "Racines"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Racine carrée\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Autre racine\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Styles & Classes"
 msgstr "Styles & classes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Style hors ligne\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Style texte normal\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Style script (petit)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Style scriptscript (plus petit)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Relation class\t\\mathrel"
 msgstr "Classe des relations\t\\mathrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr "Classe des opérateurs binaires\t\\mathbin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr "Classe des grands opérateurs\t\\mathop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr "Classe ordinaire\t\\mathord"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Fraction esthétique (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Unité (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Unité (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Fraction unité (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Fraction unité (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Fraction en ligne \t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Fraction hors ligne\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Fraction continue\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Fraction continue (gauche)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Fraction continue (droite)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binomial\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Binomial en ligne\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Binomial hors ligne\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Romain\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Gras\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Gras symbole\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans empattement\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Italique\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Chasse fixe\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Tableau noir\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "Élement double :"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Calligraphique\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Script formel\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Mode texte normal\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Décors de fenêtre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "utilde"
 msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "mathring"
 msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "cancel"
 msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "bcancel"
 msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "xcancel"
 msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
 msgstr "Insérer des scripts latéraux droits/gauches (sideset)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
 msgstr "Insérer des scripts latéraux droits (sidesetr)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
 msgstr "Insérer des scripts latéraux gauches (sidesetl)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
 msgstr "Insérer des scripts latéraux (sidesetn)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "stackrel"
 msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "stackrelthree"
 msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "ast"
 msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "smallint"
 msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "dans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "iff"
 msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "not"
 msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "land"
 msgstr "land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "lor"
 msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "lnot"
 msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "varGamma"
 msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "varDelta"
 msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "varTheta"
 msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "varLambda"
 msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "varXi"
 msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "varPi"
 msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "varSigma"
 msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "varPhi"
 msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "varPsi"
 msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "varOmega"
 msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "lhook"
 msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "rhook"
 msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "textdegree"
 msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "mathdollar"
 msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "mathsection"
 msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Grands Opérateurs"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "idotsint"
 msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "varint"
 msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "varoint"
 msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "varoiint"
 msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "varoiintop"
 msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "CheckedBox"
 msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "XBox"
 msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "circledR"
 msgstr "circledR"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "varangle"
 msgstr "varangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "lightning"
 msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "varcopyright"
 msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "Bowtie"
 msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "diameter"
 msgstr "diameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "invdiameter"
 msgstr "invdiameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "bell"
 msgstr "bell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "hexagon"
 msgstr "hexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "varhexagon"
 msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "pentagon"
 msgstr "pentagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "octagon"
 msgstr "octagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "smiley"
 msgstr "smiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "blacksmiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "frownie"
 msgstr "frownie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "sun"
 msgstr "sun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "leadsto"
 msgstr "leadsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "CIRCLE"
 msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "RIGHTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "leftturn"
 msgstr "leftturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "rightturn"
 msgstr "rightturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "AC"
 msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "HF"
 msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "VHF"
 msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "photon"
 msgstr "photon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "gluon"
 msgstr "gluon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "permil"
 msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "cent"
 msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "yen"
 msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "hexstar"
 msgstr "hexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "varhexstar"
 msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "davidsstar"
 msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "maltese"
 msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "kreuz"
 msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "ataribox"
 msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "checked"
 msgstr "checked"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "checkmark"
 msgstr "checkmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "eighthnote"
 msgstr "eighthnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "quarternote"
 msgstr "quarternote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "halfnote"
 msgstr "halfnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "fullnote"
 msgstr "fullnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "twonotes"
 msgstr "twonotes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "female"
 msgstr "female"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "male"
 msgstr "male"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "vernal"
 msgstr "vernal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "ascnode"
 msgstr "ascnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "descnode"
 msgstr "descnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "fullmoon"
 msgstr "fullmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "newmoon"
 msgstr "newmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "leftmoon"
 msgstr "leftmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "rightmoon"
 msgstr "rightmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "astrosun"
 msgstr "astrosun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "mercury"
 msgstr "mercury"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "venus"
 msgstr "venus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "earth"
 msgstr "earth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "mars"
 msgstr "mars"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "jupiter"
 msgstr "jupiter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "saturn"
 msgstr "saturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "uranus"
 msgstr "uranus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "neptune"
 msgstr "neptune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "pluto"
 msgstr "pluto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "aries"
 msgstr "aries"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "taurus"
 msgstr "taurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "gemini"
 msgstr "gemini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "cancer"
 msgstr "cancer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "leo"
 msgstr "leo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "virgo"
 msgstr "virgo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "libra"
 msgstr "libra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "scorpio"
 msgstr "scorpio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "sagittarius"
 msgstr "sagittarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "capricornus"
 msgstr "capricornus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "aquarius"
 msgstr "aquarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "pisces"
 msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 msgid "APLbox"
 msgstr "APLbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 msgid "APLcomment"
 msgstr "APLcomment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "APLdown"
 msgstr "APLdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "APLinput"
 msgstr "APLinput"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "APLinv"
 msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr "APLleftarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "APLlog"
 msgstr "APLlog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "APLstar"
 msgstr "APLstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "APLup"
 msgstr "APLup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "shortleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "shortrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "shortuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "shortdownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 msgid "sswarrow"
 msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 msgid "ssearrow"
 msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
 msgid "Mapsto"
 msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr "Mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "apprge"
 msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "apprle"
 msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "wasytherefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "inplus"
 msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "niplus"
 msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "minuso"
 msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "baro"
 msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "sslash"
 msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "bbslash"
 msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "moo"
 msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "merge"
 msgstr "merge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "invneg"
 msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "lbag"
 msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "rbag"
 msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 msgid "leftslice"
 msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "rightslice"
 msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "oblong"
 msgstr "oblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "talloblong"
 msgstr "talloblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "fatsemi"
 msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "fatslash"
 msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "fatbslash"
 msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "colon"
 msgstr "colon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "dblcolon"
 msgstr "dblcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "vcentcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "colonapprox"
 msgstr "colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "coloneq"
 msgstr "coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 msgid "coloneqq"
 msgstr "coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "colonsim"
 msgstr "colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "eqcolon"
 msgstr "eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "Eqcolon"
 msgstr "Eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "eqqcolon"
 msgstr "eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr "Eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "wasypropto"
 msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "logof"
 msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "Join"
 msgstr "Join"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Négations de relations (AMS étendu)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "precneqq"
 msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "succneqq"
 msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "nVdash"
 msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "implies"
 msgstr "implies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "impliedby"
 msgstr "impliedby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "Yup"
 msgstr "Yup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "Ydown"
 msgstr "Ydown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "Yright"
 msgstr "Yright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "olessthan"
 msgstr "olessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "brokenvert"
 msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "lfloor"
 msgstr "lfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "rfloor"
 msgstr "rfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "lceil"
 msgstr "lceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "rceil"
 msgstr "rceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 msgid "llbracket"
 msgstr "llbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "rrbracket"
 msgstr "rrbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "llfloor"
 msgstr "llfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "rrfloor"
 msgstr "rrfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "llceil"
 msgstr "llceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "rrceil"
 msgstr "rrceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "llparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "rrparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "binampersand"
 msgstr "binampersand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr "bindnasrepma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr "Occlusive bilabiale sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr "Occlusive bilabiale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr "Occlusive alvéolaire sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr "Occlusive alvéolaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr "Occlusive rétroflexe sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr "Occlusive rétroflexe voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr "Occlusive palatale sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr "Occlusive palatale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr "Occlusive vélaire sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr "Occlusive vélaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr "Occlusive uvulaire sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr "Occlusive uvulaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr "Occlusive glottale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr "Nasale bilabiale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr "Nasale labiodentale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr "Nasale alvéolaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr "Nasale rétroflexe voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr "Nasale palatale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr "Nasale vélaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr "Nasale uvulaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr "Roulée bilabiale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr "Roulée alvéolaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr "Roulée uvulaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr "Battue alvéolaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr "Battue rétroflexe voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr "Fricative bilabiale sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr "Fricative bilabiale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr "Fricative labio-dentale sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr "Fricative labio-dentale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr "Fricative dentale sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr "Fricative dentale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr "Fricative alvéolaire sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr "Fricative alvéolaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr "Fricative post-alvéolaire sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr "Fricative post-alvéolaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr "Fricative rétroflexe sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr "Fricative rétroflexe voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr "Fricative palatale sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr "Fricative palatale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr "Fricative vélaire sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr "Fricative vélaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr "Fricative uvulaire sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr "Fricative uvulaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr "Fricative pharingale sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr "Fricative pharingale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr "Fricative glottale sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr "Fricative glottale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr "Fricative latérale alvéolaire sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr "Fricative latérale alvéolaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr "Spirante labio-dentale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr "Spirante alvéolaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr "Spirante rétroflexe voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr "Spirante palatale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr "Spirante vélaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr "Spirante latérale alvéolaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr "Spirante latérale rétroflexe voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr "Spirante latérale palatale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr "Spirante latérale vélaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "Bilabial click"
 msgstr "Clic bilabial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Dental click"
 msgstr "Clic dental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr "Clic post-alvéolaire"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr "Clic alvéolo-palatal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr "Clic latéral alvéolaire"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr "Occlusive éjective bilabiale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr "Occlusive éjective dento-alvéolaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr "Occlusive éjective palatale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr "Occlusive éjective vélaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr "Occlusive éjective uvulaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Ejective mark"
 msgstr "Marque éjective"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle fermée antérieure non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr "Voyelle fermée antérieure arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle fermée centrale non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr "Voyelle fermée centrale arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle fermée postérieure non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "Voyelle fermée postérieure arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle pré-fermée quasi-antérieure non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr "Voyelle pré-fermée quasi-antérieure arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr "Voyelle pré-fermée quasi-postérieure non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle mi-fermée antérieure non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr "Voyelle mi-fermée antérieure arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle mi-fermée centrale non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr "Voyelle mi-fermée centrale arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle mi-fermée postérieure non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr "Voyelle mi-fermée postérieure arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr "Voyelle moyenne centrale (Schwa)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle mi-ouverte antérieure non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr "Voyelle mi-ouverte antérieure arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle mi-ouverte centrale non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr "Voyelle mi-ouverte centrale arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle mi-ouverte postérieure non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr "Voyelle mi-ouverte postérieure arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle pré-ouverte antérieure non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr "Voyelle pré-ouverte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle ouverte antérieure non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr "Voyelle ouverte antérieure arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr "Voyelle ouverte postérieure non arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr "Voyelle ouverte postérieure arrondie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr "Fricative labio-vélaire sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr "Spirante labio-vélaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr "Spirante labio-palatale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr "Fricative epiglottale sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr "Fricative epiglottale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr "Occlusive epiglottale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Fricative alvéo-palatale sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Fricative alvéo-palatale voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr "Battue latérale alvéolaire voisée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr "Fricative post-alvéolo-vélaire sourde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Tirant en chef"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Tirant souscrit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Long"
 msgstr "Long"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Half-long"
 msgstr "Mi-long"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Extra short"
 msgstr "Extra bref"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Primary stress"
 msgstr "Accent primaire"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Accent secondaire"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr "Groupe mineur (racine)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr "Groupe majeur (intonation)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Découpage syllabique"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr "Liaison (pas de découpage)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Voiceless"
 msgstr "Dévoisement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr "Dévoisement (au-dessus)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Voiced"
 msgstr "Voisement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr "Murmure"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr "Laryngalisation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Linguolabial"
 msgstr "Articulation linguo-labiale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Dental"
 msgstr "Articulation dentale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Apical"
 msgstr "Articulation apicale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Laminal"
 msgstr "Articulation laminale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aspiration"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "More rounded"
 msgstr "Arrondissement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "Less rounded"
 msgstr "Désarrondissement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 msgid "Retracted"
 msgstr "Rétraction"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Centralized"
 msgstr "Centralisation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr "Semi-centralisation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Syllabic"
 msgstr "Syllabique"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr "Non syllabique"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Rhoticity"
 msgstr "Rhoticisation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 msgid "Labialized"
 msgstr "Labialisation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palatisation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
 msgid "Velarized"
 msgstr "Vélarisation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr "Pharyngalisation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr "Vélarisation ou pharyngalisation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "Raised"
 msgstr "Montée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "Lowered"
 msgstr "Descente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr "Avance de la racine linguale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr "Retrait de la racine linguale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Nasalized"
 msgstr "Nasalisation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Nasal release"
 msgstr "Désocclusion nasale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Lateral release"
 msgstr "Désocclusion latérale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "No audible release"
 msgstr "Désocclusion inaudible"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr "Extra haut (diacritique)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr "Haut (barre)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "High (accent)"
 msgstr "Mi-haut (diacritique)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr "Mi-haut (diacritique)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr "Médian (diacritique)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Médian (barre)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
 msgid "Low (accent)"
 msgstr "Mi-bas (diacritique)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Mi-bas (barre)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr "Bas (diacritique)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr "Bas (barre)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
 msgid "Downstep"
 msgstr "Un cran plus bas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
 msgid "Upstep"
 msgstr "Un cran plus haut"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Ascendant (diacritique)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Ascendant (barre)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr "Descendant (diacritique)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr "Descendant (barre)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr "Ascendant haut (diacritique)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr "Ascendant haut (barre)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr "Ascendant bas (diacritique)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr "Ascendant bas (barre)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr "Montant-descendant (diacritique)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr "Montant-descendant (barre)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
 msgid "Global rise"
 msgstr "Montée globale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
 msgid "Global fall"
 msgstr "Descente globale"
 
@@ -26001,493 +26673,485 @@ msgstr "Figure Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Une figure Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:640
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:640
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:643
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:646
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:649
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:649
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:652
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:655
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:658
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:659
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (compressé)"
 
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:662
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:663
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:664
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:664
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:665
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:666
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:641 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:668
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:669
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:670
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:671
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Texte brut (échecs)"
 
-#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
-msgid "DocBook"
+#: lib/configure.py:683
+#, fuzzy
+msgid "DocBook 5"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:657
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
-
-#: lib/configure.py:658
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
-
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:684
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:687
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:687
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:689
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (japonais)"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:689
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (japonais)|S"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:690
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S code"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, japonais)"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:693
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "Livre LilyPond (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:694
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "Livre LilyPond (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:695
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (standard)"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:695
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (standard)|L"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:696
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:697
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:673
+#: lib/configure.py:698
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:699
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (presse-papier)"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:700
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texte brut"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:700
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Texte brut|r"
 
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:701
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Texte brut (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:702
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Texte brut (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Texte brut (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Texte brut, lignes jointives"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:705
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:709
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Format musical LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:712
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Tableur Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:713
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Tableur Excel"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:714
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:715
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "Tableau HTML (pour les feuilles de calcul)"
 
-#: lib/configure.py:691
+#: lib/configure.py:716
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Tableur OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:719
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:719
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:700 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:253
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: lib/configure.py:725 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:733
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:734
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (non rogné)"
 
-#: lib/configure.py:710 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:735 lib/examples/Articles:0
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (rogné)"
 
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:736
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:736
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:746
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:746
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:747
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:747
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:748
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:748
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:749
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:749
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:750
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (graphiques)"
 
-#: lib/configure.py:726 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:751 lib/examples/Articles:0
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (rogné)"
 
-#: lib/configure.py:727
+#: lib/configure.py:752
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (résolution réduite)"
 
-#: lib/configure.py:732
+#: lib/configure.py:757
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:732
+#: lib/configure.py:757
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:758
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:758
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:761
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "BrouillonDVI"
 
-#: lib/configure.py:739 lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:739 lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:767
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:770
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:771
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:772
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:773
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:751
+#: lib/configure.py:776
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:777
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:777
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:778
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:778
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:756
+#: lib/configure.py:781
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tableau (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:758 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
+#: lib/configure.py:783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1447
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:539
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:784
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:785
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:786
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:762
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:763
+#: lib/configure.py:788
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:789
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:790
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:791
 msgid "LyX 2.3.x"
 msgstr "LyX 2.3.x"
 
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:792
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:768
+#: lib/configure.py:793
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:794
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:770
+#: lib/configure.py:795
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: lib/configure.py:771
+#: lib/configure.py:796
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:771
+#: lib/configure.py:796
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:797
 msgid "Program"
 msgstr "Listing de code source"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:798
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:798
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:774 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:799 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Métafichier Windows"
 
-#: lib/configure.py:775 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:800 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Métafichier amélioré"
 
-#: lib/configure.py:895
+#: lib/configure.py:920
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyxBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1096
+#: lib/configure.py:1161
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1096
+#: lib/configure.py:1161
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1169
+#: lib/configure.py:1234
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archive LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1172
+#: lib/configure.py:1237
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archive LyX (tar.gz)"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Game 2"
-msgstr "Partie 2"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Game 1"
 msgstr "Partie 1"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 2"
+msgstr "Partie 2"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Example (LyXified)"
 msgstr "Exemple (lyxifié)"
@@ -26500,87 +27164,83 @@ msgstr "Exemple (brut)"
 msgid "Gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:295
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
 msgid "External Material"
 msgstr "Objet externe"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "Figure XY"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Minted File Listing"
 msgstr "Fichier de listing minted"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Diagrammes de Feynman"
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Listings minted"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Instant Preview"
 msgstr "Aperçu sur le vif"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr "XY-Pic"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Itemize Bullets"
 msgstr "Liste à puces"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted Listings"
-msgstr "Listings minted"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Diagrammes de Feynman"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Graphics and Insets"
-msgstr "Graphiques et inserts"
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Serial Letter 1"
-msgstr "Lettre en nombre 1"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Figure XY"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Serial Letter 3"
-msgstr "Lettre en nombre 3"
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "Graphiques et inserts"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Serial Letter 2"
 msgstr "Lettre en nombre 2"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Localization Test"
-msgstr "Test de localisation"
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Lettre en nombre 3"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Mentions de danger et conseils de prudence"
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Lettre en nombre 1"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb2LyX"
+msgid "Localization Test"
+msgstr "Test de localisation"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Noweb Listerrors"
 msgstr "Liste d'erreurs Noweb"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Légendes multilingues"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "LilyPond Book"
 msgstr "Livre LilyPond"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Légendes multilingues"
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Mentions de danger et conseils de prudence"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
 msgid "Modules"
 msgstr "Modules"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer (complexe)"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Foils"
 msgstr "Foils"
@@ -26589,6 +27249,10 @@ msgstr "Foils"
 msgid "Foils Landslide"
 msgstr "Foils paysage"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (complexe)"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
@@ -26602,92 +27266,97 @@ msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
 msgstr "Saisie multilingue (CJKutf8)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Conference"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Article Beamer (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Modèle revue Springer Global (V. 3)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Journal"
 msgstr "IEEE Transactions Journal"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Mathematical Monthly"
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Conference"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
-msgstr "Modèle revue Springer Global (V. 3)"
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 Auteur"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Appendix"
-msgstr "08 Annexe"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Liste des collaborateurs"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "00 Main File"
-msgstr "00 Fichier principal"
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Partie"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "11 References"
-msgstr "11 Références"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr "06 Acronyme"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "03 Preface"
 msgstr "03 Préface"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Chapter"
-msgstr "07 Chapitre"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 Fichier principal"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "04 Remerciements"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Références"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Part"
-msgstr "06 Partie"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 Glossaire"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "02 Préambule"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 Remerciements"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr "05 Acronyme"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Préambule"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "01 Dedication"
 msgstr "01 Dédicace"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10 Solutions"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "09 Glossary"
-msgstr "09 Glossaire"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "09 Annexe"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Author"
-msgstr "08 Auteur"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 Acronyme"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "10 Glossaire"
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "07 Chapitre"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr "06 Acronyme"
+msgid "06 Part"
+msgstr "06 Partie"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "09 Annexe"
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "09 Glossaire"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07 Partie"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Solutions"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05 Liste des collaborateurs"
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08 Annexe"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Simple"
@@ -26698,16 +27367,16 @@ msgid "Colored"
 msgstr "En couleurs"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Main File"
-msgstr "Fichier principal"
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "Chapitre 2"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Chapter 1"
 msgstr "Chapitre 1"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Chapter 2"
-msgstr "Chapitre 2"
+msgid "Main File"
+msgstr "Fichier principal"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "PhD Thesis"
@@ -26747,81 +27416,69 @@ msgstr "%1$s[[nom]] (%2$s[[email]])"
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERREUR !"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1298
+#: src/BiblioInfo.cpp:1307
 msgid "No year"
 msgstr "Pas d'année"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1308
+#: src/BiblioInfo.cpp:1317
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Entrée bibliographique introuvable !"
 
-#: src/Buffer.cpp:437
+#: src/Buffer.cpp:450
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Erreur disque : "
 
-#: src/Buffer.cpp:438
+#: src/Buffer.cpp:451
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "LyX n'a pu créer le répertoire temporaire %1$s (disque plein ?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:580
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 "LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non "
 "enregistrées !\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:566 src/Buffer.cpp:1648
+#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1671
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "La sauvegarde a échoué ! Le document est perdu."
 
-#: src/Buffer.cpp:568
+#: src/Buffer.cpp:586
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Tentative de fermeture d'un document modifié !"
 
-#: src/Buffer.cpp:577
+#: src/Buffer.cpp:595
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:981 src/Text.cpp:583
+#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:580
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:985 src/Buffer.cpp:991 src/Buffer.cpp:1015
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:1036
 msgid "Document header error"
 msgstr "Erreur d'en-tête de document"
 
-#: src/Buffer.cpp:990
+#: src/Buffer.cpp:1011
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "il manque \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:1014
+#: src/Buffer.cpp:1035
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "il manque \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:1032 src/Buffer.cpp:3020
-#: src/Buffer.cpp:3026
+#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modifications non affichées dans la sortie"
 
-#: src/Buffer.cpp:1027 src/Buffer.cpp:3021
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX, "
-"parce que ni dvipost, ni xcolor/ulem ne sont installés.\n"
-"Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le "
-"préambule LaTeX."
-
-#: src/Buffer.cpp:1033 src/Buffer.cpp:3027
+#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3025
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
@@ -26830,41 +27487,41 @@ msgstr ""
 "Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans "
 "le préambule LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1075 src/BufferParams.cpp:467
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:257 src/insets/InsetIndex.cpp:469
+#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:641
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:1178
+#: src/Buffer.cpp:1196
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Fichier introuvable"
 
-#: src/Buffer.cpp:1179
+#: src/Buffer.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1$s »."
 
-#: src/Buffer.cpp:1207 src/Buffer.cpp:1276
+#: src/Buffer.cpp:1225 src/Buffer.cpp:1299
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Problème de format de document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1208
+#: src/Buffer.cpp:1226
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute "
 "corrompu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1277
+#: src/Buffer.cpp:1300
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s n'est pas un document LyX consultable."
 
-#: src/Buffer.cpp:1304
+#: src/Buffer.cpp:1327
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Échec conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1305
+#: src/Buffer.cpp:1328
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -26873,11 +27530,11 @@ msgstr ""
 "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier "
 "temporaire de conversion a échoué."
 
-#: src/Buffer.cpp:1315
+#: src/Buffer.cpp:1338
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversion introuvable"
 
-#: src/Buffer.cpp:1316
+#: src/Buffer.cpp:1339
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -26886,11 +27543,11 @@ msgstr ""
 "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx "
 "est introuvable."
 
-#: src/Buffer.cpp:1339 src/Buffer.cpp:1346
+#: src/Buffer.cpp:1362 src/Buffer.cpp:1369
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Échec du script de conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1340
+#: src/Buffer.cpp:1363
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -26899,7 +27556,7 @@ msgstr ""
 "%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
 "réussi à le convertir."
 
-#: src/Buffer.cpp:1347
+#: src/Buffer.cpp:1370
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -26908,17 +27565,17 @@ msgstr ""
 "%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
 "réussi à le convertir."
 
-#: src/Buffer.cpp:1426 src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4850
+#: src/Buffer.cpp:1449 src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4796
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Fichier en lecture seule"
 
-#: src/Buffer.cpp:1427
+#: src/Buffer.cpp:1450
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "Le fichier %1$s ne peut pas être écrasé parce qu'il est en lecture seule."
 
-#: src/Buffer.cpp:1436
+#: src/Buffer.cpp:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -26927,21 +27584,21 @@ msgstr ""
 "Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1438
+#: src/Buffer.cpp:1461
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1439 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
+#: src/Buffer.cpp:1462 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2602
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "É&craser"
 
-#: src/Buffer.cpp:1504
+#: src/Buffer.cpp:1527
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Échec de la copie de sauvegarde"
 
-#: src/Buffer.cpp:1505
+#: src/Buffer.cpp:1528
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -26950,11 +27607,11 @@ msgstr ""
 "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n"
 "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture."
 
-#: src/Buffer.cpp:1541 src/Buffer.cpp:1552
+#: src/Buffer.cpp:1564 src/Buffer.cpp:1575
 msgid "Write failure"
 msgstr "Échec de l'écriture"
 
-#: src/Buffer.cpp:1542
+#: src/Buffer.cpp:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -26971,7 +27628,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier original a été sauvegardé comme :\n"
 "  %3$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1553
+#: src/Buffer.cpp:1576
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -26984,42 +27641,42 @@ msgstr ""
 "Mais le fichier a été sauvegardé avec succès en tant que :\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1569
+#: src/Buffer.cpp:1592
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1584
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid " could not write file!"
 msgstr " n'a pu enregistrer le fichier !"
 
-#: src/Buffer.cpp:1592
+#: src/Buffer.cpp:1615
 msgid " done."
 msgstr " terminé."
 
-#: src/Buffer.cpp:1607
+#: src/Buffer.cpp:1630
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1617 src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1644
+#: src/Buffer.cpp:1640 src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1667
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Enregistré comme  %1$s. Ouf !\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1620
+#: src/Buffer.cpp:1643
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "La sauvegarde a échoué ! LyX  essaie encore...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1634
+#: src/Buffer.cpp:1657
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1730
+#: src/Buffer.cpp:1753
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Détection d'une exception logicielle dans le logiciel iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1731
+#: src/Buffer.cpp:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
@@ -27030,12 +27687,12 @@ msgstr ""
 "accepte l'encodage choisi (%1$s), ou bien modifiez l'encodage via "
 "Documents>Paramètres>Langue."
 
-#: src/Buffer.cpp:1763
+#: src/Buffer.cpp:1786
 #, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Caractère « %1$s » incodable (position du code %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1766
+#: src/Buffer.cpp:1789
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
 "contexts.\n"
@@ -27045,13 +27702,13 @@ msgstr ""
 "certains contextes verbatim.\n"
 "Changer l'encodage du document pour utf8 pourrait améliorer les choses."
 
-#: src/Buffer.cpp:1771
+#: src/Buffer.cpp:1794
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1774
+#: src/Buffer.cpp:1797
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -27061,19 +27718,19 @@ msgstr ""
 "représentables en utilisant l'encodage choisi.\n"
 "Changer l'encodage du document pour utf8 devrait améliorer les choses."
 
-#: src/Buffer.cpp:1782
+#: src/Buffer.cpp:1805
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Échec conversion iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1787
+#: src/Buffer.cpp:1810
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Échec conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1898
+#: src/Buffer.cpp:1922 src/insets/InsetGraphics.cpp:904
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Caractère incodable dans le chemin d'accès au fichier"
 
-#: src/Buffer.cpp:1900
+#: src/Buffer.cpp:1924
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -27100,31 +27757,31 @@ msgstr ""
 "exemple utf8)\n"
 "ou modifier le nom du chemin d'accès au fichier."
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:2015
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Les langues %1$s ne sont reconnues que par Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:2016
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "La langue %1$s n'est reconnue que par Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1992
+#: src/Buffer.cpp:2026
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Les langues %1$s ne sont reconnues que par Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1993
+#: src/Buffer.cpp:2027
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "La langue %1$s n'est reconnue que par Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1999
+#: src/Buffer.cpp:2033
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Langues incompatibles !"
 
-#: src/Buffer.cpp:2001
+#: src/Buffer.cpp:2035
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -27135,54 +27792,54 @@ msgstr ""
 "LaTeX car elles requièrent des paquetages de langues en conflit.\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:2330
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Exécution de chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2348
+#: src/Buffer.cpp:2349
 msgid "chktex failure"
 msgstr "échec de chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2349
+#: src/Buffer.cpp:2350
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement."
 
-#: src/Buffer.cpp:2720
+#: src/Buffer.cpp:2727
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Pas d'information pour exporter au format : %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2824
+#: src/Buffer.cpp:2831
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2833
+#: src/Buffer.cpp:2840
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Erreur lors de la génération du code de programmation littéraire."
 
-#: src/Buffer.cpp:2909
+#: src/Buffer.cpp:2916
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Branche « %1$s » inexistante."
 
-#: src/Buffer.cpp:2942
+#: src/Buffer.cpp:2949
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "La branche « %1$s » existe déjà."
 
-#: src/Buffer.cpp:2999
+#: src/Buffer.cpp:3006
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Erreur lors de l'affichage du fichier imprimable."
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2397
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:596
+#: src/Buffer.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2431
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:602
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
 
-#: src/Buffer.cpp:3365 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597
+#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:603
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -27190,13 +27847,13 @@ msgstr ""
 "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
 "exporté sera traité avec LaTeX : "
 
-#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:601
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nom de fichier problématique pour DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3371 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:608
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -27204,11 +27861,11 @@ msgstr ""
 "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
 "exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : "
 
-#: src/Buffer.cpp:3410 src/insets/InsetBibtex.cpp:335
+#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Alerte d'exportation !"
 
-#: src/Buffer.cpp:3411
+#: src/Buffer.cpp:3410
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -27216,66 +27873,57 @@ msgstr ""
 "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n"
 "BibTeX n'arrivera pas à les trouver."
 
-#: src/Buffer.cpp:4051
+#: src/Buffer.cpp:4080
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4055
+#: src/Buffer.cpp:4084
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4107
+#: src/Buffer.cpp:4138
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Visionner le code LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:4109
+#: src/Buffer.cpp:4140
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Aperçu préambule"
 
-#: src/Buffer.cpp:4111
+#: src/Buffer.cpp:4142
 msgid "Preview body"
 msgstr "Aperçu corps"
 
-#: src/Buffer.cpp:4126
+#: src/Buffer.cpp:4157
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Le texte brut ne possède pas de préambule."
 
-#: src/Buffer.cpp:4231
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:4287
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
-
-#: src/Buffer.cpp:4348
+#: src/Buffer.cpp:4294
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4470
+#: src/Buffer.cpp:4416
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4474
-#, c-format
-msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s' or '%2$s'"
+#: src/Buffer.cpp:4420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
 msgstr ""
 "Astuce : utiliser les polices non-TeX ou positionner l'encodage d'entrée à « "
 "%1$s » ou « %2$s »"
 
-#: src/Buffer.cpp:4478
+#: src/Buffer.cpp:4422
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Exportation du fichier impossible"
 
-#: src/Buffer.cpp:4545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
+#: src/Buffer.cpp:4490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2575
 msgid "File name error"
 msgstr "Erreur de nom de fichier"
 
-#: src/Buffer.cpp:4546
+#: src/Buffer.cpp:4491
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -27289,21 +27937,21 @@ msgstr ""
 "devriez enregistrer le fichier dans un répertoire dont le chemin d'accès ne "
 "contient pas d'espaces."
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:752
+#: src/Buffer.cpp:4580 src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:755
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Export du document annulé."
 
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4613
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4674
+#: src/Buffer.cpp:4620
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4743
+#: src/Buffer.cpp:4689
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -27314,19 +27962,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4746
+#: src/Buffer.cpp:4692
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4747
+#: src/Buffer.cpp:4693
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Récupérer"
 
-#: src/Buffer.cpp:4747
+#: src/Buffer.cpp:4693
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Charger l'original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4704
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -27336,15 +27984,15 @@ msgstr ""
 "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
 "un autre nom."
 
-#: src/Buffer.cpp:4765
+#: src/Buffer.cpp:4711
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Le document a été récupéré correctement."
 
-#: src/Buffer.cpp:4767
+#: src/Buffer.cpp:4713
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès."
 
-#: src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4714
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -27353,31 +28001,31 @@ msgstr ""
 "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4772 src/Buffer.cpp:4784
+#: src/Buffer.cpp:4718 src/Buffer.cpp:4730
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4773 src/Buffer.cpp:4786
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Conserver"
 
-#: src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4723
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée"
 
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4724
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !"
 
-#: src/Buffer.cpp:4785
+#: src/Buffer.cpp:4731
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4808
+#: src/Buffer.cpp:4754
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Impossible de renommer la sauvegarde d'urgence !"
 
-#: src/Buffer.cpp:4809
+#: src/Buffer.cpp:4755
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
@@ -27387,11 +28035,11 @@ msgstr ""
 "faire manuellement. Sinon, il vous sera redemandé lors du prochain "
 "chargement de votre fichier, et pourrait écraser votre travail."
 
-#: src/Buffer.cpp:4814
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Emergency File Renames"
 msgstr "Renommage de la sauvegarde d'urgence"
 
-#: src/Buffer.cpp:4815
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
@@ -27400,7 +28048,7 @@ msgstr ""
 "Sauvegarde d'urgence renommée comme :\n"
 " %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4838
+#: src/Buffer.cpp:4784
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -27411,19 +28059,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4786
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4841
+#: src/Buffer.cpp:4787
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Charger la sauvegarde"
 
-#: src/Buffer.cpp:4841
+#: src/Buffer.cpp:4787
 msgid "Load &original"
 msgstr "Charger l'&original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4851
+#: src/Buffer.cpp:4797
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -27433,21 +28081,21 @@ msgstr ""
 "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
 "un autre nom."
 
-#: src/Buffer.cpp:5225 src/insets/InsetCaption.cpp:392
+#: src/Buffer.cpp:5190 src/insets/InsetCaption.cpp:401
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Inapproprié !!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5450
+#: src/Buffer.cpp:5429
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Document %1$s rechargé."
 
-#: src/Buffer.cpp:5453
+#: src/Buffer.cpp:5432
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Impossible de recharger le document %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:521
+#: src/BufferParams.cpp:524
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -27456,7 +28104,7 @@ msgstr ""
 "symboles en provenance des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des "
 "formules."
 
-#: src/BufferParams.cpp:523
+#: src/BufferParams.cpp:526
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
@@ -27464,7 +28112,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX amssymb n'est utilisé que si des symboles en provenance "
 "des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules."
 
-#: src/BufferParams.cpp:525
+#: src/BufferParams.cpp:528
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
@@ -27472,7 +28120,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX cancel n'est utilisé que si la commande \\cancel est "
 "insérée dans une formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:527
+#: src/BufferParams.cpp:530
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -27480,7 +28128,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration "
 "spécifiques sont insérés dans des formules."
 
-#: src/BufferParams.cpp:529
+#: src/BufferParams.cpp:532
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
@@ -27488,7 +28136,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX mathdots n'est utilisé que si la commande \\iddots est "
 "insérée dans une formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:531
+#: src/BufferParams.cpp:534
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
@@ -27496,7 +28144,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX mathtools n'est utilisé que si certaines relations "
 "mathématiques sont  insérées dans une formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:533
+#: src/BufferParams.cpp:536
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -27504,7 +28152,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf "
 "sont insérées dans des formules."
 
-#: src/BufferParams.cpp:535
+#: src/BufferParams.cpp:538
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
@@ -27512,7 +28160,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX stackrel n'est utilisé que si la commande \\stackrel avec "
 "indice est insérée dans une formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:537
+#: src/BufferParams.cpp:540
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -27521,7 +28169,7 @@ msgstr ""
 "police « St Mary's Road » spécifique à l'informatique théorique sont insérés "
 "dans des formules."
 
-#: src/BufferParams.cpp:539
+#: src/BufferParams.cpp:542
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
@@ -27529,7 +28177,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX undertilde n'est utilisé que si vous utilisez la "
 "décoration mathématique « utilde »"
 
-#: src/BufferParams.cpp:744
+#: src/BufferParams.cpp:747
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -27552,31 +28200,58 @@ msgstr ""
 "Voir le paragraphe 3.1.2.2 (Disponibilité des classes) du\n"
 "Guide de l'Utilisateur pour en savoir plus."
 
-#: src/BufferParams.cpp:753
+#: src/BufferParams.cpp:756
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe de document non disponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2206 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2707
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
-#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
-#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2194 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2799 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:885 src/insets/InsetGraphics.cpp:893
+#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Avertissement LyX : "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2207 src/Encoding.cpp:255 src/Paragraph.cpp:2708
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512
-#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+#: src/BufferParams.cpp:1752 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2800 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 src/insets/InsetGraphics.cpp:886
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetListings.cpp:302
+#: src/insets/InsetListings.cpp:310 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
 msgid "uncodable character"
 msgstr "caractère incodable"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2220
+#: src/BufferParams.cpp:1765
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "Caractère incodable dans un insert de listing"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1767
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+"Le préambule utilisateur de votre document contient des caractères inconnus "
+"de l'encodage en cours d'utilisation (en l'occurrence %1$s).\n"
+"Ces caractères seront omis dans le résultat imprimable, qui pourra donc être "
+"incomplet.\n"
+"\n"
+"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
+"ou modifier l'orthographe du nom d'auteur."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2208
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Caractère incodable dans le préambule utilisateur"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2222
+#: src/BufferParams.cpp:2210
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -27595,7 +28270,7 @@ msgstr ""
 "Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
 "ou modifier l'orthographe du nom d'auteur."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2532
+#: src/BufferParams.cpp:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -27610,11 +28285,11 @@ msgstr ""
 "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
 "un résultat imprimable correct."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2538
+#: src/BufferParams.cpp:2529
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de document introuvable"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2545
+#: src/BufferParams.cpp:2536
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -27629,116 +28304,116 @@ msgstr ""
 "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
 "un résultat imprimable correct."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2551 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389
+#: src/BufferParams.cpp:2542 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Chargement de la classe impossible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2598
+#: src/BufferParams.cpp:2587
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Erreur de lecture du format interne"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2599 src/TextClass.cpp:1844 src/TextClass.cpp:1876
+#: src/BufferParams.cpp:2588 src/TextClass.cpp:1901 src/TextClass.cpp:1933
 msgid "Read Error"
 msgstr "Erreur de lecture"
 
-#: src/BufferView.cpp:195
+#: src/BufferView.cpp:188
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pas d'autre insert"
 
-#: src/BufferView.cpp:815
+#: src/BufferView.cpp:823
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Enregistrer le signet"
 
-#: src/BufferView.cpp:1031
+#: src/BufferView.cpp:1042
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1076
+#: src/BufferView.cpp:1087
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document en lecture seule"
 
-#: src/BufferView.cpp:1078
+#: src/BufferView.cpp:1089
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Le document a été modifié par une application externe"
 
-#: src/BufferView.cpp:1087
+#: src/BufferView.cpp:1098
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Cette portion du document est supprimée."
 
-#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2152
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4078
+#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4116
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Chemin absolu requis."
 
-#: src/BufferView.cpp:1355 src/BufferView.cpp:1387
+#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée."
 
-#: src/BufferView.cpp:1413
+#: src/BufferView.cpp:1424
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Pas d'information pour Annuler"
 
-#: src/BufferView.cpp:1433
+#: src/BufferView.cpp:1444
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Pas d'information pour Refaire"
 
-#: src/BufferView.cpp:1659
+#: src/BufferView.cpp:1692
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque désactivée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1665
+#: src/BufferView.cpp:1698
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque activée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1705
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1675
+#: src/BufferView.cpp:1708
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1799
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistiques pour la sélection :"
 
-#: src/BufferView.cpp:1768
+#: src/BufferView.cpp:1801
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistiques pour le document :"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1804
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d mots"
 
-#: src/BufferView.cpp:1773
+#: src/BufferView.cpp:1806
 msgid "One word"
 msgstr "Un mot"
 
-#: src/BufferView.cpp:1776
+#: src/BufferView.cpp:1809
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caractères (espaces inclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1779
+#: src/BufferView.cpp:1812
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un caractère (espaces inclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1782
+#: src/BufferView.cpp:1815
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caractères (espaces exclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1785
+#: src/BufferView.cpp:1818
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un caractère (espaces exclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1787
+#: src/BufferView.cpp:1820
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: src/BufferView.cpp:2010
+#: src/BufferView.cpp:2043
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
@@ -27746,35 +28421,35 @@ msgstr ""
 "Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à "
 "%1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:2012
+#: src/BufferView.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts"
 
-#: src/BufferView.cpp:2020
+#: src/BufferView.cpp:2053
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nom de la branche"
 
-#: src/BufferView.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2060 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "La branche existe déjà"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2937
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertion du document %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2952
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document %1$s inséré."
 
-#: src/BufferView.cpp:2916
+#: src/BufferView.cpp:2954
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3314
+#: src/BufferView.cpp:3356
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -27785,11 +28460,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "à cause de l'erreur : %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3316
+#: src/BufferView.cpp:3358
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Lecture du fichier impossible"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3365
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -27798,15 +28473,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "est illisible."
 
-#: src/BufferView.cpp:3324 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3366 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ouverture du fichier impossible"
 
-#: src/BufferView.cpp:3331
+#: src/BufferView.cpp:3373
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3374
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27819,11 +28494,36 @@ msgstr ""
 "Si cela ne donne pas un résultat satisfaisant\n"
 "encodez le fichier en UTF-8 en utilisant un programme externe.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:370
+#: src/Changes.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "Caractère incodable dans le nom d'auteur"
+
+#: src/Changes.cpp:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+"Le nom d'auteur '%1$s',\n"
+"utilisé pour le suivi de modifications, contient des caractères qui ne "
+"peuvent pas être\n"
+"représentés avec l'encodage en cours d'utilisation : %2$s.\n"
+"Ces caractères seront omis dans le fichier LaTeX exporté.\n"
+"\n"
+"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
+"ou modifier l'orthographe du nom d'auteur."
+
+#: src/Changes.cpp:405
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "Caractère incodable dans le nom d'auteur"
 
-#: src/Changes.cpp:371
+#: src/Changes.cpp:406
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
@@ -27851,8 +28551,8 @@ msgstr "Avertissement ChkTeX n° %1$s"
 # à revoir, accord avec les autres mots incertain
 # Semble féminin dans tous les cas
 # (couleurs ou liste bibtex) -- JPC
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:192
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
 msgid "none"
 msgstr "aucune"
 
@@ -28057,182 +28757,209 @@ msgid "command inset frame"
 msgstr "cadre d'insert de commande"
 
 #: src/Color.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr "cadre d'insert de commande"
+
+#: src/Color.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr "fond du bouton d'insert (pointé)"
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr "fond du bouton d'insert (pointé)"
+
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "special character"
 msgstr "caractère spécial"
 
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "math"
 msgstr "texte mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "math background"
 msgstr "fond mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "graphics background"
 msgstr "fond graphique"
 
-#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:265 src/Color.cpp:269
 msgid "math macro background"
 msgstr "fond de macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "math frame"
 msgstr "cadre mathématique (pointé)"
 
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:267
 msgid "math corners"
 msgstr "cadre mathématique (non pointé)"
 
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "math line"
 msgstr "ligne mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:270
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "fond dynamique de macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "math macro label"
 msgstr "étiquette de macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:272
 msgid "math macro frame"
 msgstr "cadre de macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:273
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "macro mathématique désactivée"
 
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:274
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "macro mathématique : ancien paramètre"
 
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:275
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "macro mathématique : nouveau paramètre"
 
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:276
 msgid "collapsible inset text"
 msgstr "texte d'insert repliable"
 
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "collapsible inset frame"
 msgstr "cadre d'insert repliable"
 
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "inset background"
 msgstr "fond d'insert"
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:279
 msgid "inset frame"
 msgstr "cadre d'insert"
 
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "erreur LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "marqueur de fin de ligne"
 
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "appendix marker"
 msgstr "marque d'annexe"
 
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:283
 msgid "change bar"
 msgstr "barre de modification"
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "deleted text"
+#: src/Color.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "deleted text (output)"
 msgstr "texte supprimé"
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "added text"
-msgstr "texte ajouté"
+#: src/Color.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "added text (output)"
+msgstr "date (sortie)"
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "changed text 1st author"
+#: src/Color.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 1st author)"
 msgstr "texte modifié auteur 1"
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "changed text 2nd author"
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 2nd author)"
 msgstr "texte modifié auteur 2"
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "changed text 3rd author"
+#: src/Color.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 3rd author)"
 msgstr "texte modifié auteur 3"
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "changed text 4th author"
+#: src/Color.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 4th author)"
 msgstr "texte modifié auteur 4"
 
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "changed text 5th author"
+#: src/Color.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 5th author)"
 msgstr "texte modifié auteur 5"
 
-#: src/Color.cpp:287
-msgid "deleted text modifier"
+#: src/Color.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier (workarea)"
 msgstr "modificateur de texte supprimé"
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:292
 msgid "added space markers"
 msgstr "marqueur d'espace ajoutée"
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:293
 msgid "table line"
 msgstr "ligne de tableau"
 
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:294
 msgid "table on/off line"
 msgstr "ligne on/off de tableau"
 
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:295
 msgid "bottom area"
 msgstr "zone du bas"
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:296
 msgid "new page"
 msgstr "saut de page"
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:297
 msgid "page break / line break"
 msgstr "saut de page / saut de ligne"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:298
 msgid "button frame"
 msgstr "cadre de bouton"
 
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:299
 msgid "button background"
 msgstr "fond de bouton d'insert"
 
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:300
 msgid "button background under focus"
 msgstr "fond du bouton d'insert (pointé)"
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:301
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "marqueur de paragraphe"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:302
 msgid "preview frame"
 msgstr "cadre d'aperçu"
 
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:303
 msgid "inherit"
 msgstr "couleur héritée"
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:304
 msgid "regexp frame"
 msgstr "cadre d'expression régulière"
 
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:305
 msgid "ignore"
 msgstr "couleur ignorée"
 
-#: src/Converter.cpp:310
+#: src/Converter.cpp:306
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
@@ -28247,11 +28974,11 @@ msgstr ""
 "fonctionnalité proposée par LyX, permettant d'autoriser ce privilège pour "
 "les seuls documents qui en ont besoin, vous convient.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:319
+#: src/Converter.cpp:315
 msgid "Security Warning"
 msgstr "Avertissement de sécurité"
 
-#: src/Converter.cpp:332
+#: src/Converter.cpp:328
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
@@ -28265,7 +28992,7 @@ msgstr ""
 "compris des commandes dangereuses, si instruites dans ce but par un document "
 "LyX malicieux.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:339
+#: src/Converter.cpp:335
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
@@ -28279,11 +29006,11 @@ msgstr ""
 "commandes dangereuses, si instruites dans ce but par un document LyX "
 "malicieux.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:349
+#: src/Converter.cpp:345
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr "Un convertisseur externe est désactivé pour des raisons de sécurité"
 
-#: src/Converter.cpp:351
+#: src/Converter.cpp:347
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
@@ -28295,15 +29022,15 @@ msgstr ""
 "&#x25b9; Convertisseurs</i> et décochez <i>Sécurité &#x25b9; Interdire "
 "l’utilisation des convertisseurs needauth</i>.)"
 
-#: src/Converter.cpp:360
+#: src/Converter.cpp:356
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr "Un traitement LaTeX requiert votre autorisation"
 
-#: src/Converter.cpp:361
+#: src/Converter.cpp:357
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr "Un convertisseur extérieur requiert votre autorisation"
 
-#: src/Converter.cpp:364
+#: src/Converter.cpp:360
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -28312,7 +29039,7 @@ msgstr ""
 "externes ?</p><p><b>Autoriser uniquement si vous avez confiance dans "
 "l'origine ou l’émetteur du document LyX !</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:363
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -28320,35 +29047,35 @@ msgstr ""
 "<p>Voulez-vous exécuter ce convertisseur ?</p><p><b>Exécuter uniquement si "
 "vous avez confiance dans l'origine ou l’émetteur du document LyX !</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:367
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "&Ne pas autoriser"
 
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:367
 msgid "Do &not run"
 msgstr "&Ne pas exécuter-"
 
-#: src/Converter.cpp:372
+#: src/Converter.cpp:368
 msgid "A&llow"
 msgstr "&Autoriser"
 
-#: src/Converter.cpp:372
+#: src/Converter.cpp:368
 msgid "&Run"
 msgstr "&Exécuter"
 
-#: src/Converter.cpp:374
+#: src/Converter.cpp:370
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "&Toujours autoriser pour ce document"
 
-#: src/Converter.cpp:375
+#: src/Converter.cpp:371
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "Toujours ex&écuter pour ce document"
 
-#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
 msgid "Converter killed"
 msgstr "Convertisseur interrompu"
 
-#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720
+#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
 #, c-format
 msgid ""
 "The following converter was killed by the user.\n"
@@ -28357,12 +29084,12 @@ msgstr ""
 "Le convertisseur suivant a été interrompu par l'utilisateur.\n"
 " %1$s\n"
 
-#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771
-#: src/Converter.cpp:814
+#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
+#: src/Converter.cpp:809
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Conversion du fichier impossible"
 
-#: src/Converter.cpp:466
+#: src/Converter.cpp:462
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -28372,11 +29099,11 @@ msgstr ""
 "du format %1$s vers le format %2$s.\n"
 "Définissez un convertisseur dans les préférences."
 
-#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Commande d'activation de pygments introuvable !"
 
-#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1996
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -28398,15 +29125,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "où « pilote » est le nom du pilote."
 
-#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800
+#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exécution de la commande : "
 
-#: src/Converter.cpp:731
+#: src/Converter.cpp:727
 msgid "Process Killed"
 msgstr "Processus interrompu"
 
-#: src/Converter.cpp:732
+#: src/Converter.cpp:728
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process was killed while running:\n"
@@ -28415,11 +29142,11 @@ msgstr ""
 "Le processus de conversion a été interrompu lors de l'exécution :\n"
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:737
+#: src/Converter.cpp:733
 msgid "Process Timed Out"
 msgstr "Délai d'exécution du processus expiré"
 
-#: src/Converter.cpp:738
+#: src/Converter.cpp:734
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process:\n"
@@ -28430,15 +29157,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "a expiré avant la fin."
 
-#: src/Converter.cpp:743
+#: src/Converter.cpp:739
 msgid "Build errors"
 msgstr "Erreurs de compilation"
 
-#: src/Converter.cpp:744
+#: src/Converter.cpp:740
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation."
 
-#: src/Converter.cpp:749
+#: src/Converter.cpp:745
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -28447,34 +29174,45 @@ msgstr ""
 "Une erreur s'est produite lors de l'exécution :\n"
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:772
+#: src/Converter.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de déplacer un répertoire temporaire de %1$s à %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:816
+#: src/Converter.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:817
+#: src/Converter.cpp:812
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:859
+#: src/Converter.cpp:852
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Exécution de LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:876
+#: src/Converter.cpp:869
 msgid "Export canceled"
 msgstr "Exportation annulée"
 
-#: src/Converter.cpp:877
+#: src/Converter.cpp:870
 msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr "Le processus d'exportation a été interrompu par l'utilisateur."
 
-#: src/Converter.cpp:891
+#: src/Converter.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "Branches &indéfinies"
+
+#: src/Converter.cpp:881
+msgid ""
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:893
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -28483,11 +29221,11 @@ msgstr ""
 "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le "
 "fichier journal LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:894 src/Converter.cpp:901
+#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Échec de LaTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:897
+#: src/Converter.cpp:899
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -28500,23 +29238,23 @@ msgstr ""
 "s'est terminé avec une erreur. Il est recommandé de corriger l'origine de "
 "l'erreur du programme externe (vérifier les journaux)."
 
-#: src/Converter.cpp:903
+#: src/Converter.cpp:905
 msgid "Output is empty"
 msgstr "La sortie est vide"
 
-#: src/Converter.cpp:904
+#: src/Converter.cpp:906
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Aucun fichier imprimable créé."
 
-#: src/Cursor.cpp:411 src/Text.cpp:1992
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2018
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", insert : "
 
-#: src/Cursor.cpp:412 src/Text.cpp:1994
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2020
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", cellule : "
 
-#: src/Cursor.cpp:413 src/Text.cpp:1997
+#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2023
 msgid ", Position: "
 msgstr ", position : "
 
@@ -28538,11 +29276,11 @@ msgstr ""
 "Les caractères « %1$s » ne sont pas codables dans ce contexte verbatim et "
 "n'ont donc pas été collés."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:256
+#: src/CutAndPaste.cpp:252
 msgid "Uncodable content"
 msgstr "Contenu non codable"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/CutAndPaste.cpp:436
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -28551,31 +29289,31 @@ msgstr ""
 "La branche copiée %1$s est indéfinie.\n"
 "Voulez-vous l'ajouter à la liste des branches du document ?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:443
+#: src/CutAndPaste.cpp:439
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Branche inconnue"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:444
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Ne pas ajouter"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422
+#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Format `%1$s' introuvable."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:420
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Format introuvable"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:859
+#: src/CutAndPaste.cpp:858
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "L'insert flexible %1$s n'est pas défini après rechargement du format « %2$s "
 "»."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:862
+#: src/CutAndPaste.cpp:861
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -28586,7 +29324,7 @@ msgstr ""
 
 # à revoir
 # Fait JPC
-#: src/CutAndPaste.cpp:867
+#: src/CutAndPaste.cpp:866
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Insert flexible non défini"
 
@@ -28613,7 +29351,7 @@ msgstr "&Conserver le fichier"
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Écraser &tout"
 
-#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:724
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:727
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Annuler l'exportation"
 
@@ -28626,28 +29364,28 @@ msgstr "Copie du fichier impossible"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué."
 
-#: src/Font.cpp:130
+#: src/Font.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Langue : %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:135
+#: src/Font.cpp:146
 #, c-format
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Numéro %1$s"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4614 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Roman"
 msgstr "Romain"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4614 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans empattement"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4614 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Chasse fixe"
 
@@ -28660,19 +29398,19 @@ msgstr "Symbole"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Hériter"
 
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Medium"
 msgstr "Maigre"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Upright"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Italic"
 msgstr "Italique"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinée"
 
@@ -28680,11 +29418,11 @@ msgstr "Inclinée"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Petites capitales"
 
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Increase"
 msgstr "Augmenter"
 
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Decrease"
 msgstr "Diminuer"
 
@@ -28692,74 +29430,74 @@ msgstr "Diminuer"
 msgid "Toggle"
 msgstr "(Dés)Activer"
 
-#: src/FontInfo.cpp:616
+#: src/FontInfo.cpp:617
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "En évidence %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:619
+#: src/FontInfo.cpp:620
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Souligné %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:622
+#: src/FontInfo.cpp:623
 #, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "Souligné doublement %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:625
+#: src/FontInfo.cpp:626
 #, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "Souligner vaguement %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:628
+#: src/FontInfo.cpp:629
 #, c-format
 msgid "Strike out %1$s, "
 msgstr "Rayer %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:631
+#: src/FontInfo.cpp:632
 #, c-format
 msgid "Cross out %1$s, "
 msgstr "Raturer %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:634
+#: src/FontInfo.cpp:635
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Nom propre %1$s, "
 
-#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676
+#: src/Format.cpp:630 src/Format.cpp:643 src/Format.cpp:653
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Visionnement du fichier impossible"
 
-#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3679
+#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3718
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:667
+#: src/Format.cpp:644
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Pas d´information pour visionner %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:677
+#: src/Format.cpp:654
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Échec de l'auto-vision du fichier %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781
+#: src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:734 src/Format.cpp:747 src/Format.cpp:758
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Modification du fichier impossible"
 
-#: src/Format.cpp:758
+#: src/Format.cpp:735
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "Les fichiers LinkBack ne peuvent être modifés que sur Apple Mac OSX."
 
-#: src/Format.cpp:771
+#: src/Format.cpp:748
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Pas d´information pour modifier %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:782
+#: src/Format.cpp:759
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Échec de l'auto-modification du fichier %1$s"
@@ -28806,36 +29544,50 @@ msgstr ""
 msgid "   options: "
 msgstr "   options : "
 
-#: src/LaTeX.cpp:58
+#: src/LaTeX.cpp:62
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:285 src/LaTeX.cpp:409
+#: src/LaTeX.cpp:322 src/LaTeX.cpp:459
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Construction de l'index."
 
-#: src/LaTeX.cpp:330 src/LaTeX.cpp:386
+#: src/LaTeX.cpp:375 src/LaTeX.cpp:436
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Exécution de BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:514
+#: src/LaTeX.cpp:609
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Exécution de MakeIndex pour le paquetage nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1400 src/LaTeX.cpp:1406 src/LaTeX.cpp:1415
+#: src/LaTeX.cpp:1113
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1611 src/LaTeX.cpp:1620
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Erreur BibTeX : "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1422
+#: src/LaTeX.cpp:1627
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Erreur Biber : "
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#: src/LaTeX.cpp:1656
+#, fuzzy
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "Erreur Biber : "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1665
+#, fuzzy
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "Erreur Biber : "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:316
 msgid "Font not available"
 msgstr "Police non disponible"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:317
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
@@ -28872,33 +29624,33 @@ msgstr "%1$s ne semble pas être un répertoire temporaire créé par LyX."
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
 
-#: src/LyX.cpp:450
+#: src/LyX.cpp:449
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:479
+#: src/LyX.cpp:478
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme."
 
-#: src/LyX.cpp:497
+#: src/LyX.cpp:496
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr "Il manque le nom du fichier pour cette opération."
 
-#: src/LyX.cpp:546
+#: src/LyX.cpp:545
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr "Échec du chargement par LyX du fichier suivant : %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:593
+#: src/LyX.cpp:592
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Classe (textclass) introuvable"
 
 # Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ?
 # textclass->classe
 # Nécessite un éclairicissment de l'original JPC
-#: src/LyX.cpp:594
+#: src/LyX.cpp:593
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -28908,19 +29660,19 @@ msgstr ""
 "documents. Vous pouvez soit reconfigurer LyX normalement, soit essayer de "
 "reconfigurer sans vérifier votre installation LaTeX, soit poursuivre."
 
-#: src/LyX.cpp:598
+#: src/LyX.cpp:597
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Reconfigurer"
 
-#: src/LyX.cpp:599
+#: src/LyX.cpp:598
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "&Sans LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
+#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continuer"
 
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:702
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -28928,7 +29680,7 @@ msgstr ""
 "Signal SIGHUP perçu !\n"
 "Au revoir."
 
-#: src/LyX.cpp:707
+#: src/LyX.cpp:706
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -28936,7 +29688,7 @@ msgstr ""
 "Signal SIGFPE perçu !\n"
 "Au revoir."
 
-#: src/LyX.cpp:710
+#: src/LyX.cpp:709
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -28951,19 +29703,19 @@ msgstr ""
 "« Aide->Introduction » et d'envoyer un rapport, si nécessaire.\n"
 "Merci  et au revoir !"
 
-#: src/LyX.cpp:726
+#: src/LyX.cpp:725
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "Crash LyX !"
 
-#: src/LyX.cpp:760
+#: src/LyX.cpp:759
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX : "
 
-#: src/LyX.cpp:1009
+#: src/LyX.cpp:1027
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire"
 
-#: src/LyX.cpp:1010
+#: src/LyX.cpp:1028
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -28975,11 +29727,11 @@ msgstr ""
 "Vérifier que ce chemin\n"
 "existe et qu'il est ouvert en écriture, puis réessayer."
 
-#: src/LyX.cpp:1074
+#: src/LyX.cpp:1092
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant"
 
-#: src/LyX.cpp:1075
+#: src/LyX.cpp:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -28988,37 +29740,37 @@ msgstr ""
 "Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n"
 "Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration."
 
-#: src/LyX.cpp:1080
+#: src/LyX.cpp:1098
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Créer un répertoire"
 
-#: src/LyX.cpp:1081
+#: src/LyX.cpp:1099
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Quitter LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1082
+#: src/LyX.cpp:1100
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme."
 
-#: src/LyX.cpp:1086
+#: src/LyX.cpp:1104
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX : création du répertoire %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1091
+#: src/LyX.cpp:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Échec de la création du répertoire. Sortie du programme."
 
-#: src/LyX.cpp:1164
+#: src/LyX.cpp:1182
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste des options de débogage acceptées :"
 
-#: src/LyX.cpp:1168
+#: src/LyX.cpp:1186
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Niveau de débogage %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1179
+#: src/LyX.cpp:1197
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -29123,60 +29875,60 @@ msgstr ""
 "\t-version   résumé de la version et de la compilation de LyX.\n"
 "Voir la page man de LyX pour les détails."
 
-#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:240
+#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:242
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "Empreinte de validation Git "
 
-#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647
 msgid "No system directory"
 msgstr "Pas de répertoire système"
 
-#: src/LyX.cpp:1244
+#: src/LyX.cpp:1262
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1255
+#: src/LyX.cpp:1273
 msgid "No user directory"
 msgstr "Pas de répertoire utilisateur"
 
-#: src/LyX.cpp:1256
+#: src/LyX.cpp:1274
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1267
+#: src/LyX.cpp:1285
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Commande incomplète"
 
-#: src/LyX.cpp:1268
+#: src/LyX.cpp:1286
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Il manque une commande après l'option --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1279
+#: src/LyX.cpp:1297
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 "Type de fichier [par ex. latex, ps...] manquant après l'option --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1284
+#: src/LyX.cpp:1302
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Nom de fichier manquant après l'option --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1297
+#: src/LyX.cpp:1315
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1310
+#: src/LyX.cpp:1328
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1315
+#: src/LyX.cpp:1333
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import"
 
 # Trouver un meilleur exemple !
 # Je n'en trouve pas en français... JPC
-#: src/LyXRC.cpp:2906
+#: src/LyXRC.cpp:2971
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -29184,13 +29936,13 @@ msgstr ""
 "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk "
 "drive » ?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2910
+#: src/LyXRC.cpp:2975
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Spécifier une autre langue. La langue implicite est celle du document."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2918
+#: src/LyXRC.cpp:2983
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -29198,7 +29950,7 @@ msgstr ""
 "Désélectionner si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé "
 "automatiquement par ce que vous tapez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2922
+#: src/LyXRC.cpp:2987
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -29206,14 +29958,14 @@ msgstr ""
 "Désélectionner si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
 "réinitialisées aux valeurs implicites après un changement de classe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2926
+#: src/LyXRC.cpp:2991
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 "
 "signifie pas de sauvegarde automatique."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2933
+#: src/LyXRC.cpp:2998
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -29221,7 +29973,7 @@ msgstr ""
 "Répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX "
 "mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2937
+#: src/LyXRC.cpp:3002
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -29229,11 +29981,11 @@ msgstr ""
 "Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre "
 "compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2941
+#: src/LyXRC.cpp:3006
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Définir les options du programme BibTeX pour PLaTeX (LaTeX japonais)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2945
+#: src/LyXRC.cpp:3010
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -29241,11 +29993,11 @@ msgstr ""
 "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, "
 "ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2949
+#: src/LyXRC.cpp:3014
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Sélectionner pour vérifier si les fichiers récents existent toujours."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2953
+#: src/LyXRC.cpp:3018
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -29253,7 +30005,7 @@ msgstr ""
 "Définir comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -"
 "n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2960
+#: src/LyXRC.cpp:3025
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -29261,7 +30013,7 @@ msgstr ""
 "Interdire l'utilisation de convertisseurs externes dotés de l'option "
 "'needauth' pour éviter des effets indésirables."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2964
+#: src/LyXRC.cpp:3029
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -29269,7 +30021,7 @@ msgstr ""
 "Demander à l'utilisateur avant d'appeler des convertisseurs externes dotés "
 "de l'option 'needauth' pour éviter des effets indésirables."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2971
+#: src/LyXRC.cpp:3036
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -29278,7 +30030,7 @@ msgstr ""
 "déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours "
 "le curseur à l'écran."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2979
+#: src/LyXRC.cpp:3044
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -29288,15 +30040,15 @@ msgstr ""
 "Positionnez sur « vrai » si vous préférez voir la fin du document en haut de "
 "la fenêtre."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2983
+#: src/LyXRC.cpp:3048
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Faire agir la touche Apple comme Meta et la touche Control comme Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2987
+#: src/LyXRC.cpp:3052
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Utiliser la convention Mac OS X pour les mouvements du curseur"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2991
+#: src/LyXRC.cpp:3056
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -29304,7 +30056,7 @@ msgstr ""
 "Afficher une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la "
 "macro quand le curseur est à l'intérieur."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2995
+#: src/LyXRC.cpp:3060
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -29312,18 +30064,18 @@ msgstr ""
 "Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou "
 "bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2999
+#: src/LyXRC.cpp:3064
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Format implicite utilisé avec LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] avec des polices non-"
 "TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3003
+#: src/LyXRC.cpp:3068
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Format implicite utilisé avec LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3007
+#: src/LyXRC.cpp:3072
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -29331,11 +30083,11 @@ msgstr ""
 "Iconifier les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte "
 "que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3011
+#: src/LyXRC.cpp:3076
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Déterminer comment LyX affiche tous les graphiques."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3015
+#: src/LyXRC.cpp:3080
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -29343,11 +30095,11 @@ msgstr ""
 "Chemin implicite pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le "
 "répertoire dans lequel LyX a été lancé."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:3084
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Spécifier des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3023
+#: src/LyXRC.cpp:3088
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -29355,7 +30107,7 @@ msgstr ""
 "Chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, "
 "ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3030
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -29365,12 +30117,12 @@ msgstr ""
 "autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « "
 "makeindex.sh -m $$lang »."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3034
+#: src/LyXRC.cpp:3099
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Définir les options du programme d'indexation pour PLaTeX (LaTeX japonais)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3038
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -29378,13 +30130,13 @@ msgstr ""
 "Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour la liste "
 "des symboles. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3042
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 "La commande permettant d'exécuter l'accentuation de syntaxe via pygments "
 "(écrit en python)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3051
+#: src/LyXRC.cpp:3116
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -29392,18 +30144,18 @@ msgstr ""
 "Choix du fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez "
 "par exemple des documents en allemand sur un clavier français."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3055
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue au début du document."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3059
+#: src/LyXRC.cpp:3124
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue à la fin du document."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+#: src/LyXRC.cpp:3128
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -29412,15 +30164,15 @@ msgstr ""
 "Commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par "
 "exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/LyXRC.cpp:3132
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Commande LaTeX pour revenir à la langue du document."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Commande LaTeX pour un changement temporaire de langue."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -29428,7 +30180,7 @@ msgstr ""
 "Désélectionner si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -29436,7 +30188,7 @@ msgstr ""
 "Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « "
 "\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -29444,24 +30196,24 @@ msgstr ""
 "Désélectionner si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du "
 "document est la langue implicite."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a "
 "enregistré."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la "
 "dernière session LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -29469,33 +30221,33 @@ msgstr ""
 "Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que "
 "celle du document."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3172
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Vitesse de défilement de la molette de la souris."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3176
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Temporisation de l'affichage de la fenêtre auxiliaire de complétion."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3111
+#: src/LyXRC.cpp:3180
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode "
 "mathématique."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3115
+#: src/LyXRC.cpp:3184
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3119
+#: src/LyXRC.cpp:3188
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative "
 "de complétion multiple."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3123
+#: src/LyXRC.cpp:3192
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -29503,35 +30255,35 @@ msgstr ""
 "Afficher un petit triangle sur le curseur pour indiquer qu'une complétion "
 "est disponible."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3127
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Temporisation de complétion en ligne."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3131
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode texte."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3139
+#: src/LyXRC.cpp:3208
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Utiliser \"...\" pour raccourcir le complétions longues."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3143
+#: src/LyXRC.cpp:3212
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Autoriser les raccourcis TeXMacs, comme => convertie en \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3216
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le "
 "menu Fichier."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -29541,41 +30293,41 @@ msgstr ""
 "d'environnement PATH.\n"
 "Utiliser le format natif du système d'exploitation."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3158
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 "Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3162
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des "
 "numéros"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3166
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Mettre l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Option pour imprimer en format paysage."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Option pour spécifier les dimensions du papier."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3178
+#: src/LyXRC.cpp:3247
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Option pour spécifier le type de papier."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3251
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidirectionnel, "
 "désélectionner pour un mouvement logique."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3186
+#: src/LyXRC.cpp:3255
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -29583,7 +30335,7 @@ msgstr ""
 "Spécifier si, en fermant la dernière vue d'un document ouvert, LyX doit "
 "fermer le document (fermer), le cacher (cacher), ou demander (demander)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3190
+#: src/LyXRC.cpp:3259
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -29591,12 +30343,12 @@ msgstr ""
 "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par "
 "pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours de modification."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -29607,12 +30359,12 @@ msgstr ""
 "dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de "
 "taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -29621,13 +30373,13 @@ msgstr ""
 "Facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à "
 "peu près la même taille que sur le papier."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3218
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Permettre au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la "
 "position des fenêtres."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3222
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -29635,11 +30387,11 @@ msgstr ""
 "Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent le suffixe supplémentaire « .in "
 "» et « .out ». Réservé aux utilisateurs expérimentés."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Désélectionner pour inhiber la bannière de démarrage."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3233
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -29647,12 +30399,12 @@ msgstr ""
 "LyX mettra ses répertoires temporaires ici. Ils seront supprimés quand vous "
 "quitterez LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3306
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 "C'est l'endroit où résident les fichiers du dictionnaire des synonymes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3310
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -29660,7 +30412,7 @@ msgstr ""
 "Chemin dans lequel LyX va chercher les modèles. Si la valeur est vide, ce "
 "sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3320
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -29671,7 +30423,7 @@ msgstr ""
 "Un « . » désigne le répertoire courant. Utiliser le format natif du système "
 "d'exploitation."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -29679,7 +30431,7 @@ msgstr ""
 "Fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin absolu, "
 "ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -29687,12 +30439,12 @@ msgstr ""
 "Activer les couleurs du système pour quelques objets comme la fenêtre "
 "principale et la sélection."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Activer l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3345
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou "
@@ -29743,7 +30495,7 @@ msgstr "LyX VC : message de journal"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(aucun message de journal)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3537
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3581
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC : Message de journal"
 
@@ -29764,19 +30516,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4127
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4165
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2008
+#: src/Paragraph.cpp:2050
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Inapproprié avec ce style !"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2069
+#: src/Paragraph.cpp:2104
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alignement non autorisé"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2070
+#: src/Paragraph.cpp:2105
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -29785,15 +30537,15 @@ msgstr ""
 "précédemment.\n"
 "Utilise l'alignement implicite."
 
-#: src/Text.cpp:449
+#: src/Text.cpp:446
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Insert inconnu"
 
-#: src/Text.cpp:565
+#: src/Text.cpp:562 src/insets/InsetTabular.cpp:473
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Index d'auteur de suivi des modifications manquant"
 
-#: src/Text.cpp:566
+#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:474
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -29807,11 +30559,11 @@ msgstr ""
 "laisser l'information manquante jusqu'à ce que les modifications suivies "
 "soient fusionnées ou que l'auteur modifie de nouveau le fichier.\n"
 
-#: src/Text.cpp:582
+#: src/Text.cpp:579
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Élément inconnu"
 
-#: src/Text.cpp:953
+#: src/Text.cpp:964
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -29819,61 +30571,61 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel "
 "d'Apprentissage."
 
-#: src/Text.cpp:962
+#: src/Text.cpp:973
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
 "d'Apprentissage."
 
-#: src/Text.cpp:973
+#: src/Text.cpp:984
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr "Caractère non codable dans ce contexte verbatim."
 
-#: src/Text.cpp:1942
+#: src/Text.cpp:1968
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Suivi des Modifications] "
 
-#: src/Text.cpp:1950
+#: src/Text.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Modifié par %1$s[[auteur]] le %2$s[[date]]. "
 
-#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:1986 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Police : %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1965
+#: src/Text.cpp:1991
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profondeur : %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1971
+#: src/Text.cpp:1997
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espacement : "
 
-#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/Text.cpp:2003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Un et Demi"
 
-#: src/Text.cpp:1983
+#: src/Text.cpp:2009
 msgid "Other ("
 msgstr "Autre ("
 
-#: src/Text.cpp:1995
+#: src/Text.cpp:2021
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragraphe : "
 
-#: src/Text.cpp:1996
+#: src/Text.cpp:2022
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Identifiant : "
 
-#: src/Text.cpp:2003
+#: src/Text.cpp:2029
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Char: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:2005
+#: src/Text.cpp:2031
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Frontière : "
 
@@ -29889,7 +30641,7 @@ msgstr "Mode éditeur mathématique"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Pas de formule mathématique valide"
 
-#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1032
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Déjà en mode « expression régulière »"
 
@@ -29897,40 +30649,40 @@ msgstr "Déjà en mode « expression régulière »"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Mode « expression régulière »"
 
-#: src/Text3.cpp:1571
+#: src/Text3.cpp:1575
 msgid "Layout "
 msgstr "Environnement "
 
-#: src/Text3.cpp:1572 src/Text3.cpp:2134
+#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2139
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/Text3.cpp:2133
+#: src/Text3.cpp:2138
 msgid "Table Style "
 msgstr "Style de tableau"
 
-#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
+#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
-#: src/Text3.cpp:2489
+#: src/Text3.cpp:2494
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr "Argument invalide (le nombre est supérieur à la taille de la pile) 1"
 
-#: src/Text3.cpp:2493
+#: src/Text3.cpp:2498
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr "Argument invalide (nombre non négatif obligatoire)"
 
-#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516
+#: src/Text3.cpp:2503 src/Text3.cpp:2521
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr "Propriétés du texte appliquées : %1$s"
 
-#: src/Text3.cpp:2668
+#: src/Text3.cpp:2673
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Chemin d'accès au répertoire du thésaurus non précisé !"
 
-#: src/Text3.cpp:2669
+#: src/Text3.cpp:2674
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -29942,33 +30694,43 @@ msgstr ""
 "Se référer au Guide de l'utilisateur, section 6.15.1, pour\n"
 "les instructions de réglage."
 
-#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747
+#: src/Text3.cpp:2741 src/Text3.cpp:2752
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Style du paragraphe redéfini"
 
-#: src/TextClass.cpp:141
+#: src/TextClass.cpp:127
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Format ordinaire"
 
-#: src/TextClass.cpp:905
+#: src/TextClass.cpp:918
 msgid "Missing File"
 msgstr "Fichier manquant"
 
-#: src/TextClass.cpp:906
+#: src/TextClass.cpp:919
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 "Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !"
 
-#: src/TextClass.cpp:909
+#: src/TextClass.cpp:922
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Fichier corrompu"
 
-#: src/TextClass.cpp:910
+#: src/TextClass.cpp:923
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 "Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !"
 
-#: src/TextClass.cpp:1820
+#: src/TextClass.cpp:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "Verrou %1$s"
+
+#: src/TextClass.cpp:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr "Sous-%1$s"
+
+#: src/TextClass.cpp:1877
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -29981,11 +30743,11 @@ msgstr ""
 "Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
 "LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1825
+#: src/TextClass.cpp:1882
 msgid "Module not available"
 msgstr "Module non disponible"
 
-#: src/TextClass.cpp:1831
+#: src/TextClass.cpp:1888
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30003,16 +30765,16 @@ msgstr ""
 "Voir le paragraphe 3.1.2.3 (Modules)  du\n"
 "Guide de l'Utilisateur pour en savoir plus."
 
-#: src/TextClass.cpp:1838 src/TextClass.cpp:1870
+#: src/TextClass.cpp:1895 src/TextClass.cpp:1927
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paquetage indisponible"
 
-#: src/TextClass.cpp:1843
+#: src/TextClass.cpp:1900
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1854
+#: src/TextClass.cpp:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -30025,11 +30787,11 @@ msgstr ""
 "Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
 "LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1859
+#: src/TextClass.cpp:1916
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "Moteur bibliographique non disponible"
 
-#: src/TextClass.cpp:1863
+#: src/TextClass.cpp:1920
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30047,13 +30809,13 @@ msgstr ""
 "Voir le paragraphe 3.1.2.3 (Modules)  du Guide de l'Utilisateur pour en "
 "savoir plus."
 
-#: src/TextClass.cpp:1875
+#: src/TextClass.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Erreur de lecture du moteur bibliographique %1$s\n"
 
-#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:316
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:467
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:488
 msgid "unknown type!"
 msgstr "type  inconnu !"
 
@@ -30082,27 +30844,31 @@ msgstr "Citations"
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Étiquettes et références"
 
-#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1683
+#: src/TocBackend.cpp:291
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr ""
+
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Sous-documents"
 
-#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+#: src/TocBackend.cpp:294 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphique"
 
-#: src/TocBackend.cpp:294
+#: src/TocBackend.cpp:295
 msgid "Equations"
 msgstr "Équations"
 
-#: src/TocBackend.cpp:297
+#: src/TocBackend.cpp:298
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Entrées de la liste des symboles"
 
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
-#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
-#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
-#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3455 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
+#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3497 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3540
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Erreur de contrôle de version."
 
@@ -30143,7 +30909,7 @@ msgstr "Pas de fichier CVS"
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Téléchargement de l'état CVS impossible"
 
-#: src/VCBackend.cpp:874
+#: src/VCBackend.cpp:876
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -30152,7 +30918,7 @@ msgstr ""
 "Vous devez effectuer une mise à jour à partir du dépôt d'abord, ou "
 "abandonner vos modifications."
 
-#: src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:881
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -30165,7 +30931,7 @@ msgstr ""
 "« %1$s »\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
+#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -30180,7 +30946,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Après appui sur OK, LyX tentera de réouvrir le document fusionné."
 
-#: src/VCBackend.cpp:962
+#: src/VCBackend.cpp:964
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -30195,20 +30961,20 @@ msgstr ""
 "En cas de conflit de fichier, il faut résoudre manuellement ou vous devrez "
 "revenir à la version du dépôt."
 
-#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
-#: src/VCBackend.cpp:1531
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
+#: src/VCBackend.cpp:1533
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Modifications détectées"
 
-#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Interrompu"
 
-#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Visionner le fichier &journal..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:987
+#: src/VCBackend.cpp:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -30223,7 +30989,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Après appui sur OK, LyX tentera de réouvrir le document fusionné."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -30232,7 +30998,7 @@ msgstr ""
 "Le document %1$s n'est pas dans le dépôt.\n"
 "Vous devez enregistrer une première révision pour pouvoir télécharger."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1054
+#: src/VCBackend.cpp:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -30241,12 +31007,12 @@ msgstr ""
 "Impossible de remettre le document %1$s dans le dépôt;\n"
 "L'état « %2$s » est inattendu."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
-#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
+#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr " Erreur : échec de la génération du fichier journal."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
+#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -30256,7 +31022,7 @@ msgstr ""
 "Vous devez résoudre manuellement le problème.\n"
 "Après appui sur OK, LyX rouvrira le document."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1457
+#: src/VCBackend.cpp:1459
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -30268,7 +31034,7 @@ msgstr ""
 "de modifier le document courant !\n"
 "Vérifier également les droits d'accès au dépôt."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1463
+#: src/VCBackend.cpp:1465
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -30276,7 +31042,7 @@ msgstr ""
 "Erreur lors de la restitution du contrôle de la version.\n"
 "Vérifier les droits d'accès au dépôt."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1522
+#: src/VCBackend.cpp:1524
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -30294,55 +31060,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Poursuivre ?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Oui"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
 msgid "&No"
 msgstr "&Non"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1591
+#: src/VCBackend.cpp:1593
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "Verrouillage de fichier SVN"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Propriété de verrouillage non positionnée."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Propriété de verrouillage positionnée."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1593
+#: src/VCBackend.cpp:1595
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "Ne pas oublier de valider la propriété de verrouillage dans le dépôt."
 
-#: src/VSpace.cpp:162
+#: src/VSpace.cpp:190
 msgid "Default skip"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/VSpace.cpp:165
+#: src/VSpace.cpp:193
 msgid "Small skip"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/VSpace.cpp:168
+#: src/VSpace.cpp:196
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Moyen"
 
-#: src/VSpace.cpp:171
+#: src/VSpace.cpp:199
 msgid "Big skip"
 msgstr "Grand"
 
-#: src/VSpace.cpp:174
+#: src/VSpace.cpp:208
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Ressort vertical"
 
-#: src/VSpace.cpp:181
+#: src/VSpace.cpp:215
 msgid "protected"
 msgstr "protégé"
 
@@ -30355,7 +31121,7 @@ msgstr ""
 "Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n"
 "Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4118
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4156
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
 
@@ -30414,74 +31180,74 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
 msgid "Dings 1"
 msgstr "Dings 1"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47
 msgid "Dings 2"
 msgstr "Dings 2"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48
 msgid "Dings 3"
 msgstr "Dings 3"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:346
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:363
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:348
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:188
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "Indisponible :"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:468
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Indisponible : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:471
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:496
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:188
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
 msgid "Directories"
 msgstr "Répertoires"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
 msgid "Master document"
 msgstr "Document maître"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
 msgid "Open files"
 msgstr "Ouvrir les fichiers"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manuels"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -30490,7 +31256,7 @@ msgstr ""
 "%1$s : fin atteinte lors de la recherche en avant.\n"
 "Continuer la recherche depuis le début ?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:300
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -30499,51 +31265,50 @@ msgstr ""
 "%1$s : début atteint lors de la recherche en arrière.\n"
 "Continuer la recherche depuis la fin ?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:323
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Recherche avancée en cours (appuyer sur ESC pour annuler) . . ."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:369
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Recherche avancée annulée par l'utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
 #: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Recherche récursive ?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:438
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Rien à rechercher"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:486
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Aucun document ouvert dans lequel rechercher"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:588
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)"
 
-#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2500
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2659
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2686
 msgid "Class Default"
 msgstr "Valeurs implicites de la classe"
 
-#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:184
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
 msgid "Document Default"
 msgstr "Document implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1697
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Paramètres de flottant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
 msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu trouver le fichier CREDITS\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:57
 msgid ""
 "Please install correctly to estimate the great\n"
 "amount of work other people have done for the LyX project."
@@ -30551,15 +31316,15 @@ msgstr ""
 "Veuillez l'installer correctement pour évaluer\n"
 "la somme de travail de ceux qui ont travaillé sur le projet LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:56
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
 msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu lire le fichier CREDITS\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:93
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu trouver le fichier RELEASE-NOTES\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:99
 msgid ""
 "Please install correctly to see what has changed\n"
 "for this version of LyX."
@@ -30567,11 +31332,11 @@ msgstr ""
 "Veuillez l'installer correctement pour apprécier les changements\n"
 "dans cette version de LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu lire le fichier RELEASE-NOTES\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:181
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -30580,7 +31345,7 @@ msgstr ""
 "LyX est Copyright (C) 1995 par Matthias Ettrich,\n"
 "Équipe LyX 1995--%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:187
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:189
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -30592,7 +31357,7 @@ msgstr ""
 "est publiée par la  Free Software Foundation ; soit la version 2 de la "
 "Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -30610,11 +31375,11 @@ msgstr ""
 "cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, "
 "MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:206
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:208
 msgid "not released yet"
 msgstr "pas encore publié"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:211
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
@@ -30623,116 +31388,116 @@ msgstr ""
 "Version LyX  %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr "Construction à partir de l'empreinte de validation Git "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:222
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:224
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Répertoire système : "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:225
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:227
 msgid "User directory: "
 msgstr "Répertoire utilisateur : "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:230
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
 msgstr "Version Qt (à l'exécution) : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:231
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Version Qt (à la compilation): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:255
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
 msgid "About LyX"
 msgstr "À propos de LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
+#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:164
+#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:266
+#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:315
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:683
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:650
 msgid "About %1"
 msgstr "À propos de %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:685
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:652
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:686
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:653
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Restaurer le réglage implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:654
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Quitter %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:657
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:658
 msgid "Reset"
 msgstr "RàZ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:659
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1150
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rien à faire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1156
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action inconnue"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Commande non gérée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commande désactivée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1321
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1975
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun tampon n'est ouvert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1328
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "l'argument <LFUN-COMMAND> de buffer-forall est invalide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1405
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr "Mauvaise cible ! "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Lancement de configure..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Rechargement de la configuration..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1554
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Échec de la reconfiguration"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1555
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -30744,11 +31509,11 @@ msgstr ""
 "ne pourra peut-être pas fonctionner correctement.\n"
 "Merci de reconfigurer de nouveau si c'est le cas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1560
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Système reconfiguré"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -30758,55 +31523,55 @@ msgstr ""
 "Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n"
 "les classes de document mises à jour."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1641
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629
 msgid "Exiting."
 msgstr "Quitte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1739
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1753
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1769
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
 "être redéfinie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1874
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Impossible d'itérer plus de %1$d fois"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d tampon(s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2049
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Les valeurs implicites du document ont été enregistrées dans %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs implicites du document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2272
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Fonction inconnue."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Le document courant était fermé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2764
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -30818,12 +31583,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exception : "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2768
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2774
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Détection d'une exception logicielle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2772
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -30831,12 +31596,12 @@ msgstr ""
 "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer "
 "d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3073
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3085
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3074
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -30847,11 +31612,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Veuillez vérifier votre installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3080
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Fichier interface utilisateur implicite introuvable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3081
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -30859,7 +31624,7 @@ msgstr ""
 "LyX n'a pu trouver le fichier interface utilisateur implicite !\n"
 "Veuillez vérifier votre installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3086
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -30874,11 +31639,11 @@ msgstr ""
 "Merci d'ouvrir Outils>Préférences>Interface utilisateur\n"
 "et de vérifier le fichier d'interface utilisé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
 msgid "Author &Names:"
 msgstr "Noms des &auteurs :"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
 msgid ""
 "Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
 "abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
@@ -30887,7 +31652,7 @@ msgstr ""
 "utilisez une liste brève (avec « et al. »), la liste complète peut être "
 "saisie ci-dessous."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
 msgid ""
 "Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
 "LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
@@ -30895,25 +31660,25 @@ msgstr ""
 "Transmet littéralement le contenu des champs « Auteur » , « Année » et « "
 "Tous les auteurs » à LaTeX. À cocher si vous souhaitez saisir du code LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
 msgid "Bibliography Item Settings"
 msgstr "Paramètres de champs bibliographiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:194
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
 msgid "Clear text"
 msgstr "Effacer le texte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:69
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
 msgid "All avail. databases"
 msgstr "Toutes les bases de données dispo."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:117
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
 msgid ""
 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
@@ -30926,23 +31691,23 @@ msgstr ""
 "vous souhaitez réutiliser vos propres bases de données, c'est là qu'il faut "
 "les ajouter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:137 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
 msgid "Document Encoding"
 msgstr "Encodage du document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:275
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
 msgid "Database"
 msgstr "Bases de données"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
 msgid "File Encoding"
 msgstr "Encodage de fichiers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
 msgid "General E&ncoding:"
 msgstr "Encodage &général"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
@@ -30952,11 +31717,11 @@ msgstr ""
 "document LyX, indiquez-le ici. Si chaque base est dotée d'un encodage "
 "différent, choisissez-le dans la liste ci-dessus."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:303
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
 msgid "General Encoding"
 msgstr "Encodage général"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:310
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
 msgid ""
 "If this bibliography database uses a different encoding than specified "
 "below, set it here"
@@ -30964,126 +31729,124 @@ msgstr ""
 "Si cette base bibliographique utilise un encodage différent de celui "
 "spécifié ci-dessous, indiquez-le ici. "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Bibliographie Biblatex"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:358 src/insets/InsetBibtex.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:233
 msgid "all reference units"
 msgstr "toutes les entités de références"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:464
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:167
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2673 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:359
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2369
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2403
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2675
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "Documents|u"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Bases de Données BibTeX (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:466
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "*Styles BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Choisir un style BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
 msgid "No frame"
 msgstr "Aucun cadre tracé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "Cadre rectangulaire simple"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Cadre oval, fin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Cadre oval, épais"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Ombre en relief"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
 msgid "Shaded background"
 msgstr "Fond ombré"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "Cadre rectangulaire dédoublé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
 msgid "Depth"
 msgstr "Profondeur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
 msgid "Total Height"
 msgstr "Hauteur totale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Paramètres de boîte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Paramètres de branche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:114
 msgid "Branch"
 msgstr "Branche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Activées"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffixe du fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4339
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4568
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3700
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4338
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Saisir un nouveau nom de branche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -31093,112 +31856,126 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous fusionner la branche « %2$s » avec celle-là ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Fusionner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Échec de la modification du nom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Impossible de renommer la branche."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:41
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Fusionner les modifications"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:74
-msgid ""
-"Changed by %1\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "Insérer une boîte"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "S&upp. touche"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
+msgid " on[[date]] %1"
 msgstr ""
-"Modifié par %1$\n"
-"\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:79
-msgid "Change made on %1\n"
-msgstr "Modifié le %1$\n"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "Insérer une boîte"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "Supprimer la ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
 msgid "No change"
 msgstr "Inchangé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Petites capitales"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr "(sans)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr "Simple"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
 msgid "Double[[underlining]]"
 msgstr "Double soulignement"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
 msgid "Wavy"
 msgstr "Vague"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr "(sans)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
 msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr "Simple"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
 msgid "With /"
 msgstr "Avec /"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
 msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr "(sans)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:210
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Propriétés du texte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
 msgid "Reset All To &Default"
 msgstr "Revenir partout à &Implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
 msgid "Reset All To No Chan&ge"
 msgstr "Revenir partout à Inchan&gé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
 msgid "&Reset All Fields"
 msgstr "Rà&Z de tous les champs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
+msgid "Citation"
+msgstr "Citation"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "Toutes les citations dispo."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Expression r&égulière"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Se&lon la casse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Chercher à la &volée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
 msgid ""
 "Ordered list of all cited references.\n"
 "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
@@ -31207,15 +31984,15 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez réordonner, ajouter et supprimer des références avec les boutons "
 "sur la gauche."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Texte général a&vant :"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Texte général a&près :"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
@@ -31223,7 +32000,7 @@ msgstr ""
 "Texte précédant toute la liste des références. Pour du texte précédant des "
 "éléments isolés, double-cliquer sur l'entrée appropriée ci-dessus."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
@@ -31231,29 +32008,29 @@ msgstr ""
 "Texte suivant toute la liste des références. Pour du texte suivant des "
 "éléments isolés, double-cliquer sur l'entrée appropriée ci-dessus."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr "Texte précédant la référence (e.g. \"cf.\")"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr "Texte suivant la référence (e.g., pages)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320
 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr ""
 "Force les capitales dans les noms  (\"Del Piero\", net non pas \"del Piero"
 "\")."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:360
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr "Publier toute la liste des auteurs (plutôt que d'utiliser  \"et al.\")"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361
 msgid "All references available for citing."
 msgstr "Toutes les références disponibles pour la citation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:368
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363
 msgid ""
 "All references available for citing.\n"
 "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
@@ -31264,32 +32041,32 @@ msgstr ""
 "presser la touche Entrée ou double-cliquer.\n"
 "Presser Ctrl-Entrée pour ajouter et fermer le dialogue."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:438
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440
 msgid "Keys"
 msgstr "Clés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:479
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr "Affiche un aperçu simplifié si une citation est sélectionnée ci-dessus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:483
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Bref aperçu de la citation  sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr ""
 "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des citations "
 "disponibles"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:595
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des citations "
 "disponibles et appuyer sur <Entrée>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598
 msgid ""
 "\n"
 "The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -31298,193 +32075,246 @@ msgstr ""
 "La flèche vers le bas vous permettra d’accéder à la liste filtrée des "
 "citations."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:660
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
 msgid "Text before"
 msgstr "Texte avant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:661
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
 msgid "Cite key"
 msgstr "Clé de citation"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664
 msgid "Text after"
 msgstr "Texte après"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186
 msgid "pasted"
 msgstr "collé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr "Fichiers %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4090
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2417
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2690 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4128
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Écraser le fichier externe ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier %1$s existe déjà, voulez-vous l'écraser ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
 msgid "List of previous commands"
 msgstr "Liste des commandes précédentes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
 msgid "Next command"
 msgstr "Commande suivante"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:44
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
 msgid "Compare LyX files"
 msgstr "Comparer les fichiers LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
 msgid "Select document"
 msgstr "Sélectionner le document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:352
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2771
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2348 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2406
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
 msgid "Error while comparing documents."
 msgstr "Erreur durant la comparaison de documents."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:218
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
 msgid "Aborted"
 msgstr "Interrompu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
 msgid "Finished"
 msgstr "Terminé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:264
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
 msgid "Aborting process..."
 msgstr "Interruption du traitement..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:315
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
 msgid "differences"
 msgstr "différences"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:37
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr "Comparer des révisions différentes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Counters"
+msgstr "Pays"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "big"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr "Big"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "bigg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "Bigg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Délimiteurs mathématiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:455
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
 msgid "(None)"
 msgstr "(Aucun)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:233
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Module introuvable !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:760
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770
 msgid "&End Edit"
 msgstr "Fin de modification"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:658
 msgid "Validation required!"
 msgstr "Validation nécessaire !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Le format est valide !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Format invalide !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Conversion vers le format courant impossible !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Conversion vers le format stable courant impossible."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Conversion vers le format courant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
 msgid "Child Document"
 msgstr "Sous-document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inclus dans le résultat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
-msgid "legacy language default"
-msgstr "langue historique implicite"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+msgid "Traditional (auto-selected)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "Sélectionner une variante d'Unicode (utf8)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+#, fuzzy
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
+msgstr "Utiliser les encodages historiques spécifiques à la langue."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996
+#, fuzzy
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "Utiliser l'encodage global du document."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
+msgid ""
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
-msgid "legacy language default (no inputenc)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "langue historique implicite (pas de recours à inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
+msgid ""
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
+msgid ""
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1151
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -31494,195 +32324,194 @@ msgstr ""
 "Vous devez installer le paquetage « fontspec » pour utiliser cette "
 "fonctionnalité."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1110
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1111
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
 msgid "plain"
 msgstr "ordinaire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1112
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
 msgid "headings"
 msgstr "en-têtes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1113
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
 msgid "fancy"
 msgstr "sophistiqué"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
 msgid "US letter"
 msgstr "Lettre US"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
 msgid "US legal"
 msgstr "Légal US"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
 msgid "US executive"
 msgstr "Executive US"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1145
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1146
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1152
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numéroté"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Apparaît dans la TdM"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "Package"
 msgstr "Paquetage"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Charger automatiquement"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
 msgid "Load always"
 msgstr "Toujours charger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
 msgid "Do not load"
 msgstr "Ne pas charger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Les paquetages LaTeX AMS sont utilisés dans tous les cas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s est utilisé dans tous les cas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1377
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Les paquetages LaTeX AMS ne sont jamais utilisés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [classe « %2$s »]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1520
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -31691,104 +32520,113 @@ msgstr ""
 "Classe introuvable par LyX. Vérifier si la classe %1$s et tous les "
 "paquetages requis (%2$s) sont bien installés."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1666
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "Tous les modules dispo."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1981
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des "
 "paramètres."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Format local"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1687
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Format du texte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1689
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1692
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "Suivi des modifications|S"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numérotation & TdM"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1695
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Propriétés du PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
 msgid "Math Options"
 msgstr "Options mode math"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1699
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
 msgid "Bullets"
 msgstr "Puces"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1701
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1702
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2204
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Implicite..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4069
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4078
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4087
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4096
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403
+#, fuzzy
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (pas installé)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2459
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Polices non-TeX implicites"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620
 msgid " (not available)"
 msgstr " (indisponible)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2621
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Valeurs implicites de la classe (polices TeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "Forma&t|"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Formats LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2617
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Fichier de format local"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -31801,35 +32639,33 @@ msgstr ""
 "Votre document ne peut pas fonctionner avec ce format si vous\n"
 "déplacez le fichier de format un répertoire différent."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sélectionner le format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2636
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2653
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Ceci est un fichier de format local."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
 msgid "Select master document"
 msgstr "Sélectionner le document maître"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2671
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2695
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2999
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4546
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Modifications non appliquées"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3000
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4547
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -31837,89 +32673,86 @@ msgstr ""
 "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si "
 "vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3002
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4549
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Appliquer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3002
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4549
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Aban&donner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4557
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2875
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Numérique de base"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042
 msgid "Author-year"
 msgstr "Auteur-année"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045
 msgid "Author-number"
 msgstr "Auteur-numéro"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2924
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s et %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2931
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2936
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s and %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2950
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3114
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (indisponible)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3049
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Module fourni par la classe de document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3057
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
 #, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Categorie :</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3067
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231
 #, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Paquetage(s) requis : </b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3073
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Modules requis : </b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3085
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Modules exclus : </b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3090
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
 #, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr "<p><b>Nom de fichier : </b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
@@ -31927,56 +32760,56 @@ msgstr ""
 "<p><font color=red><b>AVERTISSEMENT : certains paquetages requis ne sont pas "
 "disponibles !</b></font></p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3908
 msgid "per part"
 msgstr "par partie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
 msgid "per chapter"
 msgstr "par chapitre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3706
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3912
 msgid "per section"
 msgstr "par section"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914
 msgid "per subsection"
 msgstr "par sous-section"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3709
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3915
 msgid "per child document"
 msgstr "par sous-document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4000
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Aucune option prédéfinie]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4228
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Personnaliser les options h&yperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4230
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4569
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Impossible d'appliquer le format !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4570
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4783
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4668
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881
 msgid "Not Found"
 msgstr "Introuvable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4731
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -31987,11 +32820,11 @@ msgstr ""
 "%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n"
 "« document maître »."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4735
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Chargement du document maître impossible"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4736
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4949
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -32000,96 +32833,100 @@ msgstr ""
 "Le document maître  %1$s\n"
 " n'a pas pu être chargé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4869
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5093
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr "%1 (req. manquante)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4881
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
 msgid "personal module"
 msgstr "module personnel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4881
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
 msgid "distributed module"
 msgstr "module distribué"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4882
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "<b>Nom du module : </b> <i>%1</i> (%2)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4888
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5112
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr "<b>Nota :</b> certains éléments pour ce module sont manquants !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
 msgid "TeX Mode Inset Settings"
 msgstr "Paramètres d'insert de code TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261
 msgid "Literate"
 msgstr "Littéraire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61
 msgid "Error List"
 msgstr "Liste des erreurs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "Haut gauche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Bas gauche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Ligne de base gauche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgstr "Haut centre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Bas centre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Ligne de Base Centre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "Haut droite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Bas Droite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Ligne de base droite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
 msgid "Scale%"
 msgstr "Échelle%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:673
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
 msgid "Select external file"
 msgstr "Choisir le fichier externe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
 msgid "automatically"
 msgstr "automatiquement"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr "Dissoudre le groupe précédent ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -32102,17 +32939,17 @@ msgstr ""
 "parce que ce graphique y est seul.\n"
 "Comment voulez-vous poursuivre ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr "Rester dans le groupe '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr "Associer au groupe '%1$s' quand même"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -32125,119 +32962,113 @@ msgstr ""
 "parce que ce graphique y est seul.\n"
 "Comment voulez-vous poursuivre ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr "Enlever du groupe '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
 msgid "Enter unique group name:"
 msgstr "Saisir un nom de groupe unique :"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
 msgid "Group already defined!"
 msgstr "Groupe déjà défini !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr "Un groupe de graphiques dénommé '%1$s' existe déjà."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:473
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
 msgid "Set max. &width:"
 msgstr "Fixer la &largeur max. :"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:474
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
 msgid "Set max. &height:"
 msgstr "Fixer la &hauteur max. :"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
 msgid "Maximal width of image in output"
 msgstr "Largeur maximum de l'image en sortie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
 msgid "Maximal height of image in output"
 msgstr "Hauteur maximum de l'image en sortie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
 msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr "in"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:778
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Choisir le fichier graphique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
 msgid "&Clipart"
 msgstr "&Clipart"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
 msgid "Interword Space"
 msgstr "Espace entre mots"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:78
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Espace fine"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:81
 msgid "Medium Space"
 msgstr "Espace moyenne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:84
 msgid "Thick Space"
 msgstr "Espace large"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:99
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Espace fine négative"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:102
 msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "Espace moyenne négative"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:105
 msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "Espace large négative"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr "Demi-cadratin (0.5 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
 msgid "Quad (1 em)"
 msgstr "Cadratin (1 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Double cadratin (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Ressort horizontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:75
 msgid "Visible Space"
 msgstr "Espace visible"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
@@ -32247,157 +33078,157 @@ msgstr ""
 "Notez qu'un espace insécable demi-cadratin apparaîtra comme un espacement "
 "vertical s'il est utilisé au début d'un paragraphe !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
 msgid "Horizontal Space Settings"
 msgstr "Paramètres d'espacement horizontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
 msgid "Hyperlink Settings"
 msgstr "Paramètres d'hyperlien"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:173
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:476
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des "
 "paramètres disponibles."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Choisir le sous-document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
 msgid "Index Entry Settings"
 msgstr "Paramètres d'entrée d'index"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
 msgid "Label Color"
 msgstr "Couleur de l'étiquette"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
 msgid "Cannot remove standard index"
 msgstr "Impossible d'enlever l'index standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
 msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr "L'index implicite ne peut être supprimé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
 msgid "Enter new index name"
 msgstr "Saisir le nouveau nom d'index"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr "L'index n'a pu être renommé. Vérifier is le nouveau nom existe déjà."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:70
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
 msgid "Date (current)"
 msgstr "Date (courante)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
 msgid "Date (last modified)"
 msgstr "Date (dernière modification)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
 msgid "Date (fix)"
 msgstr "Date (fixée)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
 msgid "Time (current)"
 msgstr "Heure (courante)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
 msgid "Time (last modified)"
 msgstr "Heure (dernière modification)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
 msgid "Time (fix)"
 msgstr "Heure (fixée)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
 msgid "Document Information"
 msgstr "Information sur le document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
 msgid "Version Control Information"
 msgstr "Information sur le contrôle de version"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
 msgid "LaTeX Package Availability"
 msgstr "Disponibilité d'un paquetage LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:79
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
 msgid "LaTeX Class Availability"
 msgstr "Disponibilité de la classe LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
 msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
 msgstr "Dernier raccourci clavier assigné"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
 msgid "All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tous les raccourcis clavier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
 msgid "LyX Menu Location"
 msgstr "Emplacement du menu LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:83
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
 msgid "Localized GUI String"
 msgstr "Chaîne de caractère de l'interface dans une langue locale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
 msgid "LyX Toolbar Icon"
 msgstr "Icône de la barre d'outils LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:85
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
 msgid "LyX Preferences Entry"
 msgstr "Entrée dans les préférences LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:86
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
 msgid "LyX Application Information"
 msgstr "Information sur l'application LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:93
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:95
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
 msgid "Custom Format"
 msgstr "Format personnalisé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:99
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:109
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Non pertinent"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
 msgid "Package Name"
 msgstr "Nom du paquetage"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
 msgid "Class Name"
 msgstr "Nom de la classe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:103
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
 msgid "LyX Function"
 msgstr "Fonction LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
 msgid "English String"
 msgstr "Chaîne de caractères anglophone"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
 msgid "Preferences Key"
 msgstr "Clé de préférences"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:126
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:137
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
 msgid ""
 "Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
 "* d: day as number without a leading zero\n"
@@ -32424,8 +33255,8 @@ msgstr ""
 "- yy : l'année sur 2 chiffres\n"
 "- yyyy : l'année sur 4 chiffres"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:162
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:176
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
 msgid ""
 "Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
 "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
@@ -32458,12 +33289,12 @@ msgstr ""
 "- ap ou a : utiliser l'affichage am/pm ('am'/'pm')\n"
 "- le fuseau horaire (e.g. CEST)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:191
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
 msgid "Please select a valid type above"
 msgstr "Veuillez sélectionner ci-dessus un format valide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:192
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
 msgid ""
 "Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
 "output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
@@ -32472,7 +33303,7 @@ msgstr ""
 "facultatif). La réponse sera « Oui » (paquetage disponible)  ou « Non "
 "» (paquetage manquant)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
 msgid ""
 "Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
 "output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
@@ -32481,7 +33312,7 @@ msgstr ""
 "facultatif). La réponse sera « Oui » (classe disponible)  ou « Non » (classe "
 "manquante)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
 msgid ""
 "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
 "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
@@ -32491,7 +33322,7 @@ msgstr ""
 "référer à Aide > Fonctions LyX pour une liste exhaustive des fonctions. La "
 "réponse sera le raccourci clavier le plus récemment affecté à cette fonction."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:198
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
 msgid ""
 "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
 "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
@@ -32502,7 +33333,7 @@ msgstr ""
 "réponse sera la liste de tous les raccourcis clavier affectés à cette "
 "fonction."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:200
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
 msgid ""
 "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
 "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
@@ -32513,7 +33344,7 @@ msgstr ""
 "réponse sera le chemin d'accès à la fonction dans le menu (en utilisant la "
 "langage courant)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
 msgid ""
 "Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
 "accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
@@ -32525,7 +33356,7 @@ msgstr ""
 "d'accélération (« & » ou « | »). La réponse sera la chaîne traduite dans la "
 "langue courante ; les points finaux et les marquages sont supprimés."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:204
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
 msgid ""
 "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
 "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
@@ -32536,7 +33367,7 @@ msgstr ""
 "réponse sera l'icône de barre d'outils affecté à cette fonction (en "
 "utilisant le thème des icônes courant)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:206
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
 msgid ""
 "Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
 "available entries. The output is the current setting of this preference."
@@ -32545,138 +33376,138 @@ msgstr ""
 "suggestions pour connaître les choix possibles. La réponse sera le réglage "
 "courant pour cette préférence."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:432
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
 msgid "Enter a valid value below"
 msgstr "Saisir une valeur valide ci-dessous"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:365
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
 msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
 msgstr "Vous pouvez saisir ici une heure fixée (en format ISO : hh:mm:ss)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
 msgid "&Fix Time:"
 msgstr "Temps fixé :"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:40
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
 msgid "Field Settings"
 msgstr "Paramètres du champ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
 msgid "Shift-"
 msgstr "Maj-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
 msgid "Control-"
 msgstr "Control-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
 msgid "Option-"
 msgstr "Option-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:716
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
 msgid "Command-"
 msgstr "Command-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
 msgid "Label Settings"
 msgstr "Paramètres d'étiquette"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
 msgid "Line Settings"
 msgstr "Paramètres de ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
 msgid "No language"
 msgstr "Pas de language"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:168
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Paramètres de listing de programme"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:437
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
 msgid "No dialect"
 msgstr "Pas de dialecte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Fichier journal LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
 msgid "Biber"
 msgstr "Biber"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:264
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:291
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:291
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Fichier journal de compilation en programmation littéraire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:293
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:295
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Historique du contrôle de version"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Fichier journal introuvable."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:326
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 "Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx introuvable."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Fichier journal du contrôle de version introuvable."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
 msgid "Preferred &Language:"
 msgstr "Lan&gue préférée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:572
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:575
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Nouveau fichier depuis modèle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
 msgid "All available files"
 msgstr "Tous les fichiers disponibles"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr ""
 "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des fichiers "
 "disponibles"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
 msgid "User and System Files"
 msgstr "Fichiers utilisateur et système"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:231
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
 msgid "User Files Only"
 msgstr "Fichiers utilisateur uniquement"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Fichiers système uniquement"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304
 msgid "File &Language:"
 msgstr "Lan&gue du fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
@@ -32685,125 +33516,135 @@ msgstr ""
 "ici.\n"
 "La version dans la langue sélectionnée sera affichée."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:351
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351
 msgid "Select example file"
 msgstr "Choisir le fichier d'exemple"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2404
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676
 msgid "&Examples"
 msgstr "&Exemples"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2343
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2761
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2345
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2795
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Modèles"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:365
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365
 msgid "&User files"
 msgstr "Fichiers &utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
 msgid "&System files"
 msgstr "Fichiers &système"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:369
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "Choisir un fichier d'interface"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:370
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:373
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:374
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "Choisir une réaffectation clavier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:378
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
 msgstr "Fichiers de réaffectation clavier LyX (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:435
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:436
 msgid "Default Template"
 msgstr "Modèle implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:570
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:573
 msgid "Open Example File"
 msgstr "Ouvrir le fichier d'exemple"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:574
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:577
 msgid "Open File"
 msgstr "Ouvrir le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
 msgid "[x]"
 msgstr "[x]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
 msgid "{x}"
 msgstr "{x}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
 msgid "|x|"
 msgstr "|x|"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
 msgid "||x||"
 msgstr "||x||"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "small"
+msgstr "Petit"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
 msgid "bmatrix"
 msgstr "Insérer une matrice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
 msgid "pmatrix"
 msgstr "Insérer une matrice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
 msgid "Bmatrix"
 msgstr "Insérer une matrice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
 msgid "vmatrix"
 msgstr "Insérer une matrice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
 msgid "Vmatrix"
 msgstr "Insérer une matrice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "Insérer une matrice"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matrice mathématique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
 msgid "Nomenclature Settings"
 msgstr "Paramètres de la liste des symboles"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Paramètres de note"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Paramètres de paragraphe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:83
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
@@ -32817,112 +33658,111 @@ msgstr ""
 "En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande "
 "largeur d'étiquette de tous les éléments."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Paramètres fantôme"
 
 # ou ergonomie ?
 # OK pour ergonomie, mais il faut modifier les manuels...
 # A faire (27/01/13) JPC
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:212
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Apparence"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
 msgid "File Handling"
 msgstr "Gestion des fichiers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:417
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Clavier/Souris"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Complétion de saisie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "&Commande :"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Commande :"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Polices d'écran"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1376
 msgid "Paths"
 msgstr "Répertoires"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Choisir le répertoire des fichiers d'exemple"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1472
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1478
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Choisir un répertoire temporaire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1490
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1496
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1499
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de documents"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1508
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Positionner le chemin vers les dictionnaires de synonymes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1514
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1517
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Saisir le chemin d'accès au dictionnaire hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1523
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1526
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1536
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545
 msgid "Native"
 msgstr "natif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1548
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1554
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1557
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1627
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1630
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertisseurs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -32935,15 +33775,15 @@ msgstr ""
 "ce que vous faisiez. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? La réponse sûre et "
 "recommandée est NON."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1980
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1983
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formats de fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format utilisé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2218
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -32951,17 +33791,17 @@ msgstr ""
 "Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un "
 "convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2367
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2370
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord "
 "le convertisseur."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX doit être redémarré !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -32969,80 +33809,80 @@ msgstr ""
 "La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective "
 "qu'après un redémarrage de LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interface utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583
 msgid "Classic"
 msgstr "Classique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Gestion des documents"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2739
 msgid "Control"
 msgstr "Contrôle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Raccourci"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de la saisie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Symboles mathématiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Document et fenêtre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2891
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Polices, formats et classes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Système et divers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Restaurer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3260 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3338
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Échec de la création du raccourci"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3261
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Cette fonction LyX est cachée et ne peut être associée."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Séquence de touches invalide ou vide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -33052,509 +33892,505 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous sûr de vouloir remplacer cette association par une association à "
 "%3$s ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Redéfinir le raccourci ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Redéfinir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3339
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
 msgid "Longest label width"
 msgstr "Taille de l'étiquette la plus longue"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
 msgid "Nomenclature List Settings"
 msgstr "Paramètres de la liste des symboles"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
 msgid "Index Settings"
 msgstr "Paramètres d'index"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
 msgid "<All indexes>"
 msgstr "<Tous les index>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr "Messages de progression ou d'analyse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
 msgid "Debug Level"
 msgstr "Niveau d'analyse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
 msgid "Set"
 msgstr "Fixer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Référence croisée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
 msgid "All available labels"
 msgstr "Toutes les étiquettes disponibles"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr ""
 "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes "
 "disponibles"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "Par occurrence"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr "Alphabétiquement (insensible à la casse)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr "Alphabétiquement (sensible à la casse)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:423
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Revenir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:424
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:400
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Revenir à la position initiale du curseur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:516
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:472 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:492
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Sans prefixe>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Rechercher et remplacer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
 msgid "Export or Send Document"
 msgstr "Exporter ou envoyer le document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
 msgid "Show File"
 msgstr "Afficher le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:48
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Erreur -> Impossible de charger le fichier !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr "Correction orthographique terminée, aucune erreur trouvée."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr "Fin du document atteinte, continuer au début ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Le correcteur orthographique ne connaît aucun dictionnaire."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Latin de base"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Supplément Latin-1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr "Latin étendu A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr "Latin étendu B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "Alphabet phonétique international"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr "Lettres modificatives avec chasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr "Diacritiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Devanagari"
 msgstr "Dévanâgarî"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gourmoukhî"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Goudjarati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "Jamos hangûl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Supplément phonétique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr "Latin étendu additionnel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "Grec étendu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Ponctuation générale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Exposant et indices"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "Symboles monétaires"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr "Signes combinatoires pour symboles"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Symboles de type lettre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Formes numérales"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Opérateurs mathématiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Signes techniques divers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Pictogrammes de commande"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "Reconnaissance optique de caractères"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr "Alphanumériques cerclés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Filets"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Pavés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Formes géométriques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Symboles divers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Casseau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr "Divers symboles mathématiques - A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr "Symboles et ponctuation CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Hiragana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katakana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Bopomofo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "Jamos de compatibilité hangûl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "Kanbun"
 msgstr "Kanboun"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr "Lettres et mois CJK cerclés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "Compatibilité CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr "Idéogrammes unifiés CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr "Syllabes hangûl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
 msgid "High Surrogates"
 msgstr "Demi-zone haute"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr "Partie à usage privé de la demi-zone haute"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr "Demi-zone basse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
 msgid "Private Use Area"
 msgstr "Zone à usage privé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "Idéogrammes de compatibilité CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "Formes de présentation alphabétiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "Formes A de présentation arabes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "Demi-signes combinatoires"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "Formes de compatibilité CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr "Petites variantes de forme"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "Formes B de présentation arabes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr "Formes de demi et pleine chasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr "Syllabaire linéaire B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr "Idéogrammes du linéaire B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Nombres égéens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr "Nombres grecs anciens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Alphabet italique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Gothic"
 msgstr "Gotique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "Ougaritique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
 msgid "Old Persian"
 msgstr "Vieux perse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
 msgid "Deseret"
 msgstr "Déséret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavien"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Syllabaire chypriote"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "Kharochthî"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr "Symboles musicaux byzantins"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Symboles musicaux occidentaux"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr "Notation musicale grecque ancienne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr "Symboles du Classique du mystère suprême"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr "Symboles mathématiques alphanumériques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr "Supplément B aux idéogrammes unifiés CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr "Supplément aux idéogrammes de compatibilité CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Tags"
 msgstr "Étiquettes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr "Supplément de sélecteurs de variante"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr "Zone supplémentaire A à usage privé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Zone supplémentaire B à usage privé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:247
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
 msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
 msgstr "<p>Code LaTeX : %1</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:288
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboles"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:48
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
 msgid "Tabular Settings"
 msgstr "Paramètres de tableau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insérer un tableau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Informations TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:211
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
 msgid "Outline"
 msgstr "Plan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:397
 msgid "&Reset to default"
 msgstr "&Revenir au réglage &implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:398
 msgid "Reset all font settings to their defaults"
 msgstr "Remettre tous les réglages de police à leurs valeur implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:393
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:611
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:610 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:619
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "off"
 msgstr "désactivé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:646
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "État de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:635
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:643
 msgid "movable"
 msgstr "déplaçable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:637
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645
 msgid "immovable"
 msgstr "non déplaçable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Paramètres d'espacement vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162
 msgid ""
 "The Document\n"
 "Processor[[welcome banner]]"
@@ -33562,19 +34398,19 @@ msgstr ""
 "Le générateur\n"
 "de documents"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
 msgstr "1.1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
 msgid "version "
 msgstr "version "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
 msgid "unknown version"
 msgstr "version inconnue"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:642
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
@@ -33582,90 +34418,94 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT :  LaTeX peut exécuter des commandes externes dans ce "
 "document. Faites un clic droit pour changer."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:720
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:723
 msgid "Cancel Export?"
 msgstr "&Annuler l'exportation ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr "Voulez-vous arrêter le processus d'exportation en arrière-plan ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:724
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:727
 msgid "Co&ntinue"
 msgstr "&Continuer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:749
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:758
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:761
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:767
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:770
 #, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
 msgstr "Conversion annulée pendant le visionnement du format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1105
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1108
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Quitter LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1260
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modifié par une application externe)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1379
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1852
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1855
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Sauvegarde automatique effective."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1856
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1909
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1912
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1981
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2100 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2117
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2234 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2247
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Le niveau de zoom ne peut être inférieur à %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Le document n'a pas été chargé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2402
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2432
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -33676,40 +34516,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "n'existe pas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2449
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s ouvert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2457
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Contrôle de version détecté."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2459
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Impossible d'importer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2572
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -33718,8 +34558,8 @@ msgstr ""
 "Le nom de fichier « %1$s » n'est pas valide !\n"
 "Importation interrompue.\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2934
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -33730,33 +34570,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2601 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2869
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2972
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Écraser le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importe %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2613
 msgid "imported."
 msgstr "importé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2615
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fichier non importé !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2607
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641
 msgid "newfile"
 msgstr "nouveau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2674
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -33769,23 +34609,23 @@ msgstr ""
 "Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n"
 "Voulez-vous le créer ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2725
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "Créer un répertoire de langue ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "&Oui, créer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr "&Non, enregistrer le modèle dans le répertoire parent"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "Échec de la création du sous-répertoire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 "The template will be saved in the parent directory."
@@ -33793,7 +34633,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer le sous-répertoire.\n"
 "Le modèle sera enregistré dans le répertoire parent."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -33806,19 +34646,19 @@ msgstr ""
 "Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n"
 "Voulez-vous le créer ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "Créer un répertoire de catégorie ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "Choisir le nom du fichier sous lequel enregistrer le modèle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -33833,17 +34673,17 @@ msgstr ""
 "Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n"
 "Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2832
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2871 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renommer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -33854,27 +34694,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous choisir un nouveau nom ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Renommer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copier le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel exporter le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2885
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Deviner à partir du suffixe (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3014
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -33885,15 +34725,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3017
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renommer et enregistrer ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Réessayer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3029
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -33911,24 +34751,24 @@ msgstr ""
 "Les documents cachés peuvent être ré-affichés via\n"
 "Affichage->Caché->...\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Fermer ou cacher le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Cacher"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3129
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3170
 msgid "Close document"
 msgstr "Fermer le document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3171
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3379
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3421
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -33939,16 +34779,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3382
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3309 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3424
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Enregistrer le nouveau document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3384
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3426
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -33959,7 +34799,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -33970,19 +34810,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ou bien l'abandonner entièrement ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3376
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3322 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3418
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3322
 msgid "Save document?"
 msgstr "Enregistrer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324
 msgid "&Discard"
 msgstr "I&gnorer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3373
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -33993,7 +34833,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3408
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3450
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -34005,37 +34845,37 @@ msgstr ""
 "a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes "
 "les modifications locales seront perdues."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3453
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3456
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3498
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Impossible d'enregistrer les changements."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3500
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3541
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3546
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3590
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Répertoire inaccessible."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3622
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3667
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3696
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Échec de la recherche inversée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3736
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -34043,35 +34883,35 @@ msgstr ""
 "Position requise par la recherche inversée invalide.\n"
 "Vous devriez peut-être mettre à jour le document dans la visionneuse."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3817
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exporter l'erreur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3779
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3818
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Erreur lors du clonage du tampon."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3989
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportation en cours..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3998
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Visionnement en cours..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3998
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4036
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Le document n'a pas été chargé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4084
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4122
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4087
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Tous les fichiers (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4115
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4153
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -34080,7 +34920,7 @@ msgstr ""
 "La version actuelle sera perdue. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la "
 "dernière version enregistrée du document %1$s ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4122
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4160
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -34089,375 +34929,384 @@ msgstr ""
 "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
 "la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4125
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4163
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde du document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4159
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4180
+msgid "Buffer export reset."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4203
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Enregistrement de tous les documents..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4169
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4189
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4252
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Le mode « développeur » est maintenant actif."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4191
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4254
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Le mode « développeur » est maintenant inactif."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4215
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4278
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Barres d'outils déverrouillées."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4217
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4280
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Barres d'outils verrouillées."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4230
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4293
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Taille d'icône réglée à %1$dx%2$d."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4316
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4379
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s : commande inconnue !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4483
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Le niveau de zoom est maintenant %1$d% (valeur implicite : %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4473
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4542
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4489
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4558
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Impossible de poursuivre."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4970
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5039
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Désactiver shell escape"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
 msgid "Code Preview"
 msgstr "Aperçu de code"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1, aperçu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1553
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1617
 msgid "Close File"
 msgstr "Fermer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2072
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2134
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr " %1 (en lecture seule)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2076
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modifié par une application externe)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2096
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2161
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Cacher l'onglet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2167
 msgid "Close tab"
 msgstr "Fermer l'onglet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2137
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2206
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Le fichier %1 a changé sur le disque.</b>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
 msgid "Wrap Float Settings"
 msgstr "Paramètres d'encapsulation de flottant"
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Cliquer pour désolidariser"
 
-#: src/frontends/qt4/InsetParamsDialog.cpp:87
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
 msgid "Ne&w Inset"
 msgstr "Nou&vel insert"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:337
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 "Fitrage des formats (layouts) avec \"%1$s\". Presser ESC pour supprimer le "
 "filtre."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:396
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:509
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (inconnu)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:734
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:725
 msgid "More...|M"
 msgstr "Plus...|P"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:816
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:807
 msgid "No Group"
 msgstr "Aucun groupe défini"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 src/frontends/qt4/Menus.cpp:847
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:837 src/frontends/qt/Menus.cpp:838
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Autres suggestions orthographiques"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:869
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:860
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel|j"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:871
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:862
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Tout ignorer|T"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:879
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Supprimer du dictionnaire personnel|s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "Langue|g"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:914
 msgid "Language|L"
 msgstr "Langue|g"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:916
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Autres langues...|A"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:992 src/frontends/qt4/Menus.cpp:993
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:986 src/frontends/qt/Menus.cpp:987
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Caché|é"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:997
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Aucun document ouvert>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1057
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Aucun signet enregistré pour le moment>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1103
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Visionner (autres formats)|a"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Mettre à jour (autres formats)|j"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1132
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1128
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visionner [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Mettre à jour [%1$s]|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1245
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Aucun insert paramétrable défini !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1334
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Aucun document ouvert)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343
 msgid "Master Document"
 msgstr "Document maître"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1366
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Autres listes"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1382
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1380
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "Table des matières vide"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Ouvrir le plan..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1428
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Autres barres d'outils"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1491
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1489
 msgid "Master Documents"
 msgstr "Documents maîtres"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1510
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Entrée d'index|i"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1527
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1525
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1532 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1561
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1530 src/frontends/qt/Menus.cpp:1559
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Entrée d'index (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1578
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1576
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Aucune citation accessible !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1592 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1590 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:381
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Aucune citation sélectionnée !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1639
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Tous les auteurs|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1673
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1670
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Forcer les capitales|c"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1687
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1684
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "Aucun champ textuel en vue !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
 msgid "Custom..."
 msgstr "Réglable..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1779
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Légende (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1807
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Aucun guillemet  accessible !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1847
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt/Menus.cpp:1844
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamique)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1887
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1884
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Utiliser les guillemets dynamiques (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dynamiques"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statiques"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Revenir aux valeurs implicites du document (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Revenir à la langue implicite (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "revenir à la langue implicite (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1912
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Changer le style|y"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1954
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessus"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1956
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessus"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1962 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1975
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1992
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1959 src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1964 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1977
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1998
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1990
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1987
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous, extérieurement"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1996
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1993
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous, extérieurement"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2311
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exporter [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2665
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Aucune action définie !"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgstr "Exporter %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:234
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
 #, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgstr "Importer %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:238
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
 #, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "Mettre à jour %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:242
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Visionner %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195
 msgid "space"
 msgstr "espace"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
@@ -34465,36 +35314,36 @@ msgstr ""
 "LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un "
 "de ces caractères :\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'information TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Le script `%1$s' a échoué."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:560
 msgid "All Files "
 msgstr "Tous les fichiers "
 
-#: src/insets/Inset.cpp:89
+#: src/insets/Inset.cpp:91
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Entrée bibliographique"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:95
+#: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Float"
 msgstr "Flottant"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:134
 msgid "Box"
 msgstr "Boîte"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/Inset.cpp:117
 msgid "Horizontal Space"
 msgstr "Espacement horizontal"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:164
+#: src/insets/Inset.cpp:166
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Espacement horizontal mathématique"
 
@@ -34519,7 +35368,7 @@ msgstr ""
 "La clé de citation %1$s existe déjà,\n"
 "elle va être remplacés par %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
@@ -34528,39 +35377,39 @@ msgstr ""
 "L'insert %1$s inclut %2$s bases de données.\n"
 "Si vous poursuivez, elles seront toutes ouvertes."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Ouvrir les bases de données ?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:154
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&Poursuivre"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliographie biblatex"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:187
 msgid "Databases:"
 msgstr "Bases de données :"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "Style File:"
 msgstr "Fichier de style :"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:231
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listes :"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
 msgid "included in TOC"
 msgstr "inclus dans la TDM"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:227
 msgid ""
 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
@@ -34570,11 +35419,15 @@ msgstr ""
 "les bibliographies du fichier maître ne sont pas autorisées avec le réglage "
 "« Bibliographies multiples par sous-document »"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:244
 msgid "Options: "
 msgstr "Options : "
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:278
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -34624,21 +35477,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
 msgid "active"
 msgstr "actif"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:477
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:649
 msgid "non-active"
 msgstr "non-actif"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
 #, c-format
 msgid "master %1$s, child %2$s"
 msgstr "document maître %1$s, sous-document %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Branch Name: %1$s\n"
@@ -34649,27 +35502,27 @@ msgstr ""
 "État de la branche : %2$s\n"
 "État de l'insert : %3$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
 msgid "Branch: "
 msgstr "Branche : "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
 msgid "Branch (child): "
 msgstr "Branche (sous-document) : "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
 msgid "Branch (master): "
 msgstr "Branche (document maître) : "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Branche (indéfinie) : "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgstr "L'état de la branche change dans le document maître"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
@@ -34678,53 +35531,57 @@ msgstr ""
 "L'état de la branche « %1$s » a été changé dans le document maître. Prenez "
 "soin de sauvegarder ce document maître."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sous-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Aucune bibliographie définie !"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d entrées supplémentaires."
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:506 src/insets/InsetRef.cpp:499
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "CASSÉ : "
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:158
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Commande LaTeX : "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Erreur de commande d'insert : "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Nom de commande incompatible."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Erreur de paramètres de commande d'insert : "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Paramètres de commande d'insert : "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Nom de paramètre inconnu : "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:359
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit : "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Caractères incodables"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -34735,11 +35592,11 @@ msgstr ""
 "pas représentables dans l'encodage courant et on donc été omis :\n"
 "%2$s."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529
 msgid "Uncodable characters in inset"
 msgstr "Caractère incodable dans l'insert"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the insets are\n"
@@ -34750,29 +35607,126 @@ msgstr ""
 "pas représentables dans l'encodage courant et on été omis : %1$s.\n"
 "Décocher « Littéral » dans l'insert concerné pourrait améliorer les choses."
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+msgid "Increase counter by ..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "BoutonRàZ"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "Le document courant était fermé."
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:67
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "Capitale|C"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "Minuscules"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "Lettre hébreu"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "Minuscules|l"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "Numérique de base"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "Police : %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "Police : %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "Police : %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:405
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Le cadre externe %1$s n'est pas installé"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:140
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "ERREUR : type de flottant non existant : %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:455
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:486
 msgid "float"
 msgstr "flottant"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:523
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:732
 msgid "float: "
 msgstr "flottant : "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:526
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:735
 msgid "subfloat: "
 msgstr "sous-flottant : "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:536
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:745
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (couché)"
 
@@ -34785,11 +35739,11 @@ msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !"
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX ne peut créer une liste de  %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:118
 msgid "footnote"
 msgstr "note de bas de page"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:919
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:560 src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -34800,58 +35754,75 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "dans le répertoire temporaire."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1014
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Les caractères suivants dans un des inserts ne sont\n"
+"pas représentables dans l'encodage courant et on été omis : %1$s.\n"
+"Décocher « Littéral » dans l'insert concerné pourrait améliorer les choses."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:930
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Fichier graphique : %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:64
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyperlien : "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
 msgid "file"
 msgstr "fichier"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlien (%1$s) : %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:404
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
 msgid "FILE MISSING:"
 msgstr "FICHIER MANQUANT :"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:413
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Incorporation verbatim"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:416
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Incorporation verbatim*"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:422
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:426
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inclure (exclus)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "Recursive Include"
+msgstr "Inclusions récursives"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:551
 msgid "No file name specified"
 msgstr "Aucun nom de fichier spécifié"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:552
 msgid ""
 "An included file name is empty.\n"
 "Ignoring Inclusion"
@@ -34859,11 +35830,11 @@ msgstr ""
 "Un nom de fichier à inclure est vide.\n"
 "Inclusion ignorée."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:559
 msgid "Included file not found"
 msgstr "Fichier à inclure introuvable"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:560
 #, c-format
 msgid ""
 "The included file\n"
@@ -34874,19 +35845,7 @@ msgstr ""
 "« %1$s »\n"
 "n'a pas été trouvé. LyX ignorera l'inclusion."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 src/insets/InsetInclude.cpp:965
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1045
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Inclusions récursives"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 src/insets/InsetInclude.cpp:966
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1046
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
-"Tentative d'inclusion du fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée."
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -34897,12 +35856,12 @@ msgstr ""
 "« %1$s ».\n"
 "Veuillez vérifier l'existence effective du fichier."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 src/insets/InsetInclude.cpp:877
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 src/insets/InsetInclude.cpp:908
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:934
 msgid "Error: "
 msgstr "Erreur : "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -34913,11 +35872,11 @@ msgstr ""
 "est de la classe '%2$s'\n"
 "alors que le document est de la classe '%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classes de document différentes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:825
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -34928,11 +35887,11 @@ msgstr ""
 "utilise les polices non-TeX '%2$s'\n"
 "alors que le document utilise les polices non-TeX '%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:803
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:831
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Réglages polices non TeX différents"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:834
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -34943,11 +35902,11 @@ msgstr ""
 "utilise l'encodage d'entrée \"%2$s\" [%3$s]\n"
 "alors que le document utilise l'encodage d'entrée \"%4$s\" [%5$s]."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:814
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:842
 msgid "Different LaTeX input encodings"
 msgstr "Encodages d'entrée LaTeX différents"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:857
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -34958,11 +35917,11 @@ msgstr ""
 "utilise le module '%2$s'\n"
 "qui n'est pas utilisé par le document parent."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:833
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
 msgid "Module not found"
 msgstr "Module introuvable"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:869 src/insets/InsetInclude.cpp:896
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:900 src/insets/InsetInclude.cpp:927
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -34971,11 +35930,11 @@ msgstr ""
 "Le fichier inclus « %1$s » n'a pas été correctement exporté.\n"
 "L'exportation LaTeX est probablement incomplète."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:953
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:964 src/insets/InsetInclude.cpp:1070
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusion non acceptée"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:954
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -34986,11 +35945,22 @@ msgstr ""
 "HTML. Fichier incorrect :\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:153
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating DocBook "
+"output. Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX ignore comment inclure des fichiers autres que LyX lors de la génération "
+"HTML. Fichier incorrect :\n"
+"%1$s"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:156
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Échec du tri d'index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:154
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -35003,19 +35973,19 @@ msgstr ""
 "Merci de préciser la position de tri de cette entrée manuellement,\n"
 "comme expliqué dans le Guide d'utilisation."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:288
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrée d'index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:474
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:646
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Type d'index inconnu !"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:475
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:647
 msgid "All indexes"
 msgstr "Tous les index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:479
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:651
 msgid "subindex"
 msgstr "sous-index"
 
@@ -35051,7 +36021,7 @@ msgstr "Chemin d'accès au fichier"
 msgid "Used text class"
 msgstr "Classe de texte utilisée"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1105
 msgid "No version control!"
 msgstr "Pas de contrôle de version !"
 
@@ -35060,237 +36030,247 @@ msgid "Revision[[Version Control]]"
 msgstr "Révision"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "Révision"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
 msgid "Tree revision"
 msgstr "Révision de l'arborescence"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
 msgid "Time[[of day]]"
 msgstr "Heure"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:289
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
 msgid "LyX version"
 msgstr "Version de LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
 msgid "LyX layout format"
 msgstr "Format LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:485
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
 msgid "Invalid information inset"
 msgstr "Insert d'information invalide"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:488
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr "Raccourci clavier pour la fonction « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:492
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr "Raccourcis clavier pour la fonction « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:496
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
 #, c-format
 msgid "The menu location for the function '%1$s'"
 msgstr "Emplacement du menu pour la fonction « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
 #, c-format
 msgid "The localization for the string '%1$s'"
 msgstr "Traduction pour la chaîne « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
 #, c-format
 msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr "Icône de barre d'outils pour la fonction « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
 #, c-format
 msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
 msgstr "Réglage de préférence pour la clé « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
 msgstr "Disponibilité du paquetage LaTeX « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr "Disponibilité de la classe LaTeX « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:521
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
 msgid "The name of this file (incl. extension)"
 msgstr "Nom de ce fichier (suffixe inclus)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:523
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
 msgid "The name of this file (without extension)"
 msgstr "Nom de ce fichier (sans suffixe)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:525
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
 msgid "The path where this file is saved"
 msgstr "Chemin d'accès au fichier enregistré"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:527
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
 msgid "The class this document uses"
 msgstr "Classe utilisée par ce document"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:531
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
 msgid "Version control revision"
 msgstr "Révision du contrôle de version"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "Révision de l'arborescence du contrôle de version"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
 msgid "Version control tree revision"
 msgstr "Révision de l'arborescence du contrôle de version"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
 msgid "Version control author"
 msgstr "Auteur du contrôle de version"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
 msgid "Version control date"
 msgstr "Date du contrôle de version"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
 msgid "Version control time"
 msgstr "Heure du contrôle de version"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
 msgid "The current LyX version"
 msgstr "Version courante de LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
 msgid "The current LyX layout format"
 msgstr "Format LyX courant"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
 msgid "The current date"
 msgstr "Date courante"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
 msgid "The date of last save"
 msgstr "Date de la dernière sauvegarde"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
 msgid "A static date"
 msgstr "Date statique"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
 msgid "The current time"
 msgstr "Heure courante"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
 msgid "The time of last save"
 msgstr "Heure de la dernière sauvegarde"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
 msgid "A static time"
 msgstr "Heure statique"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:769
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
 msgid "Unknown Info!"
 msgstr "Information inconnue !"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:984
 #, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
 msgstr "Action inconnue %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:913
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:922 src/insets/InsetInfo.cpp:930
 msgid "undefined"
 msgstr "indéfini"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 src/insets/InsetInfo.cpp:876
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr "Entrée"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:813
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:831
 msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:818
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:836
 msgid "PgUp"
 msgstr "Pg.Préc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:823
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:841
 msgid "PgDown"
 msgstr "PgSuiv"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:828
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
 msgid "Backtab"
 msgstr "Ret.Arr"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:833
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:851
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:843
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:861
 msgid "CapsLock"
 msgstr "Verr.Maj"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:848
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:866
 msgid "Control[[Key]]"
 msgstr "Control[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:853
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:871
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "Commande"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:863
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:881
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Option"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:868
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:886
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "Suppr"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:873
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:891
 msgid "Fn+Del"
 msgstr "Fn+Suppr"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:878
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:896
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:922
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:940
 msgid "not set"
 msgstr "non réglé"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:952 src/insets/InsetInfo.cpp:969
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:955 src/insets/InsetInfo.cpp:972
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:977
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:995
 #, c-format
 msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 "Impossible de déterminer l'entrée de menu pour l'action %1$s en mode "
 "traitement par lot"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:985
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "No menu entry for action %1$s"
 msgstr "Pas d'entré de menu pour l'action %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
 msgstr "%1$s inconnu"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Les étiquettes doivent être uniques !"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -35299,23 +36279,23 @@ msgstr ""
 "L'étiquette %1$s existe déjà,\n"
 "elle va être remplacée par %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:169
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:185
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICATION : "
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:67
+#: src/insets/InsetLine.cpp:68
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Ligne horizontale"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:333
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "il n'y a plus de délimiteurs lstline disponibles"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:337
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Plus de délimiteurs disponibles"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -35329,11 +36309,11 @@ msgstr ""
 "Pour le moment, '!' a été remplacé par un avertissement,\n"
 "mais vous devez approfondir !"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428
+#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Caractère incodable dans un insert de listing"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:420
+#: src/insets/InsetListings.cpp:421
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -35352,7 +36332,7 @@ msgstr ""
 "(Dés)activer « Utiliser des polices non-TeX » dans Document->Paramètres...\n"
 "peut aider à résoudre le problème."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:429
+#: src/insets/InsetListings.cpp:430
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -35620,23 +36600,23 @@ msgstr "Saut de page (vide le tampon)"
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Saut de page impaire"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:81
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom : "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Symbole : "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 msgid "Description: "
 msgstr "Description : "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:93
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Tri : "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:261
+#: src/insets/InsetNote.cpp:256
 msgid "note"
 msgstr "note"
 
@@ -35664,95 +36644,87 @@ msgstr "hfantôme"
 msgid "vphantom"
 msgstr "vfantôme"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:646
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$sexterne%2$s et %3$sinterne%4$s"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:656
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (implicite pour la langue)"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:669
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stexte"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:671
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "texte%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:418
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "CASSÉ : "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Ref: "
 msgstr "Réf : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
-msgid "Equation"
-msgstr "Équation"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:579 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "EqRef: "
 msgstr "RéfÉq : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numéro de page"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "Page: "
 msgstr "Page : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "N° de page du texte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Page du texte : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard + N° de page du texte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Réf+Texte : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Référence au nom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
 msgid "NameRef: "
 msgstr "RefNom : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
 msgid "Formatted"
 msgstr "Mis en page"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
 msgid "Format: "
 msgstr "Format : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
 msgid "Label Only"
 msgstr "Étiquette uniquement"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
 msgid "Label: "
 msgstr "Étiquette : "
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+#: src/insets/InsetScript.cpp:338
 msgid "subscript"
 msgstr "indice"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+#: src/insets/InsetScript.cpp:348
 msgid "superscript"
 msgstr "exposant"
 
@@ -35818,23 +36790,39 @@ msgstr "Espace horizontal insécable (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Type de TDM inconnu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5131
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "Index d'auteur de suivi des modifications manquant"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:465
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5521
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Sélections non reconnues."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5153
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5543
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multi-colonnes dans la colonne courante ou la colonne visée."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5165
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5555
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multi-lignes dans la ligne courante ou la ligne visée."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5649
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6070
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier."
 
+#: src/insets/InsetText.cpp:1146
+#, fuzzy
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "Suivre les modifications"
+
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:68
 msgid "wrap: "
 msgstr "enrober : "
@@ -36000,37 +36988,37 @@ msgstr "Chaîne remplacée."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d chaînes remplacées."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3671
+#: src/lyxfind.cpp:3718
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Expression régulière invalide !"
 
-#: src/lyxfind.cpp:3680
+#: src/lyxfind.cpp:3727
 msgid "One match has been replaced."
 msgstr "Une correspondance a été remplacée."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3683
+#: src/lyxfind.cpp:3730
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "Deux correspondances ont été remplacées."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3686
+#: src/lyxfind.cpp:3733
 #, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "%1$d correspondances ont été remplacées."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3692
+#: src/lyxfind.cpp:3739
 msgid "Match not found."
 msgstr "Chaîne de caractères introuvable."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3698
+#: src/lyxfind.cpp:3745
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "Chaîne de caractères remplacée."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3700
+#: src/lyxfind.cpp:3747
 msgid "Match found."
 msgstr "Chaîne de caractères reconnue."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2148
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans « %1$s »"
@@ -36059,7 +37047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Couleur : %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Décoration : %1$s"
@@ -36069,41 +37057,41 @@ msgstr "Décoration : %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Environnement : %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1727
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Le curseur n'est pas dans le tableau"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1732
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
 msgid "Only one row"
 msgstr "Une seule ligne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1756
 msgid "Only one column"
 msgstr "Une seule colonne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Pas de ligne horizontale à supprimer"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1773
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1784
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1802
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1711
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Type : %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1747
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Environnement mathématique incorrect"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1748
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -36111,26 +37099,26 @@ msgstr ""
 "Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n"
 "Modifier le type de formule mathématique et réessayer."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
 msgid "No number"
 msgstr "Pas de numéro"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2131
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1217 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1223
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1263 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1269
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Macro : %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491
 msgid "optional"
 msgstr "optionnel"
 
@@ -36148,27 +37136,32 @@ msgstr "Macros mathématique : \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro mathématique invalide ! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "entré en mode texte math (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1043
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Mode d'édition « expression régulière »"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1914
+#, c-format
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef : "
 
@@ -36191,11 +37184,11 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le document\n"
 "%1$s"
 
-#: src/output_latex.cpp:1531
+#: src/output_latex.cpp:1615
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Erreur dans latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1532
+#: src/output_latex.cpp:1616
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -36205,11 +37198,11 @@ msgstr ""
 "des styles qui ne sont pas des titres. Ceci pourrait conduire à des "
 "omissions ou des erreurs dans le résultat imprimable."
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
+#: src/output_plaintext.cpp:146
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Résumé : "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
+#: src/output_plaintext.cpp:158
 msgid "References: "
 msgstr "Références : "
 
@@ -36495,11 +37488,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Exception fatale !"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:492
+#: src/support/os_win32.cpp:494
 msgid "System file not found"
 msgstr "Fichier système introuvable !"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:493
+#: src/support/os_win32.cpp:495
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -36507,11 +37500,11 @@ msgstr ""
 "Impossible de charger shfolder.dll\n"
 "Veuillez l'installer."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:498
+#: src/support/os_win32.cpp:500
 msgid "System function not found"
 msgstr "Fonction système introuvable !"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:499
+#: src/support/os_win32.cpp:501
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -36523,6 +37516,332 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utilisateur inconnu"
 
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "Sélectionner la famille romaine (avec empattements)"
+
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr "Sélectionner la famille Sans Serif (grotesque)"
+
+#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#~ msgstr "Sélectionner la famille à chasse fixe (espacements identiques)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+#~ "compilation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Garantir que les compteurs et les références soient identiques à celles "
+#~ "du document complet (augmente la durée de la compilation)"
+
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "&Assurer la cohérence des compteurs et des références"
+
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "Début &auto"
+
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "Fin a&uto"
+
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "Mouvement du curseur :"
+
+#~ msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#~ msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+
+#~ msgid "Articles (DocBook)"
+#~ msgstr "Articles (DocBook)"
+
+#~ msgid "Fname"
+#~ msgstr "Prénom"
+
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "Abrévié"
+
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "Numéro-Citation"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Jour"
+
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Mois"
+
+#~ msgid "Issue-number"
+#~ msgstr "Numéro d'émission"
+
+#~ msgid "Issue-day"
+#~ msgstr "Date de publication"
+
+#~ msgid "Issue-months"
+#~ msgstr "Mois de publication"
+
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "SousSousParagraphe"
+
+#~ msgid "-- Header --"
+#~ msgstr "-- En-tête --"
+
+#~ msgid "Special-section"
+#~ msgstr "Section-spéciale"
+
+#~ msgid "Special-section:"
+#~ msgstr "Section-spéciale :"
+
+#~ msgid "AGU-journal"
+#~ msgstr "Journal-AGU"
+
+#~ msgid "AGU-journal:"
+#~ msgstr "Journal-AGU :"
+
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "Numéro-Citation :"
+
+#~ msgid "AGU-volume"
+#~ msgstr "Volume-AGU"
+
+#~ msgid "AGU-volume:"
+#~ msgstr "Volume-AGU :"
+
+#~ msgid "AGU-issue"
+#~ msgstr "Numéro-AGU"
+
+#~ msgid "AGU-issue:"
+#~ msgstr "Numéro-AGU :"
+
+#~ msgid "Index-terms"
+#~ msgstr "Termes-d'index"
+
+#~ msgid "Index-terms..."
+#~ msgstr "Termes-d'index..."
+
+#~ msgid "Index-term"
+#~ msgstr "Terme-d'index"
+
+#~ msgid "Index-term:"
+#~ msgstr "Terme-d'index :"
+
+#~ msgid "Cross-term"
+#~ msgstr "Terme-Croisé"
+
+#~ msgid "Cross-term:"
+#~ msgstr "Terme-Croisé :"
+
+#~ msgid "Supplementary"
+#~ msgstr "Supplémentaire"
+
+#~ msgid "Supplementary..."
+#~ msgstr "Supplémentaire..."
+
+#~ msgid "Supp-note"
+#~ msgstr "Note-Supp"
+
+#~ msgid "Sup-mat-note:"
+#~ msgstr "Note-Sup-Mat :"
+
+#~ msgid "Cite-other"
+#~ msgstr "Cite-autre"
+
+#~ msgid "Cite-other:"
+#~ msgstr "Cite-autre :"
+
+#~ msgid "Ident-line"
+#~ msgstr "Ligne-Ident"
+
+#~ msgid "Ident-line:"
+#~ msgstr "Ligne-Ident :"
+
+#~ msgid "Runhead"
+#~ msgstr "En-Tête-Courant"
+
+#~ msgid "Runhead:"
+#~ msgstr "En-Tête-Courant :"
+
+#~ msgid "Published-online:"
+#~ msgstr "Publié-en-ligne :"
+
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "Citation :"
+
+#~ msgid "Posting-order"
+#~ msgstr "Ordre-envoi"
+
+#~ msgid "Posting-order:"
+#~ msgstr "Ordre-envoi :"
+
+#~ msgid "AGU-pages"
+#~ msgstr "Pages-AGU"
+
+#~ msgid "AGU-pages:"
+#~ msgstr "Pages-AGU :"
+
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Mots"
+
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "Mots :"
+
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "Figures :"
+
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "Tableaux :"
+
+#~ msgid "Datasets"
+#~ msgstr "EnsemblesDonnées"
+
+#~ msgid "Datasets:"
+#~ msgstr "EnsemblesDonnées :"
+
+#~ msgid "ISSN"
+#~ msgstr "ISSN"
+
+#~ msgid "CODEN"
+#~ msgstr "CODEN"
+
+#~ msgid "SS-Code"
+#~ msgstr "Code SS"
+
+#~ msgid "SS-Title"
+#~ msgstr "Titre SS"
+
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "Code CCC"
+
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "Dscr"
+
+#~ msgid "Orgdiv"
+#~ msgstr "Division organisation"
+
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "Nom organisation"
+
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "Code postal"
+
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "Barres de suivi des modifications"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+#~ "Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permet à LyX d'ajouter des barres de modification verticales dans la "
+#~ "marge du résultat PDF si le suivi des modifications est actif et le "
+#~ "traitement pdflatex est sélectionné."
+
+#~ msgid "SGML"
+#~ msgstr "SGML"
+
+#~ msgid "Authorgroup"
+#~ msgstr "GroupeAuteur"
+
+#~ msgid "RevisionHistory"
+#~ msgstr "HistoriqueRévisions"
+
+#~ msgid "Revision History"
+#~ msgstr "Historique révisions"
+
+#~ msgid "Revision"
+#~ msgstr "Révision"
+
+#~ msgid "RevisionRemark"
+#~ msgstr "RemarqueRévision"
+
+#~ msgid "DocBook Article (SGML)"
+#~ msgstr "Article DocBook (SGML)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées. Vous "
+#~ "devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez "
+#~ "voir apparaître les notes regroupées."
+
+#~ msgid "Time[[period]]"
+#~ msgstr "Durée"
+
+#~ msgid "What?"
+#~ msgstr "Quoi ?"
+
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
+
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "DocBook (XML)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
+#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
+#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
+#~ "the LaTeX preamble."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX, "
+#~ "parce que ni dvipost, ni xcolor/ulem ne sont installés.\n"
+#~ "Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le "
+#~ "préambule LaTeX."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
+
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
+
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "texte ajouté"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modifié par %1$\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr "Modifié le %1$\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tentative d'inclusion du fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée."
+
+#~ msgid "Unicode"
+#~ msgstr "Unicode"
+
+#~ msgid "Set input encoding to Unicode (utf8)."
+#~ msgstr "Régler l'encodage d'entrée à Unicode (uft8)"
+
+#~ msgid "IBM Plex Serif Semibold"
+#~ msgstr "IBM Plex Serif Semibold"
+
+#~ msgid "Noto Serif Regular"
+#~ msgstr "Noto Serif Regular"
+
+#~ msgid "IBM Plex Sans Semibold"
+#~ msgstr "IBM Plex Sans Semibold"
+
+#~ msgid "Noto Sans Regular"
+#~ msgstr "Noto Sans Regular"
+
+#~ msgid "IBM Plex Mono Semibold"
+#~ msgstr "IBM Plex Mono Semibold"
+
+#~ msgid "Noto Mono Regular"
+#~ msgstr "Noto Mono Regular"
+
+#~ msgid "utf8 (default)"
+#~ msgstr "utf8 (implicite)"
+
+#~ msgid "utf8 (pass-through)"
+#~ msgstr "utf8 (pass-through)"
+
+#~ msgid "Verbatim Input"
+#~ msgstr "Incorporation verbatim"
+
+#~ msgid "Verbatim Input*"
+#~ msgstr "Incorporation verbatim*"
+
 #~ msgid "Encoding"
 #~ msgstr "Encodage"
 
@@ -36532,9 +37851,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 #~ msgstr "Unicode (ucs étendu) (utf8x)"
 
-#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-#~ msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
-
 #~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
 #~ msgstr "Japonais (pLaTeX) (UTF8)"
 
@@ -36575,9 +37891,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #~ msgid "Foot to End"
 #~ msgstr "Note de bas de page en fin de document"
 
-#~ msgid "Initials"
-#~ msgstr "Lettrines"
-
 #~ msgid "literate"
 #~ msgstr "littéraire"
 
@@ -37229,9 +38542,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #~ msgid "Plain text (Xfig output)"
 #~ msgstr "Texte brut (Xfig)"
 
-#~ msgid "date (output)"
-#~ msgstr "date (sortie)"
-
 #~ msgid "date command"
 #~ msgstr "commande 'date'"