-# Traduction française pour LyX\r
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.\r
-# Emmanuel GUREGHIAN <gureghia@spi.lip6.fr>, 1998.\r
-# Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr> 1999-2000;2007-\r
-# Faucheux Olivier <olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr> 2000\r
-# Adien Rebollo <adrien.rebollo@gmx.fr> 2000-2005\r
-# Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel <meunier@coria.fr> 2007\r
-# \r
-# Création initiale par Emmanuel GUREGHIAN\r
-# point en suspens et choix effectués:\r
-# - utilisation du mot impossible pour unable et cannot : cela peut\r
-# induire en erreur entre ce que lyx ne PEUT pas faire et ce que lyx ne\r
-# VEUT pas faire.\r
-# - toggle traduit par (Dés)Activer ?\r
-# - quotes = guillemet\r
-# - emphasis=mise en évidence\r
-# - quelle différence entre noun et small caps ?\r
-# -----------------------------------------------------------------------\r
-# Modifs :\r
-# - Sauver -> Enregistrer (à la Word)\r
-# car sauver c'est la sauvergarde d'urgence\r
-# - unification keymap = réaffectation clavier\r
-# - des espaces ont été ajoutés pour la taille de caractères\r
-# - Diminuer et augmenter ont de + été munis de <>\r
-# - noun = majuscules\r
-# - Small caps = petites capitales\r
-# ------------------------------------------------------------------------\r
-# revue de la messagerie par J.P. Chrétien (chretien@cert.fr) 8/12/99\r
-# fr.po cvs du 1/12/99, lyx.pot de lyx-1.1.3\r
-# - unable et cannot : remplacement des impossibilités par des interdictions\r
-# quand c'est l'utilisateur qui ne peut pas faire ce que LyX ne veut pas\r
-# et que les contexte est ambigu (ex. Opération interdite et non impossible)\r
-# - unification typographique\r
-# espace avant :, ?, !\r
-# pas de majuscules dans le corps des messages\r
-# - modifications\r
-# Nouveau Fichier -> NouveauFichier\r
-# Mise en garde -> Avertissement\r
-# Noun -> nom propre\r
-# Sans sérif -> sans empattement\r
-# Machine à écrire -> à chasse fixe\r
-# Roman(e) -> Romain(e)\r
-# - mots anglais ayant plusieurs interprétations\r
-# save (déjà signalé) -> Enregistrer ou sauver\r
-# layout -> format (papier) /style (caractère, paragraphe, table) / mise en page (document)\r
-# - mots anglais non traduits (liste à compléter): mots-clés (La)TeX\r
-# input\r
-# include\r
-# marginpar\r
-# .....\r
-# (la question se pose pour verbatim, mot latin utilisable en français)\r
-# \r
-# - la cas particulier du contrôle de version (CV): vocabulaire à confirmer\r
-# VC -> CV (RCS est spécifique)\r
-# check-in figer comme actuellement\r
-# check-out rendre éditable\r
-# register soumettre au contrôle (enregistrer est inutilisable)\r
-# plus généralement les permissions Unix rwx seront traduites par\r
-# lisible/illisible éditable/en lecture seule exécutable/non exécutable\r
-# pour un fichier\r
-# idem modifiable/non modifiable consultable/non\r
-# pour un répertoire\r
-# \r
-# marquer en fuzzzy pour transmettre un doute sur la traduction\r
-# n'est pas possible, les messages marqués de la sorte sont ignorés\r
-# par le formatteur msgfmt\r
-# j'ai marqué par à revoir\r
-# les messages qui demandent un réexamen\r
-# et par contrainte de longueur\r
-# ceux que j'ai dû revoir pour cette raison (ex: Imprimante -> Impr.)\r
-# ------------------------------------------------------------------------\r
-# Modification mineure par J.P. Chrétien (chretien@cert.fr) 27/1/00\r
-# fr.po de lyx-1.1.4pre2\r
-# retour à Format plutôt que Style pour le Layout de la barre de menus\r
-# (manque la lettre r pour le raccourci et traduction aussi répandue\r
-# que Style)\r
-# \r
-# ------------------------------------------------------------------------\r
-# Reprise des corrections proposées par Olivier Faucheux\r
-# (olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr) 29/2/00\r
-# maladresses d'expression diverses\r
-# ------------------------------------------------------------------------\r
-# MAJ 1.1.5pre3 par J.P. Chrétien (chretien@cert.fr) 26/05/00\r
-# nouveautés:\r
-# - messagerie temporaire dans le buffer pour info sur le style courant\r
-# - messagerie sur les remplacements de couleurs\r
-# - accès aux références personnalisées (varioref et prettyref)\r
-# - mise à l'infinitif de toutes les expressions impersonnelles\r
-# - version française de la références à la GPL (E. Gureghian)\r
-# Revue rapide de la messagerie, problèmes en suspens:\r
-# - peut-on traduire vRef, PrettyRef,... ?\r
-# - les raccourcis restent à revoir\r
-# -------------------------------------------------------------------------\r
-# EG 14 Juin 2000\r
-# Quelques corrections + que mineures\r
-# J'ai traduit Include par inclure et input par incorporer, en espérant\r
-# que la différence sémantique entre les 2 soit + forte que les 2 termes\r
-# anglais. Mais après réflexion je suis d'un avis mitigé.\r
-# -------------------------------------------------------------------------\r
-# JPC 20 Juin 2000\r
-# correction confusion entre One/Two de Pagination et One/Two de Colonnes\r
-# dans Layout->Document (!)\r
-# correction menu d'accès aux documents d'aide\r
-# raccourcissement titre "Base de données" tronqué dans la fenêtre\r
-# -------------------------------------------------------------------------\r
-# JPC 3 dec 2000 version 1.1.6pre2\r
-# - patch de Angus Leeming\r
-# (corrigeant un certain nombre d'erreurs de raccourcis)\r
-# - correction des «fuzzzy» crées pas msgmerge -> ligne 1178\r
-# (les raccourcis menus sont totalement découplés des bindings, ce qui\r
-# simplifie, mais il ne faut pas 2 fois la même lettre raccourci dans un\r
-# menu donné; vérification non effectuée, à faire a posteriori)\r
-# ----------------------------------------------------------------------------\r
-# énuméré\r
-# non-énuméré\r
-# plain\r
-# ---------------------------------------------------------------------------\r
-# AR 14 avr 2001 version 1.1.6fix1\r
-# Revu les menus. Quelques corrections\r
-# Indice/Exposant pour Subscript/Superscript\r
-# Nouveau avec Modèle au lieu de Nouveau depuis Modèle\r
-# Guillemet Droit pour Ordinary Quote\r
-# ...\r
-# Vus les fichiers ext_l10n.h et MenuBackend.C\r
-# ---------------------------------------------------------------------------\r
-# JPC + AR 17 avr 2001 version 1.1.6fix1\r
-# JPC : Revue des « fuzzzy » restants sur 42% du fichier\r
-# (traité 200 fuzzzy sur 513 + quelques traductions non encore faites\r
-# vues en passant)\r
-# Quelques interrogations:\r
-# literal -> littéral (si literal se réfère à literate)\r
-# lowertitleback???\r
-# verbatim non traduit finalement\r
-# rétrécissement/élogation pour shrink/stretch : conflit avec trad. antérieures ?\r
-# Rentré pour indent, mais retrait me parît mieux a posteriori\r
-# plain -> ordinaire, fancy -> sophistiqué, headings -> en-têtes auto\r
-# différence entre buils log et latex log ???\r
-# don't hug margins when at top/bottom of page ???\r
-# ----------------------------------------------------------------------------\r
-# AR 17 avr 2001 : revue des menus Fichier, Éditer et Insérer,\r
-# et notamment Éditer->Préférences\r
-# Vus les fichiers lyxfunc.C, form_filedialog.C, print_form.C, form_print.C\r
-# form_search.C, sp_form.C, form_citation.C, form_ref.C, form_preferences.C,\r
-# FormPreferences.C, figure_form.C, form_tabular.C\r
-# ----------------------------------------------------------------------------\r
-# AR 21 avr 2001 : menus Format->Caractère, Paragraphe et Document\r
-# Vus les fichiers form_include.C, form_character.C, FormCharacter.C, lyxfont.C,\r
-# form_paragraph.C, FormParagraph.C, form_document.C, FormDocument.C\r
-# et quelques autres broutilles\r
-# LaTeX log file -> fichier log ou fichier journal??\r
-# -----------------------------------------------------------------------------\r
-# 24 avril JPC fin de la revue des fuzzzy\r
-# Cohérence des raccourcis à voir.\r
-# -----------------------------------------------------------------------------\r
-# AR 28 avr 2001 : petites modifs, msgmerge avec la branche 1.1.6,\r
-# et correction rapide des fuzzzy survenus\r
-# À tester avec la branche 1.1.6 du CVS, en vue de la 1.1.6fix2\r
-# -----------------------------------------------------------------------------\r
-# AR 23 juin 2001 : diverses modifs, msgmerge avec la branche 1.1.6,\r
-# mise à jour pour la 1.1.6fix3, correction des raccourcis clavier\r
-# dans les menus (pas encore dans les fenêtres)\r
-# -----------------------------------------------------------------------------\r
-# AR 23 juillet 2001 : Modifs mineures\r
-# REMARQUE : Les expressions traduites à l'identique (par ex. "Point"->"Point")\r
-# sont recopiées, l'absence de traduction signifiant que l'expression n'a\r
-# pas encore été traitée\r
-# -----------------------------------------------------------------------------\r
-# AR 26 avril 2002 : Importante mise à jour en vue de LyX 1.2.0\r
-# -----------------------------------------------------------------------------\r
-# AR 24 septembre 2002 : Mise à jour en vue de LyX 1.2.2\r
-# -----------------------------------------------------------------------------\r
-# Tenue à jour par Adrien Rebollo -> 1.4\r
-# -----------------------------------------------------------------------------\r
-# 1.5 -> Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel,\r
-# puis Jean-Pierre Chrétien\r
-# -----------------------------------------------------------------------------\r
-# #################### Lyx-1.6 nouveau vocabulaire JPC\r
-# -----------------------------------------------------------------------------\r
-# Embedded files -> Fichiers associés\r
-# Embedded format -> liasse\r
-# Overhang -> débordement\r
-# Line span -> portée de la ligne\r
-# Popup -> Fenêtre auxiliaire\r
-# endnotes -> Notes en fin de document\r
-# fold/unfold -> replier/déplier\r
-# completion -> complétion\r
-# flex insert -> insert flexible\r
-# PlainLayout -> format ordinaire\r
-# delay -> temporisation\r
-# slash -> barre inclinée\r
-# LinkBack -> LinkBack\r
-# split -> diviser\r
-# eating -> intégrant\r
-# spitting out -> éjectant\r
-# drop shadow -> ombré en relief\r
-# bidi -> bidimensionnel\r
-# greyedout insert -> insert grisé\r
-# unicode traduit à partir de <http://hapax.qc.ca/Blocks-5.0.0.fr.txt>\r
-# -----------------------------------------------------------------\r
-# ### retour sur quelques traductions\r
-# Custom->Réglable (pas partout: quand il s'agit d'un seul élement, e.g. dimension); ailleurs Personalisation (-sé, -sable)\r
-# Verbes d'action systématiques (Ouvrir au lieu de Ouvre e.g.)\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# ### « traduction » des chaînes dans configure.py\r
-# + transcription des suppressions de majuscules de 1.5.5\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# # hanging -> avec renfoncement ?\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 5 novembre 2008: mise a jour pour 1.6.0\r
-# Revue complete des messages\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 10 decembre 2008: mise a jour pour 1.6.1\r
-# Argument a la place de parametre suite aux modifs source\r
-# Traduction layout achemso\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 1 mars 2009: mise a jour pour 1.6.2\r
-# Denomination typo plus technique pour raggedright et raggedbottom\r
-# (fer a gauche/ en haut) ?\r
-# Traduction groupes de graphiques -> denomination "graphique" a remplacer\r
-# par "image" ou autre en instance\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 20 avril 2009 mise a jour intermediaire pour 1.6.3\r
-# Raccourci A de Aide change en d pour raccourcis paragraphe\r
-# en Alt-A, -> D de Document change en u\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 6 juillet 2009 mise a jour intermediaire pour 1.6.4\r
-# Unifications View = Visionner au lieu de visualiser\r
-# Edit -> Modifier\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 21 juillet 2009 mise a jour pour 1.6.4\r
-# Unification default -> implicite dans tous les messages\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 5 aout 2009 retour sur Editer et Visualiser pour la barre des menus: synchro avec les copies d'ecran du site web\r
-# synchro de la doc pour visionner et implicite\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 6 aout 2009 unification log -> journal\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 6 octobre 2009 correction tabulations -> onglets + nombreux fuzzy\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 18 novembre 2009 corrections suite a la traduction du manuel de linguistique\r
-# (distinction style de caractere/style de texte, 2 types de listes de tableaux,...)\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 16 janvier 2010 fusion fr.po branch fr.po trunk -> 307 fuzzies, 29 untranslated\r
-# en vue 1er RC de trunk\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 4 novembre 2010 mise a jour en vue de 2.0beta\r
-# traduction de Flex: ??\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 25 mars 2011 2.0 approche... mise a jour avant rc2\r
-# le menu contextuel a ete allege,\r
-# reprise d'anciens raccourcis abandonnes\r
-# pour cause de manque de lettres\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 17 avril 2011 derniere revue avant 2.0\r
-# harmonisation traduction table en tableau\r
-# (dans le contexte d'un tableau de donnees)\r
-# revue de traductions suite mise en place\r
-# layouttranslations, voir les listes\r
-# de messagerie\r
-# Manuel Fonctionnalites supplementaires:\r
-# titre modifie en 'Options avancees'\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 7 novembre 2011 : derniere revue avant 2.0.2\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 24 novembre 2011 : utilisation du nouveau pocheck.pl pour detecter\r
-# les points en fin de message manquants\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 11 fevrier 2012 : derniere revue avant 2.0.3, quelques corrections\r
-# de messages ambigus dans les menus a la suite de\r
-# la mise a jour des annexes du Guide de l'utilisateur\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 4 juin 2012 : mise a jour pour 2.0.4\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 27 janvier 2013 : revue pour 2.1.0 apres recopie de la version courante\r
-# de 2.0.4 (500 fuzzy + 300 nouveaux, effet des tooltips\r
-# des palettes math et des palettes phonetiques)\r
-# revue des commentaires\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 28 janvier 2013 : synchro avec fr.po pour 2.0.x\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 28 mai 2013 : mise a jour en vue de 2.1.0 beta\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 14 septembre 2013 : mise a jour\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 30 novembre 2013 : mise a jour\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 23 janvier 2014 : corrections des traductions des couleurs suite a la mise a jour de Customization.lyx\r
-# resolution des conflits de raccourcis dans les menus de controle de version\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 3 avril 2014 : mise à jour pour 2.1.0\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 23 mars 2015 : synchronisation avec les modifications de fr.po pour 2.1\r
-# et traduction des nouveaux messages\r
-# Traduction de « commit » par « validation »\r
-# Unification de la dénomination de « FiXme »\r
-# FiXme et TODO non traduits\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 20 avril 2015 : retour à la typo Fixme au lieu de FiXme suite à un échange\r
-# avec Jûrgen Spitzmûller\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 29 décembre 2015 : mise à jour en vue de 2.2.0\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 02 janvier 2016 : résolution de conflits de raccourcis\r
-# revue du vocabulaire du module Boîtes graphiques\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 26 janvier 2016 : synchronisation avec fr.po de lyx-2.1\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
-# 24 mars 2016 : revue des raccourcis de la fenêtre de citation éclatée\r
-# en deux nouveaux onglets\r
-# ------------------------------------------------------------------\r
+# Traduction française pour LyX
+# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# Emmanuel GUREGHIAN <gureghia@spi.lip6.fr>, 1998.
+# Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr> 1999-2000;2007-
+# Faucheux Olivier <olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr> 2000
+# Adien Rebollo <adrien.rebollo@gmx.fr> 2000-2005
+# Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel <meunier@coria.fr> 2007
+#
+# Création initiale par Emmanuel GUREGHIAN
+# point en suspens et choix effectués:
+# - utilisation du mot impossible pour unable et cannot : cela peut
+# induire en erreur entre ce que lyx ne PEUT pas faire et ce que lyx ne
+# VEUT pas faire.
+# - toggle traduit par (Dés)Activer ?
+# - quotes = guillemet
+# - emphasis=mise en évidence
+# - quelle différence entre noun et small caps ?
+# -----------------------------------------------------------------------
+# Modifs :
+# - Sauver -> Enregistrer (à la Word)
+# car sauver c'est la sauvergarde d'urgence
+# - unification keymap = réaffectation clavier
+# - des espaces ont été ajoutés pour la taille de caractères
+# - Diminuer et augmenter ont de + été munis de <>
+# - noun = majuscules
+# - Small caps = petites capitales
+# ------------------------------------------------------------------------
+# revue de la messagerie par J.P. Chrétien (chretien@cert.fr) 8/12/99
+# fr.po cvs du 1/12/99, lyx.pot de lyx-1.1.3
+# - unable et cannot : remplacement des impossibilités par des interdictions
+# quand c'est l'utilisateur qui ne peut pas faire ce que LyX ne veut pas
+# et que les contexte est ambigu (ex. Opération interdite et non impossible)
+# - unification typographique
+# espace avant :, ?, !
+# pas de majuscules dans le corps des messages
+# - modifications
+# Nouveau Fichier -> NouveauFichier
+# Mise en garde -> Avertissement
+# Noun -> nom propre
+# Sans sérif -> sans empattement
+# Machine à écrire -> à chasse fixe
+# Roman(e) -> Romain(e)
+# - mots anglais ayant plusieurs interprétations
+# save (déjà signalé) -> Enregistrer ou sauver
+# layout -> format (papier) /style (caractère, paragraphe, table) / mise en page (document)
+# - mots anglais non traduits (liste à compléter): mots-clés (La)TeX
+# input
+# include
+# marginpar
+# .....
+# (la question se pose pour verbatim, mot latin utilisable en français)
+#
+# - la cas particulier du contrôle de version (CV): vocabulaire à confirmer
+# VC -> CV (RCS est spécifique)
+# check-in figer comme actuellement
+# check-out rendre éditable
+# register soumettre au contrôle (enregistrer est inutilisable)
+# plus généralement les permissions Unix rwx seront traduites par
+# lisible/illisible éditable/en lecture seule exécutable/non exécutable
+# pour un fichier
+# idem modifiable/non modifiable consultable/non
+# pour un répertoire
+#
+# marquer en fuzzzy pour transmettre un doute sur la traduction
+# n'est pas possible, les messages marqués de la sorte sont ignorés
+# par le formatteur msgfmt
+# j'ai marqué par à revoir
+# les messages qui demandent un réexamen
+# et par contrainte de longueur
+# ceux que j'ai dû revoir pour cette raison (ex: Imprimante -> Impr.)
+# ------------------------------------------------------------------------
+# Modification mineure par J.P. Chrétien (chretien@cert.fr) 27/1/00
+# fr.po de lyx-1.1.4pre2
+# retour à Format plutôt que Style pour le Layout de la barre de menus
+# (manque la lettre r pour le raccourci et traduction aussi répandue
+# que Style)
+#
+# ------------------------------------------------------------------------
+# Reprise des corrections proposées par Olivier Faucheux
+# (olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr) 29/2/00
+# maladresses d'expression diverses
+# ------------------------------------------------------------------------
+# MAJ 1.1.5pre3 par J.P. Chrétien (chretien@cert.fr) 26/05/00
+# nouveautés:
+# - messagerie temporaire dans le buffer pour info sur le style courant
+# - messagerie sur les remplacements de couleurs
+# - accès aux références personnalisées (varioref et prettyref)
+# - mise à l'infinitif de toutes les expressions impersonnelles
+# - version française de la références à la GPL (E. Gureghian)
+# Revue rapide de la messagerie, problèmes en suspens:
+# - peut-on traduire vRef, PrettyRef,... ?
+# - les raccourcis restent à revoir
+# -------------------------------------------------------------------------
+# EG 14 Juin 2000
+# Quelques corrections + que mineures
+# J'ai traduit Include par inclure et input par incorporer, en espérant
+# que la différence sémantique entre les 2 soit + forte que les 2 termes
+# anglais. Mais après réflexion je suis d'un avis mitigé.
+# -------------------------------------------------------------------------
+# JPC 20 Juin 2000
+# correction confusion entre One/Two de Pagination et One/Two de Colonnes
+# dans Layout->Document (!)
+# correction menu d'accès aux documents d'aide
+# raccourcissement titre "Base de données" tronqué dans la fenêtre
+# -------------------------------------------------------------------------
+# JPC 3 dec 2000 version 1.1.6pre2
+# - patch de Angus Leeming
+# (corrigeant un certain nombre d'erreurs de raccourcis)
+# - correction des «fuzzzy» crées pas msgmerge -> ligne 1178
+# (les raccourcis menus sont totalement découplés des bindings, ce qui
+# simplifie, mais il ne faut pas 2 fois la même lettre raccourci dans un
+# menu donné; vérification non effectuée, à faire a posteriori)
+# ----------------------------------------------------------------------------
+# énuméré
+# non-énuméré
+# plain
+# ---------------------------------------------------------------------------
+# AR 14 avr 2001 version 1.1.6fix1
+# Revu les menus. Quelques corrections
+# Indice/Exposant pour Subscript/Superscript
+# Nouveau avec Modèle au lieu de Nouveau depuis Modèle
+# Guillemet Droit pour Ordinary Quote
+# ...
+# Vus les fichiers ext_l10n.h et MenuBackend.C
+# ---------------------------------------------------------------------------
+# JPC + AR 17 avr 2001 version 1.1.6fix1
+# JPC : Revue des « fuzzzy » restants sur 42% du fichier
+# (traité 200 fuzzzy sur 513 + quelques traductions non encore faites
+# vues en passant)
+# Quelques interrogations:
+# literal -> littéral (si literal se réfère à literate)
+# lowertitleback???
+# verbatim non traduit finalement
+# rétrécissement/élogation pour shrink/stretch : conflit avec trad. antérieures ?
+# Rentré pour indent, mais retrait me parît mieux a posteriori
+# plain -> ordinaire, fancy -> sophistiqué, headings -> en-têtes auto
+# différence entre buils log et latex log ???
+# don't hug margins when at top/bottom of page ???
+# ----------------------------------------------------------------------------
+# AR 17 avr 2001 : revue des menus Fichier, Éditer et Insérer,
+# et notamment Éditer->Préférences
+# Vus les fichiers lyxfunc.C, form_filedialog.C, print_form.C, form_print.C
+# form_search.C, sp_form.C, form_citation.C, form_ref.C, form_preferences.C,
+# FormPreferences.C, figure_form.C, form_tabular.C
+# ----------------------------------------------------------------------------
+# AR 21 avr 2001 : menus Format->Caractère, Paragraphe et Document
+# Vus les fichiers form_include.C, form_character.C, FormCharacter.C, lyxfont.C,
+# form_paragraph.C, FormParagraph.C, form_document.C, FormDocument.C
+# et quelques autres broutilles
+# LaTeX log file -> fichier log ou fichier journal??
+# -----------------------------------------------------------------------------
+# 24 avril JPC fin de la revue des fuzzzy
+# Cohérence des raccourcis à voir.
+# -----------------------------------------------------------------------------
+# AR 28 avr 2001 : petites modifs, msgmerge avec la branche 1.1.6,
+# et correction rapide des fuzzzy survenus
+# À tester avec la branche 1.1.6 du CVS, en vue de la 1.1.6fix2
+# -----------------------------------------------------------------------------
+# AR 23 juin 2001 : diverses modifs, msgmerge avec la branche 1.1.6,
+# mise à jour pour la 1.1.6fix3, correction des raccourcis clavier
+# dans les menus (pas encore dans les fenêtres)
+# -----------------------------------------------------------------------------
+# AR 23 juillet 2001 : Modifs mineures
+# REMARQUE : Les expressions traduites à l'identique (par ex. "Point"->"Point")
+# sont recopiées, l'absence de traduction signifiant que l'expression n'a
+# pas encore été traitée
+# -----------------------------------------------------------------------------
+# AR 26 avril 2002 : Importante mise à jour en vue de LyX 1.2.0
+# -----------------------------------------------------------------------------
+# AR 24 septembre 2002 : Mise à jour en vue de LyX 1.2.2
+# -----------------------------------------------------------------------------
+# Tenue à jour par Adrien Rebollo -> 1.4
+# -----------------------------------------------------------------------------
+# 1.5 -> Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel,
+# puis Jean-Pierre Chrétien
+# -----------------------------------------------------------------------------
+# #################### Lyx-1.6 nouveau vocabulaire JPC
+# -----------------------------------------------------------------------------
+# Embedded files -> Fichiers associés
+# Embedded format -> liasse
+# Overhang -> débordement
+# Line span -> portée de la ligne
+# Popup -> Fenêtre auxiliaire
+# endnotes -> Notes en fin de document
+# fold/unfold -> replier/déplier
+# completion -> complétion
+# flex insert -> insert flexible
+# PlainLayout -> format ordinaire
+# delay -> temporisation
+# slash -> barre inclinée
+# LinkBack -> LinkBack
+# split -> diviser
+# eating -> intégrant
+# spitting out -> éjectant
+# drop shadow -> ombré en relief
+# bidi -> bidimensionnel
+# greyedout insert -> insert grisé
+# unicode traduit à partir de <http://hapax.qc.ca/Blocks-5.0.0.fr.txt>
+# -----------------------------------------------------------------
+# ### retour sur quelques traductions
+# Custom->Réglable (pas partout: quand il s'agit d'un seul élement, e.g. dimension); ailleurs Personalisation (-sé, -sable)
+# Verbes d'action systématiques (Ouvrir au lieu de Ouvre e.g.)
+# ------------------------------------------------------------------
+# ### « traduction » des chaînes dans configure.py
+# + transcription des suppressions de majuscules de 1.5.5
+# ------------------------------------------------------------------
+# # hanging -> avec renfoncement ?
+# ------------------------------------------------------------------
+# 5 novembre 2008: mise a jour pour 1.6.0
+# Revue complete des messages
+# ------------------------------------------------------------------
+# 10 decembre 2008: mise a jour pour 1.6.1
+# Argument a la place de parametre suite aux modifs source
+# Traduction layout achemso
+# ------------------------------------------------------------------
+# 1 mars 2009: mise a jour pour 1.6.2
+# Denomination typo plus technique pour raggedright et raggedbottom
+# (fer a gauche/ en haut) ?
+# Traduction groupes de graphiques -> denomination "graphique" a remplacer
+# par "image" ou autre en instance
+# ------------------------------------------------------------------
+# 20 avril 2009 mise a jour intermediaire pour 1.6.3
+# Raccourci A de Aide change en d pour raccourcis paragraphe
+# en Alt-A, -> D de Document change en u
+# ------------------------------------------------------------------
+# 6 juillet 2009 mise a jour intermediaire pour 1.6.4
+# Unifications View = Visionner au lieu de visualiser
+# Edit -> Modifier
+# ------------------------------------------------------------------
+# 21 juillet 2009 mise a jour pour 1.6.4
+# Unification default -> implicite dans tous les messages
+# ------------------------------------------------------------------
+# 5 aout 2009 retour sur Editer et Visualiser pour la barre des menus: synchro avec les copies d'ecran du site web
+# synchro de la doc pour visionner et implicite
+# ------------------------------------------------------------------
+# 6 aout 2009 unification log -> journal
+# ------------------------------------------------------------------
+# 6 octobre 2009 correction tabulations -> onglets + nombreux fuzzy
+# ------------------------------------------------------------------
+# 18 novembre 2009 corrections suite a la traduction du manuel de linguistique
+# (distinction style de caractere/style de texte, 2 types de listes de tableaux,...)
+# ------------------------------------------------------------------
+# 16 janvier 2010 fusion fr.po branch fr.po trunk -> 307 fuzzies, 29 untranslated
+# en vue 1er RC de trunk
+# ------------------------------------------------------------------
+# 4 novembre 2010 mise a jour en vue de 2.0beta
+# traduction de Flex: ??
+# ------------------------------------------------------------------
+# 25 mars 2011 2.0 approche... mise a jour avant rc2
+# le menu contextuel a ete allege,
+# reprise d'anciens raccourcis abandonnes
+# pour cause de manque de lettres
+# ------------------------------------------------------------------
+# 17 avril 2011 derniere revue avant 2.0
+# harmonisation traduction table en tableau
+# (dans le contexte d'un tableau de donnees)
+# revue de traductions suite mise en place
+# layouttranslations, voir les listes
+# de messagerie
+# Manuel Fonctionnalites supplementaires:
+# titre modifie en 'Options avancees'
+# ------------------------------------------------------------------
+# 7 novembre 2011 : derniere revue avant 2.0.2
+# ------------------------------------------------------------------
+# 24 novembre 2011 : utilisation du nouveau pocheck.pl pour detecter
+# les points en fin de message manquants
+# ------------------------------------------------------------------
+# 11 fevrier 2012 : derniere revue avant 2.0.3, quelques corrections
+# de messages ambigus dans les menus a la suite de
+# la mise a jour des annexes du Guide de l'utilisateur
+# ------------------------------------------------------------------
+# 4 juin 2012 : mise a jour pour 2.0.4
+# ------------------------------------------------------------------
+# 27 janvier 2013 : revue pour 2.1.0 apres recopie de la version courante
+# de 2.0.4 (500 fuzzy + 300 nouveaux, effet des tooltips
+# des palettes math et des palettes phonetiques)
+# revue des commentaires
+# ------------------------------------------------------------------
+# 28 janvier 2013 : synchro avec fr.po pour 2.0.x
+# ------------------------------------------------------------------
+# 28 mai 2013 : mise a jour en vue de 2.1.0 beta
+# ------------------------------------------------------------------
+# 14 septembre 2013 : mise a jour
+# ------------------------------------------------------------------
+# 30 novembre 2013 : mise a jour
+# ------------------------------------------------------------------
+# 23 janvier 2014 : corrections des traductions des couleurs suite a la mise a jour de Customization.lyx
+# resolution des conflits de raccourcis dans les menus de controle de version
+# ------------------------------------------------------------------
+# 3 avril 2014 : mise à jour pour 2.1.0
+# ------------------------------------------------------------------
+# 23 mars 2015 : synchronisation avec les modifications de fr.po pour 2.1
+# et traduction des nouveaux messages
+# Traduction de « commit » par « validation »
+# Unification de la dénomination de « FiXme »
+# FiXme et TODO non traduits
+# ------------------------------------------------------------------
+# 20 avril 2015 : retour à la typo Fixme au lieu de FiXme suite à un échange
+# avec Jûrgen Spitzmûller
+# ------------------------------------------------------------------
+# 29 décembre 2015 : mise à jour en vue de 2.2.0
+# ------------------------------------------------------------------
+# 02 janvier 2016 : résolution de conflits de raccourcis
+# revue du vocabulaire du module Boîtes graphiques
+# ------------------------------------------------------------------
+# 26 janvier 2016 : synchronisation avec fr.po de lyx-2.1
+# ------------------------------------------------------------------
+# 24 mars 2016 : revue des raccourcis de la fenêtre de citation éclatée
+# en deux nouveaux onglets
+# ------------------------------------------------------------------
+# 22 avril 2016 : dernière revue avant 2.2.0
+# ------------------------------------------------------------------
+# 23 mai 2016 : correction d'une erreur de traduction (tailles d'icônes)
+# et de conflits de raccourcis
+# ------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 00:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-24 14:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-22 18:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33\r
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Police :"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51\r
-msgid "Version goes here"
-msgstr "La version va là"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Taille :"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68\r
-msgid "Credits"
-msgstr "Crédits"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
+msgid "Default"
+msgstr "Implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84\r lib/layouts/apa.layout:205\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:315\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81\r
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscule"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100\r
-msgid "Build Info"
-msgstr "Informations sur la compilation"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smallest"
+msgstr "Tout petit"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116\r
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Notes de version"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smaller"
+msgstr "Très petit"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159\r src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88\r src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66\r src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173\r src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fermer"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Small"
+msgstr "Petit"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31\r src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64\r
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "La clé bibliographique"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44\r src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51\r
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Large"
+msgstr "Grand"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54\r src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190\r
-msgid "&Label:"
-msgstr "É&tiquette :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Larger"
+msgstr "Très grand"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67\r
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Clé :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
+msgid "Largest"
+msgstr "Très très grand"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19\r
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Style de citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+msgid "Huge"
+msgstr "Énorme"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28\r
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Utilise les styles numérotés implicites de BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+msgid "Huger"
+msgstr "Très énorme"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31\r
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Im&plicite (numéroté)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "Puce &personnalisée :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38\r
-msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
-msgstr ""
-"Utilise les styles natbib pour les sciences naturelles et les arts. Fixer "
-"les paramètres additionnels dans les options de classe du document."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Niveau :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41\r
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Modifier le raccourci"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59\r
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Style Natbib :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97\r
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Utilise les styles jurabib pour le droit et les lettres"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/buffer_funcs.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1773
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100\r
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr "Saisir la fonction LyX ou la séquence de commandes"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110\r
-msgid "Bibliography Style"
-msgstr "Style bibliographique"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+msgstr "Supprimer la dernière touche dans la séquence du raccourci"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121\r
-msgid "Default st&yle:"
-msgstr "St&yle implicite :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "S&upp. touche"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131\r
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Choisir le style BibTeX implicite"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Effacer le raccourci courant"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140\r
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr "Sélectionner pour diviser votre bibliographie en sections"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Effacer"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143\r
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Bibliographie en §ions"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&Raccourci :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Fonction :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
msgid ""
-"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
msgstr ""
-"Vous pouvez définir ici un autre programme que BibTeX, ou des options "
-"spécifiques à BibTeX."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73\r
-msgid "Bibliography Generation"
-msgstr "Construction de la bibliographie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85\r
-msgid "&Processor:"
-msgstr "&Processeur :"
+"Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le "
+"contenu à l'aide du bouton 'Effacer'"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43\r
-msgid "Select a processor"
-msgstr "Choisir un processeur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+msgid "Editing"
+msgstr "Saisie"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
-msgid "&Options:"
-msgstr "O&ptions :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Le curseur suit la barre de &défilement"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
msgid ""
-"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
msgstr ""
-"Définir des options telles que --min-crossrefs (voir la documentation de "
-"BibTeX)"
+"Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut 0, une largeur "
+"de curseur avec zoom automatique est utilisée."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21\r
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX : Ajouter une base de données BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Largeur du curseur (&pixels) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47\r
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Rechercher de nouvelles bases de données et de nouveaux styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Défiler &au-delà du bas du document"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50\r src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94\r
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Rafraîchir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr "Sauter les caractères finaux non alphanumériques"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97\r src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335\r src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111\r
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Parcourir..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Utiliser les déplacements de curseur à la M&ac"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83\r
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Trier les &environnements par ordre aphabétique"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134\r src/CutAndPaste.cpp:369
-msgid "&Add"
-msgstr "A&jouter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "Re&grouper les environnements par catégorie"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213\r src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92\r src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65\r
-#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, encadrées"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81\r
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Le style BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+"Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84\r
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Style"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+"Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec "
+"LyX < 1.6)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94\r src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107\r
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Choisir un fichier de style"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Plein écran"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131\r src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144\r
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Cette section de bibliographie contient..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Cacher les palettes d'&outils"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134\r
-msgid "&Content:"
-msgstr "&Contenu :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Cacher l'&ascenseur"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148\r src/insets/InsetBibtex.cpp:216
-msgid "all cited references"
-msgstr "toutes les références citées"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "Cacher la barre des &onglets"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153\r src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
-msgid "all uncited references"
-msgstr "toutes les références non citées"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Cacher la barre des &menus"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158\r src/insets/InsetBibtex.cpp:212
-msgid "all references"
-msgstr "toutes les références"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Cacher la barre d'&état"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166\r
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "&Limitation de la largeur du texte"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169\r
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "Écran &utilisé (pixels) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237\r src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263\r
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38\r src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72\r src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150\r
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Dans la &table des matières"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225\r
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le bas de la liste"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Numérotation"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124\r
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Vers le &bas"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Glossaire"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235\r
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le haut de la liste"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "&Classé comme :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117\r
-msgid "&Up"
-msgstr "Vers le &haut"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Description :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253\r
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Base de données BibTeX à utiliser"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "&Symbole :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256\r
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Bases de données"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+msgid "Output"
+msgstr "Sortie"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269\r
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272\r
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ajouter..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr "Sélectionner les messages d'analyse qui doivent être affichés"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279\r
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Enlever la base de données sélectionnée"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97\r
-msgid "&Delete"
-msgstr "Suppri&mer"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
+"Nettoyage automatique de la la fenêtre avant le début de la compilation"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23\r
-msgid "Type and Size"
-msgstr "Type et taille"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "&Nettoyer automatiquement"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103\r
-msgid "Width value"
-msgstr "Largeur"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Messages d'analyse"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45\r src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71\r
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Hauteur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Ne pas afficher de messages d'analyse"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61\r src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85\r
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Largeur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+msgid "&None"
+msgstr "&Aucun"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77\r
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Boîte &Intérieure :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr "Afficher à droite les messages d'analyse sélectionnés"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87\r
-msgid "Inner box type"
-msgstr "Type de boîte intérieure"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+msgid "S&elected"
+msgstr "Sél&ectionné"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91\r src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Afficher tous les messages d'analyse"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "&Toutes"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipage"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr "Afficher les messages de la barre d'état ?"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109\r
-msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr "Cocher si la boîte doit s'étaler sur plusieurs pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "Messages de la barre d'éta&t"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112\r
-msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "Sauts de &page possibles"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Paramètre de configuration d'insert"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129\r
-msgid "Height value"
-msgstr "Hauteur"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr "Mettre à jour le menu de dialogue au changement de contexte"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154\r
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alignement"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "S&ynchroniser le dialogue"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261\r
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Appliquer les régleges immédiatement"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151\r
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "Application i&mmédiate"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200\r
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Alignement vertical du contenu dans la boîte"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr "Restaurer les valeurs initiales dans le fenêtre de dialogue"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161\r
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Restaurer"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168\r
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Co&ntenu :"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Inclure le nouvel insert dans le document"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230\r
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Alignement vertical de la boîte (par rapport à la ligne)"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+msgid "New Inset"
+msgstr "Nouvel insert"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181\r
-msgid "&Box:"
-msgstr "&Boîte :"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Appliquer"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532\r lib/ui/stdcontext.inc:421\r
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
-msgid "Top"
-msgstr "En haut"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+msgid "&Close"
+msgstr "&Fermer"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537\r lib/ui/stdcontext.inc:422\r
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
-msgid "Middle"
-msgstr "Au milieu"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Nombre de lignes"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542\r lib/layouts/g-brief2.layout:104\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125\r lib/layouts/g-brief2.layout:145\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165\r lib/layouts/g-brief2.layout:185\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205\r lib/layouts/g-brief2.layout:225\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:246\r lib/layouts/g-brief2.layout:267\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287\r lib/layouts/g-brief2.layout:307\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327\r lib/layouts/g-brief2.layout:347\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367\r lib/layouts/g-brief2.layout:388\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408\r lib/layouts/g-brief2.layout:428\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:448\r lib/layouts/g-brief2.layout:468\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:488\r lib/layouts/g-brief2.layout:509\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529\r lib/layouts/g-brief2.layout:549\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569\r lib/layouts/g-brief2.layout:589\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:609\r lib/layouts/g-brief2.layout:630\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650\r lib/layouts/g-brief2.layout:670\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:690\r lib/layouts/g-brief2.layout:710\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423\r src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
-msgid "Bottom"
-msgstr "En bas"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Lignes :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219\r
-msgid "Stretch"
-msgstr "Élongation"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Nombre de colonnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265\r src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209\r
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
-msgid "Left"
-msgstr "À gauche"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Colonnes :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270\r src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556\r
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
-msgid "Center"
-msgstr "Centré"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Repositionner ceci à la taille de tableau correcte"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275\r src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214\r
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
-msgid "Right"
-msgstr "À droite"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alignement"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210\r
-msgid "Decoration"
-msgstr "Décoration"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Alignement vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308\r
-msgid "Decoration box types"
-msgstr "Types de boîtes décoratives"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertical :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318\r
-msgid "Thickness value"
-msgstr "Valeur de l'épaisseur"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Alignement horizontal par colonne (l,c,r)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325\r
-msgid "&Line thickness:"
-msgstr "&Épaisseur de la ligne :"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontal :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338\r
-msgid "Separation value"
-msgstr "Valeur de séparation"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299
+msgid "Decoration"
+msgstr "Décoration"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345\r
-msgid "Box s&eparation:"
-msgstr "S&éparation de boîte :"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358\r
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "&Décoration :"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr "type de décor / délimiteur de matrice"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368\r
-msgid "&Shadow size:"
-msgstr "Taille de l'&ombre :"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402\r
-msgid "Size value"
-msgstr "Valeur de la taille"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412\r src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
-msgid "Color"
-msgstr "Couleurs"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nouveau..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434\r
-msgid "Back&ground:"
-msgstr "&Fond :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Enlever"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444\r
-msgid "&Frame:"
-msgstr "&Cadre :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "&Document format"
+msgstr "Format de &document"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19\r
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Branches &disponibles :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr "Cocher pour afficher le format courant du menu Fichier > Exporter"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29\r
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Sélectionner la branche"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr "A&fficher dan le menu exporter"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25\r
-msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&Nouvelle branche :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Format &graphique vectoriel"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35\r
-msgid ""
-"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
-"active."
-msgstr ""
-"Adjoindre le nom de cette branche au fichier résultat, supposant que la "
-"branche soit active."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+msgid "S&hort name:"
+msgstr "Nom cour&t :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38\r
-msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "&Suffixe du fichier"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "S&uffixes :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61\r
-msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "Afficher les branches non définies utilisées dans ce document."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64\r
-msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Branches &indéfinies"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&Raccourci :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84\r
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Branches &disponibles :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "É&diteur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94\r
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "(Dés)activer la branche sélectionnée"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Visionneuse :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97\r
-msgid "(&De)activate"
-msgstr "(&Dés)activer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "&Copieur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110\r
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Ajoute une nouvelle branche à la liste"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Spécifier le format implicite du résultat pour (PDF)LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123\r
-msgid "Define or change background color"
-msgstr "Définir ou changer la couleur de fond"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Formats implicites du résultat"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185\r
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "Changer la &couleur..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "Avec polices &TeX :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133\r
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
+msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+msgstr ""
+"Le format de sortie implicite pour les documents (sauf avec des polices non-"
+"TeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165\r src/Buffer.cpp:4379
-#: src/Buffer.cpp:4392
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Enlever"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr "Avec polices n&on-TeX :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143\r
-msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "Modifier le nom de la branche sélectionnée"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr ""
+"Spécifier le format implicite du résultat pour les documents utilisant les "
+"polices non-TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146\r
-msgid "Re&name..."
-msgstr "&Renommer..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25\r
-msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "Ajouter les branches sélectionnées à la liste."
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr "Placement"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28\r
-msgid "&Add Selected"
-msgstr "Ajouter la sél&ection"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Type de flottant :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35\r
-msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Ajouter toutes les branches inconnues à la liste."
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Utiliser le placement im&plicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38\r
-msgid "Add A&ll"
-msgstr "Ajouter &tout"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Options de placement élaborées"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84\r src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28\r src/Buffer.cpp:1374
-#: src/Buffer.cpp:4353 src/Buffer.cpp:4417 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
-#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annuler"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Haut de la page"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78\r
-msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "Branches non définies dans ce document."
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "I&gnorer les règles LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68\r
-msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "Branches &indéfinies :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Ici, à &tout prix"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34\r
-msgid "&Font:"
-msgstr "&Police :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Ici, si possible"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212\r
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "&Taille :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Page de flottants"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271\r lib/ui/stdtoolbars.inc:112\r
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
-msgid "Default"
-msgstr "Implicite"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Bas de la page"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscule"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Plusieurs colonnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smallest"
-msgstr "Tout petit"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "&Rotation 90°"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smaller"
-msgstr "Très petit"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Unité de largeur"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Small"
-msgstr "Petit"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "nombre de lignes nécessaires"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
+msgid "use number of lines"
+msgstr "utiliser nombre de lignes"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Large"
-msgstr "Grand"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+msgid "&Line span:"
+msgstr "Portée de la &ligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Larger"
-msgstr "Très grand"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Largeur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
-msgid "Largest"
-msgstr "Très très grand"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
+msgid "Width value"
+msgstr "Largeur"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
-msgid "Huge"
-msgstr "Énorme"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Emplacement :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
-msgid "Huger"
-msgstr "Très énorme"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "Extérieure (implicite)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144\r
-msgid "&Custom bullet:"
-msgstr "Puce &personnalisée :"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+msgid "Inner"
+msgstr "Intérieure"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336\r
-msgid "&Level:"
-msgstr "&Niveau :"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
+msgid "Left"
+msgstr "À gauche"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31\r
-msgid "Change:"
-msgstr "Modification :"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+msgid "Right"
+msgstr "À droite"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49\r
-msgid "Go to previous change"
-msgstr "Aller à la modification précédente"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr "utiliser le débordement en marge"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52\r
-msgid "&Previous change"
-msgstr "Modification &précédente"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr "Dé&bordement :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62\r
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Aller à la modification suivante"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Valeur du débordement"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65\r
-msgid "&Next change"
-msgstr "Modification &Suivante"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "Unité de valeur du débordement"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108\r
-msgid "Accept this change"
-msgstr "Accepter cette modification"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "Cocher ici pour permettre un placement flexible"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111\r
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Accepter"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "Autoriser le &flottement"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121\r
-msgid "Reject this change"
-msgstr "Rejeter cette modification"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "Langage de l'interface &utilisateur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124\r
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Rejeter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
+"Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123\r
-msgid "Font family"
-msgstr "Famille de police"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+msgid "Language &package:"
+msgstr "&Paquetage linguistique :"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47\r
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Famille :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72\r
-msgid "Font shape"
-msgstr "Forme de police"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2023
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75\r
-msgid "S&hape:"
-msgstr "F&orme :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Toujours utiliser babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158\r
-msgid "Font series"
-msgstr "Série de police"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 lib/layouts/stdcustom.inc:8
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "Réglable"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339\r lib/layouts/europasscv.layout:339\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:372\r lib/layouts/europasscv.layout:379\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:242\r lib/layouts/europecv.layout:248\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:464\r lib/layouts/bicaption.module:15\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Aucun"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174\r
-msgid "Font color"
-msgstr "Couleur de police"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : "
+"\\usepackage{babel})"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22\r
-msgid "&Language:"
-msgstr "Lan&gue :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Commande de &début :"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161\r
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Série :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "La commande LaTeX pour débuter un changement temporaire de langue"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177\r
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Couleur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Commande de &fin :"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197\r
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Jamais basculés"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "La commande LaTeX pour terminer changement temporaire de langue"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230\r
-msgid "Font size"
-msgstr "Taille de police"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "&Séparateur décimal implicite :"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273\r
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Autres réglages de police"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Unité de &longueur implicite :"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243\r
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Toujours basculés"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+"Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), "
+"et non pas localement (au paquetage de langue)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255\r
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Divers :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr "Régler les langues &globalement"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295\r
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "basculer la police sur tous ces paramètres"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
+"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée "
+"explicitement par une commande de changement de langue"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298\r
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Basculer tout"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Début &auto"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305\r
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Appliquer tous les changements au fur et à mesure"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée "
+"explicitement par une commande de changement de langue"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308\r
-msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Appliquer les changements &immédiatement"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Fin a&uto"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85\r src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Appliquer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
+"Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la "
+"zone de travail"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270\r
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28\r src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134\r
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "&Marquer les langues étrangères"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33\r
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Citations &disponibles :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+msgid "Right-to-Left Language Support"
+msgstr "Support des langues écrites de droite à gauche"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56\r
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "Citations &sélectionnées :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Mouvement du curseur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81\r
-msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr ""
-"Cliquer ou presser sur Entrée pour ajouter les citations sélectionnées à la "
-"liste"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
+msgid "&Logical"
+msgstr "&Logique"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94\r
-msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr ""
-"Cliquer ou appuyer sur Suppression pour enlever la citation sélectionnée de "
-"la liste"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+msgid "&Visual"
+msgstr "&Visuel"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126\r
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Faire monter la citation (Ctrl-Up)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
+msgid "TabWidget"
+msgstr "TabWidget"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150\r
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Faire descendre la citation (Ctrl-Down)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Rec&hercher"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220\r
-msgid "&Search Citation"
-msgstr "Recherche ci&tation"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
+msgid "&Find:"
+msgstr "Rec&hercher :"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229\r
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Re&chercher :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Remplacer &par :"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242\r
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
-"Saisir le texte à rechercher et appuyer sur Entrée ou cliquer sur le bouton "
-"pour démarrer la recherche"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr "Effectuer une recherche conforme à la casse"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255\r
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Cliquer ou appuyer sur Entrée pour démarrer la recherche"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Selon la &casse"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258\r
-msgid "&Search"
-msgstr "R&echercher"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr "Rechercher l'occurrence suivante [Entrée]"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268\r
-msgid "Search &field:"
-msgstr "Cham&p de recherche :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Recherche &suivante"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294\r
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
-msgid "All fields"
-msgstr "Tous les champs"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Restreindre la recherche aux mots complets seulement"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315\r
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Expression r&égulière"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Mots comp&lets"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322\r
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Se&lon la casse"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr "Remplacer et rechercher l'occurrence suivante [Entrée]"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329\r
-msgid "Entry t&ypes:"
-msgstr "T&ypes d'entrée :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Remplacer"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352\r
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
-msgid "All entry types"
-msgstr "Toutes les entrées"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Maj+Entrée recherche arrière directe"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373\r
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Chercher à la &volée"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Rechercher en &arrière"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389\r
-msgid "For&matting"
-msgstr "Mise en &forme"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Remplacer toutes les occurrences"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398\r
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "St&yle de citation :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Remplacer &tout"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408\r
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Style de citation Natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Param&ètres"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415\r
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Te&xte avant :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr "La portée de l'horizon de recherche est restreinte"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425\r
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Texte à ajouter avant la citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+msgid "Scope"
+msgstr "Portée"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432\r
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Texte apr&ès :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "&Document courant"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442\r
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Texte à ajouter après la citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
+"Document courant et tous les autres fichiers dépendant du même document "
+"maître"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470\r
-msgid "List all authors"
-msgstr "Donne la liste de tous les auteurs"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+msgid "&Master document"
+msgstr "Document &maître"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473\r
-msgid "&Full author list"
-msgstr "&Liste complète des auteurs"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
+msgid "All open documents"
+msgstr "Tous les documents ouverts"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480\r
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Force les majuscules dans la citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Document &ouverts"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483\r
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Forcer les maj&uscules"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
+msgid "&All manuals"
+msgstr "Tous les man&uels"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121\r
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Restaurer"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+"Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte "
+"sélectionné et du style de paragraphe"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540\r
-msgid "App&ly"
-msgstr "Appli&quer"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "Ignorer le &format"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27\r
-msgid "Font Colors"
-msgstr "Couleurs de police"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+"Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans "
+"chaque chaîne correspondante"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38\r
-msgid "Main text:"
-msgstr "Texte principal :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr "&Préserver la casse du premier caractère lors du remplacement"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253\r
-msgid "Click to change the color"
-msgstr "Cliquer pour changer la couleur"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "&Déployer les macros"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195\r
-msgid "Default..."
-msgstr "Implicite..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Restreindre la recherche aux seuls environnements mathématiques"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269\r
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "Revenir à la couleur implicite"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Rechercher uniquement dans les formules mat&hématiques"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272\r
-msgid "R&eset"
-msgstr "Rà&Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Modifier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99\r
-msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Notes grisées :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Enlever"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
-msgid "&Change..."
-msgstr "&Modifier..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&Nouveau"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165\r
-msgid "Background Colors"
-msgstr "Couleurs du fond"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Parcourir..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176\r lib/layouts/europecv.layout:124\r
-msgid "Page:"
-msgstr "Page :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fichier de &raccourcis :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237\r
-msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "Boîtes ombrées :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr "Afficher les raccourcis cla&viers contenant :"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22\r
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Comparer les révisions"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Insérer les délimiteurs"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30\r
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "&Révisions passées"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+"Les catégories disponibles dépendent de l'encodage du document. Sélectionner "
+"UTF-8 pour accéder à toutes."
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83\r
-msgid "&Between revisions"
-msgstr "&Entre révisions"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "Ca&tegorie :"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96\r
-msgid "Old:"
-msgstr "Ancien :"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr "Sélectionner ceci pour afficher tous les caractères à la fois"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131\r
-msgid "New:"
-msgstr "Nouveau :"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+msgid "&Display all"
+msgstr "Tout &afficher"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27\r
-msgid "&New Document:"
-msgstr "&Nouveau document :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Rechercher de nouvelles bases de données et de nouveaux styles"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60\r
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "&Ancien document :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Rafraîchir"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83\r src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50\r
-msgid "Bro&wse..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Le style BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Style"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Choisir un fichier de style"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
+msgid "&Browse..."
msgstr "&Parcourir..."
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99\r
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Copier les paramètres du document depuis :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Cette section de bibliographie contient..."
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105\r
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "&Nouveau document"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+msgid "&Content:"
+msgstr "&Contenu :"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112\r
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "&Ancien document"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "all cited references"
+msgstr "toutes les références citées"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178\r
-msgid ""
-"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
-"resulting document"
-msgstr ""
-"Activer le suivi de modification et montre les modifications du résultat "
-"imprimable LaTeX pour le document"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+msgid "all uncited references"
+msgstr "toutes les références non citées"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181\r
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr "Active le &suivi de modifications dans le résultat imprimable"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+msgid "all references"
+msgstr "toutes les références"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:292
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "Code TeX : "
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167\r
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Apparier les délimiteurs"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170\r
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Apparier"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le bas de la liste"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196\r
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Taille :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Vers le &bas"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56\r
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Insérer les délimiteurs"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le haut de la liste"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271\r
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Insérer"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
+msgid "&Up"
+msgstr "Vers le &haut"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112\r
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "Remet les valeurs implicite de la classe de document"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Base de données BibTeX à utiliser"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115\r
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Valeurs implicites de la classe"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "&Bases de données"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130\r
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Enregistrer les réglages comme valeurs implicites de LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133\r
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Ajouter..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
-msgid "Display"
-msgstr "Affichage écran"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Enlever la base de données sélectionnée"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40\r
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Afficher seulement le bouton TeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
+msgid "&Delete"
+msgstr "Suppri&mer"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43\r
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Fermé"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-mail :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50\r
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Afficher le contenu de l'insert TeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+msgid "Your name"
+msgstr "Votre nom"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53\r
-msgid "O&pen"
-msgstr "&Ouvert"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nom :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36\r
-msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Pour en savoir plus, voir le fichier journal complet."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Votre adresse électronique"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43\r
-msgid "&Errors:"
-msgstr "&Erreurs:"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53\r
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
+msgid "Version goes here"
+msgstr "La version va là"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83\r
-msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr "Ouvrir le menu interactif du fichier journal LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
+msgid "Credits"
+msgstr "Crédits"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86\r
-msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "Visionner le fichier &journal complet..."
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93\r
-msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
-msgstr ""
-"Tentative d'affichage de la sortie imprimable même en présence d'erreurs de "
-"compilation"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
+msgid "Build Info"
+msgstr "Informations sur la compilation"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96\r
-msgid "Show Output &Anyway"
-msgstr "&Afficher la sortie malgré tout"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Notes de version"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103\r
-msgid ""
-"Selecting an error will show the error message in the panel below, and jump "
-"the cursor to the location in the document where the error occurred."
-msgstr ""
-"La sélection d'une erreur affichera le message dans le panneau ci-dessous, "
-"et positionnera le curseur là où l'erreur s'est produite dans le document."
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "&Décalage :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35\r
-msgid "F&ile"
-msgstr "F&ichier"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Valeur du décalage vertical de la ligne."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54\r lib/layouts/aastex.layout:535\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:84\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8\r
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Valeur de la largeur de la ligne."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265\r
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fichier :"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "&Épaisseur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332\r
-msgid "Select a file"
-msgstr "Choisir un fichier"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Valeur de l'épaisseur de la ligne."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77\r
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Brouillon"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+"Autorise l'utilisation (via fontenc) d'un encodage de police spécifique (tel "
+"que T1)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84\r
-msgid "&Template"
-msgstr "&Modèle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Utiliser l'encodage de police LaTe&X :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121\r
-msgid "Available templates"
-msgstr "Modèles disponibles"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr "Spécifier l'encodage de police (e.g. T1)."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448\r
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "Options LaTe&X et LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Option de taille du papier pour la visionneuse &DVI :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144\r
-msgid "LaTeX Options"
-msgstr "Options LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Option facultative -paper pour certaines visionneuses DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162\r
-msgid "O&ption:"
-msgstr "O&ption :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
+msgid "Bibliography Generation"
+msgstr "Construction de la bibliographie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175\r
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Forma&t :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Processeur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191\r
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr ""
-"Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet "
-"affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
+msgid "&Options:"
+msgstr "O&ptions :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194\r
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "Afficher dans &LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Commande et options BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556\r
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Pourcentage d'agrandissement ou de réduction dans LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr "Processeur pour le &japonais :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215\r
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Tai&lle à l'Écran (%) :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Commande et options bibtex spécifiques pour pLaTeX (japonais)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271\r
-msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Taille et &rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+msgid "Index Generation"
+msgstr "Construction de l'index"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175\r
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr "Pr&ocesseur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247\r
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Angle de rotation à appliquer à l'image"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "O&ptions :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219\r
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Origine de la rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Commande et options d'index (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341\r
-msgid "Ori&gin:"
-msgstr "&Origine :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Commande et options d'indexation spécifiques pour pLaTeX (japonais)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361\r
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "A&ngle :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Commande de &nomenclature :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376\r lib/layouts/shapepar.module:122\r
-msgid "Scale"
-msgstr "Échelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "Commande et options pour nomencl (usuellement makeindex)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131\r
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "Hauteur de l'image en sortie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Commande Chec&kTeX :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97\r
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Largeur de l'image en sortie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Options et drapeaux de CheckTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433\r
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Conserver les proportions avec la plus grande dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
+msgstr ""
+"Choisir le style des chemins d'accès aux fichiers LaTeX\n"
+"(Windows ou Cygwin). Ne modifier le choix implicite\n"
+"que si la distribution LaTeX a été incorrectement\n"
+"détectée lors de la configuration.\n"
+"Attention : votre choix ne sera pas enregistré."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177\r
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "&Conserver les proportions"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "Utiliser les &chemins Windows dans les fichiers LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459\r
-msgid "Crop"
-msgstr "Rogner"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe "
+"change"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309\r
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Rogner aux valeurs de la boîte de délimitation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "Réinitialiser les options quand la classe de &document change"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312\r
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "&Rogner à la boîte de délimitation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX : saisir un texte"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345\r
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "&Bas gauche :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr "Si vous cochez ceci, LyX ne vous avertira plus dans la même situation."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497\r
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&Ne pas afficher cet avertissement à l'avenir !"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383\r
-msgid "Right &top:"
-msgstr "&Haut droite :"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437\r
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Extraire la boîte de délimitation du fichier (EPS)"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "Interne à LyX seulement"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440\r
-msgid "&Get from File"
-msgstr "&Extraire du fichier"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "&Note LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547\r
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "Exporter vers LaTeX / Docbook mais ne pas imprimer"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14\r
-msgid "TabWidget"
-msgstr "TabWidget"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "&Comment"
+msgstr "&Commentaire"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21\r
-msgid "Sear&ch"
-msgstr "Rec&hercher"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Imprime en texte grisé"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29\r src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28\r
-msgid "&Find:"
-msgstr "Rec&hercher :"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "&Grisée"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66\r
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Remplacer &par :"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Correcteur orthographique"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77\r
-msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr "Effectuer une recherche conforme à la casse"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+msgid "&Language:"
+msgstr "Lan&gue :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80\r
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Selon la &casse"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr "Langue de correction. Commuter ceci modifie la langue du mot vérifié."
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96\r
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Rechercher l'occurrence suivante [Entrée]"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Mot inconnu :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166\r
-msgid "Find &Next"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+msgid "Current word"
+msgstr "Mot actuel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
+msgid "&Find Next"
msgstr "Recherche &suivante"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112\r
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Restreindre la recherche aux mots complets seulement"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Rem&placement :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115\r
-msgid "W&hole words"
-msgstr "Mots comp&lets"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Remplacer par le mot sélectionné"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131\r
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Remplacer et rechercher l'occurrence suivante [Entrée]"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Remplacer le mot par le choix sélectionné"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95\r
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Remplacer"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Su&ggestions :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141\r
-msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr "Maj+Entrée recherche arrière directe"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorer le mot"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196\r
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Rechercher en &arrière"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorer"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160\r
-msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Remplacer toutes les occurrences"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Ignorer le mot durant cette session"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165\r
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Remplacer &tout"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "&Tout ignorer"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173\r
-msgid "S&ettings"
-msgstr "Param&ètres"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Ajouter le mot au dictionnaire personnel"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188\r
-msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
-msgstr "La portée de l'horizon de recherche est restreinte"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+msgid "A&dd"
+msgstr "A&jouter"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194\r
-msgid "Scope"
-msgstr "Portée"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Ajouter les branches sélectionnées à la liste."
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206\r
-msgid "C&urrent document"
-msgstr "&Document courant"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Ajouter la sél&ection"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225\r
-msgid ""
-"Current document and all related documents belonging to the same master "
-"document"
-msgstr ""
-"Document courant et tous les autres fichiers dépendant du même document "
-"maître"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Ajouter toutes les branches inconnues à la liste."
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228\r
-msgid "&Master document"
-msgstr "Document &maître"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr "Ajouter &tout"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238\r
-msgid "All open documents"
-msgstr "Tous les documents ouverts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1374
+#: src/Buffer.cpp:4353 src/Buffer.cpp:4417 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuler"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241\r
-msgid "&Open documents"
-msgstr "Document &ouverts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr "Branches non définies dans ce document."
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251\r
-msgid "&All manuals"
-msgstr "Tous les man&uels"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Branches &indéfinies :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269\r
-msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
-"and paragraph style"
-msgstr ""
-"Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte "
-"sélectionné et du style de paragraphe"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr "Espacement horizontal et vertical du contenu fantôme"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272\r
-msgid "I&gnore format"
-msgstr "Ignorer le &format"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Espacement &fantôme"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282\r
-msgid ""
-"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
-"first letter"
-msgstr ""
-"Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans "
-"chaque chaîne correspondante"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Espacement horizontal du contenu fantôme"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285\r
-msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr "&Préserver la casse du premier caractère lors du remplacement"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Fantôme &horizontal"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295\r
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "&Déployer les macros"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Espacement vertical du contenu fantôme"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302\r
-msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "Restreindre la recherche aux seuls environnements mathématiques"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Fantôme &vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305\r
-msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "Rechercher uniquement dans les formules mat&hématiques"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Case actuelle :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13\r
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13\r
-msgid "Form"
-msgstr "Placement"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
+msgstr "Position actuelle en lignes"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19\r
-msgid "Float Type:"
-msgstr "Type de flottant :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
+msgstr "Position actuelle en colonnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36\r
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Utiliser le placement im&plicite"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Paramètres du &tableau"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43\r
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Options de placement élaborées"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+msgid "Row setting"
+msgstr "Paramètres de ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55\r
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Haut de la page"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr "Fusionner les cellules des différentes lignes"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62\r
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "I&gnorer les règles LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+msgid "M&ultirow"
+msgstr "M&ulti-lignes"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69\r
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Ici, à &tout prix"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "&Espacement vertical :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76\r
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Ici, si possible"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Décalage vertical optionnel"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83\r
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Page de flottants"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Paramètres de cellule"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90\r
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Bas de la page"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Tourner la case de 90 degrés"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100\r
-msgid "&Span columns"
-msgstr "&Plusieurs colonnes"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotation"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107\r
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "&Rotation 90°"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+msgid "rotation angle"
+msgstr "angle de rotation"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14\r
-msgid "FontUi"
-msgstr "FontUi"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+msgid "degrees"
+msgstr "degrés"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20\r
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
-"Utiliser les polices OpenType et TrueType via le paquetage fontspec "
-"(utilisation de XeTeX ou LuaTeX indispensable)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Paramètres globaux du tableau"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23\r
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "&Utiliser des polices non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Largeur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43\r
-msgid "&Default family:"
-msgstr "Famille im&plicite :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Alignement &vertical :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53\r
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "Sélectionner la famille implicite pour le document"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Alignement vertical du tableau"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60\r
-msgid "&Base size:"
-msgstr "Taille de &base :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+msgid "Top"
+msgstr "En haut"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77\r
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Encodage de police LaTe&X :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+msgid "Middle"
+msgstr "Au milieu"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90\r src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34\r
-msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "Spécifier l'encodage de police (e.g. T1)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97\r
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romain :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107\r
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Sélectionner la famille romaine (avec empattements)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+msgid "Bottom"
+msgstr "En bas"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114\r
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "&Sans empattement :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Tourner le tableau de 90 degrés"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124\r
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Sélectionner la famille Sans Serif (grotesque)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+msgid "&Rotate"
+msgstr "&Rotation"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131\r
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Réduc&tion (%) :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+msgid "Column settings"
+msgstr "Paramètres de colonne"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141\r
-msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
-"Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux "
-"dimensions de base de la police"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Alignement &horizontal :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154\r
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "&Chasse fixe :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164\r
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Sélectionner la famille à chasse fixe (espacements identiques)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
+msgid "Justified"
+msgstr "Justifié"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171\r
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Réd&uction (%) :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
+msgid "Center"
+msgstr "Centré"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181\r
-msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
-"Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimensions de "
-"base de la police"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Au séparateur décimal"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194\r
-msgid "&Math:"
-msgstr "&Maths :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Séparateur &décimal :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204\r
-msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Sélectionner la police mathématique"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Largeur fixe de la colonne"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211\r
-msgid "C&JK:"
-msgstr "C&JK:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Alignement &vertical dans la ligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221\r
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
msgstr ""
-"Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen "
-"(CJK)"
+"Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la "
+"ligne."
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228\r
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Utiliser une vraie forme en petites capitales, si la police la connaît"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr "Fusionner les cellules des différentes colonnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231\r
-msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "Utiliser de vraies &petites capitales"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
+msgid "Mu<icolumn"
+msgstr "&Multi-colonnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238\r
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Utiliser l'ancien style au lieu des dessins linéaires"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Paramètres LaTe&X :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241\r
-msgid "Use &old style figures"
-msgstr "Utiliser des chiffres à l'&ancienne"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Format de colonne personnalisé (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43\r
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Graphique"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Bordures"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55\r
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Choisir un fichier image"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Régler les bordures"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65\r
-msgid "Output Size"
-msgstr "Taille sortie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Régler les bordures des cases sélectionnées"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141\r
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Fixer la hauteur du graphique. Automatique si non coché."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
+msgid "All Borders"
+msgstr "Toutes les bordures"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144\r
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
-msgid "Set &height:"
-msgstr "&Hauteur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Régler toutes les bordures des cases sélectionnées"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151\r
-msgid "&Scale graphics (%):"
-msgstr "Échelle &graphique (%) :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+msgid "&Set"
+msgstr "&Fixer"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161\r
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Fixer la largeur du graphique. Automatique si non coché."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Enlever toutes les bordures des cases sélectionnées"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164\r
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
-msgid "Set &width:"
-msgstr "&Largeur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+msgid "Style"
+msgstr "Style"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174\r
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
-"Dilater l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur "
-"spécifiées"
+"Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures "
+"verticales"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187\r
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Tourner le graphique"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "&Formel"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202\r
-msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr "Cocher pour changer l'ordre entre la rotation et la mise à l'échelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr "Utiliser le style de bordures implicite (genre grille)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205\r
-msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "&Tourner après réduction"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
+msgid "De&fault"
+msgstr "Im&plicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222\r
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Or&igine :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Espacement vertical supplémentaire"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250\r
-msgid "A&ngle (degrees):"
-msgstr "A&ngle (degrés) :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "&Haut de ligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276\r
-msgid "File name of image"
-msgstr "Nom du fichier image"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284\r
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Rogner"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "&Bas de ligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400\r
-msgid "y:"
-msgstr "y :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "E&ntre les lignes :"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414\r
-msgid "x:"
-msgstr "x :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+msgid "&Multi-page table"
+msgstr "Tableau m&ulti-pages"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488\r
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Autres options LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Sélectionner pour avoir des tableaux sur plusieurs pages"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491\r
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Options LaTe&X :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+msgid "&Use multi-page table"
+msgstr "&Utiliser un tableau multi-pages"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517\r
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
-"at application level (see Preferences dialog)."
-msgstr ""
-"Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet "
-"affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir Outils->Préférences)."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+msgid "Row settings"
+msgstr "Paramètres de ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520\r
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "Afficher dans &LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559\r
-msgid "Sca&le on screen (%):"
-msgstr "Tai&lle à l'Écran (%) :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+msgid "Border above"
+msgstr "Bordure haute"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585\r
-msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
-"Associer le graphique à un groupe de graphiques partageant les mêmes réglages"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+msgid "Border below"
+msgstr "Bordure basse"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588\r
-msgid "Graphics Group"
-msgstr "Groupe de graphiques"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenu"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627\r
-msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "A&ssocier au groupe :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+msgid "Header:"
+msgstr "En-tête :"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637\r
-msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "Cliquer pour définir un nouveau groupe de graphiques."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la première"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640\r
-msgid "O&pen new group..."
-msgstr "O&uvrir un nouveau groupe..."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
+msgid "on"
+msgstr "activé"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647\r
-msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr "Sélectionner un groupe existant pour le graphique courant."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+msgid "double"
+msgstr "double"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660\r
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Mode brouillon"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+msgid "First header:"
+msgstr "Premier en-tête :"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663\r
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Mode &brouillon"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Cette ligne est l'en-tête de la première page"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28\r
-msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "Sélectionner un modèle pour le remplissage horizontal"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Ne pas créer le premier en-tête"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37\r
-msgid "..............."
-msgstr "..............."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+msgid "is empty"
+msgstr "est vide"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42\r
-msgid "________"
-msgstr "________"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+msgid "Footer:"
+msgstr "Pied :"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47\r
-msgid "<-----------"
-msgstr "<-----------"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr "Répéter cette ligne comme pied de toutes les pages sauf la dernière"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52\r
-msgid "----------->"
-msgstr "----------->"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Dernier pied :"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57\r
-msgid "\\-----v-----/"
-msgstr "\\-----v-----/"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Cette ligne est le pied de la dernière page"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62\r
-msgid "/-----^-----\\"
-msgstr "/-----^-----\\"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Ne pas créer le dernier pied"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22\r
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Interligne :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+msgid "Caption:"
+msgstr "Légende :"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78\r
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Types d'espacement supportés"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Placer un saut de page dans la ligne en cours"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68\r
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Valeur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&Saut de page dans la ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61\r
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
+msgstr "Alignement horizontal du tableau multi-pages"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110\r
-msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "&Modèle de remplissage :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
+msgid "Multi-page table alignment"
+msgstr "Alignement de tableau multi-pages"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45\r
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Protégé :"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Informations de format spécifiques du document"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133\r src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
-msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Valider"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19\r
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32\r lib/layouts/scrlttr2.layout:211\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157\r lib/layouts/stdinsets.inc:459\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:462\r lib/layouts/minimalistic.module:26\r
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Erreurs affichées au terminal."
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22\r
-msgid "&Target:"
-msgstr "&Cible :"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+msgid "Convert"
+msgstr "Convertir"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39\r
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52\r
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nom associé à l'URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Style de citation"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257\r
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nom :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Utilise les styles numérotés implicites de BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59\r
-msgid "Specify the link target"
-msgstr "Spécifier le lien cible"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Im&plicite (numéroté)"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62\r
-msgid "Link type"
-msgstr "Type de lien"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
+msgstr ""
+"Utilise les styles natbib pour les sciences naturelles et les arts. Fixer "
+"les paramètres additionnels dans les options de classe du document."
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74\r
-msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "Lien vers le web ou vers chaque autre cible"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77\r
-msgid "&Web"
-msgstr "&Web"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "&Style Natbib :"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87\r
-msgid "Link to an email address"
-msgstr "Lien vers une adresse électronique"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "Utilise les styles jurabib pour le droit et les lettres"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90\r
-msgid "&Email"
-msgstr "&E-mail"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97\r
-msgid "Link to a file"
-msgstr "Lien vers un fichier"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Style bibliographique"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100\r
-msgid "&File"
-msgstr "&Fichier"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "St&yle implicite :"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36\r
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Paramètre de listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "Choisir le style BibTeX implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507\r
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Cocher pour entrer des paramètres non reconnus par LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr "Sélectionner pour diviser votre bibliographie en sections"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510\r
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Éviter la &validation"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Bibliographie en §ions"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86\r
-msgid "C&aption:"
-msgstr "&Légende :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+"Vous pouvez définir ici un autre programme que BibTeX, ou des options "
+"spécifiques à BibTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99\r
-msgid "La&bel:"
-msgstr "É&tiquette :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Choisir un processeur"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109\r
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Autres pa&ramètres"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+"Définir des options telles que --min-crossrefs (voir la documentation de "
+"BibTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183\r
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Souligner les espaces dans la sortie produite"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtre :"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186\r
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Marquer les espaces"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer le contenu"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201\r
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Afficher un aperçu LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des "
+"tableaux, et autres"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204\r
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Afficher un &aperçu"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "Mettre à jour l'arborescence"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275\r
-msgid "File name to include"
-msgstr "Choisir le fichier sous-document"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282\r
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Type de &sous-document :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr "Diminuer la profondeur d'emboîtement de l'élément sélectionné"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293\r src/insets/InsetInclude.cpp:385
-msgid "Include"
-msgstr "Inclus (include)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr "Augmenter la profondeur d'emboîtement de l'élément sélectionné"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298\r src/insets/InsetInclude.cpp:375
-msgid "Input"
-msgstr "Incorporé (input)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Descendre l'élément sélectionné d'une place"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303\r lib/layouts/stdlayouts.inc:76\r
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Remonter l'élément sélectionné d'une place"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308\r src/insets/InsetInclude.cpp:1206
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Listing de code source"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Trier"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342\r
-msgid "Edit the file"
-msgstr "Modifier le fichier"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "Essayer de conserver persistante la vue des noeuds ouverts"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345\r
-msgid "&Edit"
-msgstr "Mo&difier"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "Conserver"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143\r
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Index &disponibles :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Modifier la profondeur de l'arborescence"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69\r
-msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître."
+# ou ergonomie ?
+# OK pour ergonomie, mais il faut modifier les manuels...
+# A faire (27/01/13) JPC
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Apparence générale"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19\r
-msgid ""
-"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr ""
-"Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier "
-"ses options."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Fichier d'&interface utilisateur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161\r
-msgid "Index Generation"
-msgstr "Construction de l'index"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Parcourir..."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64\r
-msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "&Jeu d'icônes :"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89\r
-msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+"Le jeu d'icônes utilisé. Attention: les tailles des icônes\n"
+"peuvent être incorrectes tant que vous n'avez pas enregistré\n"
+"les préférences et redémarré LyX."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92\r
-msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "&Utiliser plusieurs index"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "Utiliser les icônes du &thème du système"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114\r
-msgid "&New:[[index]]"
-msgstr "&Nouvel index :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
+msgid "Context Help"
+msgstr "Aide contextuelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
msgid ""
-"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
msgstr ""
-"Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « "
-"Add »"
+"Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide pour les "
+"inserts dans la zone de travail principale d'un document en cours de "
+"modification"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131\r
-msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr ""
+"Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60\r
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162\r
-msgid "Remove the selected index"
-msgstr "Enlever l'index sélectionné"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Nombre maximum de fichiers récents :"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172\r
-msgid "Rename the selected index"
-msgstr "Renommer l'index sélectionné"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
+"Case non cochée, les notes et les commentaires seront exclus de la "
+"vérification orthographique"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175\r
-msgid "R&ename..."
-msgstr "&Renommer..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck ¬es and comments"
+msgstr "Orthographe des ¬es et des commentaires"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182\r
-msgid "Define or change button color"
-msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Moteur du &correcteur orthographique :"
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24\r
-msgid "Information Type:"
-msgstr "Type d'information :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Accepter les mots comme « diskdrive »"
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34\r
-msgid "Information Name:"
-msgstr "Nom de l'information :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Accepter les mots &composés"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16\r
-msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Paramètre de configuration d'insert"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr "Souligner les mots mal orthographiés."
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46\r
-msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr "Mettre à jour le menu de dialogue au changement de contexte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr "Correction &orthographique à la volée"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49\r
-msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr "S&ynchroniser le dialogue"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr ""
+"Les caractères insérés ici seront ignorés par le correcteur orthographique."
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56\r
-msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "Appliquer les régleges immédiatement"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Caractères &protégés :"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45\r
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "Application i&mmédiate"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Forcer la langue de la correction orthographique"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79\r
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr "Restaurer les valeurs initiales dans le fenêtre de dialogue"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Utiliser une autre &langue :"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92\r
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "Inclure le nouvel insert dans le document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95\r
-msgid "New Inset"
-msgstr "Nouvel insert"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "&Réaffectation clavier"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19\r
-msgid "Document &Class"
-msgstr "Classe de document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&Primaire :"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44\r
-msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr "Cliquer pour sélectionner un fichier local de définition de format"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "S&econdary:"
+msgstr "S&econdaire :"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47\r
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&Format local..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+"Réglage spécifique Mac OS X pour utilisation avec les raccourcis emacs. "
+"Activé lors du prochain lancement de LyX."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57\r
-msgid "Class Options"
-msgstr "Options de classe"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr "Ne pas échanger les touches Apple et Contrôle"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63\r
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "Autoriser l'usage des options prédéfinies dans le fichier de format"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66\r
-msgid "&Predefined:"
-msgstr "P&rédéfinie :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr "Vitesse de défilement via la &molette :"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
-"Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)"
-"sélectionner."
+"1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les "
+"valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83\r
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Régl&able :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
+"Si ceci est coché, le bouton central de la souris collera la sélection "
+"récente"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99\r
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "Pilote &graphique :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr "Coller avec le bouton central de la souris"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129\r
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Sélectionner si le document courant est inclus dans un document maître"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
+msgstr "Zoom via la molette"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135\r
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "&Sélectionner le document maître implicite"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
+msgid "Enable"
+msgstr "Activer"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150\r
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Maître :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167\r
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Saisir le nom du document maître implicite"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
+msgid "Shift"
+msgstr "Maj-"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186\r
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "&Supprimer la date implicite sur la première page"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206\r
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
-"Utiliser &refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53\r
-msgid "&Quote style:"
-msgstr "Style des &guillemets :"
+"Traiter le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du "
+"fichier)"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66\r
-msgid "Encoding"
-msgstr "Encodage"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Formats d'exportation :"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81\r
-msgid "Language &default"
-msgstr "Langue i&mplicite"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "&Envoyer le document exporté à la commande :"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104\r
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Autre :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+msgid "Font Colors"
+msgstr "Couleurs de police"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126\r
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "&Paquetage linguistique :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+msgid "Main text:"
+msgstr "Texte principal :"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52\r
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Cliquer pour changer la couleur"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79\r
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr ""
-"Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : "
-"\\usepackage{babel})"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+msgid "Default..."
+msgstr "Implicite..."
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22\r
-msgid "Of&fset:"
-msgstr "&Décalage :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "Revenir à la couleur implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35\r
-msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "Valeur du décalage vertical de la ligne."
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "Rà&Z"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71\r
-msgid "Value of the line width."
-msgstr "Valeur de la largeur de la ligne."
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Notes grisées :"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94\r
-msgid "&Thickness:"
-msgstr "&Épaisseur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
+msgid "&Change..."
+msgstr "&Modifier..."
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107\r
-msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "Valeur de l'épaisseur de la ligne."
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+msgid "Background Colors"
+msgstr "Couleurs du fond"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49\r
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Saisir ici les paramètres des listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+msgid "Page:"
+msgstr "Page :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477\r
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Fenêtre d'information"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "Boîtes ombrées :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13\r lib/layouts/stdinsets.inc:283\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289\r src/insets/InsetCaption.cpp:383
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
-msgid "Listing"
-msgstr "Listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr "Sélectionner un modèle pour le remplissage horizontal"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23\r
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "&Paramètres principaux"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29\r
-msgid "Placement"
-msgstr "Emplacement"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35\r
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Cocher pour un listing en ligne"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38\r
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "Listing en &ligne"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45\r
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Cocher pour un listing flottant"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48\r
-msgid "&Float"
-msgstr "&Flottant"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185\r
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Emplacement :"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Interligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68\r
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Préciser le positionnement (htbp) pour les listings flottants"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Types d'espacement supportés"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78\r
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Numérotation des lignes"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Valeur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84\r
-msgid "&Side:"
-msgstr "&Côté :"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94\r
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "De quel côté doit être placé le numéro de ligne ?"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Modèle de remplissage :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119\r
-msgid "S&tep:"
-msgstr "&Pas :"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Protégé :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132\r
-msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr "Écart entre deux numéros de ligne"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148\r
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "&Taille de police :"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Paramètre de listing"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169\r
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Choisir une taille de police pour les numéros de ligne"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "Cocher pour entrer des paramètres non reconnus par LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128\r
-msgid "Style"
-msgstr "Style"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "Éviter la &validation"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194\r
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "&Taille de police :"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+msgid "C&aption:"
+msgstr "&Légende :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215\r
-msgid "The content's base font size"
-msgstr "Taille de base pour police du texte"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "La&bel:"
+msgstr "É&tiquette :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231\r
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "&Famille de police :"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr "Autres pa&ramètres"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252\r
-msgid "The content's base font style"
-msgstr "Style de base pour la police du texte"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Souligner les espaces dans la sortie produite"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268\r
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "Couper les lignes plus longues que la largeur de la ligne"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Marquer les espaces"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271\r
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "&Couper les lignes trop longues"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Afficher un aperçu LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281\r
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "Rendre les espaces visibles grâce à un symbole spécial"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Afficher un &aperçu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284\r
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Espace représenté par un s&ymbole"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fichier :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294\r
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
-"Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
+msgid "File name to include"
+msgstr "Choisir le fichier sous-document"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297\r
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "Espace da&ns les chaînes en symbole"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Type de &sous-document :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307\r
-msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Taille du tab&ulateur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
+msgid "Include"
+msgstr "Inclus (include)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323\r
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "Utilise la table de caractères étendue"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326\r
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "Table de caractères étendu&e"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345\r
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "Lan&gue :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355\r
-msgid "Select the programming language"
-msgstr "Choisir le language de programmation"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
+msgid "Input"
+msgstr "Incorporé (input)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362\r
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Dialecte :"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372\r
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Choisir, s'il y a lieu, le dialecte du language de programmation"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Listing de code source"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382\r
-msgid "Range"
-msgstr "Intervalle"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+msgid "Select a file"
+msgstr "Choisir un fichier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388\r
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "&Première Ligne :"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Modifier le fichier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401\r
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr "La première ligne à afficher"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+msgid "&Edit"
+msgstr "Mo&difier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414\r
-msgid "&Last line:"
-msgstr "&Dernière ligne :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "&Disponible :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427\r
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr "La dernière ligne à afficher"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+msgid "De&lete"
+msgstr "Supprim&er"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444\r
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Avancé"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Sél&ectionné :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458\r
-msgid "More Parameters"
-msgstr "Autres paramètres"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Éti&quettes dans :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499\r
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "&References"
+msgstr "&Références"
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19\r
-msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Informations de format spécifiques du document"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "Fil&tre :"
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35\r
-msgid "&Validate"
-msgstr "&Valider"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes"
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68\r
-msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Erreurs affichées au terminal."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Filtrer selon la casse"
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58\r
-msgid "Convert"
-msgstr "Convertir"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "Selon la &casse"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39\r
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
msgstr ""
-"Sélectionner « Entrée » pour activer la recherche, ou cliquer sur « Go » !"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46\r
-msgid "Log &Type:"
-msgstr "&Type de journal :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75\r
-msgid "Update the display"
-msgstr "Mettre à jour l'affichage"
+"Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si "
+"l'option « Selon la casse » est cochée)"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150\r
-msgid "&Update"
-msgstr "Mettre à &jour"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Trier"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111\r
-msgid "&Open Containing Directory"
-msgstr "&Ouvrir le répertoire de travail"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131\r
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Go!"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "Selon la &casse"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138\r
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "Aller au message d'avertissement suivant."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141\r
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "&Avertissement suivant"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Grou&pe"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148\r
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "Aller au message d'erreur suivant."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "A&ller à l'étiquette"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151\r
-msgid "Next &Error"
-msgstr "&Erreur suivante"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+msgid "&Label:"
+msgstr "É&tiquette :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28\r
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Utiliser les marges imposées par la classe de document"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31\r
-msgid "&Default margins"
-msgstr "&Marges implicites"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+msgid "<reference>"
+msgstr "<référence>"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89\r
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Haute :"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<référence>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102\r
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Basse :"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+msgid "<page>"
+msgstr "<page>"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115\r
-msgid "&Inner:"
-msgstr "&Intérieure :"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+msgid "on page <page>"
+msgstr "sur la page <page>"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128\r
-msgid "O&uter:"
-msgstr "E&xtérieure :"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<référence> page <page>"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141\r
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "&Séparation en-tête :"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "référence mise en forme"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154\r
-msgid "Head &height:"
-msgstr "&Hauteur en-tête :"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Référence textuelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167\r
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Espacement pied :"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180\r
-msgid "&Column sep:"
-msgstr "Sep. de &Colonnes :"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78
+msgid "&Update"
+msgstr "Mettre à &jour"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25\r
-msgid "Master Document Output"
-msgstr "Document maître résultant"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "Préfixe PAT&H :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40\r
-msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3130
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
msgstr ""
-"N'inclure que les sous-documents sélectionnés dans le résultat imprimable"
+"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable "
+"d'environnement PATH.\n"
+"Utiliser le format natif du système d'exploitation."
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43\r
-msgid "Include only &selected children"
-msgstr "N'inclure que les sous-documents sélecti&onnés"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "Préfixe TEX&INPUTS :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3229
msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
-"Garantir que les compteurs et les références soient identiques à celles du "
-"document complet (augmente la durée de la compilation)"
+"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable "
+"d'environnement TEXINPUTS.\n"
+"Un « . » désigne le répertoire courant. Utiliser le format natif du système "
+"d'exploitation."
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53\r
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "&Assurer la cohérence des compteurs et des références"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+msgid "Browse..."
+msgstr "Parcourir..."
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63\r
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Inclure tous les sous-documents dans le résultat produit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Dictionnaires de s&ynonymes :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66\r
-msgid "&Include all children"
-msgstr "&Inclure tous les sous-documents"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Répertoire tem&poraire :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40\r
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Nombre de lignes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "&Tube du serveur LyX :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30\r
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Lignes :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Répertoire de &sauvegarde :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73\r
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Nombre de colonnes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Fichiers d'&exemple :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63\r
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Colonnes :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Modèles de document :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99\r
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Repositionner ceci à la taille de tableau correcte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "Répertoire de t&ravail :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195\r
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Alignement vertical"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Dictionnaires h&unspell :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171\r
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertical :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Séparation de paragraphe"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190\r
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Alignement horizontal par colonne (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Les paragraphes successifs sont indentés"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197\r
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontal :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Indentation :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216\r
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Type :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Taille de l'indentation"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229\r
-msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr "type de décor / délimiteur de matrice"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "&Espacement vertical :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45\r
-msgid "All packages:"
-msgstr "Tous les paquetages :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Taille de l'espacement vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52\r
-msgid "Load A&utomatically"
-msgstr "Charger &automatiquement"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espacement"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59\r
-msgid "Load Alwa&ys"
-msgstr "Toujours char&ger"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Interligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66\r
-msgid "Do &Not Load"
-msgstr "&Ne pas charger"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Type d'espacement"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60\r
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "&Disponible :"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Nombre de lignes"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216\r
-msgid "A&dd"
-msgstr "A&jouter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110\r
-msgid "De&lete"
-msgstr "Supprim&er"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154\r
-msgid "S&elected:"
-msgstr "Sél&ectionné :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13\r src/insets/InsetNomencl.cpp:169
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Glossaire"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28\r
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "&Classé comme :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38\r
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Description :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48\r
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Symbole :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48\r src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48\r
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60\r
-msgid "LyX internal only"
-msgstr "Interne à LyX seulement"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63\r
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "&Note LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70\r
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "Exporter vers LaTeX / Docbook mais ne pas imprimer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73\r
-msgid "&Comment"
-msgstr "&Commentaire"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80\r
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Imprime en texte grisé"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Mettre le texte en page sur deux colonnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83\r
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "&Grisée"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Document sur &deux colonnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60\r
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Dans la &table des matières"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+"Justifier le texte dans la fenêtre LyX (ceci n'affecte pas la justification "
+"dans la sortie)"
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70\r
-msgid "&Numbering"
-msgstr "&Numérotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr "Utiliser la &justification dans la fenêtre de travail de LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
msgid "Output Format"
msgstr "Format du résultat"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43\r src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr ""
"Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
msgid "De&fault output format:"
msgstr "&Format implicite du résultat :"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr ""
"Activer la recherche directe/inversée entre l'éditeur et la sortie (e. g. "
"SyncTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
msgid "S&ynchronize with output"
msgstr "S&ynchroniser avec le résultat imprimable"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
msgid "C&ustom macro:"
msgstr "Macro pers&onnalisée :"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
msgstr "Macro du préambule LaTeX personnalisée"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
msgid "XHTML Output Options"
msgstr "Options export XHTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
msgstr "Se conformer strictement ou non à XHTML 1.1."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr "XHTML 1.1 &strict"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
msgid "&Math output:"
msgstr "Traduction des &maths :"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
msgid "Format to use for math output."
msgstr "Format à utiliser dans l'impression des maths."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173\r lib/layouts/aapaper.layout:63\r
-#: lib/layouts/egs.layout:639\r lib/languages:95\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
msgid "Math &image scaling:"
msgstr "Mise à l'échelle des &images mathématiques :"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr "Facteur d'échelle des images créées pour l'impression des maths."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
msgid "Write CSS to File"
msgstr "Copie la feuille de style CSS dans un fichier"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28\r
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Type d'information :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53\r
-msgid "&General"
-msgstr "&Général"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Nom de l'information :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91\r
-msgid "Header Information"
-msgstr "Informations sur l'en-tête"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+msgid "F&ile"
+msgstr "F&ichier"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103\r
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Titre :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116\r
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Auteur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Brouillon"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129\r
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Sujet :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+msgid "&Template"
+msgstr "&Modèle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142\r
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "Mots-&clés :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
+msgid "Available templates"
+msgstr "Modèles disponibles"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166\r
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-"Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des "
-"environnements appropriés"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "Options LaTe&X et LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169\r
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Compléter automatiquement &l'en-tête"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "Options LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176\r
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Activer la présentation PDF plein écran"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&ption :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179\r
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "Char&ger en mode plein écran"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Forma&t :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189\r
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "H&yperlien"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet "
+"affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222\r
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Permettre la césure des liens."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "Afficher dans &LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225\r
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "&Césure les liens"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Pourcentage d'agrandissement ou de réduction dans LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232\r
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "Pas de &cadre autour des liens"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Tai&lle à l'Écran (%) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242\r
-msgid "C&olor links"
-msgstr "C&ouleurs des liens"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Taille et &rotation"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249\r
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr "Renvois bibliographiques"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Angle de rotation à appliquer à l'image"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252\r
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "R&envois :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Origine de la rotation"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281\r
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Signets"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+msgid "Ori&gin:"
+msgstr "&Origine :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293\r
-msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
-msgstr "Créer les sign&ets (TdM)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "A&ngle :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314\r
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "Signets &numérotés"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+msgid "Scale"
+msgstr "Échelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321\r
-msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "&Ouverture de l'arbre des signets"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Hauteur de l'image en sortie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346\r
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Nombre de niveaux"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Largeur de l'image en sortie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388\r
-msgid "Additional O&ptions"
-msgstr "Autres o&ptions"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Conserver les proportions avec la plus grande dimension"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417\r
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "e.g. : pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "&Conserver les proportions"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20\r
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Format papier"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hauteur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355\r
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
+msgid "Crop"
+msgstr "Rogner"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45\r
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
-"Choisir une taille de papier spécifique, ou préciser la vôtre avec « "
-"réglable »"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Rogner aux valeurs de la boîte de délimitation"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126\r
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "&Orientation :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "&Rogner à la boîte de délimitation"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136\r
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Portrait"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Bas gauche :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146\r
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Pa&ysage"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Format de la page"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+msgid "Right &top:"
+msgstr "&Haut droite :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171\r
-msgid "Page &style:"
-msgstr "St&yle de page :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Extraire la boîte de délimitation du fichier (EPS)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187\r
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Style des en-têtes et pieds de page"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Extraire du fichier"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207\r
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Mise en page pour une impression recto-verso"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210\r
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Document &recto-verso"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX : Ajouter une base de données BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55\r
-msgid "Label Width"
-msgstr "Largeur de l'étiquette"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83\r
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Ce texte définit la taille de l'étiquette de paragraphe"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84
+#: src/CutAndPaste.cpp:369
+msgid "&Add"
+msgstr "A&jouter"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73\r
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Étiquette la plus &longue"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Utiliser les marges imposées par la classe de document"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93\r
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "&Interligne"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default margins"
+msgstr "&Marges implicites"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121\r src/Text.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
-msgid "Single"
-msgstr "Simple"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Haute :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126\r
-msgid "1.5"
-msgstr "Un et demi"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Basse :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131\r src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&Intérieure :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276\r
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107\r lib/layouts/stdcustom.inc:8\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:727 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-msgid "Custom"
-msgstr "Réglable"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "E&xtérieure :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147\r
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "In&denter paragraphe"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "&Séparation en-tête :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169\r
-msgid "&Justified"
-msgstr "&Justifié"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Hauteur en-tête :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176\r
-msgid "&Left"
-msgstr "À &Gauche"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&Espacement pied :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183\r
-msgid "C&enter"
-msgstr "C&entré"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+msgid "&Column sep:"
+msgstr "Sep. de &Colonnes :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190\r
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "À d&roite"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
+msgid "Type and Size"
+msgstr "Type et taille"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197\r
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Utiliser l'alignement implicite pour ce paragraphe, quel qu'il soit."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Boîte &Intérieure :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200\r
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Alignement &implicite des paragraphes"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Type de boîte intérieure"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60\r
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr "Espacement horizontal et vertical du contenu fantôme"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63\r
-msgid "&Phantom"
-msgstr "Espacement &fantôme"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipage"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70\r
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Espacement horizontal du contenu fantôme"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr "Cocher si la boîte doit s'étaler sur plusieurs pages"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73\r
-msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "Fantôme &horizontal"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "Sauts de &page possibles"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80\r
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Espacement vertical du contenu fantôme"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Hauteur"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83\r
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Fantôme &vertical"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46\r
-msgid "A<er..."
-msgstr "&Modifier..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81\r
-msgid "&Use system colors"
-msgstr "&Utiliser les couleurs du système"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Alignement vertical du contenu dans la boîte"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26\r
-msgid "In Math"
-msgstr "En mode mathématique"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41\r
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
-"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, "
-"après la temporisation."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Co&ntenu :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44\r
-msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "Complétion automatique en &ligne"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Alignement vertical de la boîte (par rapport à la ligne)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51\r
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr ""
-"Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Boîte :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54\r
-msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "Fenêtre auxiliaire aut&omatique"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Stretch"
+msgstr "Élongation"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61\r
-msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "C&orrection auto"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Types de boîtes décoratives"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71\r
-msgid "In Text"
-msgstr "Dans le texte"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
+msgid "Thickness value"
+msgstr "Valeur de l'épaisseur"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86\r
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
-"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après "
-"la temporisation."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "&Épaisseur de la ligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89\r
-msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "Complétion automatique en l&igne"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
+msgid "Separation value"
+msgstr "Valeur de séparation"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96\r
-msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire en mode texte, après la temporisation."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
+msgid "Box s&eparation:"
+msgstr "S&éparation de boîte :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99\r
-msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Fenêtre auxiliaire &automatique"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Décoration :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106\r
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
-"mode."
-msgstr ""
-"Afficher un petit triangle sur le curseur si la complétion est disponible en "
-"mode texte."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "Taille de l'&ombre :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109\r
-msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr "I&ndicateur curseur"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
+msgid "Size value"
+msgstr "Valeur de la taille"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119\r
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Couleurs"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142\r
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
-"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est "
-"affichée si elle est disponible."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "&Fond :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155\r
-msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "s temporisation de la complétion en li&gne"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
+msgid "&Frame:"
+msgstr "&Cadre :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188\r
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
-"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de "
-"complétion est affichée si elle est disponible."
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Comparer les révisions"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201\r
-msgid "s popup d&elay"
-msgstr "s temporisation f&enêtre auxiliaire"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "&Révisions passées"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234\r
-msgid ""
-"Words with less than the specified number of characters will not be "
-"completed."
-msgstr ""
-"Les mots comportant moins de caractères que le nombre spécifié ne seront pas "
-"complétés."
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "&Entre révisions"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250\r
-msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr "Nombre de caractères minimum déclenchant la complétion"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "Ancien :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275\r
-msgid ""
-"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
-"It will be shown right away."
-msgstr ""
-"Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation "
-"de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement."
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Nouveau :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278\r
-msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
-"A&fficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Conserver l'espacement même après un saut de page"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285\r
-msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr "Les complétions longues sont tronquées et affichées avec \"...\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288\r
-msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr "&Utiliser \"...\" pour tronquer les complétions longues"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Petit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Moyen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Grand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "Ressort vertical"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
+msgid "Label Width"
+msgstr "Largeur de l'étiquette"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Ce texte définit la taille de l'étiquette de paragraphe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Étiquette la plus &longue"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "&Interligne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+msgid "Single"
+msgstr "Simple"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+msgid "1.5"
+msgstr "Un et demi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "In&denter paragraphe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Justifié"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
+msgid "&Left"
+msgstr "À &Gauche"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&entré"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "À d&roite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Utiliser l'alignement implicite pour ce paragraphe, quel qu'il soit."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Alignement &implicite des paragraphes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
msgid "C&onverter:"
msgstr "&Convertisseur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&Autres Options :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
msgid "&From format:"
msgstr "Depuis le &format :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
msgid "&To format:"
msgstr "&Vers le format :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54\r
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modifier"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61\r
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Enlever"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "&Définition des convertisseurs"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
msgid "Converter File Cache"
msgstr "Fichier cache du convertisseur"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
msgid "&Enabled"
msgstr "Ac&tivé"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
msgid "Maximum a&ge (in days):"
msgstr "Âge &maximum (en jours) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31\r
-msgid "Display &graphics"
-msgstr "Affichage écran des &graphiques"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:292
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "Code TeX : "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51\r
-msgid "Instant &preview:"
-msgstr "Aperçu sur le &vif :"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Apparier les délimiteurs"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62\r src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Off"
-msgstr "Désactivé"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Apparier"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67\r
-msgid "No math"
-msgstr "Pas de maths"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Taille :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72\r src/Font.cpp:76
-msgid "On"
-msgstr "Activé"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Insérer"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80\r
-msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "Taille de l'&aperçu :"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Index &disponibles :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96\r
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Facteur multiplicatif de la taille de l'aperçu"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118\r
-msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr ""
-"Marquer à l'écran les fins de paragraphe par un caractère « pied-de-mouche »."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Recherche directe"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121\r
-msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "&Marquer la fin des paragraphes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Commande DV&I :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26\r
-msgid "Session Handling"
-msgstr "Gestion de session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Commande &PDF :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38\r
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr "Restaurer l'apparence et de la &géométrie des fenêtres"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Options dvips|s"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45\r
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
-"Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la "
-"dernière fois"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "T&ype de papier :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48\r
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Restaurer les &positions du curseur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "&Taille de papier :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55\r
-msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "&Charger les fichiers ouverts lors de la dernière session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Pa&ysage :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62\r
-msgid "&Clear all session information"
-msgstr "Effacer toutes les &informations sur la session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
+msgid "Other Options"
+msgstr "Autres options"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85\r
-msgid "Backup && Saving"
-msgstr "Sauvegarde && enregistrement"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&Longueur de la ligne exportée :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94\r
-msgid "Backup &original documents when saving"
-msgstr "Faire une sauvegarde des documents &originaux lors de l'enregistrement"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"Longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/"
+"LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont exportés sous la forme d'un "
+"ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés "
+"les uns des autres par une ligne vide."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103\r
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Format de la &date :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120\r
-msgid "&minutes"
-msgstr "&minutes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Format de la date pour la sortie strftime"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145\r
-msgid ""
-"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
-"format by default.\n"
-"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
-"uncompressed)."
-msgstr ""
-"Si cette case est cochée, les nouveaux documents seront implicitement "
-"sauvegardés sous un format binaire compressé.\n"
-"Les documents existants seront sauvegardés sous leur format actuel "
-"(compressé ou non compressé)."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "É&craser lors de l'exportation :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148\r
-msgid "&Save new documents compressed by default"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
msgstr ""
-"&Enregistrer implicitement les nouveaux documents sous forme compressée"
+"Quoi faire quand les fichiers existants sont susceptibles d'être écrasés "
+"lors des exportations."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155\r
-msgid ""
-"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
-"document.\n"
-"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
-"files."
-msgstr ""
-"Si cette case est cochée, le chemin d'accès au document sera sauvegardé dans "
-"le document lui-même.\n"
-"Ceci permet de déplacer le document en conservant l'accès aux fichiers "
-"inclus."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
+msgid "Ask permission"
+msgstr "Demander la permission"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158\r
-msgid "Save the &document directory path"
-msgstr "Sauvegarder le chemin du répertoire du &document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
+msgid "Main file only"
+msgstr "Fichier maître seulement"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168\r
-msgid "Windows && Work Area"
-msgstr "Fenêtres && zone de travail"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
+msgid "All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177\r
-msgid "Open documents in &tabs"
-msgstr "Ouvrir les documents en on&glets"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&Nouvelle branche :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
msgstr ""
-"Possibilité d'ouvrir les documents dans une session LyX existante\n"
-"(positionner le chemin d'accès au tube LyXServer\n"
-" et redémarrer LyX pour activer cette fonctionnalité)."
+"Adjoindre le nom de cette branche au fichier résultat, supposant que la "
+"branche soit active."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187\r
-msgid "Use s&ingle instance"
-msgstr "Utiliser une seule &instance"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "&Suffixe du fichier"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194\r
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr ""
-"Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton "
-"global en haut à gauche."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr "Afficher les branches non définies utilisées dans ce document."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197\r
-msgid "Displa&y single close-tab button"
-msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Branches &indéfinies"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206\r
-msgid "Closing last &view:"
-msgstr "Fermeture du dernier &affichage :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Branches &disponibles :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217\r
-msgid "Closes document"
-msgstr "Ferme le document"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "(Dés)activer la branche sélectionnée"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222\r
-msgid "Hides document"
-msgstr "Cache le document"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "(&Dés)activer"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227\r
-msgid "Ask the user"
-msgstr "Demander à l'utilisateur"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Ajoute une nouvelle branche à la liste"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
-msgid "Editing"
-msgstr "Saisie"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Définir ou changer la couleur de fond"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37\r
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "Le curseur suit la barre de &défilement"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "Changer la &couleur..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46\r src/LyXRC.cpp:2947
-msgid ""
-"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
-"width used when set to 0."
-msgstr ""
-"Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut 0, une largeur "
-"de curseur avec zoom automatique est utilisée."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49\r
-msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr "Largeur du curseur (&pixels) :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4379
+#: src/Buffer.cpp:4392
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Enlever"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90\r
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Défiler &au-delà du bas du document"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Modifier le nom de la branche sélectionnée"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97\r
-msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr "Sauter les caractères finaux non alphanumériques"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Renommer..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100\r
-msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "Utiliser les déplacements de curseur à la M&ac"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "Style des &guillemets :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107\r
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Trier les &environnements par ordre aphabétique"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
+msgid "Encoding"
+msgstr "Encodage"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114\r
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "Re&grouper les environnements par catégorie"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
+msgid "Language &default"
+msgstr "Langue i&mplicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122\r
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, encadrées"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Autre :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127\r
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
-"Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "&Paquetage linguistique :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132\r
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
-"Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec "
-"LyX < 1.6)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Format :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156\r
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Plein écran"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Sélectionner le format de sortie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174\r
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Cacher les palettes d'&outils"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr "Montrer la source telle que le document maître la voit"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181\r
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Cacher l'&ascenseur"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "Master's perspective"
+msgstr "Vue du document maître"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188\r
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "Cacher la barre des &onglets"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Mise à jour automatique"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195\r
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Cacher la barre des &menus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Paragraphe courant"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202\r
-msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "Cacher la barre d'&état"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Code source complet"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209\r
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "&Limitation de la largeur du texte"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr "Seulement le préambule"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221\r
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "Écran &utilisé (pixels) :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr "Seulement le corps"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46\r
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nouveau..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr "FontUi"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53\r
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Enlever"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Utiliser les polices OpenType et TrueType via le paquetage fontspec "
+"(utilisation de XeTeX ou LuaTeX indispensable)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73\r
-msgid "&Document format"
-msgstr "Format de &document"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "&Utiliser des polices non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80\r
-msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr "Cocher pour afficher le format courant du menu Fichier > Exporter"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+msgid "&Default family:"
+msgstr "Famille im&plicite :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83\r
-msgid "Sho&w in export menu"
-msgstr "A&fficher dan le menu exporter"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Sélectionner la famille implicite pour le document"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90\r
-msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "Format &graphique vectoriel"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
+msgid "&Base size:"
+msgstr "Taille de &base :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97\r
-msgid "S&hort name:"
-msgstr "Nom cour&t :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Encodage de police LaTe&X :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110\r
-msgid "E&xtensions:"
-msgstr "S&uffixes :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romain :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123\r
-msgid "&MIME:"
-msgstr "&MIME:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "Sélectionner la famille romaine (avec empattements)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136\r
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "&Raccourci :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&Sans empattement :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149\r
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "É&diteur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr "Sélectionner la famille Sans Serif (grotesque)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169\r
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Visionneuse :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Réduc&tion (%) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189\r
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "&Copieur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+"Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux "
+"dimensions de base de la police"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202\r
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Spécifier le format implicite du résultat pour (PDF)LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Chasse fixe :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205\r
-msgid "Default Output Formats"
-msgstr "Formats implicites du résultat"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr "Sélectionner la famille à chasse fixe (espacements identiques)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214\r
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr "Avec polices &TeX :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Réd&uction (%) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224\r
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
-"Le format de sortie implicite pour les documents (sauf avec des polices non-"
-"TeX)"
+"Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimensions de "
+"base de la police"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244\r
-msgid "With n&on-TeX fonts:"
-msgstr "Avec polices n&on-TeX :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+msgid "&Math:"
+msgstr "&Maths :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254\r
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Sélectionner la police mathématique"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr ""
-"Spécifier le format implicite du résultat pour les documents utilisant les "
-"polices non-TeX"
+"Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen "
+"(CJK)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33\r
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail :"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Utiliser une vraie forme en petites capitales, si la police la connaît"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43\r
-msgid "Your name"
-msgstr "Votre nom"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "Utiliser de vraies &petites capitales"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60\r
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Votre adresse électronique"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Utiliser l'ancien style au lieu des dessins linéaires"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20\r
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "Utiliser des chiffres à l'&ancienne"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32\r
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "&Réaffectation clavier"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Graphique"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45\r
-msgid "&Primary:"
-msgstr "&Primaire :"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Choisir un fichier image"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83\r
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Parcourir..."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+msgid "Output Size"
+msgstr "Taille sortie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91\r
-msgid "S&econdary:"
-msgstr "S&econdaire :"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "Fixer la hauteur du graphique. Automatique si non coché."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121\r
-msgid ""
-"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
-"time LyX is launched."
-msgstr ""
-"Réglage spécifique Mac OS X pour utilisation avec les raccourcis emacs. "
-"Activé lors du prochain lancement de LyX."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Hauteur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124\r
-msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr "Ne pas échanger les touches Apple et Contrôle"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+msgid "&Scale graphics (%):"
+msgstr "Échelle &graphique (%) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137\r
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "Fixer la largeur du graphique. Automatique si non coché."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162\r
-msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "Vitesse de défilement via la &molette :"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Largeur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172\r
-msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
-"1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les "
-"valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent."
+"Dilater l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur "
+"spécifiées"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194\r
-msgid ""
-"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
-msgstr ""
-"Si ceci est coché, le bouton central de la souris collera la sélection "
-"récente"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Tourner le graphique"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197\r
-msgid "&Middle mouse button pasting"
-msgstr "Coller avec le bouton central de la souris"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr "Cocher pour changer l'ordre entre la rotation et la mise à l'échelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213\r
-msgid "Scroll Wheel Zoom"
-msgstr "Zoom via la molette"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "&Tourner après réduction"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246\r
-msgid "Enable"
-msgstr "Activer"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Or&igine :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260\r
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "A&ngle (degrees):"
+msgstr "A&ngle (degrés) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265\r
-msgid "Shift"
-msgstr "Maj-"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "File name of image"
+msgstr "Nom du fichier image"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270\r
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Rogner"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20\r
-msgid "User &interface language:"
-msgstr "Langage de l'interface &utilisateur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+msgid "y:"
+msgstr "y :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30\r
-msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr ""
-"Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+msgid "x:"
+msgstr "x :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40\r
-msgid "Language &package:"
-msgstr "&Paquetage linguistique :"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Autres options LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2026
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatique"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Options LaTe&X :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
-msgid "Always Babel"
-msgstr "Toujours utiliser babel"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
+msgstr ""
+"Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet "
+"affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir Outils->Préférences)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
-msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Aucun"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "Afficher dans &LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88\r
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Commande de &début :"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "Tai&lle à l'Écran (%) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98\r
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "La commande LaTeX pour débuter un changement temporaire de langue"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
+"Associer le graphique à un groupe de graphiques partageant les mêmes réglages"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118\r
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Commande de &fin :"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Groupe de graphiques"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128\r
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "La commande LaTeX pour terminer changement temporaire de langue"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr "A&ssocier au groupe :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135\r
-msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "&Séparateur décimal implicite :"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr "Cliquer pour définir un nouveau groupe de graphiques."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161\r
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Unité de &longueur implicite :"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr "O&uvrir un nouveau groupe..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174\r
-msgid ""
-"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
-msgstr ""
-"Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), "
-"et non pas localement (au paquetage de langue)"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr "Sélectionner un groupe existant pour le graphique courant."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177\r
-msgid "Set languages &globally"
-msgstr "Régler les langues &globalement"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Mode brouillon"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184\r
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
-"command"
-msgstr ""
-"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée "
-"explicitement par une commande de changement de langue"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Mode &brouillon"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187\r
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Début &auto"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+msgid "Listing"
+msgstr "Listing"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194\r
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
-msgstr ""
-"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée "
-"explicitement par une commande de changement de langue"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "&Paramètres principaux"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197\r
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Fin a&uto"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204\r
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr ""
-"Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la "
-"zone de travail"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+msgid "Placement"
+msgstr "Emplacement"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207\r
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "&Marquer les langues étrangères"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr "Cocher pour un listing en ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217\r
-msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "Support des langues écrites de droite à gauche"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "Listing en &ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237\r
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Mouvement du curseur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Cocher pour un listing flottant"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247\r
-msgid "&Logical"
-msgstr "&Logique"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+msgid "&Float"
+msgstr "&Flottant"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257\r
-msgid "&Visual"
-msgstr "&Visuel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr "Préciser le positionnement (htbp) pour les listings flottants"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24\r
-msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr ""
-"Autorise l'utilisation (via fontenc) d'un encodage de police spécifique (tel "
-"que T1)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Numérotation des lignes"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27\r
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Utiliser l'encodage de police LaTe&X :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Côté :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41\r
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Option de taille du papier pour la visionneuse &DVI :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr "De quel côté doit être placé le numéro de ligne ?"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51\r
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Option facultative -paper pour certaines visionneuses DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+msgid "S&tep:"
+msgstr "&Pas :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108\r
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Commande et options BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr "Écart entre deux numéros de ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216\r
-msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr "Processeur pour le &japonais :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "&Taille de police :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138\r
-msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Commande et options bibtex spécifiques pour pLaTeX (japonais)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Choisir une taille de police pour les numéros de ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173\r
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr "Pr&ocesseur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "&Taille de police :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "O&ptions :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "Taille de base pour police du texte"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209\r
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Commande et options d'index (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "&Famille de police :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226\r
-msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Commande et options d'indexation spécifiques pour pLaTeX (japonais)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "Style de base pour la police du texte"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248\r
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Commande de &nomenclature :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "Couper les lignes plus longues que la largeur de la ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258\r
-msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "Commande et options pour nomencl (usuellement makeindex)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&Couper les lignes trop longues"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265\r
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Commande Chec&kTeX :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "Rendre les espaces visibles grâce à un symbole spécial"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275\r
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Options et drapeaux de CheckTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Espace représenté par un s&ymbole"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285\r
-msgid ""
-"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr ""
-"Choisir le style des chemins d'accès aux fichiers LaTeX\n"
-"(Windows ou Cygwin). Ne modifier le choix implicite\n"
-"que si la distribution LaTeX a été incorrectement\n"
-"détectée lors de la configuration.\n"
-"Attention : votre choix ne sera pas enregistré."
+"Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291\r
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "Utiliser les &chemins Windows dans les fichiers LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "Espace da&ns les chaînes en symbole"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298\r
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe "
-"change"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Taille du tab&ulateur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301\r
-msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "Réinitialiser les options quand la classe de &document change"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Utilise la table de caractères étendue"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20\r
-msgid "Forward Search"
-msgstr "Recherche directe"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Table de caractères étendu&e"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40\r
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "Commande DV&I :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:242
+#: lib/layouts/europecv.layout:248 lib/layouts/europasscv.layout:339
+#: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76\r
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "Commande &PDF :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "Lan&gue :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107\r
-msgid "Dvips Options"
-msgstr "Options dvips|s"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
+msgstr "Choisir le language de programmation"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123\r
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "T&ype de papier :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Dialecte :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136\r
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "&Taille de papier :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "Choisir, s'il y a lieu, le dialecte du language de programmation"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149\r
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Pa&ysage :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162\r
-msgid "Other Options"
-msgstr "Autres options"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "&Première Ligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170\r
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&Longueur de la ligne exportée :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "La première ligne à afficher"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186\r src/LyXRC.cpp:2894
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"Longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/"
-"LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont exportés sous la forme d'un "
-"ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés "
-"les uns des autres par une ligne vide."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+msgid "&Last line:"
+msgstr "&Dernière ligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200\r
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Format de la &date :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "La dernière ligne à afficher"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216\r
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Format de la date pour la sortie strftime"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Avancé"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227\r
-msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "É&craser lors de l'exportation :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Autres paramètres"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237\r
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Fenêtre d'information"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-"Quoi faire quand les fichiers existants sont susceptibles d'être écrasés "
-"lors des exportations."
+"Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241\r
-msgid "Ask permission"
-msgstr "Demander la permission"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Branches &disponibles :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246\r
-msgid "Main file only"
-msgstr "Fichier maître seulement"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Sélectionner la branche"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251\r
-msgid "All files"
-msgstr "Tous les fichiers"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Remet les valeurs implicite de la classe de document"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41\r
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "Préfixe PAT&H :"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Valeurs implicites de la classe"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51\r src/LyXRC.cpp:3130
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable "
-"d'environnement PATH.\n"
-"Utiliser le format natif du système d'exploitation."
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Enregistrer les réglages comme valeurs implicites de LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58\r
-msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "Préfixe TEX&INPUTS :"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68\r src/LyXRC.cpp:3229
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable "
-"d'environnement TEXINPUTS.\n"
-"Un « . » désigne le répertoire courant. Utiliser le format natif du système "
-"d'exploitation."
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/stdinsets.inc:459
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:462 lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249\r
-msgid "Browse..."
-msgstr "Parcourir..."
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Cible :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85\r
-msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Dictionnaires de s&ynonymes :"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nom associé à l'URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111\r
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Répertoire tem&poraire :"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Spécifier le lien cible"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134\r
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "&Tube du serveur LyX :"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+msgid "Link type"
+msgstr "Type de lien"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157\r
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Répertoire de &sauvegarde :"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr "Lien vers le web ou vers chaque autre cible"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180\r
-msgid "&Example files:"
-msgstr "Fichiers d'&exemple :"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid "&Web"
+msgstr "&Web"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203\r
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "&Modèles de document :"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "Lien vers une adresse électronique"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226\r
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "Répertoire de t&ravail :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236\r
-msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "Dictionnaires h&unspell :"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
+msgid "&Email"
+msgstr "&E-mail"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69\r
-msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "&Sans empattement :"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Lien vers un fichier"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107\r
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "&Chasse fixe :"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117\r
-msgid "R&oman:"
-msgstr "&Romain :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Pour en savoir plus, voir le fichier journal complet."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169\r
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoom % :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Erreurs:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206\r
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Tailles de police"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245\r
-msgid "&Large:"
-msgstr "&Grand :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr "Ouvrir le menu interactif du fichier journal LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255\r
-msgid "&Larger:"
-msgstr "Très &grand :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "Visionner le fichier &journal complet..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265\r
-msgid "&Largest:"
-msgstr "Très très &grand :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr ""
+"Tentative d'affichage de la sortie imprimable même en présence d'erreurs de "
+"compilation"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278\r
-msgid "&Huge:"
-msgstr "Énorm&e :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr "&Afficher la sortie malgré tout"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288\r
-msgid "&Hugest:"
-msgstr "Très très énorm&e :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below, and jump "
+"the cursor to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+"La sélection d'une erreur affichera le message dans le panneau ci-dessous, "
+"et positionnera le curseur là où l'erreur s'est produite dans le document."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298\r
-msgid "S&mallest:"
-msgstr "Tout &petit :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "La clé bibliographique"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308\r
-msgid "S&maller:"
-msgstr "Très &petit :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318\r
-msgid "S&mall:"
-msgstr "&Petit :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Clé :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328\r
-msgid "&Normal:"
-msgstr "&Normal :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+msgid "Display &graphics"
+msgstr "Affichage écran des &graphiques"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338\r
-msgid "&Tiny:"
-msgstr "Min&uscule :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+msgid "Instant &preview:"
+msgstr "Aperçu sur le &vif :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364\r
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran "
-"des caractères"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Off"
+msgstr "Désactivé"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367\r
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "&Utiliser le cache Pixmap pour accélérer le rendu des polices"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+msgid "No math"
+msgstr "Pas de maths"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68\r
-msgid "&New"
-msgstr "&Nouveau"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+msgid "On"
+msgstr "Activé"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90\r
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fichier de &raccourcis :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Taille de l'&aperçu :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108\r
-msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr "Afficher les raccourcis cla&viers contenant :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Facteur multiplicatif de la taille de l'aperçu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41\r
-msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
msgstr ""
-"Case non cochée, les notes et les commentaires seront exclus de la "
-"vérification orthographique"
+"Marquer à l'écran les fins de paragraphe par un caractère « pied-de-mouche »."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44\r
-msgid "Spellcheck ¬es and comments"
-msgstr "Orthographe des ¬es et des commentaires"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "&Marquer la fin des paragraphes"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51\r
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Moteur du &correcteur orthographique :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64\r
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Accepter les mots comme « diskdrive »"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "&Général"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67\r
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Accepter les mots &composés"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "Header Information"
+msgstr "Informations sur l'en-tête"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74\r
-msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr "Souligner les mots mal orthographiés."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titre :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77\r
-msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr "Correction &orthographique à la volée"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Auteur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100\r
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+msgid "&Subject:"
+msgstr "&Sujet :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "Mots-&clés :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
-"Les caractères insérés ici seront ignorés par le correcteur orthographique."
+"Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des "
+"environnements appropriés"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107\r
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "Caractères &protégés :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Compléter automatiquement &l'en-tête"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117\r
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Forcer la langue de la correction orthographique"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Activer la présentation PDF plein écran"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124\r
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utiliser une autre &langue :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Char&ger en mode plein écran"
-# ou ergonomie ?\r
-# OK pour ergonomie, mais il faut modifier les manuels...\r
-# A faire (27/01/13) JPC\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26\r
-msgid "General Look && Feel"
-msgstr "Apparence générale"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "H&yperlien"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37\r
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Fichier d'&interface utilisateur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Permettre la césure des liens."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74\r
-msgid "&Icon set:"
-msgstr "&Jeu d'icônes :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "&Césure les liens"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84\r
-msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
-msgstr ""
-"Le jeu d'icônes utilisé. Attention: les tailles des icônes\n"
-"peuvent être incorrectes tant que vous n'avez pas enregistré\n"
-"les préférences et redémarré LyX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Pas de &cadre autour des liens"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108\r
-msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr "Utiliser les icônes du &thème du système"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "C&ouleurs des liens"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120\r
-msgid "Context Help"
-msgstr "Aide contextuelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Renvois bibliographiques"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138\r
-msgid ""
-"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
-"Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide pour les "
-"inserts dans la zone de travail principale d'un document en cours de "
-"modification"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "R&envois :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141\r
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
-"Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Signets"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151\r
-msgid "Menus"
-msgstr "Menus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
+msgstr "Créer les sign&ets (TdM)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162\r
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Nombre maximum de fichiers récents :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Signets &numérotés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "&Ouverture de l'arbre des signets"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Nombre de niveaux"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional O&ptions"
+msgstr "Autres o&ptions"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "e.g. : pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13\r
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Paramètres de nomenclature"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32\r
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
-"Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la "
-"nomenclature."
+"Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier "
+"ses options."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22\r
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&Indentation de liste :"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39\r
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "&Largeur réglable :"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52\r
-msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr ""
-"Valeur réglable. Le paramètre « indentation de la liste » doit être établi à "
-"« réglable »."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "&Utiliser plusieurs index"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61\r
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr "&Nouvel index :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
-"Vérifier si cet index doit être inclus (e.g. comme une section) dans le "
-"précédent."
+"Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « "
+"Add »"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64\r
-msgid "&Subindex"
-msgstr "&Sous-index"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79\r
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Index &disponibles :"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Enlever l'index sélectionné"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89\r
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Sélectionner l'index qui sera imprimé à cet endroit du document."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Renommer l'index sélectionné"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
-msgid "Output"
-msgstr "Sortie"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Renommer..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133\r
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145\r
-msgid "Select the debug messages that should be displayed"
-msgstr "Sélectionner les messages d'analyse qui doivent être affichés"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "Langue du dictionnaire des synonymes"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173\r
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
-"Nettoyage automatique de la la fenêtre avant le début de la compilation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Entrée d'index"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176\r
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "&Nettoyer automatiquement"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Mot-&clé :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191\r
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Messages d'analyse"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr "Mot à chercher"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203\r
-msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Ne pas afficher de messages d'analyse"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr "Rec&herche"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206\r
-msgid "&None"
-msgstr "&Aucun"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+msgid "The selected entry"
+msgstr "L'entrée sélectionnée"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213\r
-msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr "Afficher à droite les messages d'analyse sélectionnés"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Sélection :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216\r
-msgid "S&elected"
-msgstr "Sél&ectionné"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Remplacer l'entrée par la sélection"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223\r
-msgid "Display all debug messages"
-msgstr "Afficher tous les messages d'analyse"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "Cliquer pour sélectionner un élément, double-cliquer pour le visiter."
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226\r
-msgid "&All"
-msgstr "&Toutes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+msgid "Session Handling"
+msgstr "Gestion de session"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236\r
-msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Afficher les messages de la barre d'état ?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Restaurer l'apparence et de la &géométrie des fenêtres"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239\r
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "Messages de la barre d'éta&t"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+"Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la "
+"dernière fois"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22\r
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Éti&quettes dans :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Restaurer les &positions du curseur"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49\r
-msgid "&References"
-msgstr "&Références"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "&Charger les fichiers ouverts lors de la dernière session"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76\r
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "Fil&tre :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Effacer toutes les &informations sur la session"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89\r
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+msgid "Backup && Saving"
+msgstr "Sauvegarde && enregistrement"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99\r
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Filtrer selon la casse"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "Faire une sauvegarde des documents &originaux lors de l'enregistrement"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102\r
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "Selon la &casse"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+msgid "&minutes"
+msgstr "&minutes"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default.\n"
+"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
+"uncompressed)."
msgstr ""
-"Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si "
-"l'option « Selon la casse » est cochée)"
+"Si cette case est cochée, les nouveaux documents seront implicitement "
+"sauvegardés sous un format binaire compressé.\n"
+"Les documents existants seront sauvegardés sous leur format actuel "
+"(compressé ou non compressé)."
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130\r
-msgid "&Sort"
-msgstr "&Trier"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+msgid "&Save new documents compressed by default"
+msgstr ""
+"&Enregistrer implicitement les nouveaux documents sous forme compressée"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140\r
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document.\n"
+"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
+"files."
+msgstr ""
+"Si cette case est cochée, le chemin d'accès au document sera sauvegardé dans "
+"le document lui-même.\n"
+"Ceci permet de déplacer le document en conservant l'accès aux fichiers "
+"inclus."
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143\r
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Selon la &casse"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Sauvegarder le chemin du répertoire du &document"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150\r
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+msgid "Windows && Work Area"
+msgstr "Fenêtres && zone de travail"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153\r
-msgid "Grou&p"
-msgstr "Grou&pe"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Ouvrir les documents en on&glets"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181\r src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "A&ller à l'étiquette"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+"Possibilité d'ouvrir les documents dans une session LyX existante\n"
+"(positionner le chemin d'accès au tube LyXServer\n"
+" et redémarrer LyX pour activer cette fonctionnalité)."
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212\r
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "Utiliser une seule &instance"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216\r
-msgid "<reference>"
-msgstr "<référence>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+"Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton "
+"global en haut à gauche."
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221\r
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<référence>)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226\r
-msgid "<page>"
-msgstr "<page>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr "Fermeture du dernier &affichage :"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231\r
-msgid "on page <page>"
-msgstr "sur la page <page>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+msgid "Closes document"
+msgstr "Ferme le document"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236\r
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<référence> page <page>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+msgid "Hides document"
+msgstr "Cache le document"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241\r
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "référence mise en forme"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+msgid "Ask the user"
+msgstr "Demander à l'utilisateur"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246\r
-msgid "Textual reference"
-msgstr "Référence textuelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Format papier"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291\r
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+"Choisir une taille de papier spécifique, ou préciser la vôtre avec « "
+"réglable »"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101\r
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "Selon la &casse"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Orientation :"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108\r
-msgid "Match w&hole words only"
-msgstr "&Mots complets seulement"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Portrait"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42\r
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
-"Traiter le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du "
-"fichier)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Pa&ysage"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101\r
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Formats d'exportation :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Format de la page"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111\r
-msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr "&Envoyer le document exporté à la commande :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+msgid "Page &style:"
+msgstr "St&yle de page :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13\r
-msgid "Edit shortcut"
-msgstr "Modifier le raccourci"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Style des en-têtes et pieds de page"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77\r
-msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr "Saisir la fonction LyX ou la séquence de commandes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Mise en page pour une impression recto-verso"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87\r
-msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr "Supprimer la dernière touche dans la séquence du raccourci"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Document &recto-verso"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90\r
-msgid "&Delete Key"
-msgstr "S&upp. touche"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "&Sans empattement :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97\r
-msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "Effacer le raccourci courant"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "&Chasse fixe :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118\r
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Effacer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Romain :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107\r
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&Raccourci :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zoom % :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117\r
-msgid "&Function:"
-msgstr "&Fonction :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Tailles de police"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130\r
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
-"Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le "
-"contenu à l'aide du bouton 'Effacer'"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+msgid "&Large:"
+msgstr "&Grand :"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19\r
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Correcteur orthographique"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Très &grand :"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43\r
-msgid ""
-"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr "Langue de correction. Commuter ceci modifie la langue du mot vérifié."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Très très &grand :"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59\r
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Mot inconnu :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69\r
-msgid "Current word"
-msgstr "Mot actuel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85\r
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Recherche &suivante"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Énorm&e :"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92\r
-msgid "Re&placement:"
-msgstr "Rem&placement :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Très très énorm&e :"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105\r
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Remplacer par le mot sélectionné"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Tout &petit :"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130\r
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Remplacer le mot par le choix sélectionné"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Très &petit :"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146\r
-msgid "S&uggestions:"
-msgstr "Su&ggestions :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+msgid "S&mall:"
+msgstr "&Petit :"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181\r
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorer le mot"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+msgid "&Normal:"
+msgstr "&Normal :"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184\r
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Min&uscule :"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197\r
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Ignorer le mot durant cette session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+"Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran "
+"des caractères"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200\r
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "&Tout ignorer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+msgstr "&Utiliser le cache Pixmap pour accélérer le rendu des polices"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213\r
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Ajouter le mot au dictionnaire personnel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+msgid "In Math"
+msgstr "En mode mathématique"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
msgid ""
-"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
-"full range."
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
msgstr ""
-"Les catégories disponibles dépendent de l'encodage du document. Sélectionner "
-"UTF-8 pour accéder à toutes."
+"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, "
+"après la temporisation."
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86\r
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "Ca&tegorie :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Complétion automatique en &ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116\r
-msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr "Sélectionner ceci pour afficher tous les caractères à la fois"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
+"Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation."
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119\r
-msgid "&Display all"
-msgstr "Tout &afficher"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Fenêtre auxiliaire aut&omatique"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27\r
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Case actuelle :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "C&orrection auto"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49\r
-msgid "Current row position"
-msgstr "Position actuelle en lignes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
+msgid "In Text"
+msgstr "Dans le texte"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71\r
-msgid "Current column position"
-msgstr "Position actuelle en colonnes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après "
+"la temporisation."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106\r
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Paramètres du &tableau"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "Complétion automatique en l&igne"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112\r
-msgid "Row setting"
-msgstr "Paramètres de ligne"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire en mode texte, après la temporisation."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118\r
-msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr "Fusionner les cellules des différentes lignes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Fenêtre auxiliaire &automatique"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121\r
-msgid "M&ultirow"
-msgstr "M&ulti-lignes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
+"Afficher un petit triangle sur le curseur si la complétion est disponible en "
+"mode texte."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133\r
-msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "&Espacement vertical :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr "I&ndicateur curseur"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146\r
-msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "Décalage vertical optionnel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+msgid "General"
+msgstr "Général"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164\r
-msgid "Cell setting"
-msgstr "Paramètres de cellule"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est "
+"affichée si elle est disponible."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172\r
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Tourner la case de 90 degrés"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "s temporisation de la complétion en li&gne"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332\r
-msgid "rotation angle"
-msgstr "angle de rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de "
+"complétion est affichée si elle est disponible."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351\r
-msgid "degrees"
-msgstr "degrés"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr "s temporisation f&enêtre auxiliaire"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238\r
-msgid "Table-wide settings"
-msgstr "Paramètres globaux du tableau"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
+"Les mots comportant moins de caractères que le nombre spécifié ne seront pas "
+"complétés."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244\r
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Largeur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr "Nombre de caractères minimum déclenchant la complétion"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260\r
-msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Alignement &vertical :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+"Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation "
+"de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270\r
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Alignement vertical du tableau"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
+"A&fficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316\r
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Tourner le tableau de 90 degrés"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr "Les complétions longues sont tronquées et affichées avec \"...\"."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319\r
-msgid "&Rotate"
-msgstr "&Rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr "&Utiliser \"...\" pour tronquer les complétions longues"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366\r
-msgid "Column settings"
-msgstr "Paramètres de colonne"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+msgid "Font family"
+msgstr "Famille de police"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372\r
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Alignement &horizontal :"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Famille :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382\r
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+msgid "Font shape"
+msgstr "Forme de police"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386\r
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
-msgid "Justified"
-msgstr "Justifié"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "S&hape:"
+msgstr "F&orme :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406\r src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Au séparateur décimal"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
+msgid "Font series"
+msgstr "Série de police"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432\r
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Séparateur &décimal :"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+msgid "Font color"
+msgstr "Couleur de police"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490\r
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Largeur fixe de la colonne"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Série :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518\r
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Alignement &vertical dans la ligne :"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Couleur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528\r
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr ""
-"Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la "
-"ligne."
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Jamais basculés"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550\r
-msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr "Fusionner les cellules des différentes colonnes"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
+msgid "Font size"
+msgstr "Taille de police"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553\r
-msgid "Mu<icolumn"
-msgstr "&Multi-colonnes"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Autres réglages de police"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560\r
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Paramètres LaTe&X :"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Toujours basculés"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570\r
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Format de colonne personnalisé (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Divers :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584\r
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Bordures"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "basculer la police sur tous ces paramètres"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590\r
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Régler les bordures"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "&Basculer tout"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086\r
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Régler les bordures des cases sélectionnées"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Appliquer tous les changements au fur et à mesure"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099\r
-msgid "All Borders"
-msgstr "Toutes les bordures"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Appliquer les changements &immédiatement"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105\r
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Régler toutes les bordures des cases sélectionnées"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "All packages:"
+msgstr "Tous les paquetages :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108\r
-msgid "&Set"
-msgstr "&Fixer"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "Charger &automatiquement"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115\r
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Enlever toutes les bordures des cases sélectionnées"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr "Toujours char&ger"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134\r
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "&Ne pas charger"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "Selon la &casse"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "&Mots complets seulement"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
msgstr ""
-"Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures "
-"verticales"
+"Sélectionner « Entrée » pour activer la recherche, ou cliquer sur « Go » !"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137\r
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "&Formel"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "&Type de journal :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147\r
-msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr "Utiliser le style de bordures implicite (genre grille)"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
+msgid "Update the display"
+msgstr "Mettre à jour l'affichage"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150\r
-msgid "De&fault"
-msgstr "Im&plicite"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "&Ouvrir le répertoire de travail"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176\r
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Espacement vertical supplémentaire"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Go!"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182\r
-msgid "T&op of row:"
-msgstr "&Haut de ligne :"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Aller au message d'avertissement suivant."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242\r
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "&Bas de ligne :"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "&Avertissement suivant"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255\r
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "E&ntre les lignes :"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Aller au message d'erreur suivant."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304\r
-msgid "&Multi-page table"
-msgstr "Tableau m&ulti-pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
+msgid "Next &Error"
+msgstr "&Erreur suivante"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310\r
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Sélectionner pour avoir des tableaux sur plusieurs pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Citations &disponibles :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313\r
-msgid "&Use multi-page table"
-msgstr "&Utiliser un tableau multi-pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "Citations &sélectionnées :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323\r
-msgid "Row settings"
-msgstr "Paramètres de ligne"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
+"Cliquer ou presser sur Entrée pour ajouter les citations sélectionnées à la "
+"liste"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329\r
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
+"Cliquer ou appuyer sur Suppression pour enlever la citation sélectionnée de "
+"la liste"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336\r
-msgid "Border above"
-msgstr "Bordure haute"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Faire monter la citation (Ctrl-Up)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343\r
-msgid "Border below"
-msgstr "Bordure basse"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Faire descendre la citation (Ctrl-Down)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350\r
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenu"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+msgid "&Search Citation"
+msgstr "Recherche ci&tation"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357\r
-msgid "Header:"
-msgstr "En-tête :"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Re&chercher :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364\r
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la première"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
+"Saisir le texte à rechercher et appuyer sur Entrée ou cliquer sur le bouton "
+"pour démarrer la recherche"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514\r
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
-msgid "on"
-msgstr "activé"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr "Cliquer ou appuyer sur Entrée pour démarrer la recherche"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490\r
-msgid "double"
-msgstr "double"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258
+msgid "&Search"
+msgstr "R&echercher"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391\r
-msgid "First header:"
-msgstr "Premier en-tête :"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+msgid "Search &field:"
+msgstr "Cham&p de recherche :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398\r
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Cette ligne est l'en-tête de la première page"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
+msgid "All fields"
+msgstr "Tous les champs"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425\r
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Ne pas créer le premier en-tête"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Expression r&égulière"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500\r
-msgid "is empty"
-msgstr "est vide"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Se&lon la casse"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435\r
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pied :"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
+msgid "Entry t&ypes:"
+msgstr "T&ypes d'entrée :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442\r
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "Répéter cette ligne comme pied de toutes les pages sauf la dernière"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
+msgid "All entry types"
+msgstr "Toutes les entrées"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466\r
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Dernier pied :"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Chercher à la &volée"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473\r
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Cette ligne est le pied de la dernière page"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+msgid "For&matting"
+msgstr "Mise en &forme"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497\r
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Ne pas créer le dernier pied"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "St&yle de citation :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507\r
-msgid "Caption:"
-msgstr "Légende :"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Style de citation Natbib"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524\r
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Placer un saut de page dans la ligne en cours"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Te&xte avant :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527\r
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&Saut de page dans la ligne"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Texte à ajouter avant la citation"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540\r
-msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
-msgstr "Alignement horizontal du tableau multi-pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Texte apr&ès :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543\r
-msgid "Multi-page table alignment"
-msgstr "Alignement de tableau multi-pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Texte à ajouter après la citation"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
+msgid "List all authors"
+msgstr "Donne la liste de tous les auteurs"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
+msgid "&Full author list"
+msgstr "&Liste complète des auteurs"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Force les majuscules dans la citation"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Forcer les maj&uscules"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
+msgid "App&ly"
+msgstr "Appli&quer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Saisir ici les paramètres des listings"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
msgid "Rebuild the file lists"
msgstr "Reconstruire la liste des fichiers"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
"Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
"chemin est affiché."
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
msgid "LaTeX classes"
msgstr "Classes LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
msgid "LaTeX styles"
msgstr "Styles LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
msgid "BibTeX styles"
msgstr "Styles BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
msgid "BibTeX databases"
msgstr "Base de données BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr "Basculer la vue de la liste des fichiers"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
msgid "Show &path"
msgstr "&Afficher le chemin"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20\r
-msgid "Paragraph Separation"
-msgstr "Séparation de paragraphe"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Modification :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35\r
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Les paragraphes successifs sont indentés"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Aller à la modification précédente"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38\r
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "&Indentation :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Previous change"
+msgstr "Modification &précédente"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48\r
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Taille de l'indentation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Aller à la modification suivante"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116\r
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "&Espacement vertical :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+msgid "&Next change"
+msgstr "Modification &Suivante"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126\r
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Taille de l'espacement vertical"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Accepter cette modification"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191\r
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espacement"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepter"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209\r
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Interligne :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Rejeter cette modification"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219\r
-msgid "Spacing type"
-msgstr "Type d'espacement"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Rejeter"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232\r
-msgid "Number of lines"
-msgstr "Nombre de lignes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+msgid "A<er..."
+msgstr "&Modifier..."
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271\r
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Mettre le texte en page sur deux colonnes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "&Utiliser les couleurs du système"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274\r
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Document sur &deux colonnes"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Document maître résultant"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281\r
-msgid ""
-"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
-"justified in the output)"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
msgstr ""
-"Justifier le texte dans la fenêtre LyX (ceci n'affecte pas la justification "
-"dans la sortie)"
+"N'inclure que les sous-documents sélectionnés dans le résultat imprimable"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284\r
-msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr "Utiliser la &justification dans la fenêtre de travail de LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr "N'inclure que les sous-documents sélecti&onnés"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32\r
-msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "Langue du dictionnaire des synonymes"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+"Garantir que les compteurs et les références soient identiques à celles du "
+"document complet (augmente la durée de la compilation)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39\r
-msgid "Index entry"
-msgstr "Entrée d'index"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "&Assurer la cohérence des compteurs et des références"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42\r
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Mot-&clé :"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Inclure tous les sous-documents dans le résultat produit"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52\r
-msgid "Word to look up"
-msgstr "Mot à chercher"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+msgid "&Include all children"
+msgstr "&Inclure tous les sous-documents"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65\r
-msgid "L&ookup"
-msgstr "Rec&herche"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+msgid "Display"
+msgstr "Affichage écran"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85\r
-msgid "The selected entry"
-msgstr "L'entrée sélectionnée"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Afficher seulement le bouton TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75\r
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Sélection :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Fermé"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92\r
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Remplacer l'entrée par la sélection"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Afficher le contenu de l'insert TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102\r
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr "Cliquer pour sélectionner un élément, double-cliquer pour le visiter."
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Ouvert"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36\r
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtre :"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+msgid "Document &Class"
+msgstr "Classe de document"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46\r
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer le contenu"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr "Cliquer pour sélectionner un fichier local de définition de format"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "&Format local..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+msgid "Class Options"
+msgstr "Options de classe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Autoriser l'usage des options prédéfinies dans le fichier de format"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "P&rédéfinie :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
msgstr ""
-"Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des "
-"tableaux, et autres"
+"Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour "
+"(dé)sélectionner."
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90\r
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr "Mettre à jour l'arborescence"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Régl&able :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93\r src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144\r src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182\r
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "Pilote &graphique :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122\r
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "Diminuer la profondeur d'emboîtement de l'élément sélectionné"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Sélectionner si le document courant est inclus dans un document maître"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141\r
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "Augmenter la profondeur d'emboîtement de l'élément sélectionné"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "&Sélectionner le document maître implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160\r
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Descendre l'élément sélectionné d'une place"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Maître :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179\r
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Remonter l'élément sélectionné d'une place"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Saisir le nom du document maître implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225\r
-msgid "Sort"
-msgstr "Trier"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "&Supprimer la date implicite sur la première page"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246\r
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr "Essayer de conserver persistante la vue des noeuds ouverts"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
+"Utiliser &refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249\r
-msgid "Keep"
-msgstr "Conserver"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+msgid "&New Document:"
+msgstr "&Nouveau document :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266\r
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Modifier la profondeur de l'arborescence"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "&Ancien document :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13\r
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX : saisir un texte"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Copier les paramètres du document depuis :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44\r
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr "Si vous cochez ceci, LyX ne vous avertira plus dans la même situation."
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "&Nouveau document"
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47\r
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "&Ne pas afficher cet avertissement à l'avenir !"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "&Ancien document"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32\r
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Conserver l'espacement même après un saut de page"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Activer le suivi de modification et montre les modifications du résultat "
+"imprimable LaTeX pour le document"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82\r
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Implicite"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr "Active le &suivi de modifications dans le résultat imprimable"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Petit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Paramètres de nomenclature"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Moyen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+"Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la "
+"nomenclature."
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Grand"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Indentation de liste :"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102\r
-msgid "VFill"
-msgstr "Ressort vertical"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "&Largeur réglable :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90\r
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "&Format :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr ""
+"Valeur réglable. Le paramètre « indentation de la liste » doit être établi à "
+"« réglable »."
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109\r
-msgid "Select the output format"
-msgstr "Sélectionner le format de sortie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
+"Vérifier si cet index doit être inclus (e.g. comme une section) dans le "
+"précédent."
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127\r
-msgid "Show the source as the master document gets it"
-msgstr "Montrer la source telle que le document maître la voit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+msgid "&Subindex"
+msgstr "&Sous-index"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130\r
-msgid "Master's perspective"
-msgstr "Vue du document maître"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Index &disponibles :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137\r
-msgid "Automatic update"
-msgstr "Mise à jour automatique"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Sélectionner l'index qui sera imprimé à cet endroit du document."
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164\r
-msgid "Current Paragraph"
-msgstr "Paragraphe courant"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Article chinois (CTex)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169\r
-msgid "Complete Source"
-msgstr "Code source complet"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+msgid "Articles"
+msgstr "Articles"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174\r
-msgid "Preamble Only"
-msgstr "Seulement le préambule"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "FoilTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179\r
-msgid "Body Only"
-msgstr "Seulement le corps"
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+msgid "Presentations"
+msgstr "Présentations"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45\r
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Unité de largeur"
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/achemso.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/lettre.layout:31
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:555 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:351
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68\r
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "nombre de lignes nécessaires"
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:282
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:157 lib/layouts/europecv.layout:216
+#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1092
+#: lib/layouts/beamer.layout:1118 lib/layouts/beamer.layout:1144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/beamer.layout:1298
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/AEA.layout:116
+#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:215
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/memoir.layout:33
+#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:206
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/initials.module:27
+msgid "MainText"
+msgstr "Corps"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75\r
-msgid "use number of lines"
-msgstr "utiliser nombre de lignes"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "En-Tête_Feuillet"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78\r
-msgid "&Line span:"
-msgstr "Portée de la &ligne :"
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:237 lib/layouts/beamer.layout:296
+#: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/memoir.layout:207 lib/layouts/tufte-book.layout:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:91 lib/layouts/moderncv.layout:233
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:76
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Sectionnement"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199\r
-msgid "Outer (default)"
-msgstr "Extérieure (implicite)"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "En-Tête_Feuillet_Court"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204\r
-msgid "Inner"
-msgstr "Intérieure"
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "En-Tête_Feuillet_Tourné"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222\r
-msgid "use overhang"
-msgstr "utiliser le débordement en marge"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "En-Tête_Feuillet_Court_Tourné"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225\r
-msgid "Over&hang:"
-msgstr "Dé&bordement :"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
+msgstr "ListeMarques"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246\r
-msgid "Overhang value"
-msgstr "Valeur du débordement"
+#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
+#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:115
+#: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/europasscv.layout:312
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrclass.inc:52
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/enumitem.module:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273\r
-msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "Unité de valeur du débordement"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280\r
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr "Cocher ici pour permettre un placement flexible"
+#: lib/layouts/foils.layout:105
+msgid "CrossList"
+msgstr "ListeCroix"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283\r
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "Autoriser le &flottement"
+#: lib/layouts/foils.layout:121
+msgid "><"
+msgstr "><"
-#: lib/layouts/AEA.layout:3\r
-msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr "American Economic Association (AEA)"
+#: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/aastex.layout:135
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/paper.layout:115
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/apa.layout:41
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/achemso.layout:53 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
-#: lib/layouts/AEA.layout:4\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4\r lib/layouts/IEEEtran.layout:4\r
-#: lib/layouts/aa.layout:4\r lib/layouts/aapaper.layout:4\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:4\r lib/layouts/achemso.layout:4\r
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4\r lib/layouts/acm-sigs.layout:4\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4\r lib/layouts/agums.layout:4\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:4\r lib/layouts/amsart.layout:4\r
-#: lib/layouts/apa.layout:4\r lib/layouts/apa6.layout:4\r
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4\r lib/layouts/article-beamer.layout:4\r
-#: lib/layouts/article.layout:4\r lib/layouts/chess.layout:4\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4\r lib/layouts/ctex-article.layout:4\r
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4\r lib/layouts/dtk.layout:4\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4\r lib/layouts/egs.layout:4\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:4\r lib/layouts/elsarticle.layout:4\r
-#: lib/layouts/entcs.layout:4\r lib/layouts/extarticle.layout:4\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4\r lib/layouts/ijmpc.layout:4\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4\r lib/layouts/iopart.layout:4\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:4\r lib/layouts/iucr.layout:4\r
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4\r lib/layouts/jasatex.layout:4\r
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4\r lib/layouts/jsarticle.layout:4\r
-#: lib/layouts/jss.layout:4\r lib/layouts/kluwer.layout:4\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:4\r lib/layouts/llncs.layout:4\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4\r lib/layouts/mwart.layout:4\r
-#: lib/layouts/paper.layout:4\r lib/layouts/revtex.layout:4\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4\r lib/layouts/revtex4.layout:4\r
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4\r lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4\r lib/layouts/sigplanconf.layout:4\r
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4\r lib/layouts/singlecol.layout:4\r
-#: lib/layouts/spie.layout:4\r lib/layouts/svglobal.layout:4\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4\r lib/layouts/svjog.layout:4\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4\r lib/layouts/tarticle.layout:4\r
-msgid "Articles"
-msgstr "Articles"
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:132
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/jss.layout:47
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/sigplanconf.layout:144
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/paper.layout:125 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/IEEEtran.layout:118
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
-#: lib/layouts/AEA.layout:50\r lib/layouts/apa.layout:96\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:51\r
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "TitreCourt"
+#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:236 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/kluwer.layout:152
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/powerdot.layout:90
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/moderncv.layout:548
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/amsdefs.inc:71
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
+#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/iopart.layout:176 lib/layouts/iopart.layout:193
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/aastex.layout:247
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/sigplanconf.layout:192
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:208 lib/layouts/elsarticle.layout:257
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/AEA.layout:101
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:39
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Résumé"
-#: lib/layouts/AEA.layout:51\r lib/layouts/AEA.layout:106\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42\r lib/layouts/IEEEtran.layout:70\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121\r lib/layouts/IEEEtran.layout:222\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262\r lib/layouts/IEEEtran.layout:326\r
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64\r lib/layouts/aa.layout:73\r
-#: lib/layouts/aa.layout:96\r lib/layouts/aa.layout:111\r
-#: lib/layouts/aa.layout:135\r lib/layouts/aa.layout:265\r
-#: lib/layouts/aa.layout:325\r lib/layouts/aastex.layout:157\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:174\r lib/layouts/aastex.layout:196\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:215\r lib/layouts/aastex.layout:289\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:56\r lib/layouts/achemso.layout:83\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:179\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198\r lib/layouts/agutex.layout:60\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:77\r lib/layouts/agutex.layout:118\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:141\r lib/layouts/apa.layout:42\r
-#: lib/layouts/apa.layout:74\r lib/layouts/apa.layout:97\r
-#: lib/layouts/apa.layout:120\r lib/layouts/apa.layout:136\r
-#: lib/layouts/apa.layout:144\r lib/layouts/apa.layout:152\r
-#: lib/layouts/apa.layout:160\r lib/layouts/apa.layout:182\r
-#: lib/layouts/apa.layout:190\r lib/layouts/apa.layout:198\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:39\r lib/layouts/apa6.layout:52\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:75\r lib/layouts/apa6.layout:91\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:99\r lib/layouts/apa6.layout:107\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:114\r lib/layouts/apa6.layout:121\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:128\r lib/layouts/apa6.layout:150\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:171\r lib/layouts/apa6.layout:178\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:185\r lib/layouts/apa6.layout:192\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:199\r lib/layouts/apa6.layout:207\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:229\r lib/layouts/apa6.layout:251\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:275\r lib/layouts/broadway.layout:190\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:205\r lib/layouts/cl2emult.layout:42\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61\r lib/layouts/cl2emult.layout:74\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23\r lib/layouts/ectaart.layout:48\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74\r lib/layouts/egs.layout:268\r
-#: lib/layouts/egs.layout:311\r lib/layouts/egs.layout:505\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:94\r lib/layouts/elsart.layout:116\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61\r lib/layouts/elsarticle.layout:86\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130\r lib/layouts/elsarticle.layout:152\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226\r lib/layouts/elsarticle.layout:261\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290\r lib/layouts/entcs.layout:75\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78\r lib/layouts/europecv.layout:35\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:189\r lib/layouts/foils.layout:166\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68\r lib/layouts/ijmpc.layout:93\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111\r lib/layouts/ijmpc.layout:129\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163\r lib/layouts/ijmpc.layout:213\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73\r lib/layouts/ijmpd.layout:98\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116\r lib/layouts/ijmpd.layout:134\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153\r lib/layouts/ijmpd.layout:221\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233\r lib/layouts/iopart.layout:62\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:136\r lib/layouts/iopart.layout:155\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:180\r lib/layouts/iopart.layout:209\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:113\r lib/layouts/iucr.layout:178\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64\r lib/layouts/jasatex.layout:90\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:110\r lib/layouts/jasatex.layout:151\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:171\r lib/layouts/jasatex.layout:200\r
-#: lib/layouts/jss.layout:52\r lib/layouts/jss.layout:91\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114\r lib/layouts/kluwer.layout:169\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:90\r lib/layouts/llncs.layout:109\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:184\r lib/layouts/llncs.layout:221\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:248\r lib/layouts/ltugboat.layout:141\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161\r lib/layouts/moderncv.layout:41\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84\r lib/layouts/moderncv.layout:117\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:476\r lib/layouts/revtex4-1.layout:64\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155\r lib/layouts/revtex4-1.layout:178\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:104\r lib/layouts/revtex4.layout:134\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260\r lib/layouts/sciposter.layout:41\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:288\r lib/layouts/siamltex.layout:308\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73\r lib/layouts/sigplanconf.layout:148\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196\r lib/layouts/simplecv.layout:134\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:49\r lib/layouts/svmult.layout:99\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:54\r lib/layouts/acm-sigs.inc:11\r
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:25\r lib/layouts/amsdefs.inc:52\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72\r lib/layouts/amsdefs.inc:96\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123\r lib/layouts/lyxmacros.inc:45\r
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66\r lib/layouts/stdstruct.inc:16\r
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:17\r lib/layouts/stdtitle.inc:38\r
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57\r lib/layouts/svcommon.inc:353\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:377\r lib/layouts/svcommon.inc:428\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:465\r lib/layouts/svcommon.inc:483\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:504\r lib/layouts/svcommon.inc:531\r
-#: lib/layouts/bicaption.module:13\r
+#: lib/layouts/foils.layout:165
+msgid "My Logo"
+msgstr "Mon_Logo"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:136 lib/layouts/iopart.layout:155
+#: lib/layouts/iopart.layout:180 lib/layouts/iopart.layout:209
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/aastex.layout:163
+#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:189
+#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:196
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/AEA.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
+#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:54 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:64
+#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110
+#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171
+#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:64 lib/layouts/revtex4-1.layout:155
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:52
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/amsdefs.inc:96
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/bicaption.module:13
msgid "FrontMatter"
msgstr "Préliminaires"
-#: lib/layouts/AEA.layout:58\r
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Mois de publication"
+#: lib/layouts/foils.layout:174
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Mon logo :"
-#: lib/layouts/AEA.layout:64\r
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Mois de publication :"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction"
+msgstr "Restriction"
-#: lib/layouts/AEA.layout:71\r
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Année de publication"
+#: lib/layouts/foils.layout:187
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Restriction :"
-#: lib/layouts/AEA.layout:74\r
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Année de publication :"
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "Left Header"
+msgstr "En-tête gauche"
-#: lib/layouts/AEA.layout:77\r
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Volume de publication"
+#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+msgid "Left Header:"
+msgstr "En-tête gauche :"
-#: lib/layouts/AEA.layout:80\r
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Volume de publication :"
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+msgid "Right Header"
+msgstr "En-tête droit"
-#: lib/layouts/AEA.layout:83\r
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Parution de la publication"
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+msgid "Right Header:"
+msgstr "En-tête droit :"
-#: lib/layouts/AEA.layout:86\r
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Parution de la publication :"
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Pied droit"
-#: lib/layouts/AEA.layout:89\r
-msgid "JEL"
-msgstr "JEL"
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Pied droit :"
-#: lib/layouts/AEA.layout:92\r
-msgid "JEL:"
-msgstr "JEL :"
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
+#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/memoir.layout:250
+#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/tufte-book.layout:258
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:260 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/IEEEtran.layout:344
+#: lib/layouts/scrclass.inc:270 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliographie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:95\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33\r lib/layouts/IEEEtran.layout:280\r
-#: lib/layouts/aa.layout:321\r lib/layouts/aastex.layout:283\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:155\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:163\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:250\r lib/layouts/elsart.layout:64\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286\r lib/layouts/ijmpc.layout:222\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226\r lib/layouts/ijmpd.layout:230\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:205\r lib/layouts/isprs.layout:53\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196\r lib/layouts/jss.layout:87\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286\r lib/layouts/paper.layout:177\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154\r lib/layouts/revtex4.layout:271\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312\r lib/layouts/sigplanconf.layout:185\r
-#: lib/layouts/spie.layout:42\r lib/layouts/svglobal.layout:111\r
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114\r lib/layouts/svglobal3.layout:57\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60\r lib/layouts/svjog.layout:115\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:118\r lib/layouts/svprobth.layout:145\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148\r lib/layouts/acm-sigs.inc:51\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120\r lib/layouts/amsdefs.inc:165\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461\r lib/layouts/svcommon.inc:476\r
-msgid "Keywords"
-msgstr "Mots-clés"
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-starred.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-named.module:46 lib/layouts/theorems-named.module:49
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+msgid "Theorem"
+msgstr "Théorème"
-#: lib/layouts/AEA.layout:98\r lib/layouts/achemso.layout:158\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167\r lib/layouts/apa6.layout:266\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127\r lib/layouts/elsarticle.layout:298\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234\r lib/layouts/iopart.layout:216\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209\r lib/layouts/jss.layout:100\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293\r lib/layouts/paper.layout:180\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162\r lib/layouts/revtex4.layout:276\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188\r lib/layouts/spie.layout:49\r
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123\r
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Mots-clés :"
+#: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/ijmpc.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 lib/layouts/theorems.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Démonstration"
-#: lib/layouts/AEA.layout:101\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27\r lib/layouts/IEEEtran.layout:258\r
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39\r lib/layouts/aa.layout:291\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102\r lib/layouts/aapaper.layout:205\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:241\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:194\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210\r lib/layouts/agutex.layout:137\r
-#: lib/layouts/apa.layout:73\r lib/layouts/apa6.layout:228\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85\r lib/layouts/cl2emult.layout:96\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43\r lib/layouts/ectaart.layout:56\r
-#: lib/layouts/egs.layout:504\r lib/layouts/elsart.layout:218\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:233\r lib/layouts/elsarticle.layout:257\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274\r lib/layouts/entcs.layout:86\r
-#: lib/layouts/foils.layout:152\r lib/layouts/ijmpc.layout:209\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217\r lib/layouts/iopart.layout:176\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:193\r lib/layouts/isprs.layout:26\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167\r lib/layouts/jasatex.layout:184\r
-#: lib/layouts/jss.layout:51\r lib/layouts/jss.layout:68\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263\r lib/layouts/latex8.layout:109\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:247\r lib/layouts/ltugboat.layout:177\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191\r lib/layouts/paper.layout:135\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:141\r lib/layouts/revtex4-1.layout:58\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233\r lib/layouts/siamltex.layout:260\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192\r lib/layouts/sigplanconf.layout:208\r
-#: lib/layouts/spie.layout:76\r lib/layouts/svglobal.layout:147\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:151\r lib/layouts/svmono.layout:23\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:96\r lib/layouts/svmult.layout:100\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181\r lib/layouts/tufte-handout.layout:50\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95\r lib/layouts/db_stdstruct.inc:11\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263\r lib/layouts/stdstruct.inc:12\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28\r lib/layouts/svcommon.inc:427\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433\r src/output_plaintext.cpp:141
-msgid "Abstract"
-msgstr "Résumé"
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:429
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Théorème #."
-#: lib/layouts/AEA.layout:105\r lib/layouts/aa.layout:154\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105\r lib/layouts/achemso.layout:233\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:240\r lib/layouts/egs.layout:552\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:439\r lib/layouts/svmult.layout:147\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80\r lib/layouts/svcommon.inc:543\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305\r
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Remerciements"
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:1240
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:102 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemme"
-#: lib/layouts/AEA.layout:107\r lib/layouts/egs.layout:566\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296\r
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Remerciements."
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:368
+#: lib/layouts/heb-article.layout:60
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemme #."
-#: lib/layouts/AEA.layout:112\r
-msgid "Figure Notes"
-msgstr "Notes de figure"
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/beamer.layout:1172
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Corollaire"
-#: lib/layouts/AEA.layout:116\r lib/layouts/AEA.layout:302\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36\r lib/layouts/aa.layout:37\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36\r lib/layouts/aastex.layout:56\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:32\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:36\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:33\r lib/layouts/amsart.layout:32\r
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33\r lib/layouts/apa.layout:26\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:23\r lib/layouts/beamer.layout:64\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1092\r lib/layouts/beamer.layout:1118\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1144\r lib/layouts/beamer.layout:1264\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1298\r lib/layouts/broadway.layout:177\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:132\r lib/layouts/dtk.layout:33\r
-#: lib/layouts/egs.layout:20\r lib/layouts/elsart.layout:49\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34\r lib/layouts/europasscv.layout:60\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:215\r lib/layouts/europecv.layout:18\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:157\r lib/layouts/europecv.layout:216\r
-#: lib/layouts/foils.layout:32\r lib/layouts/g-brief2.layout:32\r
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282\r lib/layouts/ijmpc.layout:24\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29\r lib/layouts/iopart.layout:36\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:21\r lib/layouts/jasatex.layout:37\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35\r lib/layouts/llncs.layout:25\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32\r lib/layouts/memoir.layout:33\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:182\r lib/layouts/memoir.layout:264\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22\r lib/layouts/paper.layout:15\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113\r lib/layouts/powerdot.layout:380\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402\r lib/layouts/powerdot.layout:424\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444\r lib/layouts/revtex.layout:24\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46\r lib/layouts/scrlettr.layout:9\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12\r lib/layouts/seminar.layout:87\r
-#: lib/layouts/seminar.layout:122\r lib/layouts/siamltex.layout:38\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39\r lib/layouts/simplecv.layout:19\r
-#: lib/layouts/slides.layout:62\r lib/layouts/tufte-book.layout:206\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23\r lib/layouts/db_stdclass.inc:23\r
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13\r lib/layouts/scrclass.inc:18\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:326\r lib/layouts/stdclass.inc:29\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13\r lib/layouts/stdlayouts.inc:35\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57\r lib/layouts/stdlayouts.inc:77\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13\r lib/layouts/svcommon.inc:27\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:609\r lib/layouts/svcommon.inc:620\r
-#: lib/layouts/initials.module:27\r lib/layouts/rsphrase.module:43\r
-msgid "MainText"
-msgstr "Corps"
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/heb-article.layout:70
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Corollaire #."
-#: lib/layouts/AEA.layout:119\r
-msgid "Figure Note"
-msgstr "Note de figure"
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/AEA.layout:267
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:121
+#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Proposition"
-#: lib/layouts/AEA.layout:120\r
-msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr "Texte d'une note dans une figure"
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Proposition #."
-#: lib/layouts/AEA.layout:127\r lib/layouts/apa6.layout:219\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1310\r lib/layouts/powerdot.layout:219\r
-msgid "Note:"
-msgstr "Note :"
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/beamer.layout:1206
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:182
+#: lib/layouts/theorems.inc:185 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Définition"
-#: lib/layouts/AEA.layout:138\r
-msgid "Table Notes"
-msgstr "Notes de tableau"
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/heb-article.layout:90
+msgid "Definition #."
+msgstr "Définition #."
-#: lib/layouts/AEA.layout:142\r
-msgid "Table Note"
-msgstr "Note de tableau"
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:334 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:1246
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-bytype.module:48
+msgid "Proof"
+msgstr "Preuve"
-#: lib/layouts/AEA.layout:143\r
-msgid "Text of a note in a table"
-msgstr "Texte de note de tableau"
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1249 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:647
+msgid "Proof."
+msgstr "Preuve."
-#: lib/layouts/AEA.layout:147\r lib/layouts/beamer.layout:1252\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:272\r lib/layouts/foils.layout:224\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29\r lib/layouts/ijmpc.layout:351\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:357\r lib/layouts/llncs.layout:426\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97\r lib/layouts/theorems-ams.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66\r lib/layouts/theorems-ams.inc:69\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:63\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66\r lib/layouts/theorems-order.inc:7\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64\r lib/layouts/theorems-starred.inc:67\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72\r lib/layouts/theorems.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:66\r lib/layouts/theorems.inc:69\r
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54\r
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19\r lib/layouts/theorems-named.module:46\r
-#: lib/layouts/theorems-named.module:49\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54\r
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18\r
-msgid "Theorem"
-msgstr "Théorème"
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:26 lib/layouts/theorems-order.inc:10
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Théorème*"
-#: lib/layouts/AEA.layout:154\r lib/layouts/elsart.layout:358\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538\r lib/layouts/revtex4-1.layout:257\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:87\r lib/layouts/siamltex.layout:117\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41\r lib/layouts/algorithm2e.module:15\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100\r
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algorithme"
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/beamer.layout:1255
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 lib/layouts/theorems-named.module:17
+msgid "Theorem."
+msgstr "Théorème."
-#: lib/layouts/AEA.layout:161\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135\r
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axiome"
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-order.inc:22
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemme*"
-#: lib/layouts/AEA.layout:168\r lib/layouts/elsart.layout:429\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:294\r lib/layouts/theorems-case.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70\r lib/layouts/theorems-case.inc:73\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361\r
-msgid "Case"
-msgstr "Cas"
+#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemme."
-#: lib/layouts/AEA.layout:172\r lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355\r
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Cas \\thecase."
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:16
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Corollaire*"
-#: lib/layouts/AEA.layout:178\r lib/layouts/elsart.layout:414\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77\r lib/layouts/ijmpc.layout:393\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:413\r lib/layouts/llncs.layout:316\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:83\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333\r lib/layouts/theorems-ams.inc:284\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293\r lib/layouts/theorems-ams.inc:296\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:299\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302\r lib/layouts/theorems-order.inc:73\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285\r lib/layouts/theorems-starred.inc:288\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:284\r lib/layouts/theorems.inc:293\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:296\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142\r
-msgid "Claim"
-msgstr "Affirmation"
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:1182
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Corollaire."
-#: lib/layouts/AEA.layout:185\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339\r
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusion"
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:107 lib/layouts/theorems-order.inc:28
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Proposition*"
-#: lib/layouts/AEA.layout:193\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169\r
-msgid "Condition"
-msgstr "Condition"
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposition."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:40
+msgid "Definition*"
+msgstr "Définition*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Définition."
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-#: lib/layouts/AEA.layout:201\r lib/layouts/elsart.layout:379\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405\r lib/layouts/ijmpd.layout:424\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:323\r lib/layouts/siamltex.layout:108\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169\r lib/layouts/theorems-ams.inc:129\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139\r lib/layouts/theorems-ams.inc:142\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:135\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138\r lib/layouts/theorems-order.inc:31\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133\r lib/layouts/theorems-starred.inc:136\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:129\r lib/layouts/theorems.inc:139\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:142\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86\r
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:405
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:139
+#: lib/layouts/theorems.inc:142 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
msgid "Conjecture"
msgstr "Conjecture"
-#: lib/layouts/AEA.layout:208\r lib/layouts/beamer.layout:1172\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:337\r lib/layouts/foils.layout:257\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67\r lib/layouts/ijmpc.layout:370\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:382\r lib/layouts/llncs.layout:330\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116\r lib/layouts/theorems-ams.inc:75\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85\r lib/layouts/theorems-ams.inc:88\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:81\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84\r lib/layouts/theorems-order.inc:13\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82\r lib/layouts/theorems-starred.inc:85\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88\r lib/layouts/theorems.inc:75\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:85\r lib/layouts/theorems.inc:88\r
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62\r
-msgid "Corollary"
-msgstr "Corollaire"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Conjecture*"
-#: lib/layouts/AEA.layout:215\r lib/layouts/elsart.layout:351\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65\r
-msgid "Criterion"
-msgstr "Critère"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/AEA.layout:154
+#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/revtex4-1.layout:257
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:15
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorithme"
-#: lib/layouts/AEA.layout:223\r lib/layouts/beamer.layout:1206\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:365\r lib/layouts/foils.layout:271\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87\r lib/layouts/llncs.layout:344\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212\r lib/layouts/theorems-ams.inc:165\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182\r lib/layouts/theorems-ams.inc:185\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:178\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181\r lib/layouts/theorems-order.inc:37\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175\r lib/layouts/theorems-starred.inc:178\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:165\r lib/layouts/theorems.inc:182\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:185\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102\r
-msgid "Definition"
-msgstr "Définition"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algorithme*"
-#: lib/layouts/AEA.layout:230\r lib/layouts/beamer.layout:1218\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:386\r lib/layouts/llncs.layout:351\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231\r lib/layouts/theorems-ams.inc:190\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199\r lib/layouts/theorems-ams.inc:202\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:197\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200\r lib/layouts/theorems-order.inc:43\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192\r lib/layouts/theorems-starred.inc:195\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:190\r lib/layouts/theorems.inc:199\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:202\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
-msgid "Example"
-msgstr "Exemple"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/AEA.layout:237\r lib/layouts/llncs.layout:358\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269\r lib/layouts/theorems-ams.inc:224\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233\r lib/layouts/theorems-ams.inc:236\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:235\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238\r lib/layouts/theorems-order.inc:55\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226\r lib/layouts/theorems-starred.inc:229\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:224\r lib/layouts/theorems.inc:233\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:236\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126\r
-msgid "Exercise"
-msgstr "Exercice"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Autre expression de la preuve"
-#: lib/layouts/AEA.layout:244\r lib/layouts/beamer.layout:1240\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:330\r lib/layouts/foils.layout:250\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57\r lib/layouts/ijmpc.layout:374\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389\r lib/layouts/llncs.layout:365\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133\r lib/layouts/theorems-ams.inc:93\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103\r lib/layouts/theorems-ams.inc:106\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:99\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102\r lib/layouts/theorems-order.inc:19\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99\r lib/layouts/theorems-starred.inc:102\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104\r lib/layouts/theorems.inc:93\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:103\r lib/layouts/theorems.inc:106\r
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70\r
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemme"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:415
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Une autre preuve"
-#: lib/layouts/AEA.layout:251\r lib/layouts/agutex.layout:164\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:176\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237\r
-msgid "Notation"
-msgstr "Notation"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:65
+#: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/beamer.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:108
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
+#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:63 lib/layouts/stdsections.inc:93
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/stdinsets.inc:562
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Titre court"
-#: lib/layouts/AEA.layout:259\r lib/layouts/elsart.layout:393\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:378\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250\r lib/layouts/theorems-ams.inc:207\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216\r lib/layouts/theorems-ams.inc:219\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:216\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219\r lib/layouts/theorems-order.inc:49\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209\r lib/layouts/theorems-starred.inc:212\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:207\r lib/layouts/theorems.inc:216\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:219\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118\r
-msgid "Problem"
-msgstr "Problème"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Le titre tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
-#: lib/layouts/AEA.layout:267\r lib/layouts/elsart.layout:344\r
-#: lib/layouts/foils.layout:264\r lib/layouts/ijmpc.layout:378\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:396\r lib/layouts/llncs.layout:399\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151\r lib/layouts/theorems-ams.inc:111\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121\r lib/layouts/theorems-ams.inc:124\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:117\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120\r lib/layouts/theorems-order.inc:25\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116\r lib/layouts/theorems-starred.inc:119\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:111\r lib/layouts/theorems.inc:121\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:124\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78\r
-msgid "Proposition"
-msgstr "Proposition"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:84
+msgid "Date:"
+msgstr "Date :"
-#: lib/layouts/AEA.layout:274\r lib/layouts/elsart.layout:400\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362\r lib/layouts/ijmpd.layout:371\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:412\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314\r lib/layouts/theorems-ams.inc:258\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276\r lib/layouts/theorems-ams.inc:279\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:280\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283\r lib/layouts/theorems-order.inc:67\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268\r lib/layouts/theorems-starred.inc:271\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:258\r lib/layouts/theorems.inc:276\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:279\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134\r
-msgid "Remark"
-msgstr "Remarque"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/amsdefs.inc:109
+msgid "Abstract."
+msgstr "Résumé."
-#: lib/layouts/AEA.layout:276\r lib/layouts/ijmpc.layout:363\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325\r
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Remarque \\theremark."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/elsarticle.layout:223
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/g-brief.layout:182
+#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europasscv.layout:100
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
+#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
+#: lib/layouts/moderncv.layout:135 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/amsdefs.inc:122
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/AEA.layout:282\r lib/layouts/llncs.layout:419\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288\r lib/layouts/theorems-ams.inc:241\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250\r lib/layouts/theorems-ams.inc:253\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:254\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257\r lib/layouts/theorems-order.inc:61\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243\r lib/layouts/theorems-starred.inc:246\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:241\r lib/layouts/theorems.inc:250\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:253\r
-msgid "Solution"
-msgstr "Solution"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/g-brief.layout:187
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:134
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse :"
-#: lib/layouts/AEA.layout:286\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277\r
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Solution \\thesolution."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/egs.layout:243 lib/layouts/broadway.layout:218
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
+msgstr "Adresse_À_Droite"
-#: lib/layouts/AEA.layout:292\r lib/layouts/elsart.layout:421\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:223\r lib/layouts/europasscv.layout:259\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:165\r lib/layouts/moderncv.layout:378\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:379\r lib/layouts/moderncv.layout:400\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401\r lib/layouts/fixme.module:150\r
-#: lib/layouts/fixme.module:192\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271\r
-msgid "Summary"
-msgstr "Résumé"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:165
+msgid "Keywords"
+msgstr "Mots-clés"
-#: lib/layouts/AEA.layout:300\r src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
-msgid "Caption"
-msgstr "Légende"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:315 lib/layouts/entcs.layout:111
+msgid "Key words:"
+msgstr "Mots-clés :"
-#: lib/layouts/AEA.layout:306\r
-msgid "Caption: "
-msgstr "Légende : "
+#: lib/layouts/siamltex.layout:319 lib/layouts/amsdefs.inc:193
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "ClassificationSujet"
-#: lib/layouts/AEA.layout:311\r lib/layouts/IEEEtran.layout:407\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1246\r lib/layouts/elsart.layout:302\r
-#: lib/layouts/foils.layout:285\r lib/layouts/heb-article.layout:107\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331\r lib/layouts/ijmpd.layout:334\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:385\r lib/layouts/siamltex.layout:156\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:87\r lib/layouts/svcommon.inc:637\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:652\r lib/layouts/svcommon.inc:655\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:82\r lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13\r lib/layouts/theorems-bytype.module:48\r
-msgid "Proof"
-msgstr "Preuve"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "Classifications de sujet AMS :"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3\r
-msgid "IEEE Transactions Computer Society"
-msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
+#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
+#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/aastex.layout:317
+#: lib/layouts/aastex.layout:381 lib/layouts/aastex.layout:413
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/simplecv.layout:157
+#: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/europecv.layout:289 lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:224 lib/layouts/iucr.layout:235
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/elsarticle.layout:310
+#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/IEEEtran.layout:309
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/IEEEtran.layout:372
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
+#: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+msgid "BackMatter"
+msgstr "Compléments"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20\r
-msgid "Standard in Title"
-msgstr "Standard en titre"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/ijmpd.layout:476
+#: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298
+#: lib/layouts/aastex.layout:409 lib/layouts/aastex.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/elsarticle.layout:322
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/IEEEtran.layout:360
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:590
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "Références"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31\r lib/layouts/iucr.layout:103\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:106\r
-msgid "Author Footnote"
-msgstr "Note de bas de page (auteur)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa6.layout:405 lib/layouts/simplecv.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europecv.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/iucr.layout:46
+#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/europasscv.layout:186
+#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/llncs.layout:48
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:62
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/tufte-book.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/svcommon.inc:195 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/stdsections.inc:75 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37\r
-msgid "Author foot"
-msgstr "Note de bas de page (auteur)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:108 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/egs.layout:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/iucr.layout:52
+#: lib/layouts/paper.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/kluwer.layout:71
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105
+msgid "Subsection"
+msgstr "SousSection"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39\r
-msgid "Nontitle Abstract Index Text"
-msgstr "Nontitle Abstract Index Text"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:387 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:121
+#: lib/layouts/jss.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa6.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/iucr.layout:60
+#: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:81
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/aa.layout:196
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/ltugboat.layout:89
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:121
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "SousSousSection"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44\r
-msgid "NontitleAbstractIndexText"
-msgstr "NontitleAbstractIndexText"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsolète)"
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3\r
-msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
-msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/apa.layout:357
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "ListePuces"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3\r
-msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "Transactions IEEE"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:304
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Énumération"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35\r lib/layouts/aa.layout:36\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35\r lib/layouts/aastex.layout:55\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:31\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:35\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:32\r lib/layouts/amsart.layout:31\r
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32\r lib/layouts/apa.layout:25\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:22\r lib/layouts/beamer.layout:63\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:176\r lib/layouts/chess.layout:30\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131\r lib/layouts/dtk.layout:32\r
-#: lib/layouts/egs.layout:19\r lib/layouts/elsart.layout:48\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33\r lib/layouts/europasscv.layout:59\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:17\r lib/layouts/foils.layout:31\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31\r lib/layouts/hollywood.layout:347\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23\r lib/layouts/ijmpd.layout:28\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:35\r lib/layouts/iucr.layout:20\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36\r lib/layouts/kluwer.layout:34\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:31\r lib/layouts/llncs.layout:24\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31\r lib/layouts/memoir.layout:32\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21\r lib/layouts/paper.layout:14\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112\r lib/layouts/revtex.layout:23\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45\r lib/layouts/sciposter.layout:78\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8\r lib/layouts/scrlttr2.layout:11\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37\r lib/layouts/sigplanconf.layout:38\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18\r lib/layouts/slides.layout:61\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:22\r
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22\r lib/layouts/scrclass.inc:17\r
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28\r lib/layouts/stdinsets.inc:555\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12\r lib/layouts/svcommon.inc:26\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69\r src/insets/InsetRef.cpp:351
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrlttr2.layout:23
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66\r lib/layouts/aa.layout:204\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78\r lib/layouts/aapaper.layout:172\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:129\r lib/layouts/achemso.layout:53\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141\r lib/layouts/agutex.layout:56\r
-#: lib/layouts/apa.layout:41\r lib/layouts/apa6.layout:38\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:890\r lib/layouts/beamerposter.layout:21\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:189\r lib/layouts/cl2emult.layout:41\r
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12\r lib/layouts/docbook-chapter.layout:10\r
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10\r lib/layouts/ectaart.layout:16\r
-#: lib/layouts/egs.layout:267\r lib/layouts/elsart.layout:93\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82\r lib/layouts/entcs.layout:40\r
-#: lib/layouts/foils.layout:130\r lib/layouts/hollywood.layout:333\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107\r lib/layouts/ijmpd.layout:112\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:58\r lib/layouts/isprs.layout:94\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60\r lib/layouts/jss.layout:40\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113\r lib/layouts/latex8.layout:39\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:108\r lib/layouts/ltugboat.layout:140\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114\r lib/layouts/paper.layout:115\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44\r lib/layouts/revtex.layout:96\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197\r lib/layouts/revtex4.layout:116\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193\r lib/layouts/scrlttr2.layout:275\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192\r lib/layouts/simplecv.layout:133\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:47\r lib/layouts/svprobth.layout:76\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:13\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186\r lib/layouts/stdtitle.inc:14\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57\r lib/layouts/svcommon.inc:323\r
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/sigplanconf.layout:134
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/aa.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
+msgid "Subtitle"
+msgstr "SousTitre"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86\r lib/layouts/IEEEtran.layout:91\r
-msgid "IEEE membership"
-msgstr "Appartenance à l'IEEE"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:197
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/elsarticle.layout:243
+#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:93
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682 lib/layouts/amsdefs.inc:149
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107\r lib/layouts/revtex4-1.layout:296\r
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Minuscules"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr "Tiré à part"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111\r
-msgid "lowercase"
-msgstr "minuscules"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Dictionnaire de synonymes"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118\r lib/layouts/aa.layout:216\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84\r lib/layouts/aapaper.layout:183\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:141\r lib/layouts/achemso.layout:80\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151\r lib/layouts/apa.layout:119\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:74\r lib/layouts/beamer.layout:948\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31\r lib/layouts/broadway.layout:204\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60\r lib/layouts/ectaart.layout:109\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:185\r lib/layouts/ectaart.layout:188\r
-#: lib/layouts/egs.layout:310\r lib/layouts/elsart.layout:115\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149\r lib/layouts/entcs.layout:51\r
-#: lib/layouts/foils.layout:138\r lib/layouts/hollywood.layout:320\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126\r lib/layouts/ijmpd.layout:131\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:132\r lib/layouts/isprs.layout:77\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:86\r lib/layouts/jss.layout:47\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168\r lib/layouts/llncs.layout:183\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160\r lib/layouts/paper.layout:125\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:68\r lib/layouts/revtex.layout:104\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218\r lib/layouts/sigplanconf.layout:144\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:79\r lib/layouts/svprobth.layout:93\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:21\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:202\r lib/layouts/stdtitle.inc:35\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343\r
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
+#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Remerciements"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124\r lib/layouts/beamer.layout:961\r
-msgid "Short Author|S"
-msgstr "Nom d'auteur court|a"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125\r
-msgid "A short version of the author name"
-msgstr "Une version courte du nom d'auteur"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "RÉSUMÉ :"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142\r
-msgid "Author Name"
-msgstr "Noms d'auteur"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "MOTS-CLÉS :"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148\r
-msgid "Author name"
-msgstr "Noms d'auteur"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr "Commission"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160\r
-msgid "Author Affiliation"
-msgstr "Affiliation d'auteur"
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:278 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/aguplus.inc:37
+#: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+msgid "Section*"
+msgstr "Section*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163\r lib/layouts/agutex.layout:114\r
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Affiliation d'auteur"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174\r
-msgid "Author Mark"
-msgstr "Marque d'auteur"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179\r lib/layouts/elsarticle.layout:177\r
-msgid "Author mark"
-msgstr "Marque d'auteur"
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/svcommon.inc:262
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsection*"
+msgstr "SousSection*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198\r
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Noter le papier spécial"
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
+#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "SousSousSection*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209\r
-msgid "After Title Text"
-msgstr "Texte après le titre"
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/aastex.layout:316
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
+#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Remerciements"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219\r
-msgid "Page headings"
-msgstr "En-têtes des pages"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "REMERCIEMENTS"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228\r
-msgid "Left Side"
-msgstr "Côté gauche"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229\r
-msgid "Left side of the header line"
-msgstr "Côté gauche de la ligne d'en-tête"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243\r lib/layouts/ijmpc.layout:65\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70\r
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "DoubleMarque"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:34
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Dialogue"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248\r
-msgid "Publication ID"
-msgstr "ID publication"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Poursuivre"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267\r
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Résumé---"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(POURSUIVRE)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283\r
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Termes d'index---"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "FONDU OUVERTURE :"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287\r lib/layouts/IEEEtran.layout:291\r
-msgid "Paragraph Start"
-msgstr "Début de paragraphe"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295\r
-msgid "First Char"
-msgstr "Premier caractère"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296\r
-msgid "First character of first word"
-msgstr "Premier caractère du premier mot"
+# ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway)
+# OK, Acteur plutôt que Personnage (JPC)
+#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:124
+msgid "Speaker"
+msgstr "Acteur"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305\r lib/layouts/IEEEtran.layout:315\r
-msgid "Appendices"
-msgstr "Annexes"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:137
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Parenthèses"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309\r lib/layouts/IEEEtran.layout:348\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372\r lib/layouts/aa.layout:158\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:311\r lib/layouts/aastex.layout:375\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:407\r lib/layouts/achemso.layout:236\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299\r lib/layouts/agutex.layout:158\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:168\r lib/layouts/agutex.layout:188\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:211\r lib/layouts/apa.layout:213\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064\r lib/layouts/egs.layout:527\r
-#: lib/layouts/egs.layout:578\r lib/layouts/elsarticle.layout:310\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:424\r lib/layouts/europecv.layout:289\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427\r lib/layouts/ijmpc.layout:451\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:440\r lib/layouts/ijmpd.layout:464\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:249\r lib/layouts/iopart.layout:271\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:295\r lib/layouts/isprs.layout:210\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:235\r lib/layouts/iucr.layout:241\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233\r lib/layouts/jasatex.layout:273\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306\r lib/layouts/llncs.layout:270\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:497\r lib/layouts/powerdot.layout:357\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214\r lib/layouts/revtex4.layout:241\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327\r lib/layouts/sigplanconf.layout:224\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:157\r lib/layouts/amsdefs.inc:201\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58\r lib/layouts/svcommon.inc:544\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578\r
-msgid "BackMatter"
-msgstr "Compléments"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:148
+msgid "("
+msgstr "("
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323\r
-msgid "Peer Review Title"
-msgstr "Titre de revue d'expert"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:150
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328\r
-msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "TitreRevueExpert"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "Suite"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332\r lib/layouts/IEEEtran.layout:335\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:371\r lib/layouts/ijmpc.layout:424\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437\r lib/layouts/kluwer.layout:326\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339\r src/RowPainter.cpp:368
-msgid "Appendix"
-msgstr "Annexe"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(suite)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337\r lib/layouts/iucr.layout:67\r
-#: lib/layouts/jss.layout:119\r
-msgid "Short Title"
-msgstr "Titre court"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:45
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narratif"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338\r
-msgid "Short title for the appendix"
-msgstr "Titre court pour l'annexe"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Transition"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344\r lib/layouts/aapaper.layout:108\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222\r lib/layouts/agutex.layout:207\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063\r lib/layouts/book.layout:22\r
-#: lib/layouts/book.layout:24\r lib/layouts/cl2emult.layout:107\r
-#: lib/layouts/egs.layout:577\r lib/layouts/elsarticle.layout:306\r
-#: lib/layouts/foils.layout:216\r lib/layouts/ijmpc.layout:447\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:460\r lib/layouts/jasatex.layout:269\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:127\r lib/layouts/llncs.layout:269\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:250\r lib/layouts/memoir.layout:252\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:496\r lib/layouts/mwbk.layout:23\r
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25\r lib/layouts/mwrep.layout:14\r
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16\r lib/layouts/powerdot.layout:356\r
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47\r lib/layouts/recipebook.layout:49\r
-#: lib/layouts/report.layout:13\r lib/layouts/report.layout:15\r
-#: lib/layouts/scrbook.layout:30\r lib/layouts/scrbook.layout:32\r
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12\r lib/layouts/scrreprt.layout:14\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326\r lib/layouts/simplecv.layout:155\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:258\r lib/layouts/tufte-book.layout:260\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172\r lib/layouts/aguplus.inc:174\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200\r lib/layouts/scrclass.inc:270\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54\r lib/layouts/svcommon.inc:574\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliographie"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITRE DESSUS :"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360\r lib/layouts/aastex.layout:403\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:417\r lib/layouts/agutex.layout:223\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078\r lib/layouts/cl2emult.layout:122\r
-#: lib/layouts/egs.layout:593\r lib/layouts/elsarticle.layout:322\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:463\r lib/layouts/ijmpd.layout:476\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:283\r lib/layouts/iopart.layout:298\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:239\r lib/layouts/iucr.layout:246\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:285\r lib/layouts/kluwer.layout:347\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:360\r lib/layouts/llncs.layout:285\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512\r lib/layouts/siamltex.layout:342\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216\r lib/layouts/stdstruct.inc:70\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590\r src/insets/InsetBibtex.cpp:937
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
-msgid "References"
-msgstr "Références"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "COUPE"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369\r
-msgid "Biography"
-msgstr "Biographie"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "COUPE AVEC :"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374\r lib/layouts/moderncv.layout:205\r
-msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "FONDU FERMETURE"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375\r
-msgid "Optional photo for biography"
-msgstr "Photo facultative pour la biographie"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Scène"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380\r lib/layouts/IEEEtran.layout:397\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:74\r lib/layouts/europecv.layout:31\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36\r lib/layouts/g-brief2.layout:44\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83\r lib/layouts/iucr.layout:211\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81\r lib/layouts/moderncv.layout:194\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116\r lib/layouts/scrlttr2.layout:148\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81\r lib/layouts/sigplanconf.layout:158\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185\r lib/layouts/pdfcomment.module:29\r
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46\r lib/layouts/pdfcomment.module:57\r
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134\r src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381\r lib/layouts/IEEEtran.layout:398\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159\r
-msgid "Name of the author"
-msgstr "Nom de l'auteur"
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Section-spéciale"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390\r
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biographie_sans_photo"
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Section-spéciale*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402\r
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BiographieSansPhoto"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289 lib/layouts/stdinsets.inc:578
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "NonNuméroté"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408\r lib/layouts/beamer.layout:1173\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:273\r lib/layouts/elsart.layout:303\r
-#: lib/layouts/foils.layout:225\r lib/layouts/heb-article.layout:30\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108\r lib/layouts/ijmpc.layout:334\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337\r lib/layouts/llncs.layout:295\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118\r lib/layouts/svcommon.inc:638\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56\r lib/layouts/theorems-ams.inc:28\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28\r lib/layouts/theorems-case.inc:28\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14\r lib/layouts/theorems-starred.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36\r lib/layouts/theorems.inc:28\r
-#: lib/layouts/theorems-named.module:12\r lib/layouts/theorems-named.module:57\r
-msgid "Reasoning"
-msgstr "Démonstration"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Article DocBook (SGML)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414\r lib/layouts/siamltex.layout:162\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21\r
-msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "Autre expression de la preuve"
+#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr "Articles (DocBook)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415\r lib/layouts/siamltex.layout:163\r
-msgid "An alternative proof string"
-msgstr "Une autre preuve"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "Livre japonnais (jsbook)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427\r lib/layouts/beamer.layout:1249\r
-#: lib/layouts/foils.layout:288\r lib/layouts/llncs.layout:388\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175\r lib/layouts/svmono.layout:88\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:92\r lib/layouts/svmono.layout:96\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:647\r lib/layouts/theorems-proof.inc:34\r
-msgid "Proof."
-msgstr "Preuve."
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+msgid "Books"
+msgstr "Livres"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3\r
-msgid "R Journal"
-msgstr "R Journal"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "Report polonais (MW Bundle)"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4\r lib/layouts/ctex-report.layout:4\r
-#: lib/layouts/extreport.layout:4\r lib/layouts/jreport.layout:4\r
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4\r lib/layouts/report.layout:4\r
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4\r lib/layouts/treport.layout:4\r
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
msgid "Reports"
msgstr "Reports"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52\r lib/layouts/agutex.layout:149\r
-#: lib/layouts/egs.layout:519\r lib/layouts/kluwer.layout:275\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:262\r lib/layouts/siamltex.layout:273\r
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162\r lib/layouts/svjog.layout:166\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196\r lib/layouts/amsdefs.inc:109\r
-msgid "Abstract."
-msgstr "Résumé."
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Book (classe standard)"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63\r lib/layouts/aa.layout:90\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87\r lib/layouts/dinbrief.layout:264\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63\r lib/layouts/egs.layout:254\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223\r lib/layouts/entcs.layout:61\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:100\r lib/layouts/europecv.layout:65\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182\r lib/layouts/g-brief2.layout:40\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775\r lib/layouts/ijmpc.layout:144\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:151\r lib/layouts/isprs.layout:112\r
-#: lib/layouts/jss.layout:74\r lib/layouts/kluwer.layout:186\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135\r lib/layouts/revtex.layout:122\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107\r lib/layouts/revtex4.layout:180\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144\r lib/layouts/scrlttr2.layout:49\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287\r lib/layouts/aapaper.inc:29\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122\r lib/layouts/lyxmacros.inc:44\r
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr "Springer SV Global (version obsolète)"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:76\r lib/layouts/RJournal.layout:77\r
-#: lib/layouts/aa.layout:374\r lib/layouts/aa.layout:378\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90\r lib/layouts/aastex.layout:191\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:93\r lib/layouts/ectaart.layout:73\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243\r lib/layouts/europasscv.layout:122\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:71\r lib/layouts/iopart.layout:166\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:132\r lib/layouts/iucr.layout:133\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142\r lib/layouts/latex8.layout:65\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:46\r lib/layouts/lettre.layout:399\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:239\r lib/layouts/moderncv.layout:177\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46\r lib/layouts/amsdefs.inc:149\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677\r lib/layouts/svcommon.inc:682\r
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svprobth.layout:101
+#: lib/layouts/svjog.layout:71
+msgid "Headnote"
+msgstr "Note d'en-tête"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:3\r
-msgid "A0 Poster"
-msgstr "Poster A0"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:85
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Note d'en-tête (optionnelle) :"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:4\r lib/layouts/beamerposter.layout:4\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4\r
-msgid "Posters"
-msgstr "Posters"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+msgid "thanks"
+msgstr "remerciements"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:41\r lib/layouts/a0poster.layout:44\r
-#: lib/layouts/a0poster.layout:71\r lib/layouts/beamerposter.layout:53\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:56\r lib/layouts/beamerposter.layout:83\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:128\r lib/layouts/sciposter.layout:131\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158\r
-msgid "Giant"
-msgstr "Géant"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svprobth.layout:137
+#: lib/layouts/svjog.layout:107
+msgid "Inst"
+msgstr "Inst"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:57\r lib/layouts/a0poster.layout:60\r
-#: lib/layouts/a0poster.layout:86\r lib/layouts/beamerposter.layout:69\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:72\r lib/layouts/beamerposter.layout:98\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:144\r lib/layouts/sciposter.layout:147\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173\r
-msgid "More Giant"
-msgstr "Super géant"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svprobth.layout:140
+#: lib/layouts/svjog.layout:110
+msgid "Institute #"
+msgstr "Num. institut"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:63\r lib/layouts/a0poster.layout:66\r
-#: lib/layouts/a0poster.layout:92\r lib/layouts/beamerposter.layout:75\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:78\r lib/layouts/beamerposter.layout:104\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:150\r lib/layouts/sciposter.layout:153\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179\r
-msgid "Most Giant"
-msgstr "Hyper géant"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/svprobth.layout:157 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dédicace"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:69\r lib/layouts/beamerposter.layout:81\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:156\r
-msgid "Giant Snippet"
-msgstr "Élément géant"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:161
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dédicace :"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:84\r lib/layouts/beamerposter.layout:96\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:171\r
-msgid "More Giant Snippet"
-msgstr "Élément super géant"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:165
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svjog.layout:135
+msgid "Mail"
+msgstr "Courrier"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:90\r lib/layouts/beamerposter.layout:102\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:177\r
-msgid "Most Giant Snippet"
-msgstr "Élément hyper géant"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:169
+#: lib/layouts/svjog.layout:139
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Auteur réf. :"
-#: lib/layouts/aa.layout:3\r
-msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr "Astronomy & Astrophysics"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svprobth.layout:173
+#: lib/layouts/svjog.layout:143
+msgid "Offprints"
+msgstr "Tirés à part"
-#: lib/layouts/aa.layout:68\r lib/layouts/aapaper.layout:81\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:923\r lib/layouts/beamerposter.layout:26\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132\r lib/layouts/llncs.layout:131\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:134\r lib/layouts/svprobth.layout:85\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9\r lib/layouts/acm-sigs.inc:10\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193\r lib/layouts/svcommon.inc:332\r
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:45\r lib/layouts/tcolorbox.module:48\r
-msgid "Subtitle"
-msgstr "SousTitre"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svprobth.layout:177
+#: lib/layouts/svjog.layout:147
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Tirés à part :"
-#: lib/layouts/aa.layout:108\r lib/layouts/aapaper.layout:93\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63\r
-msgid "Offprint"
-msgstr "Tiré à part"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
-#: lib/layouts/aa.layout:117\r lib/layouts/aapaper.inc:71\r
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Demandes de tirés à part pour :"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "DoubleMarque"
-#: lib/layouts/aa.layout:131\r lib/layouts/svglobal.layout:131\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:135\r lib/layouts/svprobth.layout:165\r
-msgid "Mail"
-msgstr "Courrier"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:79 lib/layouts/ijmpc.layout:74
+msgid "Author Names"
+msgstr "Noms des auteurs"
-#: lib/layouts/aa.layout:140\r
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Correspondance pour :"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:75
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr "Noms d'auteur apparaissant dans la ligne d'en-tête"
-#: lib/layouts/aa.layout:166\r lib/layouts/egs.layout:541\r
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Remerciements."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/ijmpc.layout:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:100
+msgid "Catchline"
+msgstr "Catchline"
-#: lib/layouts/aa.layout:178\r lib/layouts/aapaper.layout:66\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139\r lib/layouts/aastex.layout:89\r
-#: lib/layouts/amsart.layout:64\r lib/layouts/amsbook.layout:55\r
-#: lib/layouts/apa.layout:305\r lib/layouts/apa6.layout:405\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:236\r lib/layouts/egs.layout:32\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:186\r lib/layouts/europecv.layout:127\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:148\r lib/layouts/iucr.layout:46\r
-#: lib/layouts/jss.layout:25\r lib/layouts/kluwer.layout:62\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:47\r lib/layouts/llncs.layout:48\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47\r lib/layouts/memoir.layout:87\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:232\r lib/layouts/paper.layout:55\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:233\r lib/layouts/revtex.layout:40\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30\r lib/layouts/revtex4.layout:65\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:367\r lib/layouts/simplecv.layout:31\r
-#: lib/layouts/spie.layout:21\r lib/layouts/tufte-book.layout:90\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30\r lib/layouts/aguplus.inc:29\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28\r lib/layouts/numrevtex.inc:6\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80\r lib/layouts/stdsections.inc:75\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:195\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:159
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
-#: lib/layouts/aa.layout:186\r lib/layouts/aapaper.layout:70\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149\r lib/layouts/aastex.layout:102\r
-#: lib/layouts/amsart.layout:105\r lib/layouts/amsbook.layout:65\r
-#: lib/layouts/apa.layout:316\r lib/layouts/apa6.layout:416\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:295\r lib/layouts/egs.layout:55\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:160\r lib/layouts/iucr.layout:52\r
-#: lib/layouts/jss.layout:29\r lib/layouts/kluwer.layout:71\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:56\r lib/layouts/llncs.layout:57\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68\r lib/layouts/memoir.layout:102\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265\r lib/layouts/paper.layout:64\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:52\r lib/layouts/siamltex.layout:378\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:58\r lib/layouts/tufte-book.layout:118\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40\r lib/layouts/aguplus.inc:44\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36\r lib/layouts/numrevtex.inc:15\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88\r lib/layouts/stdsections.inc:105\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204\r
-msgid "Subsection"
-msgstr "SousSection"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "Reçu"
-#: lib/layouts/aa.layout:196\r lib/layouts/aapaper.layout:74\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161\r lib/layouts/aastex.layout:115\r
-#: lib/layouts/amsart.layout:128\r lib/layouts/amsbook.layout:74\r
-#: lib/layouts/apa.layout:326\r lib/layouts/apa6.layout:426\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:354\r lib/layouts/isprs.layout:170\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:60\r lib/layouts/jss.layout:33\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81\r lib/layouts/llncs.layout:66\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89\r lib/layouts/memoir.layout:117\r
-#: lib/layouts/paper.layout:73\r lib/layouts/recipebook.layout:98\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:61\r lib/layouts/revtex4-1.layout:38\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74\r lib/layouts/siamltex.layout:387\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50\r lib/layouts/db_stdsections.inc:44\r
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24\r lib/layouts/scrclass.inc:96\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121\r lib/layouts/svcommon.inc:213\r
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "SousSousSection"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised"
+msgstr "Révisé"
-#: lib/layouts/aa.layout:227\r lib/layouts/aapaper.layout:99\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194\r lib/layouts/aastex.layout:230\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015\r lib/layouts/beamerposter.layout:41\r
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161\r lib/layouts/egs.layout:489\r
-#: lib/layouts/foils.layout:145\r lib/layouts/frletter.layout:22\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191\r lib/layouts/g-brief2.layout:54\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862\r lib/layouts/jasatex.layout:148\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152\r lib/layouts/lettre.layout:52\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:214\r lib/layouts/moderncv.layout:548\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90\r lib/layouts/revtex.layout:112\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148\r lib/layouts/revtex4.layout:124\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165\r lib/layouts/scrlttr2.layout:243\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:237\r lib/layouts/tufte-book.layout:43\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239\r lib/layouts/amsdefs.inc:71\r
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35\r lib/layouts/scrclass.inc:209\r
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54\r lib/layouts/svcommon.inc:369\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389\r lib/external_templates:412\r
-#: lib/external_templates:413\r lib/external_templates:417\r
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+msgid "Comby"
+msgstr "CommuniquéPar"
-#: lib/layouts/aa.layout:239\r
-msgid "institutemark"
-msgstr "marqueinstitution"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:216
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:276
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/AEA.layout:98
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/paper.layout:180
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/achemso.layout:158
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Mots-clés :"
-#: lib/layouts/aa.layout:243\r lib/layouts/beamer.layout:998\r
-msgid "Institute Mark"
-msgstr "Marque d'institution"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:250 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+msgid "TableCaption"
+msgstr "LégendeTableau"
-#: lib/layouts/aa.layout:262\r
-msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr "Résumé (non structuré)"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:254 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+msgid "Table caption"
+msgstr "Légende de tableau"
-#: lib/layouts/aa.layout:278\r lib/layouts/spie.layout:81\r
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "RÉSUMÉ"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/ijmpc.layout:265
+msgid "Refcite"
+msgstr "CiteRef"
-#: lib/layouts/aa.layout:296\r
-msgid "Abstract (structured)"
-msgstr "Résumé (structuré)"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:269
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Citer la référence"
-#: lib/layouts/aa.layout:300\r
-msgid "Context"
-msgstr "Contexte"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:283
+msgid "ItemList"
+msgstr "ListeÉlements"
-#: lib/layouts/aa.layout:301\r
-msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr "Contexte des travaux (facultatif, peut rester vide)"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+msgid "RomanList"
+msgstr "ListeRomaine"
-#: lib/layouts/aa.layout:305\r
-msgid "Aims"
-msgstr "Objectifs"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 lib/layouts/ijmpc.layout:310
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Principe de numérotation"
-#: lib/layouts/aa.layout:306\r
-msgid "Aims of your work"
-msgstr "Objectifs des travaux"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:314 lib/layouts/ijmpc.layout:311
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
+"Utiliser le numéro d'élément le plus grand dans la liste, e.g. « (iv) » pour "
+"4 éléments numérotés en romain"
-#: lib/layouts/aa.layout:310\r
-msgid "Methods"
-msgstr "Méthodes"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 lib/layouts/ijmpc.layout:340
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123
+msgid "Proof:"
+msgstr "Preuve :"
-#: lib/layouts/aa.layout:311\r
-msgid "Methods used in your work"
-msgstr "Méthodes utilisées durant les travaux"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:359 lib/layouts/ijmpc.layout:353
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Théorème \\thetheorem."
-#: lib/layouts/aa.layout:315\r
-msgid "Results"
-msgstr "Résultats"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:274
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems.inc:258 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems.inc:279 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Remarque"
-#: lib/layouts/aa.layout:316\r
-msgid "Results of your work"
-msgstr "Résultat des travaux"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Remarque \\theremark."
-#: lib/layouts/aa.layout:337\r
-msgid "Key words."
-msgstr "Mots-clés."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:383 lib/layouts/ijmpc.layout:371
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Corollaire \\thecorollary."
-#: lib/layouts/aa.layout:351\r lib/layouts/beamer.layout:971\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36\r lib/layouts/cl2emult.layout:73\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:220\r lib/layouts/sciposter.layout:24\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352\r
-msgid "Institute"
-msgstr "Institut"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/ijmpc.layout:375
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemme \\thelemma."
-#: lib/layouts/aa.layout:362\r lib/layouts/sciposter.layout:29\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203\r
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/ijmpc.layout:379
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Proposition \\theproposition."
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3\r lib/layouts/aapaper.layout:14\r
-msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsolète)"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:382
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Question"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50\r lib/layouts/apa.layout:357\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:457\r lib/layouts/beamer.layout:80\r
-#: lib/layouts/egs.layout:179\r lib/layouts/powerdot.layout:255\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:13\r
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12\r lib/layouts/stdlists.inc:13\r
-msgid "Itemize"
-msgstr "ListePuces"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:404 lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Question \\thequestion."
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53\r lib/layouts/apa.layout:380\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:481\r lib/layouts/beamer.layout:114\r
-#: lib/layouts/egs.layout:155\r lib/layouts/powerdot.layout:304\r
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21\r lib/layouts/db_stdlists.inc:19\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39\r
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Énumération"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:178
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/heb-article.layout:77
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems.inc:284 lib/layouts/theorems.inc:293
+#: lib/layouts/theorems.inc:296 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Affirmation"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56\r lib/layouts/beamer.layout:154\r
-#: lib/layouts/egs.layout:202\r lib/layouts/hollywood.layout:130\r
-#: lib/layouts/paper.layout:98\r lib/layouts/scrlettr.layout:19\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:29\r
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26\r lib/layouts/scrclass.inc:45\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67\r lib/layouts/svcommon.inc:597\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116\r
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:415 lib/layouts/ijmpc.layout:395
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Affirmation \\\\theclaim."
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59\r lib/layouts/apa.layout:358\r
-#: lib/layouts/apa.layout:381\r lib/layouts/apa.layout:406\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:458\r lib/layouts/apa6.layout:482\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:507\r lib/layouts/beamer.layout:81\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:115\r lib/layouts/beamer.layout:155\r
-#: lib/layouts/egs.layout:138\r lib/layouts/egs.layout:156\r
-#: lib/layouts/egs.layout:180\r lib/layouts/europasscv.layout:312\r
-#: lib/layouts/foils.layout:86\r lib/layouts/foils.layout:106\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284\r lib/layouts/ijmpc.layout:305\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287\r lib/layouts/ijmpd.layout:308\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256\r lib/layouts/powerdot.layout:305\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34\r lib/layouts/scrlttr2.layout:39\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:88\r lib/layouts/scrclass.inc:52\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14\r lib/layouts/stdlists.inc:40\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:68\r lib/layouts/stdlists.inc:97\r
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7\r lib/layouts/enumitem.module:87\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115\r
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/ijmpc.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Conjecture \\theconjecture."
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96\r lib/layouts/aapaper.inc:103\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139\r src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Dictionnaire de synonymes"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/aastex.layout:377
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: src/RowPainter.cpp:368
+msgid "Appendix"
+msgstr "Annexe"
-#: lib/layouts/aastex.layout:3\r
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:435
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Annexe \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-#: lib/layouts/aastex.layout:153\r lib/layouts/achemso.layout:102\r
-#: lib/layouts/apa.layout:159\r lib/layouts/apa6.layout:149\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:175\r lib/layouts/jasatex.layout:106\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:89\r lib/layouts/moderncv.layout:344\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345\r lib/layouts/revtex4-1.layout:63\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133\r lib/layouts/sigplanconf.layout:166\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128\r lib/layouts/aguplus.inc:65\r
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr "Article Latex8 (obsolète)"
+
+#: lib/layouts/latex8.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail :"
+
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:159
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:170\r
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr "Titre court apparaissant dans la ligne d'en-tête"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
+msgid "Review"
+msgstr "Suivi modifications"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:89
+msgid "Topical"
+msgstr "Topical"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/stdinsets.inc:115
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaire"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:101 lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: lib/layouts/fixme.module:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
+msgid "Paper"
+msgstr "IdPapier"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
+msgid "Prelim"
+msgstr "CommPrelim"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:119
+msgid "Rapid"
+msgstr "CommRapide"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/g-brief.layout:18
+#: lib/layouts/g-brief.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:234
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 lib/layouts/scrlettr.layout:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Lettre"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:170
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Numéro PACS (Physics and Astronomy Classification System) :"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Classification des Sujets Mathématiques de 1991 (MSC):"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:238
+msgid "submitto"
+msgstr "soumisÀ"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:241
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "comm. soumise à :"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/jasatex.layout:230
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
+#: lib/layouts/agutex.layout:184
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Remerciements"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:267
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliographie (simple)"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "En-tête de bibliographie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standard en titre"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr "Nontitle Abstract Index Text"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr "NontitleAbstractIndexText"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:176
msgid "Altaffilation"
msgstr "AutreAffiliation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:179\r lib/layouts/agutex.layout:124\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
-#: lib/layouts/aastex.layout:180\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:186
msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
msgstr "Nombres consécutifs pour les autres affiliations"
-#: lib/layouts/aastex.layout:184\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:190
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "Autre affiliation :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:210\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:216
msgid "And"
msgstr "Et"
-#: lib/layouts/aastex.layout:221\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
+#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2481
msgid "and"
msgstr "et"
-#: lib/layouts/aastex.layout:261\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:267
msgid "altaffilmark"
msgstr "altaffilmark"
-#: lib/layouts/aastex.layout:265\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:271
msgid "altaffiliation mark"
msgstr "marque autraffiliation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:296\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
msgid "Subject headings:"
msgstr "En-têtes de sujet :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:310\r lib/layouts/apa.layout:212\r
-#: lib/layouts/egs.layout:526\r lib/layouts/elsart.layout:445\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:209\r lib/layouts/iucr.layout:230\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305\r lib/layouts/kluwer.layout:317\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91\r lib/layouts/svcommon.inc:558\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569\r
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Remerciements"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:321\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:327
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Remerciements]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:331\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
msgid "PlaceFigure"
msgstr "PlacementFigure"
-#: lib/layouts/aastex.layout:342\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:348
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Placez une figure ici :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:351\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
msgid "PlaceTable"
msgstr "PlacementTableau"
-#: lib/layouts/aastex.layout:362\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:368
msgid "Place Table here:"
msgstr "Placez un tableau ici :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:381\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:387
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Annexe]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:391\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
msgid "MathLetters"
msgstr "LettresMathématiques"
-#: lib/layouts/aastex.layout:431\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
msgid "NoteToEditor"
msgstr "Note_À_l'Éditeur"
-#: lib/layouts/aastex.layout:443\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:449
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Note à l'éditeur :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:452\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102
msgid "TableRefs"
msgstr "RéfsTableau"
-#: lib/layouts/aastex.layout:464\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:470
msgid "References. ---"
msgstr " Références. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:472\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109
msgid "TableComments"
msgstr "RemarquesTableau"
-#: lib/layouts/aastex.layout:484\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
msgid "Note. ---"
msgstr "Note. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:492\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
msgid "Table note"
msgstr "Note de tableau"
-#: lib/layouts/aastex.layout:500\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
msgid "Table note:"
msgstr "Note de tableau :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:507\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:513
msgid "tablenotemark"
msgstr "tablenotemark"
-#: lib/layouts/aastex.layout:511\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:517
msgid "tablenote mark"
msgstr "tablenote mark"
-#: lib/layouts/aastex.layout:529\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:535
msgid "FigCaption"
msgstr "LégendeFig"
-#: lib/layouts/aastex.layout:530\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
msgid "fig."
msgstr "fig."
-#: lib/layouts/aastex.layout:536\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
msgstr "Nom du fichier associé à la figure correspondante"
-#: lib/layouts/aastex.layout:551\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
msgid "Facility"
msgstr "Facilité"
-#: lib/layouts/aastex.layout:563\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:569
msgid "Facility:"
msgstr "Facilité :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:577\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
msgid "Objectname"
msgstr "NomObjet"
-#: lib/layouts/aastex.layout:589\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:595
msgid "Obj:"
msgstr "Obj :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:591\r lib/layouts/aastex.layout:621\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627
msgid "Recognized Name"
msgstr "Nom reconnu"
-#: lib/layouts/aastex.layout:592\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:598
msgid "Separate the recognized name of an object from text"
msgstr "Séparer du texte le nom reconnu d'un objet"
-#: lib/layouts/aastex.layout:607\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:613
msgid "Dataset"
msgstr "EnsembleDonnées"
-#: lib/layouts/aastex.layout:619\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:625
msgid "Dataset:"
msgstr "Ensemble de données :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:622\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
msgid "Separate the dataset ID from text"
msgstr "Séparer du texte l'ID de l'ensemble de données"
-#: lib/layouts/achemso.layout:3\r
-msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr "American Chemical Society (ACS)"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:74\r lib/layouts/apa.layout:257\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:357\r lib/layouts/beamer.layout:209\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:262\r lib/layouts/beamer.layout:321\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:380\r lib/layouts/beamer.layout:904\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:135\r lib/layouts/iopart.layout:65\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:74\r lib/layouts/memoir.layout:56\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199\r lib/layouts/siamltex.layout:205\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51\r lib/layouts/tufte-book.layout:80\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108\r lib/layouts/tufte-handout.layout:40\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:38\r lib/layouts/scrclass.inc:126\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137\r lib/layouts/scrclass.inc:148\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:286\r lib/layouts/scrclass.inc:309\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:562\r lib/layouts/stdsections.inc:32\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:63\r lib/layouts/stdsections.inc:93\r
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Titre court"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr "Springer SV Mult"
-#: lib/layouts/achemso.layout:75\r
-msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr "Titre court qui apparaîtra dans l'en-tête courant"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Titre*"
-#: lib/layouts/achemso.layout:109\r
-msgid "Short name"
-msgstr "Nom court"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+msgid "Title*: "
+msgstr "Titre* : "
-#: lib/layouts/achemso.layout:110\r
-msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Nom court tel qu'il apparaîtra dans le pied de la page de titre"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+msgid "Contributors"
+msgstr "Collaborateurs"
-#: lib/layouts/achemso.layout:115\r
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Autre affiliation"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Liste des collaborateurs"
-#: lib/layouts/achemso.layout:121\r
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Également affiliation"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Liste des collaborateurs"
-#: lib/layouts/achemso.layout:127\r lib/layouts/europasscv.layout:116\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:93\r lib/layouts/lettre.layout:42\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:343\r lib/layouts/moderncv.layout:170\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195\r lib/configure.py:718\r
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/egs.layout:324
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur :"
-#: lib/layouts/achemso.layout:133\r lib/layouts/europasscv.layout:119\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:96\r lib/layouts/lettre.layout:356\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:173\r
-msgid "Fax:"
-msgstr "Télécopie :"
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:196 lib/layouts/beamer.layout:223
+#: lib/layouts/paper.layout:43 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12
+msgid "Part"
+msgstr "Partie"
-#: lib/layouts/achemso.layout:136\r lib/layouts/dinbrief.layout:309\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119\r lib/layouts/moderncv.layout:153\r
-msgid "Phone"
-msgstr "Téléphone"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "Pour éditeurs"
-#: lib/layouts/achemso.layout:139\r lib/layouts/g-brief.layout:122\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:156\r
-msgid "Phone:"
-msgstr "Téléphone :"
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
+msgid "PartBacktext"
+msgstr "PartieTexteVerso"
-#: lib/layouts/achemso.layout:143\r
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Abréviations"
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/recipebook.layout:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:63 lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/stdsections.inc:44
+msgid "Chapter"
+msgstr "Chapitre"
-#: lib/layouts/achemso.layout:149\r
-msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Abréviations :"
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Chapitre courant"
-#: lib/layouts/achemso.layout:164\r lib/layouts/achemso.layout:176\r
-msgid "Scheme"
-msgstr "Schéma"
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "AuteurChapitre"
-#: lib/layouts/achemso.layout:170\r
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Liste des schémas"
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "SousTitreChapitre"
-#: lib/layouts/achemso.layout:186\r lib/layouts/achemso.layout:198\r
-msgid "Chart"
-msgstr "Diagramme"
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
+msgid "extrachap"
+msgstr "extrachap"
-#: lib/layouts/achemso.layout:192\r
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Liste des diagrammes"
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Extrachap"
-#: lib/layouts/achemso.layout:210\r lib/layouts/achemso.layout:222\r
-msgid "Graph[[mathematical]]"
-msgstr "Graphique"
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+msgid "Foreword"
+msgstr "Préambule"
-#: lib/layouts/achemso.layout:216\r
-msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
-msgstr "Liste des graphiques"
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+msgid "Preface"
+msgstr "Préface"
-#: lib/layouts/achemso.layout:250\r
-msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "InfoSupplémentaire"
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "ChapDevise"
-#: lib/layouts/achemso.layout:253\r
-msgid "Supporting Information Available"
-msgstr "Information complémentaire disponible"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "Book KOMA-Script"
-#: lib/layouts/achemso.layout:256\r
-msgid "TOC entry"
-msgstr "Entrée TdM"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
-#: lib/layouts/achemso.layout:260\r
-msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr "Entrée graphique de TdM"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-#: lib/layouts/achemso.layout:263\r
-msgid "Bibnote"
-msgstr "Bibnote"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr "Elsevier (version obsolète)"
-#: lib/layouts/achemso.layout:267\r
-msgid "bibnote"
-msgstr "bibnote"
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+msgid "Author Option"
+msgstr "Option d'auteur"
-#: lib/layouts/achemso.layout:286\r
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chimie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Argument optionnel pour l'auteur"
-#: lib/layouts/achemso.layout:289\r
-msgid "chemistry"
-msgstr "chimie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Adresse Auteur"
-#: lib/layouts/achemso.layout:299\r lib/layouts/achemso.layout:302\r
-#: lib/languages:719\r
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
+msgid "Address Option"
+msgstr "Option d'adresse"
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3\r
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
-msgstr "ACM SIGS (style « alternatif »)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Argument optionnel pour l'adresse"
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3\r
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
-msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+msgid "Author Email"
+msgstr "E-mail auteur"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3\r
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr "ACM SIGGRAPH"
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/llncs.layout:243
+#: lib/layouts/moderncv.layout:180 lib/layouts/lettre.layout:405
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail :"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66\r
-msgid "TOG online ID"
-msgstr "TOG online ID"
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL Auteur"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77\r
-msgid "Online ID:"
-msgstr "Online ID :"
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/amsdefs.inc:161
+msgid "URL:"
+msgstr "URL :"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85\r
-msgid "TOG volume"
-msgstr "TOG volume"
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:172
+msgid "Thanks"
+msgstr "Remerciements"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88\r
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Volume number :"
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Option de remerciements"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92\r
-msgid "TOG number"
-msgstr "TOG number"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr "Argument optionnel pour l'expression des remerciements (« thanks »)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95\r
-msgid "Article number:"
-msgstr "Article number:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Théorème \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99\r
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr "TOG article DOI"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "PREUVE."
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102\r
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Article DOI :"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemme \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106\r
-msgid "TOG project URL"
-msgstr "TOG project URL"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Corollaire \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110\r
-msgid "Project URL:"
-msgstr "Project URL :"
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114\r
-msgid "TOG video URL"
-msgstr "TOG video URL"
+#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Critère"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117\r
-msgid "Video URL:"
-msgstr "Video URL :"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Critère \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121\r
-msgid "TOG data URL"
-msgstr "TOG data URL"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algorithme \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124\r
-msgid "Data URL:"
-msgstr "Data URL :"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Définition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128\r
-msgid "TOG code URL"
-msgstr "TOG code URL"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131\r
-msgid "Code URL:"
-msgstr "Code URL :"
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems.inc:190 lib/layouts/theorems.inc:199
+#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
+msgid "Example"
+msgstr "Exemple"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157\r
-msgid "PDF author"
-msgstr "PDF author"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160\r
-msgid "PDF author:"
-msgstr "PDF author :"
+#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:216
+#: lib/layouts/theorems.inc:219 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problème"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175\r
-msgid "Teaser"
-msgstr "Teaser"
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problème \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185\r
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Image Teaser :"
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Remarque \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222\r
-msgid "CR categories"
-msgstr "Catégories CR"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Note \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230\r
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR Categories :"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Affirmation \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238\r
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRcat"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:165
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/europasscv.layout:223
+#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/moderncv.layout:378
+#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
+#: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Résumé"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243\r
-msgid "CR category"
-msgstr "Catégorie CR"
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Résumé \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260\r
-msgid "CR-number"
-msgstr "CR-number"
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
+msgid "Case"
+msgstr "Cas"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261\r
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Number of the category"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Cas \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:266\r
-msgid "Subcategory"
-msgstr "Subcategory"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270\r
-msgid "Third-level"
-msgstr "Troisième niveau"
+#: lib/layouts/jss.layout:26 lib/layouts/iucr.layout:47
+msgid "\\thesection."
+msgstr "\\thesection."
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271\r
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr "Troisième niveau de la catégorie"
+#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/iucr.layout:53
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\thesubsection."
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276\r
-msgid "ShortCite"
-msgstr "ShortCite"
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Affiliation :"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281\r
-msgid "Short cite"
-msgstr "Short cite"
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Mots-clés ordinaires"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285\r lib/layouts/elsart.layout:201\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190\r lib/layouts/revtex4.layout:194\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172\r
-msgid "Thanks"
-msgstr "Remerciements"
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Mots-clés ordinaires :"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289\r lib/layouts/jss.layout:179\r
-#: lib/layouts/jss.layout:181\r
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Titre normal"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:303\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:184\r lib/layouts/apa.layout:234\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:302\r lib/layouts/iopart.layout:245\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:259\r lib/layouts/jasatex.layout:230\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236\r lib/layouts/revtex4-1.layout:212\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240\r lib/layouts/revtex4.layout:250\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220\r lib/layouts/sigplanconf.layout:227\r
-#: lib/layouts/spie.layout:91\r
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Remerciements"
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Titre normal :"
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#: lib/layouts/jss.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Short Title"
+msgstr "Titre court"
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4\r lib/layouts/docbook.layout:4\r
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr "Articles (DocBook)"
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Titre court :"
-#: lib/layouts/agums.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+#: lib/layouts/jss.layout:125
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Auteur courant"
-#: lib/layouts/agutex.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+#: lib/layouts/jss.layout:128
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Auteur courant :"
-#: lib/layouts/agutex.layout:74\r
-msgid "Authors"
-msgstr "Auteurs"
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+msgid "Pkg"
+msgstr "Pkg"
-#: lib/layouts/agutex.layout:92\r lib/layouts/agutex.layout:96\r
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Marque d'affiliation"
+#: lib/layouts/jss.layout:133
+msgid "pkg"
+msgstr "pkg"
-#: lib/layouts/agutex.layout:125\r
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr "Nombres consécutifs pour les affiliations d'auteur"
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+msgid "Proglang"
+msgstr "Proglang"
-#: lib/layouts/agutex.layout:129\r
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Affiliation de l'auteur :"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr "proglang"
-#: lib/layouts/agutex.layout:156\r lib/layouts/amsbook.layout:127\r
-#: lib/layouts/apa.layout:336\r lib/layouts/apa6.layout:436\r
-#: lib/layouts/egs.layout:75\r lib/layouts/kluwer.layout:91\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:75\r lib/layouts/ltugboat.layout:109\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:132\r lib/layouts/paper.layout:82\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:70\r lib/layouts/revtex4-1.layout:45\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82\r lib/layouts/agu_stdsections.inc:60\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59\r lib/layouts/db_stdsections.inc:52\r
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33\r lib/layouts/scrclass.inc:104\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136\r lib/layouts/svcommon.inc:222\r
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraphe"
+#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
+#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
-#: lib/layouts/agutex.layout:196\r
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Remerciements."
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr "code"
-#: lib/layouts/amsart.layout:3\r
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article"
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/amsart.layout:75\r lib/layouts/amsbook.layout:84\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:278\r lib/layouts/egs.layout:603\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:180\r lib/layouts/spie.layout:32\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35\r lib/layouts/svcommon.inc:254\r
-msgid "Section*"
-msgstr "Section*"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr "Élément de code"
-#: lib/layouts/amsart.layout:85\r
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "Section-spéciale"
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+msgid "Code Input"
+msgstr "Code en entrée"
-#: lib/layouts/amsart.layout:94\r
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Section-spéciale*"
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+msgid "Code Output"
+msgstr "Code en sortie"
-#: lib/layouts/amsart.layout:96\r lib/layouts/beamer.layout:280\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:339\r lib/layouts/beamer.layout:398\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:236\r lib/layouts/stdinsets.inc:578\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15\r lib/layouts/stdstarsections.inc:26\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37\r lib/layouts/stdstarsections.inc:48\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59\r lib/layouts/stdstarsections.inc:70\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81\r lib/layouts/svcommon.inc:289\r
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "NonNuméroté"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "Report chinois(CTeX)"
-#: lib/layouts/amsart.layout:117\r lib/layouts/amsbook.layout:93\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:337\r lib/layouts/egs.layout:623\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:191\r lib/layouts/aguplus.inc:52\r
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48\r lib/layouts/stdstarsections.inc:46\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262\r
-msgid "Subsection*"
-msgstr "SousSection*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
-#: lib/layouts/amsart.layout:138\r lib/layouts/amsbook.layout:101\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:396\r lib/layouts/isprs.layout:200\r
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60\r lib/layouts/stdstarsections.inc:57\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270\r
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "SousSousSection*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa6.layout:436 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/paper.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/kluwer.layout:91
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:109
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:222
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:136
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraphe"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3\r
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:177
+msgid "Preprint"
+msgstr "Preprint"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4\r lib/layouts/book.layout:4\r
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4\r lib/layouts/extbook.layout:4\r
-#: lib/layouts/jbook.layout:4\r lib/layouts/jsbook.layout:4\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:4\r lib/layouts/mwbk.layout:4\r
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4\r lib/layouts/scrbook.layout:4\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:4\r lib/layouts/svmult.layout:4\r
-#: lib/layouts/tbook.layout:4\r lib/layouts/tufte-book.layout:4\r
-msgid "Books"
-msgstr "Livres"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:85
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Affiliation (autre)"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136\r
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Exercices_Chapitre"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Option d'autre affiliation"
-#: lib/layouts/apa.layout:3\r
-msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:91
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr "Argument optionnel de la commande autreaffiliation"
-#: lib/layouts/apa.layout:54\r
-msgid "RightHeader"
-msgstr "En-têteDroit"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:88
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Affiliation (autre) :"
-#: lib/layouts/apa.layout:63\r
-msgid "Right header:"
-msgstr "En-tête droit :"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:97
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Affiliation (sans)"
-#: lib/layouts/apa.layout:87\r lib/layouts/apa6.layout:242\r
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Résumé :"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:100
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Pas d'affiliation"
-#: lib/layouts/apa.layout:105\r lib/layouts/apa6.layout:60\r
-msgid "Short title:"
-msgstr "Titre court :"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "AffiliationAlt"
-#: lib/layouts/apa.layout:135\r lib/layouts/apa6.layout:90\r
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "DeuxAuteurs"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:143\r lib/layouts/apa6.layout:98\r
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TroisAuteurs"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:151\r lib/layouts/apa6.layout:106\r
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "QuatreAuteurs"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:141
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Collaboration"
-#: lib/layouts/apa.layout:172\r lib/layouts/apa6.layout:162\r
-#: lib/layouts/egs.layout:346\r lib/layouts/iucr.layout:179\r
-#: lib/layouts/jss.layout:78\r lib/layouts/revtex4-1.layout:77\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132\r
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Affiliation :"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Collaboration :"
-#: lib/layouts/apa.layout:181\r lib/layouts/apa6.layout:170\r
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "DeuxAffiliations"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Remerciements :"
-#: lib/layouts/apa.layout:189\r lib/layouts/apa6.layout:177\r
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TroisAffiliations"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:119
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Option d'adresse électronique|s"
-#: lib/layouts/apa.layout:197\r lib/layouts/apa6.layout:184\r
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "QuatreAffiliations"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr "Argument optionnel de la commande email"
-#: lib/layouts/apa.layout:225\r lib/layouts/iucr.layout:234\r
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Remerciements :"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Adresse électronique :"
-#: lib/layouts/apa.layout:239\r lib/layouts/apa6.layout:339\r
-msgid "ThickLine"
-msgstr "LigneÉpaisse"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:134
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Option d'URL (auteur)"
-#: lib/layouts/apa.layout:250\r lib/layouts/apa6.layout:350\r
-msgid "Centered"
-msgstr "Centré"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:135
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr "Argument optionnel de la commande homepage"
-#: lib/layouts/apa.layout:251\r lib/layouts/apa6.layout:351\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:556\r src/insets/InsetCaption.cpp:404
-msgid "standard"
-msgstr "standard"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Numéro PACS :"
-#: lib/layouts/apa.layout:258\r lib/layouts/apa6.layout:358\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287\r lib/layouts/scrclass.inc:310\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:563\r
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "La légende telle qu'elle apparaîtra dans la liste des figures/tableaux"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
-#: lib/layouts/apa.layout:273\r lib/layouts/apa6.layout:373\r
-msgid "FitFigure"
-msgstr "AjusteFigure"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Exercices_Chapitre"
-#: lib/layouts/apa.layout:279\r lib/layouts/apa6.layout:379\r
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "AjusteBitmap"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr "Report (classe standard)"
-#: lib/layouts/apa.layout:346\r lib/layouts/apa6.layout:446\r
-#: lib/layouts/egs.layout:93\r lib/layouts/kluwer.layout:101\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:85\r lib/layouts/memoir.layout:147\r
-#: lib/layouts/paper.layout:91\r lib/layouts/agu_stdsections.inc:70\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60\r lib/layouts/scrclass.inc:112\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:147\r lib/layouts/svcommon.inc:233\r
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "SousParagraphe"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
-#: lib/layouts/apa.layout:374\r lib/layouts/apa.layout:399\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:475\r lib/layouts/apa6.layout:500\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:92\r lib/layouts/beamer.layout:130\r
-#: lib/layouts/egs.layout:173\r lib/layouts/egs.layout:196\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:330\r lib/layouts/powerdot.layout:280\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332\r lib/layouts/stdlists.inc:33\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62\r lib/layouts/theorems-case.inc:53\r
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Élément paramétrable|É"
+#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50
+#: lib/layouts/apa.layout:96
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "TitreCourt"
-#: lib/layouts/apa.layout:375\r lib/layouts/apa.layout:400\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:476\r lib/layouts/apa6.layout:501\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:93\r lib/layouts/beamer.layout:131\r
-#: lib/layouts/egs.layout:174\r lib/layouts/egs.layout:197\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:331\r lib/layouts/powerdot.layout:281\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333\r lib/layouts/stdlists.inc:34\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:63\r lib/layouts/theorems-case.inc:54\r
-msgid "A customized item string"
-msgstr "Une chaîne de caractères d'élémént personnalisé"
+#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
+msgid "Short title:"
+msgstr "Titre court :"
-#: lib/layouts/apa.layout:405\r lib/layouts/apa6.layout:506\r
-msgid "Seriate"
-msgstr "Sérié"
+#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "DeuxAuteurs"
-#: lib/layouts/apa.layout:422\r lib/layouts/apa.layout:423\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:523\r lib/layouts/apa6.layout:524\r
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48\r
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TroisAuteurs"
-#: lib/layouts/apa6.layout:3\r
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "QuatreAuteurs"
-#: lib/layouts/apa6.layout:113\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
msgid "FiveAuthors"
msgstr "CinqAuteurs"
-#: lib/layouts/apa6.layout:120\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
msgid "SixAuthors"
msgstr "SixAuteurs"
-#: lib/layouts/apa6.layout:127\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
msgid "LeftHeader"
msgstr "EnTêteGauche"
-#: lib/layouts/apa6.layout:136\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
msgid "Left header:"
msgstr "En-tête gauche :"
-#: lib/layouts/apa6.layout:191\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "DeuxAffiliations"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "TroisAffiliations"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "QuatreAffiliations"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
msgid "FiveAffiliations"
msgstr "CinqAffiliations"
-#: lib/layouts/apa6.layout:198\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
msgid "SixAffiliations"
msgstr "SixAffiliations"
-#: lib/layouts/apa6.layout:206\r lib/layouts/beamer.layout:1504\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:407\r lib/layouts/iopart.layout:101\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:371\r lib/layouts/powerdot.layout:206\r
-#: lib/layouts/slides.layout:169\r lib/layouts/stdinsets.inc:136\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412\r
-#: lib/layouts/fixme.module:107\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203\r
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
+#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1310
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:219
+msgid "Note:"
+msgstr "Note :"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Résumé :"
-#: lib/layouts/apa6.layout:274\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
msgid "AuthorNote"
msgstr "NoteAuteur"
-#: lib/layouts/apa6.layout:293\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
msgid "Author Note:"
msgstr "Note d'auteur :"
-#: lib/layouts/apa6.layout:307\r lib/layouts/egs.layout:355\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
-#: lib/layouts/apa6.layout:308\r lib/layouts/apa6.layout:316\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:325\r lib/layouts/apa6.layout:333\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
msgid "Preamble"
msgstr "Préambule"
-#: lib/layouts/apa6.layout:324\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
msgid "CopNum"
msgstr "NumCopie"
-#: lib/layouts/apa6.layout:332\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:155\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: lib/layouts/apa6.layout:473\r
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3\r
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Article arabe"
-
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3\r
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr "Article Beamer (classe standard)"
-
-#: lib/layouts/article.layout:3\r
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr "Article (classe standard)"
-
-#: lib/layouts/article.layout:20\r lib/layouts/beamer.layout:196\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:223\r lib/layouts/memoir.layout:54\r
-#: lib/layouts/mwart.layout:25\r lib/layouts/paper.layout:43\r
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22\r lib/layouts/svmult.layout:103\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23\r lib/layouts/agu_stdsections.inc:12\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12\r lib/layouts/scrclass.inc:61\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12\r lib/layouts/svcommon.inc:108\r
-msgid "Part"
-msgstr "Partie"
-
-#: lib/layouts/article.layout:31\r lib/layouts/mwart.layout:35\r
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13\r lib/layouts/svcommon.inc:245\r
-msgid "Part*"
-msgstr "Partie*"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:3\r
-msgid "Beamer"
-msgstr "Beamer"
+#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
+msgid "ThickLine"
+msgstr "LigneÉpaisse"
-#: lib/layouts/beamer.layout:4\r lib/layouts/foils.layout:4\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4\r lib/layouts/seminar.layout:4\r
-#: lib/layouts/slides.layout:4\r
-msgid "Presentations"
-msgstr "Présentations"
+#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
+msgid "Centered"
+msgstr "Centré"
-#: lib/layouts/beamer.layout:86\r lib/layouts/beamer.layout:120\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:160\r lib/layouts/beamer.layout:442\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:501\r lib/layouts/beamer.layout:556\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:585\r lib/layouts/beamer.layout:788\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:816\r lib/layouts/beamer.layout:1110\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134\r lib/layouts/beamer.layout:1160\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318\r
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "Spécification de recouvrement"
+#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
+msgid "standard"
+msgstr "standard"
-#: lib/layouts/beamer.layout:87\r lib/layouts/beamer.layout:121\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:161\r
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr "Spécifications de recouvrement pour cette liste"
+#: lib/layouts/apa6.layout:358 lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:563
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "La légende telle qu'elle apparaîtra dans la liste des figures/tableaux"
-#: lib/layouts/beamer.layout:96\r lib/layouts/beamer.layout:134\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:170\r lib/layouts/beamer.layout:712\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284\r lib/layouts/powerdot.layout:336\r
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr "Spécifications de recouvrement d'élément"
+#: lib/layouts/apa6.layout:373 lib/layouts/apa.layout:273
+msgid "FitFigure"
+msgstr "AjusteFigure"
-#: lib/layouts/beamer.layout:97\r lib/layouts/beamer.layout:135\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:171\r lib/layouts/beamer.layout:555\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:584\r lib/layouts/beamer.layout:713\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:787\r lib/layouts/beamer.layout:815\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109\r lib/layouts/beamer.layout:1133\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159\r lib/layouts/beamer.layout:1317\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285\r lib/layouts/powerdot.layout:337\r
-msgid "On Slide"
-msgstr "Sur la diapo"
+#: lib/layouts/apa6.layout:379 lib/layouts/apa.layout:279
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "AjusteBitmap"
-#: lib/layouts/beamer.layout:98\r lib/layouts/beamer.layout:136\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:172\r lib/layouts/beamer.layout:714\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286\r lib/layouts/powerdot.layout:338\r
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr "Spécifications de recouvrement pour cet élément"
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/egs.layout:93
+#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:85
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:233
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:147
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "SousParagraphe"
-#: lib/layouts/beamer.layout:126\r
-msgid "Mini Template"
-msgstr "Mini modèle"
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:127\r
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr "Mini-modèle pour cette liste (voir le manuel Beamer pour les détails)"
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/europasscv.layout:330 lib/layouts/apa.layout:374
+#: lib/layouts/apa.layout:399 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Élément paramétrable|É"
-#: lib/layouts/beamer.layout:166\r
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "Étiquette la plus longue|q"
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/apa.layout:375
+#: lib/layouts/apa.layout:400 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr "Une chaîne de caractères d'élémént personnalisé"
-#: lib/layouts/beamer.layout:167\r
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
-"L'étiquette la plus longue de la liste (pour déterminer la largeur "
-"d'indentation)"
+#: lib/layouts/apa6.layout:506 lib/layouts/apa.layout:405
+msgid "Seriate"
+msgstr "Sérié"
-#: lib/layouts/beamer.layout:197\r lib/layouts/beamer.layout:237\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:296\r lib/layouts/beamer.layout:355\r
-#: lib/layouts/egs.layout:33\r lib/layouts/egs.layout:56\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:187\r lib/layouts/europecv.layout:128\r
-#: lib/layouts/foils.layout:45\r lib/layouts/ltugboat.layout:48\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69\r lib/layouts/memoir.layout:207\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:233\r lib/layouts/powerdot.layout:235\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32\r lib/layouts/tufte-book.layout:65\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:91\r lib/layouts/tufte-handout.layout:24\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168\r lib/layouts/stdsections.inc:13\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46\r lib/layouts/stdsections.inc:76\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117\r lib/layouts/svcommon.inc:158\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171\r lib/layouts/svcommon.inc:183\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415\r
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Sectionnement"
+#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
-#: lib/layouts/beamer.layout:202\r lib/layouts/beamer.layout:255\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:286\r lib/layouts/beamer.layout:314\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:345\r lib/layouts/beamer.layout:373\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:404\r
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
-#: lib/layouts/beamer.layout:203\r lib/layouts/beamer.layout:256\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:287\r lib/layouts/beamer.layout:315\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:346\r lib/layouts/beamer.layout:374\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:405\r
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Spécification de mode"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Codes de classification"
-#: lib/layouts/beamer.layout:204\r lib/layouts/beamer.layout:257\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:288\r lib/layouts/beamer.layout:316\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:347\r lib/layouts/beamer.layout:375\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:406\r
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr ""
-"Préciser dans quel mode (article, présentation, etc.) apparaît cet en-tête"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
-#: lib/layouts/beamer.layout:210\r lib/layouts/memoir.layout:57\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41\r lib/layouts/scrclass.inc:127\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:33\r
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
-"Le nom de la partie tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+msgid "Simple CV"
+msgstr "CV simple"
-#: lib/layouts/beamer.layout:252\r
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Section \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Curricula Vitae"
-#: lib/layouts/beamer.layout:263\r lib/layouts/simplecv.layout:52\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109\r lib/layouts/scrclass.inc:149\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:94\r
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/stdsections.inc:94
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr ""
"Le nom de la section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
-#: lib/layouts/beamer.layout:274\r lib/layouts/powerdot.layout:245\r
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10\r
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:66
+msgid "Topic"
+msgstr "Sujet"
-#: lib/layouts/beamer.layout:311\r
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Article (classe standard avec tailles de polices supplémentaires)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:322\r
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
-"Le nom de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes "
-"courants"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
-#: lib/layouts/beamer.layout:333\r
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Report (classe standard avec tailles de polices supplémentaires)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:370\r
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
-"SousSousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic"
-"{subsubsection}"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr "Book japonais (écriture verticale)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:381\r
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
-"La sous-sous-section telle qu'elle apparaît dans la table de matières et les "
-"en-têtes courants"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:392\r
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citation"
-#: lib/layouts/beamer.layout:418\r lib/layouts/beamer.layout:424\r
-msgid "Frame"
-msgstr "Cadre"
+#: lib/layouts/egs.layout:121 lib/layouts/beamer.layout:1117
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/moderncv.layout:219
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Cite"
-#: lib/layouts/beamer.layout:419\r lib/layouts/beamer.layout:495\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:539\r lib/layouts/beamer.layout:569\r
-msgid "Frames"
-msgstr "Cadres"
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/beamer.layout:441\r lib/layouts/beamer.layout:848\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194\r lib/layouts/beamer.layout:1340\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358\r lib/layouts/beamer.layout:1376\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394\r lib/layouts/beamer.layout:1412\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431\r lib/layouts/beamer.layout:1450\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1469\r lib/layouts/beamer.layout:1488\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512\r lib/layouts/pdfform.module:123\r
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/beamer.layout:1141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
-#: lib/layouts/beamer.layout:443\r lib/layouts/beamer.layout:502\r
-msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr "Spécifications de recouvrement pour ce cadre"
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Titre_LaTeX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:448\r lib/layouts/beamer.layout:507\r
-msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr "Spécifications de recouvrement implicites"
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
+msgstr "Affil."
-#: lib/layouts/beamer.layout:449\r lib/layouts/beamer.layout:508\r
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr "Spécifications de recouvrement implicites pour ce cadre"
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+msgid "Journal:"
+msgstr "Journal :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:454\r lib/layouts/beamer.layout:476\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:487\r lib/layouts/beamer.layout:513\r
-msgid "Frame Options"
-msgstr "Options du cadre"
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
+msgstr "numéro_ms"
-#: lib/layouts/beamer.layout:455\r lib/layouts/beamer.layout:477\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:488\r lib/layouts/beamer.layout:514\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:614\r lib/layouts/litinsets.inc:45\r
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46\r lib/layouts/fixme.module:67\r
-#: lib/layouts/fixme.module:102\r lib/layouts/fixme.module:145\r
-#: lib/layouts/fixme.module:187\r lib/layouts/initials.module:34\r
-#: lib/layouts/lilypond.module:36\r lib/layouts/todonotes.module:75\r
-#: lib/layouts/todonotes.module:87\r lib/layouts/todonotes.module:104\r
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Numéro_MS :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:456\r lib/layouts/beamer.layout:478\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:489\r lib/layouts/beamer.layout:515\r
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr "Options de cadre (voir le manuel Beamer)"
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PremierAuteur"
-#: lib/layouts/beamer.layout:459\r
-msgid "Frame Title"
-msgstr "Titre du cadre"
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "Nom_Famille_Premier_Auteur :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:460\r
-msgid "Enter the frame title here"
-msgstr "Saisir le titre du cadre ici"
+#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Received:"
+msgstr "Reçu :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:472\r
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "CadreSimple"
+#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted"
+msgstr "Accepté"
-#: lib/layouts/beamer.layout:474\r
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "Cadre (simple)"
+#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Accepté :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:483\r
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "CadreFragile"
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
+msgstr "Offsets"
-#: lib/layouts/beamer.layout:485\r
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Cadre (fragile)"
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "demande_tirés_à_part_à :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:494\r
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "RepriseCadre"
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/aa.layout:166
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Remerciements."
-#: lib/layouts/beamer.layout:500\r lib/layouts/powerdot.layout:126\r
-#: lib/layouts/seminar.layout:108\r lib/layouts/slides.layout:91\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Slide"
-msgstr "Diapo"
+#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/AEA.layout:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Remerciements."
-#: lib/layouts/beamer.layout:527\r
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Cadre de reprise avec étiquette"
+#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:1263
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-Code"
-#: lib/layouts/beamer.layout:538\r
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "TitreCadre"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
-#: lib/layouts/beamer.layout:557\r lib/layouts/beamer.layout:586\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:789\r lib/layouts/beamer.layout:817\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:850\r lib/layouts/beamer.layout:1111\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135\r lib/layouts/beamer.layout:1161\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196\r lib/layouts/beamer.layout:1319\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1342\r lib/layouts/beamer.layout:1360\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378\r lib/layouts/beamer.layout:1396\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414\r lib/layouts/beamer.layout:1433\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452\r lib/layouts/beamer.layout:1471\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490\r lib/layouts/beamer.layout:1514\r
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel Beamer)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/iucr.layout:211
+#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/IEEEtran.layout:380
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:397 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#: lib/layouts/beamer.layout:562\r
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Titre cadre court|c"
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:563\r
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr "La forme courte du titre de cadre utilisée par certains théorèmes"
+#: lib/layouts/europecv.layout:47 lib/layouts/europasscv.layout:94
+msgid "FooterName"
+msgstr "NomDePied"
-#: lib/layouts/beamer.layout:568\r
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "SousTitreCadre"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Nom de pied de page :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:597\r lib/layouts/moderncv.layout:303\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317\r
-msgid "Column"
-msgstr "Colonne"
+#: lib/layouts/europecv.layout:53 lib/layouts/europasscv.layout:152
+msgid "Nationality"
+msgstr "Nationalité"
-#: lib/layouts/beamer.layout:598\r lib/layouts/beamer.layout:624\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:625\r lib/layouts/beamer.layout:635\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:282\r lib/layouts/multicol.module:14\r
-msgid "Columns"
-msgstr "Colonnes"
+#: lib/layouts/europecv.layout:56 lib/layouts/europasscv.layout:155
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Nationalité :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:610\r
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Début col. (augm. la prof. !), largeur :"
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/europasscv.layout:146
+msgid "Birthday"
+msgstr "Date de naissance"
-#: lib/layouts/beamer.layout:613\r lib/layouts/powerdot.layout:457\r
-msgid "Column Options"
-msgstr "Options de colonne"
+#: lib/layouts/europecv.layout:62 lib/layouts/europasscv.layout:149
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Date de naissance :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:615\r
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr "Options de colonnes (voir le manuel Beamer)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/dinbrief.layout:144
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Téléphone"
-#: lib/layouts/beamer.layout:638\r
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Options de placement de colonne"
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Téléphone :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:639\r
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr "Options de placement des colonnes (t, T, c, b)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobile"
-#: lib/layouts/beamer.layout:651\r
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "ColonnesCentréesVerticalement"
+#: lib/layouts/europecv.layout:83 lib/layouts/europasscv.layout:112
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Numéro de mobile"
-#: lib/layouts/beamer.layout:654\r
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Colonnes (cent. vert.)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:87 lib/layouts/europasscv.layout:158
+msgid "Gender"
+msgstr "Sexe"
-#: lib/layouts/beamer.layout:659\r
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "ColonnesAlignéesSurPremièreLigne"
+#: lib/layouts/europecv.layout:90 lib/layouts/europasscv.layout:161
+msgid "Gender:"
+msgstr "Sexe :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:662\r
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Colonnes (alig. haut)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/layouts/achemso.layout:127
+#: lib/layouts/moderncv.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/configure.py:718
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
-#: lib/layouts/beamer.layout:672\r lib/layouts/powerdot.layout:471\r
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/moderncv.layout:173
+#: lib/layouts/lettre.layout:356
+msgid "Fax:"
+msgstr "Télécopie :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:673\r lib/layouts/beamer.layout:701\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:736\r lib/layouts/beamer.layout:768\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:796\r lib/layouts/powerdot.layout:472\r
-msgid "Overlays"
-msgstr "Recouvrements"
+#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/europasscv.layout:164
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "AvantImage"
-#: lib/layouts/beamer.layout:679\r lib/layouts/powerdot.layout:478\r
-msgid "Pause number"
-msgstr "Numéro de pause"
+#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/europasscv.layout:167
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "Espace avant l'image :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:680\r lib/layouts/powerdot.layout:479\r
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr "Nombre de diapos où le contexte sous la pause est visible"
+#: lib/layouts/europecv.layout:105 lib/layouts/europasscv.layout:170
+msgid "Picture"
+msgstr "Image"
-#: lib/layouts/beamer.layout:691\r lib/layouts/powerdot.layout:490\r
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/europecv.layout:108 lib/layouts/europasscv.layout:173
+msgid "Picture:"
+msgstr "Image :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:700\r lib/layouts/beamer.layout:728\r
-msgid "Overprint"
-msgstr "SurImpression"
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
-#: lib/layouts/beamer.layout:707\r
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Largeur de la zone de surimpression"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "Changement de taille de la photo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:708\r lib/layouts/europasscv.layout:175\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:308\r lib/layouts/graphicboxes.module:48\r
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
-msgid "Width"
-msgstr "Largeur"
+#: lib/layouts/europecv.layout:115 lib/layouts/europasscv.layout:180
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "AprèsImage"
-#: lib/layouts/beamer.layout:709\r
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
-"La largeur de la zone de surimpression (implicitement : largeur du texte)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:118 lib/layouts/europasscv.layout:183
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "Espace après l'image :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:735\r
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "ZoneRecouvrement"
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Page"
+msgstr "Page"
-#: lib/layouts/beamer.layout:745\r
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "ZoneRecouvrement"
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Le titre tel qu'il apparaîtra dans l'en-tête"
-#: lib/layouts/beamer.layout:755\r
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "Largeur de la zone de recouvrement"
+#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/europasscv.layout:211
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Item"
+msgstr "ÉlémentListe"
-#: lib/layouts/beamer.layout:756\r
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "La largeur de la zone de recouvrement"
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:217
+#: lib/layouts/europasscv.layout:253 src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Espacement vertical"
-#: lib/layouts/beamer.layout:760\r
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "Hauteur de la zone de recouvrement"
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Espacement vertical additionnel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:761\r lib/layouts/moderncv.layout:210\r
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:55\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-msgid "Height"
-msgstr "Hauteur"
+#: lib/layouts/europecv.layout:166
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "Résumé de l'élement, peut être également le temps"
-#: lib/layouts/beamer.layout:762\r
-msgid "The height of the overlay area"
-msgstr "La hauteur de la zone de recouvrement"
+#: lib/layouts/europecv.layout:172 lib/layouts/europasscv.layout:230
+#: lib/layouts/moderncv.layout:385
+msgid "Item:"
+msgstr "Élément de liste :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:767\r lib/layouts/beamer.layout:1422\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1424\r lib/layouts/powerdot.layout:603\r
-msgid "Uncover"
-msgstr "Découvrir"
+#: lib/layouts/europecv.layout:179
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "ÉlémentListePuces"
-#: lib/layouts/beamer.layout:777\r
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Découvrir sur diapos"
+#: lib/layouts/europecv.layout:182
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Élément liste à puces :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:795\r lib/layouts/beamer.layout:1403\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405\r lib/layouts/powerdot.layout:609\r
-msgid "Only"
-msgstr "Seulement"
+#: lib/layouts/europecv.layout:185
+msgid "Begin"
+msgstr "Début"
-#: lib/layouts/beamer.layout:805\r
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Seulement sur diapos"
+#: lib/layouts/europecv.layout:197
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Début de CV"
-#: lib/layouts/beamer.layout:828\r
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc"
+#: lib/layouts/europecv.layout:204
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "InfoPersonnelles"
-#: lib/layouts/beamer.layout:829\r
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blocs"
+#: lib/layouts/europecv.layout:209
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Info personnelles"
-#: lib/layouts/beamer.layout:838\r
-msgid "Block:"
-msgstr "Bloc :"
+#: lib/layouts/europecv.layout:212 lib/layouts/europasscv.layout:335
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "LangueMaternelle"
-#: lib/layouts/beamer.layout:849\r
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Spécifications d'action"
+#: lib/layouts/europecv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:344
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Langue maternelle :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:855\r
-msgid "Block Title"
-msgstr "Titre de bloc"
+# Paquetage europCV - début tableau langues
+#: lib/layouts/europecv.layout:235 lib/layouts/europasscv.layout:354
+msgid "LangHeader"
+msgstr "LangueDébut"
-#: lib/layouts/beamer.layout:856\r
-msgid "Enter the block title here"
-msgstr "Saisir le titre du bloc ici"
+#: lib/layouts/europecv.layout:239 lib/layouts/europasscv.layout:358
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Début langues :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:867\r
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "BlocExemple"
+#: lib/layouts/europecv.layout:245 lib/layouts/europasscv.layout:375
+msgid "Language:"
+msgstr "Langue :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:870\r
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Bloc exemple :"
+#: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/europasscv.layout:380
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Nom de la langue"
-#: lib/layouts/beamer.layout:876\r
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "BlocAlerte"
+#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:385
+msgid "Listening"
+msgstr "Compréhension"
-#: lib/layouts/beamer.layout:879\r
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Bloc alerte :"
+#: lib/layouts/europecv.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:386
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "Niveau auquel vous pensez bien comprendre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:891\r lib/layouts/beamer.layout:924\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:949\r lib/layouts/beamer.layout:972\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016\r lib/layouts/beamer.layout:1039\r
-msgid "Titling"
-msgstr "Titrage"
+#: lib/layouts/europecv.layout:258 lib/layouts/europasscv.layout:391
+msgid "Reading"
+msgstr "Lecture"
-#: lib/layouts/beamer.layout:905\r
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+#: lib/layouts/europecv.layout:259 lib/layouts/europasscv.layout:392
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "Niveau auquel vous pensez bien lire"
-# Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ?\r
-# Oui JOC\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:915\r
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Titre (Cadre Simple)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:263 lib/layouts/europasscv.layout:397
+msgid "Interaction"
+msgstr "Échange"
-#: lib/layouts/beamer.layout:937\r
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Sous-titre court|c"
+#: lib/layouts/europecv.layout:264 lib/layouts/europasscv.layout:398
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "Niveau auquel vous pensez bien discuter"
-#: lib/layouts/beamer.layout:938\r
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Sous-titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+#: lib/layouts/europecv.layout:268 lib/layouts/europasscv.layout:403
+msgid "Production"
+msgstr "Production"
-#: lib/layouts/beamer.layout:962\r
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Nom d'auteur court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+#: lib/layouts/europecv.layout:269 lib/layouts/europasscv.layout:404
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "Niveau auquel vous pensez bien parler librement"
-#: lib/layouts/beamer.layout:984\r
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Nom d'institution court|c"
+#: lib/layouts/europecv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:408
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "DernièreLangue"
-#: lib/layouts/beamer.layout:985\r
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
-"Nom d'institution court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+#: lib/layouts/europecv.layout:276 lib/layouts/europasscv.layout:411
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Dernière langue :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:994\r
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "MarqueInstitution"
+# Paquetage europCV : fin tableau langues
+#: lib/layouts/europecv.layout:279 lib/layouts/europasscv.layout:414
+msgid "LangFooter"
+msgstr "FinLangues"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028\r
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Date courte|d"
+#: lib/layouts/europecv.layout:282 lib/layouts/europasscv.layout:417
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Fin langues :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029\r
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Date courte apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+#: lib/layouts/europecv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:420
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038\r lib/layouts/beamerposter.layout:46\r
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "GraphiqueTitre"
+#: lib/layouts/europecv.layout:296 lib/layouts/europasscv.layout:431
+msgid "End of CV"
+msgstr "Fin de CV"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091\r lib/layouts/egs.layout:102\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:379\r lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12\r
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citation"
+#: lib/layouts/europecv.layout:303
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "EspacementVertical"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1117\r lib/layouts/egs.layout:121\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219\r lib/layouts/powerdot.layout:401\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34\r
-msgid "Quote"
-msgstr "Cite"
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Espacement vertical"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141\r lib/layouts/egs.layout:224\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421\r lib/layouts/stdlayouts.inc:54\r
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182\r lib/layouts/foils.layout:316\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76\r
-msgid "Corollary."
-msgstr "Corollaire."
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr "Article polonais (MW Bundle)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195\r lib/layouts/beamer.layout:1341\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359\r lib/layouts/beamer.layout:1377\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1395\r lib/layouts/beamer.layout:1413\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1432\r lib/layouts/beamer.layout:1451\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470\r lib/layouts/beamer.layout:1489\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1513\r
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Spécification d'action|S"
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Partie*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:35\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38\r lib/layouts/theorems.inc:37\r
-#: lib/layouts/theorems-named.module:21\r
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Texte de théorème complémentaire"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1202\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:36\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39\r lib/layouts/theorems.inc:38\r
-#: lib/layouts/theorems-named.module:22\r
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr "Texte complémentaire ajouté à l'en-tête de théorème"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "DiapoPaysage"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209\r lib/layouts/foils.layout:330\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162\r
-msgid "Definition."
-msgstr "Définition."
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Diapo paysage"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212\r
-msgid "Definitions"
-msgstr "Définitions"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "DiapoPortrait"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215\r
-msgid "Definitions."
-msgstr "Définitions."
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Diapo portrait"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221\r lib/layouts/theorems-starred.inc:186\r
-msgid "Example."
-msgstr "Exemple."
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "TitreDiapo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228\r
-msgid "Examples"
-msgstr "Exemples"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "SousTitreDiapo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231\r
-msgid "Examples."
-msgstr "Exemples."
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "ListeDiapos"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1234\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187\r lib/layouts/theorems-ams.inc:147\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157\r lib/layouts/theorems-ams.inc:160\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:153\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156\r lib/layouts/theorems-starred.inc:150\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:153\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:147\r lib/layouts/theorems.inc:157\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:160\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94\r
-msgid "Fact"
-msgstr "Fait"
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Liste des diapos"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237\r lib/layouts/theorems-starred.inc:144\r
-msgid "Fact."
-msgstr "Fait."
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
+msgid "SlideContents"
+msgstr "ContenuDiapo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243\r lib/layouts/foils.layout:309\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93\r
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemme."
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Contenu diapo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255\r lib/layouts/foils.layout:302\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32\r lib/layouts/theorems-named.module:17\r
-msgid "Theorem."
-msgstr "Théorème."
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "SommaireProgression"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1263\r lib/layouts/egs.layout:657\r
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19\r lib/layouts/lyxmacros.inc:12\r
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-Code"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Sommaire progression"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297\r
-msgid "NoteItem"
-msgstr "ÉlémentNote"
+#: lib/layouts/seminar.layout:98
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Diapo paysage :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331\r lib/layouts/beamer.layout:1333\r
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
-msgid "Bold"
-msgstr "Grasse"
+#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Slide"
+msgstr "Diapo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349\r lib/layouts/ectaart.layout:146\r
-msgid "Emphasize"
-msgstr "En évidence"
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Diapo portrait :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351\r
-msgid "Emph."
-msgstr "En évid."
+#: lib/layouts/seminar.layout:117
+msgid "Slide*"
+msgstr "Diapo*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367\r lib/layouts/beamer.layout:1369\r
-msgid "Alert"
-msgstr "Alerte"
+#: lib/layouts/seminar.layout:132
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Liste des diapos]"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385\r lib/layouts/beamer.layout:1387\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69\r lib/layouts/svcommon.inc:96\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103\r
-msgid "Structure"
-msgstr "Structure"
+#: lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Contenu des diapos]"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441\r lib/layouts/beamer.layout:1443\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587\r
-msgid "Visible"
-msgstr "Visible"
+#: lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Progession]"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460\r lib/layouts/beamer.layout:1462\r
-msgid "Invisible"
-msgstr "Invisible"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+msgid "SciPoster"
+msgstr "SciPoster"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479\r lib/layouts/beamer.layout:1481\r
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4
+msgid "Posters"
+msgstr "Posters"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495\r
-msgid "Default Text"
-msgstr "Texte implicite"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/beamerposter.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496\r
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Saisir le texte implicite ici"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:29 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/aa.layout:362
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1502\r
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Note Beamer"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+msgid "Conference"
+msgstr "Conférence"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519\r
-msgid "Note Options"
-msgstr "Options de note"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "LogoGauche"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520\r
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr "Préciser les options de note (voir le manuel Beamer)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Logo gauche :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1525\r
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "ModeArticle"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Taille du logo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531\r
-msgid "Article"
-msgstr "Article"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr "Taille relative du logo (0 à 1)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1536\r
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "ModePresentation"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+msgid "RightLogo"
+msgstr "LogoDroit"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1542\r
-msgid "Presentation"
-msgstr "Présentation"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Logo droit :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1554\r lib/layouts/powerdot.layout:504\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:116\r lib/layouts/aguplus.inc:206\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11\r lib/ui/stdtoolbars.inc:142\r
-#: src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Tableau"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Largeur de la légende"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559\r lib/layouts/powerdot.layout:511\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:121\r lib/layouts/tufte-book.layout:236\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16\r
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Liste des tableaux"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr "Largeur de la légende par rapport à la colonne (0 à 1)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567\r lib/layouts/powerdot.layout:521\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:102\r lib/layouts/stdfloats.inc:26\r
+#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/powerdot.layout:521 lib/layouts/stdfloats.inc:26
msgid "Figure"
msgstr "Figure"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572\r lib/layouts/powerdot.layout:528\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:107\r lib/layouts/tufte-book.layout:252\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31\r
+#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:1572
+#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
msgid "List of Figures"
msgstr "Liste des figures"
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3\r
-msgid "Beamerposter"
-msgstr "PosterBeame"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/beamer.layout:1554
+#: lib/layouts/powerdot.layout:504 lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: src/insets/Inset.cpp:100
+msgid "Table"
+msgstr "Tableau"
-#: lib/layouts/book.layout:3\r
-msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr "Book (classe standard)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/powerdot.layout:511 lib/layouts/tufte-book.layout:236
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Liste des tableaux"
-#: lib/layouts/broadway.layout:3\r
-msgid "Broadway"
-msgstr "Broadway"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71
+msgid "Giant"
+msgstr "Géant"
-#: lib/layouts/broadway.layout:4\r lib/layouts/hollywood.layout:4\r
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scripts"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86
+msgid "More Giant"
+msgstr "Super géant"
-#: lib/layouts/broadway.layout:34\r lib/layouts/hollywood.layout:41\r
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Dialogue"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92
+msgid "Most Giant"
+msgstr "Hyper géant"
-#: lib/layouts/broadway.layout:45\r lib/layouts/hollywood.layout:209\r
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narratif"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:156 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr "Élément géant"
-#: lib/layouts/broadway.layout:61\r
-msgid "ACT"
-msgstr "ACTE"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:171 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr "Élément super géant"
-#: lib/layouts/broadway.layout:73\r
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ACTE \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:177 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr "Élément hyper géant"
-#: lib/layouts/broadway.layout:77\r lib/layouts/broadway.layout:104\r
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCÈNE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
-#: lib/layouts/broadway.layout:89\r
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SCÈNE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
+#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Spécification de recouvrement"
-#: lib/layouts/broadway.layout:93\r
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCÈNE*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr "Spécifications de recouvrement pour cette liste"
-#: lib/layouts/broadway.layout:108\r lib/layouts/broadway.layout:119\r
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "LEVER_RIDEAU :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr "Spécifications de recouvrement d'élément"
-# ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway)\r
-# OK, Acteur plutôt que Personnage (JPC)\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:124\r lib/layouts/hollywood.layout:145\r
-msgid "Speaker"
-msgstr "Acteur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "On Slide"
+msgstr "Sur la diapo"
-#: lib/layouts/broadway.layout:137\r lib/layouts/hollywood.layout:160\r
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Parenthèses"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr "Spécifications de recouvrement pour cet élément"
-#: lib/layouts/broadway.layout:148\r lib/layouts/hollywood.layout:171\r
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+msgid "Mini Template"
+msgstr "Mini modèle"
-#: lib/layouts/broadway.layout:150\r lib/layouts/hollywood.layout:173\r
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr "Mini-modèle pour cette liste (voir le manuel Beamer pour les détails)"
-#: lib/layouts/broadway.layout:161\r lib/layouts/broadway.layout:171\r
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "RIDEAU"
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "Étiquette la plus longue|q"
-#: lib/layouts/broadway.layout:218\r lib/layouts/egs.layout:243\r
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307\r lib/layouts/siamltex.layout:307\r
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65\r
-msgid "Right Address"
-msgstr "Adresse_À_Droite"
+#: lib/layouts/beamer.layout:167
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+"L'étiquette la plus longue de la liste (pour déterminer la largeur "
+"d'indentation)"
-#: lib/layouts/chess.layout:3\r
-msgid "Chess"
-msgstr "Échiquier"
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:404
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
-#: lib/layouts/chess.layout:36\r
-msgid "Mainline"
-msgstr "Ligne_Principale"
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:405
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Spécification de mode"
-#: lib/layouts/chess.layout:43\r
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Ligne Principale :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
+#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
+"Préciser dans quel mode (article, présentation, etc.) apparaît cet en-tête"
-#: lib/layouts/chess.layout:62\r
-msgid "Variation"
-msgstr "Variante"
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:127
+#: lib/layouts/stdsections.inc:33
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Le nom de la partie tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
-#: lib/layouts/chess.layout:66\r
-msgid "Variation:"
-msgstr "Variante :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:252
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Section \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/chess.layout:72\r
-msgid "SubVariation"
-msgstr "SousVariante"
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:245
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/chess.layout:75\r
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Sous-Variante :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:311
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/chess.layout:81\r
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "SousVariante2"
+#: lib/layouts/beamer.layout:322
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Le nom de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes "
+"courants"
-#: lib/layouts/chess.layout:84\r
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Sous-Variante(2) :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:333
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/chess.layout:90\r
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "SousVariante3"
+#: lib/layouts/beamer.layout:370
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"SousSousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
+"\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/chess.layout:93\r
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Sous-Variante(3) :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"La sous-sous-section telle qu'elle apparaît dans la table de matières et les "
+"en-têtes courants"
-#: lib/layouts/chess.layout:99\r
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "SousVariante4"
+#: lib/layouts/beamer.layout:392
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/chess.layout:102\r
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Sous-Variante(4) :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
+msgid "Frame"
+msgstr "Cadre"
-#: lib/layouts/chess.layout:108\r
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "SousVariante5"
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
+msgid "Frames"
+msgstr "Cadres"
-#: lib/layouts/chess.layout:111\r
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Sous-Variante(5) :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
+#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
+#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
-#: lib/layouts/chess.layout:118\r
-msgid "HideMoves"
-msgstr "Cache_Mouvements"
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr "Spécifications de recouvrement pour ce cadre"
-#: lib/layouts/chess.layout:123\r
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "Cache_Mouvements :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr "Spécifications de recouvrement implicites"
-#: lib/layouts/chess.layout:128\r
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Échiquier"
+#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr "Spécifications de recouvrement implicites pour ce cadre"
-#: lib/layouts/chess.layout:132\r
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[échiquier]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Options du cadre"
-#: lib/layouts/chess.layout:141\r
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "ÉchiquierCentré"
+#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
+#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/lilypond.module:36
+#: lib/layouts/fixme.module:67 lib/layouts/fixme.module:102
+#: lib/layouts/fixme.module:145 lib/layouts/fixme.module:187
+#: lib/layouts/todonotes.module:75 lib/layouts/todonotes.module:87
+#: lib/layouts/todonotes.module:104 lib/layouts/initials.module:34
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
-#: lib/layouts/chess.layout:146\r
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[échiquier centré]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr "Options de cadre (voir le manuel Beamer)"
-#: lib/layouts/chess.layout:156\r
-msgid "HighLight"
-msgstr "MiseEnValeur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:459
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Titre du cadre"
-#: lib/layouts/chess.layout:161\r
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Mises en valeur :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:460
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr "Saisir le titre du cadre ici"
-#: lib/layouts/chess.layout:176\r
-msgid "Arrow"
-msgstr "Flèche"
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "CadreSimple"
-#: lib/layouts/chess.layout:181\r
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Flèche :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "Cadre (simple)"
-#: lib/layouts/chess.layout:187\r
-msgid "KnightMove"
-msgstr "Mouvement_Cavalier"
+#: lib/layouts/beamer.layout:483
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "CadreFragile"
-#: lib/layouts/chess.layout:192\r
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "Mouvement_Cavalier :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:485
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Cadre (fragile)"
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3\r
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr "Springer cl2emult"
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "RepriseCadre"
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3\r
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Article chinois (CTex)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Cadre de reprise avec étiquette"
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3\r
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr "Livre chinois (CTex)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "TitreCadre"
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3\r
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr "Report chinois(CTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
+#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
+#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel Beamer)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3\r
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr "DIN-Brief"
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Titre cadre court|c"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4\r lib/layouts/extletter.layout:4\r
-#: lib/layouts/frletter.layout:4\r lib/layouts/g-brief.layout:4\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4\r lib/layouts/heb-letter.layout:4\r
-#: lib/layouts/letter.layout:4\r lib/layouts/lettre.layout:4\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4\r lib/layouts/scrlttr2.layout:4\r
-msgid "Letters"
-msgstr "Lettres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:563
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr "La forme courte du titre de cadre utilisée par certains théorèmes"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30\r
-msgid "DinBrief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "SousTitreCadre"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31\r lib/layouts/dinbrief.layout:359\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18\r lib/layouts/g-brief.layout:37\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234\r lib/layouts/g-brief2.layout:58\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64\r lib/layouts/iopart.layout:125\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486\r lib/layouts/moderncv.layout:493\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:525\r lib/layouts/scrlettr.layout:42\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43\r lib/layouts/scrlettr.layout:74\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117\r lib/layouts/scrlttr2.layout:97\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149\r lib/layouts/stdletter.inc:53\r
-msgid "Letter"
-msgstr "Lettre"
+#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
+#: lib/layouts/moderncv.layout:317
+msgid "Column"
+msgstr "Colonne"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47\r
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresses"
+#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Colonnes"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49\r lib/layouts/g-brief2.layout:732\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755\r lib/layouts/g-brief2.layout:777\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:140\r lib/layouts/stdletter.inc:26\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38\r
-msgid "Postal Data"
-msgstr "Données postales"
+#: lib/layouts/beamer.layout:610
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Début col. (augm. la prof. !), largeur :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55\r lib/layouts/frletter.layout:17\r
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16\r lib/layouts/lettre.layout:56\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:482\r lib/layouts/stdletter.inc:37\r
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Envoi à l'adresse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
+msgid "Column Options"
+msgstr "Options de colonne"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57\r lib/layouts/ectaart.layout:70\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:146\r lib/layouts/europasscv.layout:103\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:68\r lib/layouts/g-brief.layout:187\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788\r lib/layouts/moderncv.layout:138\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:134\r lib/layouts/revtex4-1.layout:110\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183\r lib/layouts/scrlettr.layout:147\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64\r lib/layouts/siamltex.layout:299\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:134\r
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr "Options de colonnes (voir le manuel Beamer)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69\r lib/layouts/frletter.layout:13\r
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11\r lib/layouts/lettre.layout:34\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:138\r lib/layouts/stdletter.inc:25\r
-msgid "My Address"
-msgstr "Mon_Adresse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Options de placement de colonne"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71\r lib/layouts/scrlttr2.layout:183\r
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Adresse de l'expéditeur :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:639
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr "Options de placement des colonnes (t, T, c, b)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79\r
-msgid "Return address"
-msgstr "Adresse de retour"
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "ColonnesCentréesVerticalement"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81\r lib/layouts/scrlettr.layout:175\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255\r
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "AdresseRetour :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:654
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Colonnes (cent. vert.)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89\r
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Commentaire postal"
+#: lib/layouts/beamer.layout:659
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "ColonnesAlignéesSurPremièreLigne"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91\r
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Commentaire postal :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:662
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Colonnes (alig. haut)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96\r
-msgid "Handling"
-msgstr "Handling"
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98\r
-msgid "Handling:"
-msgstr "Étiquette :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
+msgid "Overlays"
+msgstr "Recouvrements"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102\r lib/layouts/g-brief.layout:105\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50\r lib/layouts/g-brief2.layout:819\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:60\r lib/layouts/lettre.layout:451\r
-msgid "YourRef"
-msgstr "VotreRéf"
+#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
+msgid "Pause number"
+msgstr "Numéro de pause"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104\r lib/layouts/scrlettr.layout:211\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296\r
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Vos réf. :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr "Nombre de diapos où le contexte sous la pause est visible"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108\r lib/layouts/g-brief.layout:98\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48\r lib/layouts/g-brief2.layout:798\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:62\r lib/layouts/lettre.layout:467\r
-msgid "MyRef"
-msgstr "MaRéf"
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110\r lib/layouts/scrlettr.layout:232\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320\r
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Nos réf. :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "Overprint"
+msgstr "SurImpression"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114\r
-msgid "Writer"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Largeur de la zone de surimpression"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116\r
-msgid "Writer:"
-msgstr "Auteur :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175
+#: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/sectionbox.module:21
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
+msgid "Width"
+msgstr "Largeur"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120\r lib/layouts/frletter.layout:41\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56\r lib/layouts/g-brief2.layout:954\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:68\r lib/layouts/lettre.layout:569\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137\r lib/layouts/scrlttr2.layout:171\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75\r
-msgid "Signature"
-msgstr "Signature"
+#: lib/layouts/beamer.layout:709
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
+"La largeur de la zone de surimpression (implicitement : largeur du texte)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122\r lib/layouts/dinbrief.layout:202\r
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214\r lib/layouts/g-brief2.layout:928\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955\r lib/layouts/g-brief2.layout:976\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998\r lib/layouts/lettre.layout:517\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:608\r lib/layouts/lettre.layout:651\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76\r
-msgid "Closings"
-msgstr "Annexes"
+#: lib/layouts/beamer.layout:735
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "ZoneRecouvrement"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123\r lib/layouts/g-brief.layout:59\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965\r lib/layouts/lettre.layout:572\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140\r lib/layouts/scrlttr2.layout:175\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88\r
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signature :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "ZoneRecouvrement"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128\r
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Texte de bas de page"
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "Largeur de la zone de recouvrement"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130\r
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Texte de bas de page :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "La largeur de la zone de recouvrement"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138\r
-msgid "Area code"
-msgstr "Code de zone"
+#: lib/layouts/beamer.layout:760
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "Hauteur de la zone de recouvrement"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140\r
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Code de zone :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144\r lib/layouts/europasscv.layout:106\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:77\r lib/layouts/lettre.layout:38\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:287\r lib/layouts/scrlettr.layout:151\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187\r lib/layouts/stdletter.inc:131\r
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr "La hauteur de la zone de recouvrement"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146\r lib/layouts/europasscv.layout:109\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:80\r lib/layouts/scrlettr.layout:154\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134\r
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Téléphone :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
+msgid "Uncover"
+msgstr "Découvrir"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151\r lib/layouts/lettre.layout:36\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:257\r lib/layouts/scrlettr.layout:186\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267\r lib/layouts/stdletter.inc:124\r
-msgid "Location"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:777
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Découvrir sur diapos"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153\r lib/layouts/scrlettr.layout:189\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271\r lib/layouts/stdletter.inc:127\r
-msgid "Location:"
-msgstr "Adresse :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
+#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
+msgid "Only"
+msgstr "Seulement"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163\r lib/layouts/g-brief.layout:194\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872\r lib/layouts/lettre.layout:227\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:114\r lib/layouts/revtex4-1.layout:150\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126\r lib/layouts/scrlettr.layout:168\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247\r lib/layouts/siamltex.layout:249\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:84\r
-msgid "Date:"
-msgstr "Date :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:805
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Seulement sur diapos"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168\r lib/layouts/lettre.layout:58\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:429\r lib/layouts/scrlettr.layout:201\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284\r lib/layouts/scrclass.inc:216\r
-msgid "Subject"
-msgstr "Sujet"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170\r lib/layouts/lettre.layout:434\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204\r lib/layouts/scrlttr2.layout:288\r
-msgid "Subject:"
-msgstr "Sujet :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:828
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184\r lib/layouts/frletter.layout:37\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207\r lib/layouts/g-brief2.layout:56\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905\r lib/layouts/lettre.layout:64\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:542\r lib/layouts/moderncv.layout:560\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63\r lib/layouts/scrlttr2.layout:96\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52\r
-msgid "Opening"
-msgstr "Ouverture"
+#: lib/layouts/beamer.layout:829
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blocs"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188\r lib/layouts/g-brief.layout:212\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917\r lib/layouts/lettre.layout:546\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108\r lib/layouts/stdletter.inc:66\r
-msgid "Opening:"
-msgstr "Ouverture :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
+msgid "Block:"
+msgstr "Bloc :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200\r lib/layouts/frletter.layout:45\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233\r lib/layouts/g-brief2.layout:60\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927\r lib/layouts/lettre.layout:66\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:556\r lib/layouts/moderncv.layout:568\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73\r lib/layouts/scrlttr2.layout:117\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97\r
-msgid "Closing"
-msgstr "Fermeture"
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Spécifications d'action"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203\r lib/layouts/g-brief.layout:239\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939\r lib/layouts/lettre.layout:560\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121\r lib/layouts/stdletter.inc:100\r
-msgid "Closing:"
-msgstr "Fermeture :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
+msgid "Block Title"
+msgstr "Titre de bloc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206\r
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Signature|S"
+#: lib/layouts/beamer.layout:856
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr "Saisir le titre du bloc ici"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207\r
-msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr "Vous pouvez insérer ici le scan d'une signature"
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "BlocExemple"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212\r lib/layouts/lettre.layout:70\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:606\r lib/layouts/stdletter.inc:116\r
-msgid "encl"
-msgstr "P.J."
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Bloc exemple :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215\r lib/layouts/lettre.layout:611\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112\r lib/layouts/scrlttr2.layout:144\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119\r
-msgid "encl:"
-msgstr "P.J. :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "BlocAlerte"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228\r lib/layouts/g-brief.layout:224\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997\r lib/layouts/lettre.layout:72\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:629\r lib/layouts/stdletter.inc:104\r
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/beamer.layout:879
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Bloc alerte :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230\r lib/layouts/g-brief.layout:229\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009\r lib/layouts/lettre.layout:633\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105\r lib/layouts/scrlttr2.layout:137\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107\r
-msgid "cc:"
-msgstr "cc :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
+#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
+msgid "Titling"
+msgstr "Titrage"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234\r lib/layouts/scrlettr.layout:85\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125\r
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:905
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236\r lib/layouts/scrlttr2.layout:129\r
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum :"
+# Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ?
+# Oui JOC
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Titre (Cadre Simple)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249\r lib/layouts/scrlttr2.layout:179\r
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "AdresseExpéditeur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:937
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Sous-titre court|c"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254\r lib/layouts/scrlettr.layout:172\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251\r
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Adresse_Retour"
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Sous-titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259\r
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:961 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Nom d'auteur court|a"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269\r
-msgid "Adresse"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Nom d'auteur court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274\r
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Nom d'institution court|c"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279\r
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Post scriptum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:985
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+"Nom d'institution court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284\r
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "VotreRéférence"
+#: lib/layouts/beamer.layout:994
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "MarqueInstitution"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289\r lib/layouts/g-brief.layout:112\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52\r lib/layouts/g-brief2.layout:841\r
-msgid "YourMail"
-msgstr "VotreMail"
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/aa.layout:243
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "Marque d'institution"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294\r
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Date courte|d"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299\r
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MaRéférence"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Date courte apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304\r
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Signature"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "GraphiqueTitre"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314\r
-msgid "Telefon"
-msgstr "Téléphone"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
+#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
+#: lib/layouts/beamer.layout:1513
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Spécification d'action|S"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319\r lib/layouts/lettre.layout:48\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:158\r lib/layouts/scrlettr.layout:158\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235\r
-msgid "Place"
-msgstr "Lieu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-named.module:21
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Texte de théorème complémentaire"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324\r
-msgid "Stadt"
-msgstr "Ville"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-named.module:22
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr "Texte complémentaire ajouté à l'en-tête de théorème"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329\r lib/layouts/g-brief.layout:77\r
-msgid "Town"
-msgstr "Ville"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212
+msgid "Definitions"
+msgstr "Définitions"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334\r
-msgid "Ort"
-msgstr "Lieu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1215
+msgid "Definitions."
+msgstr "Définitions."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339\r
-msgid "Datum"
-msgstr "Date"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Exemple."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344\r lib/layouts/g-brief.layout:198\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46\r lib/layouts/g-brief2.layout:882\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:256\r
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemples"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349\r
-msgid "Betreff"
-msgstr "Objet"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231
+msgid "Examples."
+msgstr "Exemples."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354\r
-msgid "Anrede"
-msgstr "Ouverture"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:157
+#: lib/layouts/theorems.inc:160 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Fait"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364\r
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Texte"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Fait."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369\r
-msgid "Gruss"
-msgstr "Salutation"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297
+msgid "NoteItem"
+msgstr "ÉlémentNote"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373\r
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+msgid "Bold"
+msgstr "Grasse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378\r lib/layouts/g-brief.layout:216\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975\r
-msgid "Encl."
-msgstr "P.J."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "En évidence"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383\r
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
+msgid "Emph."
+msgstr "En évid."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388\r lib/layouts/scrlettr.layout:95\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133\r
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
+msgid "Alert"
+msgstr "Alerte"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393\r
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Distributeur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Structure"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3\r
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Livre DocBook (SGML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4\r lib/layouts/docbook-chapter.layout:4\r
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4\r
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "Livres (DocBook)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
+msgid "Invisible"
+msgstr "Invisible"
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3\r
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Chapitre DocBook (SGML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3\r
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Section DocBook (SGML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495
+msgid "Default Text"
+msgstr "Texte implicite"
-#: lib/layouts/docbook.layout:3\r
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Article DocBook (SGML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Saisir le texte implicite ici"
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3\r
-msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr "Inderscience A4 Journals"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Note Beamer"
-#: lib/layouts/dtk.layout:3\r
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519
+msgid "Note Options"
+msgstr "Options de note"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3\r
-msgid "Econometrica"
-msgstr "Econometrica"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr "Préciser les options de note (voir le manuel Beamer)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22\r
-msgid "RunTitle"
-msgstr "TitreCourant"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "ModeArticle"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29\r lib/layouts/llncs.layout:166\r
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Titre courant :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
+msgid "Article"
+msgstr "Article"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36\r
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "AuteurCourant"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1536
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "ModePresentation"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40\r
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Auteur courant :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1542
+msgid "Presentation"
+msgstr "Présentation"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67\r lib/layouts/elsart.layout:148\r
-msgid "Address Option"
-msgstr "Option d'adresse"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Lettre hébreu"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68\r lib/layouts/elsart.layout:149\r
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Argument optionnel pour l'adresse"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/dinbrief.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
+msgid "Letters"
+msgstr "Lettres"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78\r
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Options d'adresse électronique"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Mon_Adresse"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79\r
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Argument optionnel pour l'adresse électronique"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Envoi à l'adresse"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84\r lib/layouts/europasscv.layout:125\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:74\r lib/layouts/latex8.layout:78\r
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail :"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Article arabe"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100\r
-msgid "Web Address"
-msgstr "Adresse web"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Chapitre DocBook (SGML)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103\r
-msgid "Web address:"
-msgstr "Adresse web :"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "Livres (DocBook)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116\r
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Bloc auteurs"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120\r
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Bloc auteurs :"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr "ACM SIGPLAN"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123\r lib/layouts/ectaart.layout:206\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209\r lib/layouts/entcs.layout:101\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:194\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413\r
-msgid "Keyword"
-msgstr "Mot-clé"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Nom du congrès"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133\r
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Texte de remerciements"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+msgid "Conference:"
+msgstr "Conférence :"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140\r
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr "Remerciements \\theThanks :"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159\r
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Référence aux remerciements"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166\r
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Ref. aux remerciements"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172\r
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Référence à adresse Internet"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175\r
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr "Référence à une adresse internet"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178\r lib/layouts/ectaart.layout:181\r
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Auteur référent"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192\r
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Nom (prénom)"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195\r lib/layouts/moderncv.layout:93\r
-msgid "First Name"
-msgstr "Prénom"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199\r
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Nom (de famille)"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202\r lib/layouts/iucr.layout:127\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:128\r lib/layouts/revtex4-1.layout:332\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:66\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:98\r
-msgid "Surname"
-msgstr "Nom"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212\r
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr "Par le même auteur (bib)"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215\r
-msgid "bysame"
-msgstr "du même"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "AnnéeCopyright"
-#: lib/layouts/egs.layout:3\r
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Année de copyright :"
-#: lib/layouts/egs.layout:151\r lib/layouts/stdlyxlist.inc:20\r
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "DonnéesCopyright"
-#: lib/layouts/egs.layout:289\r
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Titre_LaTeX"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Données de copyright :"
-#: lib/layouts/egs.layout:324\r lib/layouts/svmult.layout:83\r
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur :"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "BannièreTitre"
-#: lib/layouts/egs.layout:333\r
-msgid "Affil"
-msgstr "Affil."
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Bannière de titre :"
-#: lib/layouts/egs.layout:368\r
-msgid "Journal:"
-msgstr "Journal :"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "PiedDePreprint"
-#: lib/layouts/egs.layout:377\r
-msgid "msnumber"
-msgstr "numéro_ms"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Pied de preprint :"
-#: lib/layouts/egs.layout:391\r
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Numéro_MS :"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135
+msgid "DOI"
+msgstr "DOI"
-#: lib/layouts/egs.layout:401\r
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PremierAuteur"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr "Identificateur d'objet numérique :"
-#: lib/layouts/egs.layout:414\r
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "Nom_Famille_Premier_Auteur :"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/IEEEtran.layout:381
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Nom de l'auteur"
-#: lib/layouts/egs.layout:423\r lib/layouts/ijmpc.layout:173\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177\r lib/layouts/ijmpd.layout:163\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111\r
-msgid "Received"
-msgstr "Reçu"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr "Affiliation ou adresse de l'auteur"
-#: lib/layouts/egs.layout:436\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115\r
-msgid "Received:"
-msgstr "Reçu :"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:177 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
+msgid "Terms"
+msgstr "Termes"
-#: lib/layouts/egs.layout:445\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127\r
-msgid "Accepted"
-msgstr "Accepté"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+msgid "Terms:"
+msgstr "Termes :"
-#: lib/layouts/egs.layout:458\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131\r
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Accepté :"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
-#: lib/layouts/egs.layout:467\r
-msgid "Offsets"
-msgstr "Offsets"
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+msgid "\\thesection"
+msgstr "\\thesection"
-#: lib/layouts/egs.layout:480\r
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "demande_tirés_à_part_à :"
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\thesubsubsection."
-#: lib/layouts/elsart.layout:3\r
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr "Elsevier (version obsolète)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+msgid "City"
+msgstr "Cité"
-#: lib/layouts/elsart.layout:129\r
-msgid "Author Option"
-msgstr "Option d'auteur"
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
-#: lib/layouts/elsart.layout:130\r
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Argument optionnel pour l'auteur"
+#: lib/layouts/iucr.layout:103 lib/layouts/iucr.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Note de bas de page (auteur)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:138\r
-msgid "Author Address"
-msgstr "Adresse Auteur"
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
+msgid "Main Author"
+msgstr "Auteur principal"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157\r lib/layouts/revtex4-1.layout:114\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201\r
-msgid "Author Email"
-msgstr "E-mail auteur"
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Clé d'affiliation"
-#: lib/layouts/elsart.layout:167\r lib/layouts/lettre.layout:405\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:243\r lib/layouts/moderncv.layout:180\r
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail :"
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Clé d’affiliation de l'auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178\r lib/layouts/revtex4-1.layout:129\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220\r
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL Auteur"
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+msgid "Forename"
+msgstr "Prénom"
-#: lib/layouts/elsart.layout:189\r lib/layouts/revtex4-1.layout:132\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229\r lib/layouts/amsdefs.inc:161\r
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:332
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Nom"
-#: lib/layouts/elsart.layout:207\r
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Option de remerciements"
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
+msgid "Co Author"
+msgstr "Co-auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:208\r
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr "Argument optionnel pour l'expression des remerciements (« thanks »)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
+msgid "Co-author"
+msgstr "Co-auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:289\r
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Théorème \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Clé d'affiliation du co-auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:319\r
-msgid "PROOF."
-msgstr "PREUVE."
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+msgid "Short Author"
+msgstr "Nom d'auteur court"
-#: lib/layouts/elsart.layout:333\r
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemme \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+msgid "Short author:"
+msgstr "Nom d'auteur court :"
-#: lib/layouts/elsart.layout:340\r
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Corollaire \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Clé d'affiliation"
-#: lib/layouts/elsart.layout:347\r
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:194 lib/layouts/ectaart.layout:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:206 lib/layouts/ectaart.layout:209
+#: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+msgid "Keyword"
+msgstr "Mot-clé"
-#: lib/layouts/elsart.layout:354\r
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Critère \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Mot-clé :"
-#: lib/layouts/elsart.layout:361\r
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algorithme \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
+msgstr "Vita"
-#: lib/layouts/elsart.layout:368\r
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Définition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
+msgstr "Vita :"
-#: lib/layouts/elsart.layout:382\r
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Référence PDB"
-#: lib/layouts/elsart.layout:389\r
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Références PDB :"
-#: lib/layouts/elsart.layout:396\r
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Problème \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Optional name"
+msgstr "Nom optionnel"
-#: lib/layouts/elsart.layout:403\r
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Remarque \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+msgid "NDB reference"
+msgstr "Référence NDB"
-#: lib/layouts/elsart.layout:410\r
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Note \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Référence NDB :"
-#: lib/layouts/elsart.layout:417\r
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Affirmation \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Synopsis"
-#: lib/layouts/elsart.layout:425\r
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Résumé \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:234 lib/layouts/apa.layout:225
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Remerciements :"
-#: lib/layouts/elsart.layout:433\r
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Cas \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
msgid "Elsevier"
msgstr "Elsevier"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
msgid "BeginFrontmatter"
msgstr "DébutPréliminaires"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
msgid "Begin frontmatter"
msgstr "Début préliminaires"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
msgid "EndFrontmatter"
msgstr "FinPréliminaires"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
msgid "End frontmatter"
msgstr "Fin préliminaires"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
msgid "Titlenotemark"
msgstr "MarqueNoteTitre"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Marque de note de titre"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
msgid "Title footnote"
msgstr "Note de bas de page (titre)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
msgid "Footnote Label"
msgstr "Étiquette de note de bas de page"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
msgid "Label you refer to in the title"
msgstr "Étiquette référençable dans le titre"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141\r lib/layouts/revtex4-1.layout:193\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
msgid "Title footnote:"
msgstr "Note de bas de page (titre) :"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
msgid "Author Label"
msgstr "Étiquette d'auteur"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
msgid "Label you will reference in the address"
msgstr "Étiquette référençable dans l'adresse"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
msgid "Authormark"
msgstr "MarqueAuteur"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:179
+msgid "Author mark"
+msgstr "Marque d'auteur"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
msgid "Author footnote"
msgstr "Note de bas de page (auteur)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
msgid "Author footnote:"
msgstr "Note de bas de page (auteur) :"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
msgid "Author Footnote Label"
msgstr "Étiquette de note de bas de page (auteur)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
msgid "Label you refer to for an author"
msgstr "Étiquette référençable pour un auteur"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
msgid "CorAuthormark"
msgstr "MarqueAuteurRéférent"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Marque d'auteur référent"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
msgid "Corresponding author"
msgstr "Auteur référent"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Texte auteur référent :"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
msgid "Address Label"
msgstr "Étiquette d'adresse"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
msgid "Label of the author you refer to"
msgstr "Étiquette de l'auteur à référencer"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
msgstr ""
"Si le contenu est « url », l'adresse électronique devient une adresse "
"internet"
-#: lib/layouts/entcs.layout:3\r
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr "American Economic Association (AEA)"
-#: lib/layouts/entcs.layout:111\r lib/layouts/siamltex.layout:315\r
-msgid "Key words:"
-msgstr "Mots-clés :"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Mois de publication"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:3\r
-msgid "Europass CV (2013)"
-msgstr "Europass CV (2013)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Mois de publication :"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:4\r lib/layouts/europecv.layout:4\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:4\r lib/layouts/simplecv.layout:4\r
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr "Curricula Vitae"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Année de publication"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:84\r lib/layouts/europecv.layout:40\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47\r lib/layouts/g-brief2.layout:93\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189\r
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Année de publication :"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94\r lib/layouts/europecv.layout:47\r
-msgid "FooterName"
-msgstr "NomDePied"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Volume de publication"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97\r
-msgid "Name (footer):"
-msgstr "Nom (pied) :"
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Volume de publication :"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111\r lib/layouts/moderncv.layout:166\r
-msgid "Mobile:"
-msgstr "Mobile :"
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Parution de la publication"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112\r lib/layouts/europecv.layout:83\r
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Numéro de mobile"
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Parution de la publication :"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128\r lib/layouts/jasatex.layout:133\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:183\r
-msgid "Homepage"
-msgstr "Page d'accueil"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr "JEL"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131\r lib/layouts/moderncv.layout:186\r
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Page d'accueil :"
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr "JEL :"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134\r
-msgid "InstantMessaging"
-msgstr "MessagerieInstantanée"
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Notes de figure"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137\r
-msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "Messagerie instantanée :"
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Note de figure"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141\r
-msgid "IM Type:"
-msgstr "Type de MI :"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr "Texte d'une note dans une figure"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142\r
-msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
-msgstr "Type de MI (e. g. AOL Messenger)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Notes de tableau"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146\r lib/layouts/europecv.layout:59\r
-msgid "Birthday"
-msgstr "Date de naissance"
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+msgid "Table Note"
+msgstr "Note de tableau"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149\r lib/layouts/europecv.layout:62\r
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "Date de naissance :"
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Texte de note de tableau"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152\r lib/layouts/europecv.layout:53\r
-msgid "Nationality"
-msgstr "Nationalité"
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axiome"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155\r lib/layouts/europecv.layout:56\r
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Nationalité :"
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Cas \\thecase."
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158\r lib/layouts/europecv.layout:87\r
-msgid "Gender"
-msgstr "Sexe"
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusion"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161\r lib/layouts/europecv.layout:90\r
-msgid "Gender:"
-msgstr "Sexe :"
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Condition"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164\r lib/layouts/europecv.layout:99\r
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "AvantImage"
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems.inc:224 lib/layouts/theorems.inc:233
+#: lib/layouts/theorems.inc:236 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Exercice"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167\r lib/layouts/europecv.layout:102\r
-msgid "Space before picture:"
-msgstr "Espace avant l'image :"
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notation"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170\r lib/layouts/europecv.layout:105\r
-msgid "Picture"
-msgstr "Image"
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems.inc:241 lib/layouts/theorems.inc:250
+#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+msgid "Solution"
+msgstr "Solution"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:173\r lib/layouts/europecv.layout:108\r
-msgid "Picture:"
-msgstr "Image :"
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Solution \\thesolution."
-#: lib/layouts/europasscv.layout:176\r
-msgid "Resize photo to this width"
-msgstr "Recadrer les photos à cette largeur"
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
+msgid "Caption"
+msgstr "Légende"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:180\r lib/layouts/europecv.layout:115\r
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "AprèsImage"
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+msgid "Caption: "
+msgstr "Légende : "
-#: lib/layouts/europasscv.layout:183\r lib/layouts/europecv.layout:118\r
-msgid "Space after picture:"
-msgstr "Espace après l'image :"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "Livre japonnais (jbook)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:194\r lib/layouts/europasscv.layout:217\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:253\r lib/layouts/europecv.layout:159\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:218\r src/insets/Inset.cpp:115
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Espacement vertical"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Econometrica"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195\r lib/layouts/europasscv.layout:218\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254\r lib/layouts/europecv.layout:160\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:219\r
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Espacement vertical additionnel"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+msgid "RunTitle"
+msgstr "TitreCourant"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:211\r lib/layouts/europecv.layout:153\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371\r
-msgid "Item"
-msgstr "ÉlémentListe"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Titre courant :"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224\r lib/layouts/europasscv.layout:260\r
-msgid "Summary of the item, can also be the time span"
-msgstr "Résumé de l’élément, peut être également la durée"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "AuteurCourant"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:230\r lib/layouts/europecv.layout:172\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:385\r
-msgid "Item:"
-msgstr "Élément de liste :"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Auteur courant :"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:247\r
-msgid "ItemInset"
-msgstr "InsertÉlement"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Options d'adresse électronique"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:262\r
-msgid "Subitems"
-msgstr "Sous-rubriques"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Argument optionnel pour l'adresse électronique"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:269\r
-msgid "TitleItem"
-msgstr "TitreÉlément"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adresse web"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:273\r
-msgid "Title item:"
-msgstr "Titre Élément :"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+msgid "Web address:"
+msgstr "Adresse web :"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:276\r
-msgid "TitleLevel"
-msgstr "NiveauTitre"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Bloc auteurs"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:280\r
-msgid "Title level:"
-msgstr "Niveau titre :"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Bloc auteurs :"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:284\r lib/layouts/europasscv.layout:285\r
-msgid "Text (right side)"
-msgstr "Texte (côté droit)"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Texte de remerciements"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:289\r
-msgid "BlueItem"
-msgstr "ÉlémentBleu"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Remerciements \\theThanks :"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:292\r
-msgid "Blue item:"
-msgstr "Élément bleu :"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Référence aux remerciements"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:295\r
-msgid "BlueItemInset"
-msgstr "InsertÉlémentBleu"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Ref. aux remerciements"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:298\r
-msgid "Blue subitems"
-msgstr "Sous-rubriques bleues"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Référence à adresse Internet"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:305\r
-msgid "BigItem"
-msgstr "ÉlémentGrand"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr "Référence à une adresse internet"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:308\r
-msgid "Big Item:"
-msgstr "Élément grand :"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Auteur référent"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:311\r
-msgid "EcvItemize"
-msgstr "ListePucesEcv"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Nom (prénom)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:335\r lib/layouts/europecv.layout:212\r
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "LangueMaternelle"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+msgid "First Name"
+msgstr "Prénom"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:344\r lib/layouts/europecv.layout:225\r
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Langue maternelle :"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Nom (de famille)"
-# Paquetage europCV - début tableau langues\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:354\r lib/layouts/europecv.layout:235\r
-msgid "LangHeader"
-msgstr "LangueDébut"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "Par le même auteur (bib)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:358\r lib/layouts/europecv.layout:239\r
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Début langues :"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+msgid "bysame"
+msgstr "du même"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:375\r lib/layouts/europecv.layout:245\r
-msgid "Language:"
-msgstr "Langue :"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Letter (classe standard avec tailles de polices supplémentaires)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380\r lib/layouts/europecv.layout:249\r
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Nom de la langue"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr "Article japonais (jsarticle)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:385\r lib/layouts/europecv.layout:253\r
-msgid "Listening"
-msgstr "Compréhension"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr "Paper (classe standard)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386\r lib/layouts/europecv.layout:254\r
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr "Niveau auquel vous pensez bien comprendre"
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
+msgstr "SousTitre"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391\r lib/layouts/europecv.layout:258\r
-msgid "Reading"
-msgstr "Lecture"
+#: lib/layouts/paper.layout:164
+msgid "Institution"
+msgstr "Institution"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392\r lib/layouts/europecv.layout:259\r
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr "Niveau auquel vous pensez bien lire"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:397\r lib/layouts/europecv.layout:263\r
-msgid "Interaction"
-msgstr "Échange"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr "Sous-classe"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398\r lib/layouts/europecv.layout:264\r
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr "Niveau auquel vous pensez bien discuter"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Classification des sujets mathématiques"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403\r lib/layouts/europecv.layout:268\r
-msgid "Production"
-msgstr "Production"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr "CRSC"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404\r lib/layouts/europecv.layout:269\r
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr "Niveau auquel vous pensez bien parler librement"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "Classification de sujet CR"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:408\r lib/layouts/europecv.layout:273\r
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "DernièreLangue"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Solution \\thesolution"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:411\r lib/layouts/europecv.layout:276\r
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Dernière langue :"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "Lettre en français (frletter)"
-# Paquetage europCV : fin tableau langues\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:414\r lib/layouts/europecv.layout:279\r
-msgid "LangFooter"
-msgstr "FinLangues"
+#: lib/layouts/frletter.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:207
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/dinbrief.layout:184
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/moderncv.layout:560
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Ouverture"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:417\r lib/layouts/europecv.layout:282\r
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Fin langues :"
+#: lib/layouts/frletter.layout:41 lib/layouts/g-brief.layout:56
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:420\r lib/layouts/europecv.layout:285\r
-msgid "End"
-msgstr "Fin"
+#: lib/layouts/frletter.layout:45 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/dinbrief.layout:200
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/moderncv.layout:568
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Fermeture"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:431\r lib/layouts/europecv.layout:296\r
-msgid "End of CV"
-msgstr "Fin de CV"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr "Inderscience A4 Journals"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:441\r lib/layouts/europasscv.layout:446\r
-msgid "Highlight"
-msgstr "Mise en valeur"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "G-Brief (V. 1, obsolète)"
-#: lib/layouts/europecv.layout:3\r
-msgid "Europe CV"
-msgstr "Europe CV"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Lettre :"
-#: lib/layouts/europecv.layout:50\r
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Nom de pied de page :"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/dinbrief.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Signature :"
-#: lib/layouts/europecv.layout:82\r lib/layouts/moderncv.layout:163\r
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobile"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+msgid "Street"
+msgstr "Rue"
-#: lib/layouts/europecv.layout:110\r
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+msgid "Street:"
+msgstr "Rue :"
-#: lib/layouts/europecv.layout:111\r
-msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr "Changement de taille de la photo"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Addition"
+msgstr "Addition"
-#: lib/layouts/europecv.layout:121\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Page"
-msgstr "Page"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+msgid "Addition:"
+msgstr "Addition :"
-#: lib/layouts/europecv.layout:136\r
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Le titre tel qu'il apparaîtra dans l'en-tête"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77 lib/layouts/dinbrief.layout:329
+msgid "Town"
+msgstr "Ville"
-#: lib/layouts/europecv.layout:166\r
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr "Résumé de l'élement, peut être également le temps"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:179\r
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "ÉlémentListePuces"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:182\r
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Élément liste à puces :"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:185\r
-msgid "Begin"
-msgstr "Début"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:197\r
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Début de CV"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:204\r
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "InfoPersonnelles"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:209\r
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Info personnelles"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:303\r
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "EspacementVertical"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:308\r
-msgid "Vertical space"
-msgstr "Espacement vertical"
-
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3\r
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Article (classe standard avec tailles de polices supplémentaires)"
-
-#: lib/layouts/extbook.layout:3\r
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Book (classe standard avec tailles de polices supplémentaires)"
-
-#: lib/layouts/extletter.layout:3\r
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Letter (classe standard avec tailles de polices supplémentaires)"
-
-#: lib/layouts/extreport.layout:3\r
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Report (classe standard avec tailles de polices supplémentaires)"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:3\r
-msgid "FoilTeX"
-msgstr "FoilTeX"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:44\r
-msgid "Foilhead"
-msgstr "En-Tête_Feuillet"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:64\r
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "En-Tête_Feuillet_Court"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:70\r
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "En-Tête_Feuillet_Tourné"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:76\r
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "En-Tête_Feuillet_Court_Tourné"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:85\r
-msgid "TickList"
-msgstr "ListeMarques"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:101\r
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:105\r
-msgid "CrossList"
-msgstr "ListeCroix"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:121\r
-msgid "><"
-msgstr "><"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:165\r
-msgid "My Logo"
-msgstr "Mon_Logo"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:174\r
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Mon logo :"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:183\r
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restriction"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:187\r
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Restriction :"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:191\r lib/layouts/simplecv.layout:109\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:11\r
-msgid "Left Header"
-msgstr "En-tête gauche"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:195\r lib/layouts/aguplus.inc:93\r
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18\r
-msgid "Left Header:"
-msgstr "En-tête gauche :"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:199\r lib/layouts/simplecv.layout:126\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:39\r
-msgid "Right Header"
-msgstr "En-tête droit"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:203\r lib/layouts/aguplus.inc:107\r
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42\r
-msgid "Right Header:"
-msgstr "En-tête droit :"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:207\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:57\r
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Pied droit"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:211\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:60\r
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Pied droit :"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:239\r lib/layouts/heb-article.layout:45\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:429\r
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Théorème #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:253\r lib/layouts/heb-article.layout:60\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:368\r
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemme #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:260\r lib/layouts/heb-article.layout:70\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:333\r
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Corollaire #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:267\r lib/layouts/llncs.layout:402\r
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Proposition #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:274\r lib/layouts/heb-article.layout:90\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:347\r
-msgid "Definition #."
-msgstr "Définition #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:299\r lib/layouts/siamltex.layout:74\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10\r lib/layouts/theorems-starred.inc:26\r
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Théorème*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:306\r lib/layouts/siamltex.layout:94\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22\r lib/layouts/theorems-starred.inc:90\r
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemme*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:313\r lib/layouts/siamltex.layout:84\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16\r lib/layouts/theorems-starred.inc:73\r
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Corollaire*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:320\r lib/layouts/siamltex.layout:104\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28\r lib/layouts/theorems-starred.inc:107\r
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposition*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:323\r lib/layouts/theorems-starred.inc:110\r
-msgid "Proposition."
-msgstr "Proposition."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:327\r lib/layouts/siamltex.layout:133\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40\r lib/layouts/theorems-starred.inc:158\r
-msgid "Definition*"
-msgstr "Définition*"
-
-#: lib/layouts/frletter.layout:3\r
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr "Lettre en français (frletter)"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3\r
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr "G-Brief (V. 1, obsolète)"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27\r lib/layouts/g-brief2.layout:74\r
-msgid "Letter:"
-msgstr "Lettre :"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450\r
-msgid "Street"
-msgstr "Rue"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66\r
-msgid "Street:"
-msgstr "Rue :"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70\r
-msgid "Addition"
-msgstr "Addition"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73\r
-msgid "Addition:"
-msgstr "Addition :"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
msgid "Town:"
msgstr "Ville :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
msgid "State"
msgstr "État"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91\r lib/layouts/g-brief2.layout:731\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
msgid "ReturnAddress"
msgstr "AdresseRetour"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94\r lib/layouts/g-brief2.layout:743\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "AdresseRetour :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101\r lib/layouts/g-brief2.layout:809\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:473\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
+msgid "MyRef"
+msgstr "MaRéf"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
msgid "MyRef:"
msgstr "MaRéf :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108\r lib/layouts/g-brief2.layout:830\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:457\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:50
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
+msgid "YourRef"
+msgstr "VotreRéf"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
msgid "YourRef:"
msgstr "VotreRéf :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115\r lib/layouts/g-brief2.layout:851\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/dinbrief.layout:289
+msgid "YourMail"
+msgstr "VotreMail"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
msgid "YourMail:"
msgstr "VotreMail :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/achemso.layout:136
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/moderncv.layout:153
+msgid "Phone"
+msgstr "Téléphone"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:139
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+msgid "Phone:"
+msgstr "Téléphone :"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
msgid "Telefax"
msgstr "Telefax"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
msgid "Telefax:"
msgstr "Telefax:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
msgid "Telex:"
msgstr "Telex:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
msgid "EMail"
msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
msgid "EMail:"
msgstr "E-mail :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154\r lib/layouts/scrlttr2.layout:219\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157\r lib/layouts/scrlttr2.layout:223\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Bank:"
msgstr "Banque :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
msgid "BankCode"
msgstr "CodeBanque"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
msgid "BankCode:"
msgstr "CodeBanque :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
msgid "BankAccount"
msgstr "CompteBancaire"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
msgid "BankAccount:"
msgstr "CompteBancaire :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175\r lib/layouts/g-brief2.layout:42\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
msgid "PostalComment"
msgstr "CommentairePostal"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178\r lib/layouts/g-brief2.layout:765\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
msgid "PostalComment:"
msgstr "CommentairePostal :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203\r lib/layouts/g-brief2.layout:894\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
msgid "Reference:"
msgstr "Référence :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220\r lib/layouts/g-brief2.layout:987\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/scrlttr2.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/dinbrief.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Ouverture :"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:975
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378
+msgid "Encl."
+msgstr "P.J."
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
msgid "Encl.:"
msgstr "P.J. :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3\r
-msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr "G-Brief (V. 2)"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103\r
-msgid "NameRowA"
-msgstr "NomLigneA"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:997
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115\r
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "NomLigneA :"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/dinbrief.layout:230
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "cc :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124\r
-msgid "NameRowB"
-msgstr "NomLigneB"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/dinbrief.layout:203
+#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Fermeture :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135\r
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "NomLigneB :"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144\r
-msgid "NameRowC"
-msgstr "NomLigneC"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr "Europass CV (2013)"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155\r
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "NomLigneC :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Nom (pied) :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164\r
-msgid "NameRowD"
-msgstr "NomLigneD"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Mobile :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175\r
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "NomLigneD :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+msgid "Homepage"
+msgstr "Page d'accueil"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184\r
-msgid "NameRowE"
-msgstr "NomLigneE"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Page d'accueil :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195\r
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "NomLigneE :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "MessagerieInstantanée"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204\r
-msgid "NameRowF"
-msgstr "NomLigneF"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "Messagerie instantanée :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215\r
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "NomLigneF :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Type de MI :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224\r
-msgid "NameRowG"
-msgstr "NomLigneG"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr "Type de MI (e. g. AOL Messenger)"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235\r
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "NomLigneG :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:176
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr "Recadrer les photos à cette largeur"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245\r
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "AdresseLigneA"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr "Résumé de l’élément, peut être également la durée"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257\r
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "AdresseLigneA :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:247
+msgid "ItemInset"
+msgstr "InsertÉlement"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266\r
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "AdresseLigneB"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:262
+msgid "Subitems"
+msgstr "Sous-rubriques"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277\r
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "AdresseLigneB :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:269
+msgid "TitleItem"
+msgstr "TitreÉlément"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286\r
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "AdresseLigneC"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273
+msgid "Title item:"
+msgstr "Titre Élément :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297\r
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "AdresseLigneC :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:276
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "NiveauTitre"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306\r
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "AdresseLigneD"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:280
+msgid "Title level:"
+msgstr "Niveau titre :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317\r
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "AdresseLigneD :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Texte (côté droit)"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326\r
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "AdresseLigneE"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:289
+msgid "BlueItem"
+msgstr "ÉlémentBleu"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337\r
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "AdresseLigneE :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:292
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Élément bleu :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346\r
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "AdresseLigneF"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:295
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "InsertÉlémentBleu"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357\r
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "AdresseLigneF :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:298
+msgid "Blue subitems"
+msgstr "Sous-rubriques bleues"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366\r
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TéléphoneLigneA"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:305
+msgid "BigItem"
+msgstr "ÉlémentGrand"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378\r
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TéléphoneLigneA :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:308
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Élément grand :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387\r
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TéléphoneLigneB"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:311
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "ListePucesEcv"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398\r
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TéléphoneLigneB :"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446
+msgid "Highlight"
+msgstr "Mise en valeur"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407\r
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TéléphoneLigneC"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr "SPIE Proceedings"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418\r
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TéléphoneLigneC :"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "InfoAuteur"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427\r
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TéléphoneLigneD"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "InfoAuteur :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438\r
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TéléphoneLigneD :"
+#: lib/layouts/spie.layout:81 lib/layouts/aa.layout:278
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "RÉSUMÉ"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447\r
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TéléphoneLigneE"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "REMERCIEMENTS"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458\r
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TéléphoneLigneE :"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+msgid "R Journal"
+msgstr "R Journal"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467\r
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TéléphoneLigneF"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Letter (classe standard)"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478\r
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TéléphoneLigneF :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGRAPH (antérieur à 0.91, obsolète)"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487\r
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetLigneA"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69
+msgid "TOG online ID"
+msgstr "TOG online ID"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499\r
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetLigneA :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Online ID :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508\r
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetLigneB"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88
+msgid "TOG volume"
+msgstr "TOG volume"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519\r
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetLigneB :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Volume number :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528\r
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetLigneC"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95
+msgid "TOG number"
+msgstr "TOG number"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539\r
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetLigneC :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98
+msgid "Article number:"
+msgstr "Article number:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548\r
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetLigneD"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr "TOG article DOI"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559\r
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetLigneD :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Article DOI :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568\r
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetLigneE"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr "TOG project URL"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579\r
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetLigneE :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr "Project URL :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588\r
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetLigneF"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr "TOG video URL"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599\r
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetLigneF :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Video URL :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608\r
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BanqueLigneA"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr "TOG data URL"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620\r
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BanqueLigneA :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+msgid "Data URL:"
+msgstr "Data URL :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629\r
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BanqueLigneB"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr "TOG code URL"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640\r
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BanqueLigneB :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Code URL :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649\r
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BanqueLigneC"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172
+msgid "PDF author"
+msgstr "PDF author"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660\r
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BanqueLigneC :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
+msgid "PDF author:"
+msgstr "PDF author :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669\r
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BanqueLigneD"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209
+msgid "Teaser"
+msgstr "Teaser"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680\r
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BanqueLigneD :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Image Teaser :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689\r
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BanqueLigneE"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257
+msgid "CR categories"
+msgstr "Catégories CR"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700\r
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BanqueLigneE :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CR Categories :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709\r
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BanqueLigneF"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRcat"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720\r
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BanqueLigneF :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278
+msgid "CR category"
+msgstr "Catégorie CR"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3\r
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Article hébreu"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295
+msgid "CR-number"
+msgstr "CR-number"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80\r
-msgid "Claim #."
-msgstr "Affirmation #."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Number of the category"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97\r
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Subcategory"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100\r
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Remarques #."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305
+msgid "Third-level"
+msgstr "Troisième niveau"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123\r lib/layouts/ijmpc.layout:340\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:343\r
-msgid "Proof:"
-msgstr "Preuve :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr "Troisième niveau de la catégorie"
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3\r
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Lettre hébreu"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311
+msgid "ShortCite"
+msgstr "ShortCite"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3\r
-msgid "Hollywood"
-msgstr "Hollywood"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316
+msgid "Short cite"
+msgstr "Short cite"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56\r
-msgid "More"
-msgstr "Poursuivre"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67\r
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(POURSUIVRE)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Titre Latex courant"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80\r lib/layouts/hollywood.layout:91\r
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "FONDU OUVERTURE :"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Titre TdM"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100\r lib/layouts/hollywood.layout:110\r
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Titre TdM :"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114\r lib/layouts/hollywood.layout:124\r
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Auteur courant"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186\r
-msgid "Continuing"
-msgstr "Suite"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "AuteurCourant :"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197\r
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(suite)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Auteur TdM"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223\r
-msgid "Transition"
-msgstr "Transition"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Auteur TdM :"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235\r lib/layouts/hollywood.layout:246\r
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITRE DESSUS :"
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+msgid "Case #."
+msgstr "Cas #."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250\r
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "COUPE"
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Affirmation."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261\r
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "COUPE AVEC :"
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Conjecture #."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265\r lib/layouts/hollywood.layout:276\r
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "FONDU FERMETURE"
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+msgid "Example #."
+msgstr "Exemple #."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295\r
-msgid "Scene"
-msgstr "Scène"
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Exercice #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3\r
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+msgid "Note #."
+msgstr "Note #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74\r lib/layouts/ijmpd.layout:79\r
-msgid "Author Names"
-msgstr "Noms des auteurs"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problème #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75\r lib/layouts/ijmpd.layout:80\r
-msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr "Noms d'auteur apparaissant dans la ligne d'en-tête"
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+msgid "Property"
+msgstr "Propriété"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88\r lib/layouts/ijmpc.layout:92\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100\r lib/layouts/ijmpd.layout:93\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97\r lib/layouts/ijmpd.layout:105\r
-msgid "Catchline"
-msgstr "Catchline"
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
+msgid "Property #."
+msgstr "Propriété #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159\r lib/layouts/ijmpd.layout:149\r
-msgid "History"
-msgstr "Historique"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+msgid "Question #."
+msgstr "Question #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191\r lib/layouts/ijmpc.layout:195\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181\r lib/layouts/ijmpd.layout:185\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207\r lib/layouts/aguplus.inc:119\r
-msgid "Revised"
-msgstr "Révisé"
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+msgid "Remark #."
+msgstr "Remarque #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240\r
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Codes de classification"
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
+msgid "Solution #."
+msgstr "Solution #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247\r lib/layouts/ijmpd.layout:250\r
-msgid "TableCaption"
-msgstr "LégendeTableau"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "Article KOMA-Script"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251\r lib/layouts/ijmpd.layout:254\r
-msgid "Table caption"
-msgstr "Légende de tableau"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr "Handout Tufte"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265\r lib/layouts/ijmpd.layout:268\r
-msgid "Refcite"
-msgstr "CiteRef"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr "Handouts"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269\r lib/layouts/ijmpd.layout:272\r
-msgid "Cite reference"
-msgstr "Citer la référence"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283\r lib/layouts/ijmpd.layout:286\r
-msgid "ItemList"
-msgstr "ListeÉlements"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "En-têteDroit"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304\r lib/layouts/ijmpd.layout:307\r
-msgid "RomanList"
-msgstr "ListeRomaine"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "En-tête droit :"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310\r lib/layouts/ijmpd.layout:313\r
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "Principe de numérotation"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Book (classe standard avec tailles de polices supplémentaires)"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:311\r lib/layouts/ijmpd.layout:314\r
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
-msgstr ""
-"Utiliser le numéro d'élément le plus grand dans la liste, e.g. « (iv) » pour "
-"4 éléments numérotés en romain"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "Letter KOMA-Script (V. 2)"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:353\r lib/layouts/ijmpd.layout:359\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80\r lib/layouts/theorems-ams.inc:52\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59\r lib/layouts/theorems.inc:52\r
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Théorème \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:86
+msgid "Labeling"
+msgstr "Étiquetage"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:371\r lib/layouts/ijmpd.layout:383\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83\r
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Corollaire \\thecorollary."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+msgid "NextAddress"
+msgstr "AdresseSuivante"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:375\r lib/layouts/ijmpd.layout:390\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99\r
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemme \\thelemma."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Adresse suivante :"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379\r lib/layouts/ijmpd.layout:397\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115\r
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Proposition \\theproposition."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 lib/layouts/dinbrief.layout:234
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:85
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382\r lib/layouts/ijmpd.layout:403\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:405\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407\r
-msgid "Question"
-msgstr "Question"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum :"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383\r lib/layouts/ijmpd.layout:404\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415\r
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Question \\thequestion."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 lib/layouts/dinbrief.layout:388
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395\r lib/layouts/ijmpd.layout:415\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292\r
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Affirmation \\\\theclaim."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109
+msgid "Encl"
+msgstr "P.J."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406\r lib/layouts/ijmpd.layout:425\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147\r
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Conjecture \\theconjecture."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/dinbrief.layout:215
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "P.J. :"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127\r
-msgid "Prop"
-msgstr "Prop"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Nom de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:435\r lib/layouts/ijmpd.layout:448\r
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Annexe \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AdresseExpéditeur"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3\r
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Adresse de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199\r lib/layouts/ijmpd.layout:203\r
-msgid "Comby"
-msgstr "CommuniquéPar"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Téléphone de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/iopart.layout:3\r
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr "Institute of Physics (IOP)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Fax de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/iopart.layout:66\r lib/layouts/jasatex.layout:75\r
-msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr "Titre court apparaissant dans la ligne d'en-tête"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/iopart.layout:83\r
-msgid "Review"
-msgstr "Suivi modifications"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "URL de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/iopart.layout:89\r
-msgid "Topical"
-msgstr "Topical"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/iopart.layout:95\r lib/layouts/stdinsets.inc:115\r
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:127\r lib/layouts/pdfcomment.module:164\r
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaire"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo :"
-#: lib/layouts/iopart.layout:107\r
-msgid "Paper"
-msgstr "IdPapier"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/dinbrief.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:158
+msgid "Place"
+msgstr "Lieu"
-#: lib/layouts/iopart.layout:113\r
-msgid "Prelim"
-msgstr "CommPrelim"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/scrlettr.layout:161
+msgid "Place:"
+msgstr "Lieu :"
-#: lib/layouts/iopart.layout:119\r
-msgid "Rapid"
-msgstr "CommRapide"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 lib/layouts/dinbrief.layout:254
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Adresse_Retour"
-#: lib/layouts/iopart.layout:224\r lib/layouts/jasatex.layout:217\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170\r lib/layouts/revtex4.layout:259\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67\r lib/layouts/svglobal3.layout:70\r
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "AdresseRetour :"
-#: lib/layouts/iopart.layout:227\r
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Numéro PACS (Physics and Astronomy Classification System) :"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+msgid "Specialmail"
+msgstr "CourrierSpécial"
-#: lib/layouts/iopart.layout:231\r
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "CourrierSpécial :"
-#: lib/layouts/iopart.layout:234\r
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Classification des Sujets Mathématiques de 1991 (MSC):"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/dinbrief.layout:151
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/iopart.layout:238\r
-msgid "submitto"
-msgstr "soumisÀ"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/dinbrief.layout:153
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Adresse :"
-#: lib/layouts/iopart.layout:241\r
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "comm. soumise à :"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre :"
-#: lib/layouts/iopart.layout:267\r
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliographie (simple)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/dinbrief.layout:168
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:216
+msgid "Subject"
+msgstr "Sujet"
-#: lib/layouts/iopart.layout:292\r
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "En-tête de bibliographie"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288 lib/layouts/dinbrief.layout:170
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/lettre.layout:434
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sujet :"
-#: lib/layouts/isprs.layout:3\r
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:208
+msgid "Yourref"
+msgstr "VotreRéf"
-#: lib/layouts/isprs.layout:39\r
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "RÉSUMÉ :"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 lib/layouts/dinbrief.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Vos réf. :"
-#: lib/layouts/isprs.layout:67\r
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "MOTS-CLÉS :"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:222
+msgid "Yourmail"
+msgstr "VotreMail"
-#: lib/layouts/isprs.layout:129\r
-msgid "Commission"
-msgstr "Commission"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Votre lettre du :"
-#: lib/layouts/isprs.layout:220\r
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "REMERCIEMENTS"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229
+msgid "Myref"
+msgstr "MaRéf"
-#: lib/layouts/iucr.layout:3\r
-msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
-msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 lib/layouts/dinbrief.layout:110
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Nos réf. :"
-#: lib/layouts/iucr.layout:47\r lib/layouts/jss.layout:26\r
-msgid "\\thesection."
-msgstr "\\thesection."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 lib/layouts/scrlettr.layout:236
+msgid "Customer"
+msgstr "Client"
-#: lib/layouts/iucr.layout:48\r
-msgid "\\thesection"
-msgstr "\\thesection"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Numéro de client :"
-#: lib/layouts/iucr.layout:53\r lib/layouts/jss.layout:30\r
-msgid "\\thesubsection."
-msgstr "\\thesubsection."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243
+msgid "Invoice"
+msgstr "Facture"
-#: lib/layouts/iucr.layout:61\r
-msgid "\\thesubsubsection."
-msgstr "\\thesubsubsection."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 lib/layouts/scrlettr.layout:246
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Numéro de facture :"
-#: lib/layouts/iucr.layout:75\r lib/layouts/iucr.layout:80\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:352\r lib/layouts/moderncv.layout:353\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462\r
-msgid "City"
-msgstr "Cité"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+msgid "EndLetter"
+msgstr "FinLettre"
-#: lib/layouts/iucr.layout:97\r lib/layouts/iucr.layout:100\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357\r lib/layouts/moderncv.layout:358\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498\r
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+msgid "End of letter"
+msgstr "Fin de lettre"
-#: lib/layouts/iucr.layout:109\r
-msgid "Main Author"
-msgstr "Auteur principal"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
-#: lib/layouts/iucr.layout:117\r lib/layouts/iucr.layout:150\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:181\r
-msgid "Affiliation Key"
-msgstr "Clé d'affiliation"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
-#: lib/layouts/iucr.layout:118\r
-msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "Clé d’affiliation de l'auteur"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+msgid "Software:"
+msgstr "Logiciel :"
-#: lib/layouts/iucr.layout:122\r lib/layouts/iucr.layout:123\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:155\r lib/layouts/iucr.layout:156\r
-msgid "Forename"
-msgstr "Prénom"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+msgid "APPENDIX"
+msgstr "ANNEXE"
-#: lib/layouts/iucr.layout:144\r
-msgid "Co Author"
-msgstr "Co-auteur"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+msgid "References-"
+msgstr "Références-"
-#: lib/layouts/iucr.layout:147\r
-msgid "Co-author"
-msgstr "Co-auteur"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+msgid "Note-"
+msgstr "Note-"
-#: lib/layouts/iucr.layout:151\r
-msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "Clé d'affiliation du co-auteur"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
-#: lib/layouts/iucr.layout:160\r
-msgid "Short Author"
-msgstr "Nom d'auteur court"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "NomLigneA"
-#: lib/layouts/iucr.layout:163\r
-msgid "Short author:"
-msgstr "Nom d'auteur court :"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NomLigneA :"
-#: lib/layouts/iucr.layout:182\r
-msgid "Affiliation key"
-msgstr "Clé d'affiliation"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "NomLigneB"
-#: lib/layouts/iucr.layout:197\r
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Mot-clé :"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NomLigneB :"
-#: lib/layouts/iucr.layout:200\r
-msgid "Vita"
-msgstr "Vita"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "NomLigneC"
-#: lib/layouts/iucr.layout:203\r
-msgid "Vita:"
-msgstr "Vita :"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NomLigneC :"
-#: lib/layouts/iucr.layout:206\r
-msgid "PDB reference"
-msgstr "Référence PDB"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "NomLigneD"
-#: lib/layouts/iucr.layout:209\r
-msgid "PDB reference:"
-msgstr "Références PDB :"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NomLigneD :"
-#: lib/layouts/iucr.layout:212\r
-msgid "Optional name"
-msgstr "Nom optionnel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "NomLigneE"
-#: lib/layouts/iucr.layout:216\r
-msgid "NDB reference"
-msgstr "Référence NDB"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NomLigneE :"
-#: lib/layouts/iucr.layout:219\r
-msgid "NDB reference:"
-msgstr "Référence NDB :"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "NomLigneF"
-#: lib/layouts/iucr.layout:222\r lib/layouts/iucr.layout:225\r
-msgid "Synopsis"
-msgstr "Synopsis"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NomLigneF :"
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3\r
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr "Article japonais(jarticle)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "NomLigneG"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3\r
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NomLigneG :"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122\r
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Autre affiliation"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "AdresseLigneA"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127\r
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Préfixe d'affiliation"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AdresseLigneA :"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128\r
-msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr "Un préfixe comme « Aussi à »"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "AdresseLigneB"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220\r lib/layouts/revtex4-1.layout:173\r
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "Numéros PACS :"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AdresseLigneB :"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223\r
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Numéro de preprint"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "AdresseLigneC"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226\r
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Numéro de preprint :"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AdresseLigneC :"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247\r lib/layouts/jasatex.layout:251\r
-msgid "Online citation"
-msgstr "Citation en ligne"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "AdresseLigneD"
-#: lib/layouts/jbook.layout:3\r
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Livre japonnais (jbook)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AdresseLigneD :"
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "AdresseLigneE"
-#: lib/layouts/jreport.layout:3\r
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr "Report japonais (jreport)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AdresseLigneE :"
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3\r
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr "Article japonais (jsarticle)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "AdresseLigneF"
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3\r
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Livre japonnais (jsbook)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AdresseLigneF :"
-#: lib/layouts/jss.layout:3\r
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
-msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TéléphoneLigneA"
-#: lib/layouts/jss.layout:107\r
-msgid "Plain Keywords"
-msgstr "Mots-clés ordinaires"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TéléphoneLigneA :"
-#: lib/layouts/jss.layout:110\r
-msgid "Plain Keywords:"
-msgstr "Mots-clés ordinaires :"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TéléphoneLigneB"
-#: lib/layouts/jss.layout:113\r
-msgid "Plain Title"
-msgstr "Titre normal"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TéléphoneLigneB :"
-#: lib/layouts/jss.layout:116\r
-msgid "Plain Title:"
-msgstr "Titre normal :"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TéléphoneLigneC"
-#: lib/layouts/jss.layout:122\r
-msgid "Short Title:"
-msgstr "Titre court :"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TéléphoneLigneC :"
-#: lib/layouts/jss.layout:125\r
-msgid "Plain Author"
-msgstr "Auteur courant"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TéléphoneLigneD"
-#: lib/layouts/jss.layout:128\r
-msgid "Plain Author:"
-msgstr "Auteur courant :"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TéléphoneLigneD :"
-#: lib/layouts/jss.layout:131\r
-msgid "Pkg"
-msgstr "Pkg"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TéléphoneLigneE"
-#: lib/layouts/jss.layout:133\r
-msgid "pkg"
-msgstr "pkg"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TéléphoneLigneE :"
-#: lib/layouts/jss.layout:156\r
-msgid "Proglang"
-msgstr "Proglang"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TéléphoneLigneF"
-#: lib/layouts/jss.layout:158\r
-msgid "proglang"
-msgstr "proglang"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TéléphoneLigneF :"
-#: lib/layouts/jss.layout:171\r lib/layouts/jss.layout:205\r
-#: lib/layouts/jss.layout:207\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388\r lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11\r
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63\r
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetLigneA"
-#: lib/layouts/jss.layout:174\r lib/layouts/logicalmkup.module:65\r
-msgid "code"
-msgstr "code"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetLigneA :"
-#: lib/layouts/jss.layout:186\r lib/layouts/jss.layout:196\r
-msgid "Code Chunk"
-msgstr "Élément de code"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetLigneB"
-#: lib/layouts/jss.layout:233\r lib/layouts/jss.layout:236\r
-msgid "Code Input"
-msgstr "Code en entrée"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetLigneB :"
-#: lib/layouts/jss.layout:239\r lib/layouts/jss.layout:242\r
-msgid "Code Output"
-msgstr "Code en sortie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetLigneC"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetLigneC :"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetLigneD"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetLigneD :"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetLigneE"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetLigneE :"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetLigneF"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetLigneF :"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BanqueLigneA"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BanqueLigneA :"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BanqueLigneB"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BanqueLigneB :"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BanqueLigneC"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BanqueLigneC :"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BanqueLigneD"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BanqueLigneD :"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BanqueLigneE"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BanqueLigneE :"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BanqueLigneF"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BanqueLigneF :"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:777 lib/layouts/dinbrief.layout:49
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Données postales"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:928 lib/layouts/g-brief2.layout:955
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:976 lib/layouts/g-brief2.layout:998
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+msgid "Closings"
+msgstr "Annexes"
+
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr "Article japonais(jarticle)"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3\r
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
msgid "Kluwer"
msgstr "Kluwer"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202\r
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "AdressePourTirésÀPart"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210\r
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Adresse pour tirés à part :"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220\r
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
msgid "RunningTitle"
msgstr "TitreCourant"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228\r lib/layouts/svcommon.inc:404\r
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
msgid "Running title:"
msgstr "Titre courant :"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242\r
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
msgid "RunningAuthor"
msgstr "AuteurCourant"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249\r lib/layouts/svcommon.inc:410\r
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
msgid "Running author:"
msgstr "Auteur courant :"
-#: lib/layouts/latex8.layout:3\r
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr "Article Latex8 (obsolète)"
-
-#: lib/layouts/letter.layout:3\r
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr "Letter (classe standard)"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "Report KOMA-Script"
-#: lib/layouts/lettre.layout:3\r
-msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr "Lettre en français (lettre)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
-#: lib/layouts/lettre.layout:40\r lib/layouts/lettre.layout:317\r
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "Sans téléphone"
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr "Titre court qui apparaîtra dans l'en-tête courant"
-#: lib/layouts/lettre.layout:44\r lib/layouts/lettre.layout:373\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:381\r
-msgid "NoFax"
-msgstr "Sans télécopie"
+#: lib/layouts/achemso.layout:109
+msgid "Short name"
+msgstr "Nom court"
-#: lib/layouts/lettre.layout:50\r lib/layouts/lettre.layout:188\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:195\r
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Sans lieu"
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Nom court tel qu'il apparaîtra dans le pied de la page de titre"
-#: lib/layouts/lettre.layout:54\r lib/layouts/lettre.layout:237\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:245\r
-msgid "NoDate"
-msgstr "Sans date"
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Autre affiliation"
-#: lib/layouts/lettre.layout:74\r lib/layouts/lettre.layout:650\r
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum"
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Également affiliation"
-#: lib/layouts/lettre.layout:76\r lib/layouts/lettre.layout:516\r
-msgid "EndOfMessage"
-msgstr "Fin de lettre"
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Abréviations"
-#: lib/layouts/lettre.layout:78\r lib/layouts/lettre.layout:536\r
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "Fin de fichier"
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Abréviations :"
-#: lib/layouts/lettre.layout:159\r lib/layouts/lettre.layout:189\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:215\r lib/layouts/lettre.layout:238\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:258\r lib/layouts/lettre.layout:288\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:318\r lib/layouts/lettre.layout:344\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:374\r lib/layouts/lettre.layout:400\r
-msgid "Headings"
-msgstr "En-têtes"
+#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
+msgid "Scheme"
+msgstr "Schéma"
-#: lib/layouts/lettre.layout:170\r
-msgid "City:"
-msgstr "Ville :"
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Liste des schémas"
-#: lib/layouts/lettre.layout:263\r
-msgid "Office:"
-msgstr "Bureau :"
+#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagramme"
-#: lib/layouts/lettre.layout:293\r
-msgid "Tel:"
-msgstr "Tel :"
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Liste des diagrammes"
-#: lib/layouts/lettre.layout:325\r
-msgid "NoTel"
-msgstr "Sans téléphone"
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Graphique"
-#: lib/layouts/lettre.layout:526\r
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr "Fin de lettre."
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Liste des graphiques"
-#: lib/layouts/lettre.layout:538\r
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "Fin de fichier."
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "InfoSupplémentaire"
-#: lib/layouts/lettre.layout:658\r
-msgid "P.S.:"
-msgstr "P.S. :"
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr "Information complémentaire disponible"
-#: lib/layouts/llncs.layout:3\r
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Entrée TdM"
-#: lib/layouts/llncs.layout:41\r lib/layouts/memoir.layout:63\r
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42\r lib/layouts/scrbook.layout:17\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:111\r lib/layouts/tufte-book.layout:63\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21\r lib/layouts/db_stdsections.inc:20\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68\r lib/layouts/stdsections.inc:44\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151\r
-msgid "Chapter"
-msgstr "Chapitre"
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr "Entrée graphique de TdM"
-#: lib/layouts/llncs.layout:152\r
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Titre Latex courant"
+#: lib/layouts/achemso.layout:263
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Bibnote"
-#: lib/layouts/llncs.layout:175\r lib/layouts/svcommon.inc:376\r
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Titre TdM"
+#: lib/layouts/achemso.layout:267
+msgid "bibnote"
+msgstr "bibnote"
-#: lib/layouts/llncs.layout:179\r
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Titre TdM :"
+#: lib/layouts/achemso.layout:286
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimie"
-#: lib/layouts/llncs.layout:204\r
-msgid "Author Running"
-msgstr "Auteur courant"
+#: lib/layouts/achemso.layout:289
+msgid "chemistry"
+msgstr "chimie"
-#: lib/layouts/llncs.layout:208\r
-msgid "Author Running:"
-msgstr "AuteurCourant :"
+#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
+#: lib/languages:719
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
-#: lib/layouts/llncs.layout:212\r lib/layouts/svcommon.inc:394\r
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Auteur TdM"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "PosterBeame"
-#: lib/layouts/llncs.layout:216\r
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Auteur TdM :"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-#: lib/layouts/llncs.layout:309\r
-msgid "Case #."
-msgstr "Cas #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
-#: lib/layouts/llncs.layout:319\r lib/layouts/svmono.layout:84\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279\r
-msgid "Claim."
-msgstr "Affirmation."
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "ACTE"
-#: lib/layouts/llncs.layout:326\r
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Conjecture #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACTE \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/llncs.layout:354\r
-msgid "Example #."
-msgstr "Exemple #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCÈNE"
-#: lib/layouts/llncs.layout:361\r
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Exercice #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCÈNE \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/llncs.layout:374\r
-msgid "Note #."
-msgstr "Note #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCÈNE*"
-#: lib/layouts/llncs.layout:381\r
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problème #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "LEVER_RIDEAU :"
-#: lib/layouts/llncs.layout:392\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378\r
-msgid "Property"
-msgstr "Propriété"
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "RIDEAU"
-#: lib/layouts/llncs.layout:395\r
-msgid "Property #."
-msgstr "Propriété #."
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Article Beamer (KOMA-Script)"
-#: lib/layouts/llncs.layout:408\r
-msgid "Question #."
-msgstr "Question #."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Livre de recettes"
-#: lib/layouts/llncs.layout:415\r
-msgid "Remark #."
-msgstr "Remarque #."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+msgid "Recipe"
+msgstr "Recette"
-#: lib/layouts/llncs.layout:422\r
-msgid "Solution #."
-msgstr "Solution #."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Recette :"
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3\r
-msgid "TUGboat"
-msgstr "TUGboat"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Ingrédients"
-#: lib/layouts/memoir.layout:3\r
-msgid "Memoir"
-msgstr "Memoir"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "En-tête ingrédients"
-#: lib/layouts/memoir.layout:65\r lib/layouts/memoir.layout:80\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:89\r lib/layouts/memoir.layout:104\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:119\r lib/layouts/memoir.layout:134\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:149\r lib/layouts/memoir.layout:218\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:239\r
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Titre court (TdM)|c"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr "Précisez un en-tête optionnel d'ingrédient"
-#: lib/layouts/memoir.layout:66\r lib/layouts/memoir.layout:81\r
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Le titre du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Ingrédients :"
-#: lib/layouts/memoir.layout:70\r lib/layouts/memoir.layout:94\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:109\r lib/layouts/memoir.layout:124\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:139\r lib/layouts/memoir.layout:154\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:223\r
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Titre court (en-tête)"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "Livre chinois (CTex)"
-#: lib/layouts/memoir.layout:71\r
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Le titre du chapitre tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr "Astronomy & Astrophysics"
-#: lib/layouts/memoir.layout:78\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24\r lib/layouts/svcommon.inc:250\r
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Chapitre*"
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Demandes de tirés à part pour :"
-#: lib/layouts/memoir.layout:90\r
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Le titre de la section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Correspondance pour :"
-#: lib/layouts/memoir.layout:95\r
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Le titre de la section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+msgid "institutemark"
+msgstr "marqueinstitution"
-#: lib/layouts/memoir.layout:105\r
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr ""
-"Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "Résumé (non structuré)"
-#: lib/layouts/memoir.layout:110\r
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr ""
-"Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "Résumé (structuré)"
-#: lib/layouts/memoir.layout:120\r
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr ""
-"Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des "
-"matières"
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+msgid "Context"
+msgstr "Contexte"
-#: lib/layouts/memoir.layout:125\r
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr ""
-"Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes "
-"courants"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr "Contexte des travaux (facultatif, peut rester vide)"
-#: lib/layouts/memoir.layout:135\r
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Le titre du paragraphe tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr "Objectifs"
-#: lib/layouts/memoir.layout:140\r
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Le titre du paragraphe tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr "Objectifs des travaux"
-#: lib/layouts/memoir.layout:150\r
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr ""
-"Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr "Méthodes"
-#: lib/layouts/memoir.layout:155\r
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr ""
-"Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr "Méthodes utilisées durant les travaux"
-#: lib/layouts/memoir.layout:162\r
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "ChapitrePrécis"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr "Résultats"
-#: lib/layouts/memoir.layout:181\r
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Épigraphe"
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr "Résultat des travaux"
-#: lib/layouts/memoir.layout:191\r
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Source épigraphique|S"
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+msgid "Key words."
+msgstr "Mots-clés."
-#: lib/layouts/memoir.layout:192\r
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92"
+msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92"
-#: lib/layouts/memoir.layout:193\r
-msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr "L'origine ou auteur de cette épigraphe"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Préciser le copyright"
-#: lib/layouts/memoir.layout:206\r
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "TitrePoème"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Type de copyright :"
-#: lib/layouts/memoir.layout:219\r lib/layouts/memoir.layout:240\r
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Le titre du poème tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Année de copyright"
-#: lib/layouts/memoir.layout:224\r
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Le titre du poème tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Année de copyright :"
-#: lib/layouts/memoir.layout:234\r
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "TitrePoème*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116
+msgid "Conference info"
+msgstr "Informations sur le symposium"
-#: lib/layouts/memoir.layout:263\r
-msgid "Legend"
-msgstr "Légende"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Informations sur le symposium :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3\r
-msgid "Modern CV"
-msgstr "Modern CV"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nom du symposium"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37\r
-msgid "CVStyle"
-msgstr "StyleCV"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46\r
-msgid "CV Style:"
-msgstr "Style CV :"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+msgid "ISBN:"
+msgstr "ISBN :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52\r
-msgid "Style Options"
-msgstr "Options de style"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Liste de mots-clés"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53\r
-msgid "Options for the CV style"
-msgstr "Options pour le style CV"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+msgid "Concept list"
+msgstr "Liste des concepts"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57\r
-msgid "CVColor"
-msgstr "CouleurCV"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Imprimer le copyright"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60\r
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "Thème du CV :"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (Version obsolète)"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63\r
-msgid "CVIcons"
-msgstr "IconesCV"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Article Beamer (classe standard)"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66\r
-msgid "CV Icon Set:"
-msgstr "Jeu d'icônes CV :"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "Book polonais (MW Bundle)"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69\r
-msgid "CVColumnWidth"
-msgstr "LargeurColonneCV"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Article hébreu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72\r
-msgid "Column Width:"
-msgstr "Largeur colonne :"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Affirmation #."
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75\r
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "Mode page PDF"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Remarques"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78\r
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "Mode page PDF :"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Remarques #."
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94\r
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr "Article japonais (écriture verticale)"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:94\r
-msgid "FirstName"
-msgstr "Prénom"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106\r
-msgid "FamilyName"
-msgstr "Nom de famille"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110\r
-msgid "Family Name:"
-msgstr "Nom de famille :"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142\r
-msgid "Line 1"
-msgstr "Ligne 1"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143\r lib/layouts/moderncv.layout:148\r
-msgid "Optional address line"
-msgstr "Ligne d'adresse optionnelle"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147\r
-msgid "Line 2"
-msgstr "Ligne 2"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158\r
-msgid "Phone Type"
-msgstr "Type de téléphone"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159\r
-msgid "can be fixed, mobile or fax"
-msgstr "peut être fixe, mobile ou fax"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189\r
-msgid "Social"
-msgstr "Social"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192\r
-msgid "Social:"
-msgstr "Social :"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195\r
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "Nom du réseau social"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199\r
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "InfoComplémentaire"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202\r
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "Informations complémentaires :"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:208\r
-msgid "Photo:"
-msgstr "Photo :"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:211\r
-msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr "Hauteur de la photo"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:214\r
-msgid "Thickness"
-msgstr "Épaisseur"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215\r
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr "Épaisseur du cadre"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:253\r
-msgid "EmptySection"
-msgstr "SectionVide"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:259\r
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Section Vide"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:278\r
-msgid "CloseSection"
-msgstr "FermeSection"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:294\r
-msgid "Columns:"
-msgstr "Colonnes :"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Autre affiliation"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309\r
-msgid "Optional width"
-msgstr "Largeur optionnelle"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Préfixe d'affiliation"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:314\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13\r
-msgid "Header"
-msgstr "En-tête"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr "Un préfixe comme « Aussi à »"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:315\r
-msgid "Header content"
-msgstr "Contenu d'en-tête"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Numéros PACS :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:325\r
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrée"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Numéro de preprint"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:331\r lib/layouts/moderncv.layout:332\r
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Numéro de preprint :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:336\r lib/layouts/moderncv.layout:337\r
-msgid "What?"
-msgstr "Quoi ?"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+msgid "Online citation"
+msgstr "Citation en ligne"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:364\r
-msgid "Entry:"
-msgstr "Entrée :"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr "Report japonais (écriture verticale)"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392\r
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "ÉlémentAvecCommentaire"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr "Springer cl2emult"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395\r
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Élément avec commentaire :"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DIN-Brief"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405\r lib/layouts/moderncv.layout:406\r
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:422\r
-msgid "ListItem"
-msgstr "ÉlémentDeListe"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresses"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425\r
-msgid "List Item:"
-msgstr "Élément de liste :"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Adresse de retour"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:429\r
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "ÉlémentDouble"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Commentaire postal"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:432\r
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Élement double :"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Commentaire postal :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:436\r
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Résumé à gauche"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Handling"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437\r
-msgid "Left summary"
-msgstr "Résumé à gauche"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Étiquette :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441\r
-msgid "Left Text"
-msgstr "Texte à gauche"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Auteur"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442\r
-msgid "Left text"
-msgstr "Texte à gauche"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Auteur :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:446\r
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Résumé à droite"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Texte de bas de page"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447\r
-msgid "Right summary"
-msgstr "Résumé à droite"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Texte de bas de page :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451\r
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "ÉlémentListeDouble"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Code de zone"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454\r
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Élément de liste double :"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Code de zone :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459\r
-msgid "First Item"
-msgstr "Premier élément"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Signature|S"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460\r
-msgid "First item"
-msgstr "Premier élément"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr "Vous pouvez insérer ici le scan d'une signature"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:468\r
-msgid "Computer"
-msgstr "Informatique"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "P.J."
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472\r
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "FaireTitreCV"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "RetourAdresse"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:475\r
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "Faire titre CV"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:482\r
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "FaireTitreLettre"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485\r
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "Faire titre lettre"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Post scriptum"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489\r
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "FaireFinitionLettre"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "VotreRéférence"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:492\r
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Finir la lettre"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:521\r
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinataire"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MaRéférence"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:529\r
-msgid "Company Name"
-msgstr "Nom de la société"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Signature"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530\r
-msgid "Company name"
-msgstr "Nom de la société"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Téléphone"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:573\r
-msgid "Enclosing"
-msgstr "PiècesJointes"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Ville"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:578\r lib/layouts/svcommon.inc:519\r
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "Autre nom"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Lieu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:579\r
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr "Autre expresssion que « Enclosure »"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Date"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:583\r
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Pièces jointes :"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Objet"
-#: lib/layouts/mwart.layout:3\r
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr "Article polonais (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Ouverture"
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3\r
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr "Book polonais (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Texte"
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3\r
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr "Report polonais (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Salutation"
-#: lib/layouts/paper.layout:3\r
-msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr "Paper (classe standard)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
-#: lib/layouts/paper.layout:152\r
-msgid "SubTitle"
-msgstr "SousTitre"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/paper.layout:164\r
-msgid "Institution"
-msgstr "Institution"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Distributeur"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
msgid "Powerdot"
msgstr "Powerdot"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45\r lib/layouts/powerdot.layout:69\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:91\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
msgid "TitleSlide"
msgstr "TitreDiapo"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127\r lib/layouts/powerdot.layout:153\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207\r lib/layouts/slides.layout:3\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
msgid "Slides"
msgstr "Diapos"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:140
msgid " "
msgstr " "
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
msgid "Slide Option"
msgstr "Option de diapo"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
msgstr "Arguments optionnels de la commande diapo (voir le manuel de powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
msgid "EndSlide"
msgstr "FinDiapo"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
msgid "WideSlide"
msgstr "DiapoLarge"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
msgid "EmptySlide"
msgstr "DiapoVide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
msgid "Empty slide:"
msgstr "Diapo vide :"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:240\r lib/layouts/numarticle.inc:9\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:240 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
msgid "Section Option"
msgstr "Options de section"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
msgstr ""
"Arguments optionnels de la commande section (voir le manuel de powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272\r lib/layouts/powerdot.layout:295\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
msgid "Itemize Type"
msgstr "Type ListePuces"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273\r lib/layouts/powerdot.layout:296\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Spécification du type de puces (voir le manuel de powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276\r lib/layouts/enumitem.module:58\r
-#: lib/layouts/paralist.module:29\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/paralist.module:29
+#: lib/layouts/enumitem.module:58
msgid "Itemize Options"
msgstr "Options de liste à puces"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277\r lib/layouts/powerdot.layout:328\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:59\r lib/layouts/enumitem.module:67\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:75\r lib/layouts/enumitem.module:112\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr "Arguments optionnels de cette liste (voir le manuel d'enumitem)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:292\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:292
msgid "ItemizeType1"
msgstr "ListePucesType1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323\r lib/layouts/powerdot.layout:347\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
msgid "Enumerate Type"
msgstr "Type d'énumération"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324\r lib/layouts/powerdot.layout:348\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Spécification du type d'énumération (voir le manuel de powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:327\r lib/layouts/enumitem.module:66\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:111\r lib/layouts/paralist.module:36\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/paralist.module:36
+#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
msgid "Enumerate Options"
msgstr "Options d'énumération"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:344\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:344
msgid "EnumerateType1"
msgstr "ÉnumérationType1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:443
msgid "Twocolumn"
msgstr "DeuxColonnes"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:458
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
msgstr "Options de bi-colonnes (voir le manuel Beamer)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
msgid "Left Column"
msgstr "Colonne gauche"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
msgstr ""
"Saisir le texte de la colonne de gauche ici (colonne droite du paragraphe "
"principal)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545\r lib/layouts/revtex4-1.layout:265\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46\r lib/layouts/algorithm2e.module:22\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/revtex4-1.layout:265
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 lib/layouts/algorithm2e.module:22
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Liste des algorithmes"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:585\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585
msgid "Onslide"
msgstr "Sur la diapo"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:591\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:591
msgid "On Slides"
msgstr "Sur les diapos"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:592\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:592
msgid "Overlay Specification|S"
msgstr "Spécification de recouvrement"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:593
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:600\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:600
msgid "Onslide+"
msgstr "Sur la diapo+"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:606\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:606
msgid "Onslide*"
msgstr "Sur la diapo*"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3\r
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "Livre de recettes"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "Letter KOMA-Script (V. 1, obsolète)"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43\r lib/layouts/scrbook.layout:18\r
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79\r
-msgid "Recipe"
-msgstr "Recette"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86\r
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Recette :"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "Memoir"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114\r
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Ingrédients"
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/memoir.layout:239
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Titre court (TdM)|c"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118\r
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "En-tête ingrédients"
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Le titre du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119\r
-msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr "Précisez un en-tête optionnel d'ingrédient"
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
+#: lib/layouts/memoir.layout:223
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Titre court (en-tête)"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127\r
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Ingrédients :"
+#: lib/layouts/memoir.layout:71
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Le titre du chapitre tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
-#: lib/layouts/report.layout:3\r
-msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr "Report (classe standard)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Chapitre*"
-#: lib/layouts/revtex.layout:3\r
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr "REVTeX (Version obsolète)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:90
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Le titre de la section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3\r
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Le titre de la section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85\r lib/layouts/revtex4.layout:152\r
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Affiliation (autre)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:105
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr ""
+"Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88\r lib/layouts/revtex4.layout:161\r
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Affiliation (autre) :"
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr ""
+"Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90\r lib/layouts/revtex4.layout:158\r
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Option d'autre affiliation"
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr ""
+"Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des "
+"matières"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91\r lib/layouts/revtex4.layout:159\r
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr "Argument optionnel de la commande autreaffiliation"
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr ""
+"Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes "
+"courants"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97\r lib/layouts/revtex4.layout:165\r
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Affiliation (sans)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Le titre du paragraphe tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100\r lib/layouts/revtex4.layout:168\r
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Pas d'affiliation"
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Le titre du paragraphe tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117\r lib/layouts/revtex4.layout:210\r
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Adresse électronique :"
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr ""
+"Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119\r lib/layouts/revtex4.layout:207\r
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Option d'adresse électronique|s"
+#: lib/layouts/memoir.layout:155
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr ""
+"Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120\r lib/layouts/revtex4.layout:208\r
-msgid "Optional argument to the email command"
-msgstr "Argument optionnel de la commande email"
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "ChapitrePrécis"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134\r lib/layouts/revtex4.layout:226\r
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "Option d'URL (auteur)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:181
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Épigraphe"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135\r lib/layouts/revtex4.layout:227\r
-msgid "Optional argument to the homepage command"
-msgstr "Argument optionnel de la commande homepage"
+#: lib/layouts/memoir.layout:191
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Source épigraphique|S"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141\r lib/layouts/revtex4.layout:187\r
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Collaboration"
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144\r lib/layouts/revtex4.layout:190\r
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Collaboration :"
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr "L'origine ou auteur de cette épigraphe"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177\r lib/layouts/revtex4.layout:103\r
-msgid "Preprint"
-msgstr "Preprint"
+#: lib/layouts/memoir.layout:206
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "TitrePoème"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Le titre du poème tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Le titre du poème tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "TitrePoème*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:263
+msgid "Legend"
+msgstr "Légende"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "Échiquier"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "Ligne_Principale"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Ligne Principale :"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "Variante"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variante :"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "SousVariante"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Sous-Variante :"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "SousVariante2"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200\r
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Sous-Variante(2) :"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "SousVariante3"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Sous-Variante(3) :"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "SousVariante4"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Sous-Variante(4) :"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "SousVariante5"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Sous-Variante(5) :"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "Cache_Mouvements"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "Cache_Mouvements :"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Échiquier"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[échiquier]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "ÉchiquierCentré"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[échiquier centré]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "MiseEnValeur"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Mises en valeur :"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Flèche"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Flèche :"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "Mouvement_Cavalier"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Mouvement_Cavalier :"
+
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Nouvelle diapo :"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Surcouche"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Nouvelle surcouche :"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nouvelle note :"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "TexteInvisible"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Texte Invisible Après>"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "TexteVisible"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Texte Visible Après>"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
msgid "Short title as it appears in the running headers"
msgstr "Titre court tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
msgid "acknowledgments"
msgstr "remerciements"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
msgid "Ruled Table"
msgstr "Tableau avec règles"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233\r lib/layouts/revtex4-1.layout:241\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
msgid "Specials"
msgstr "Caractères spéciaux"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
msgid "Turn Page"
msgstr "Tourner la page"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
msgid "Wide Text"
msgstr "Texte large"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
msgid "List of Videos"
msgstr "Liste des vidéos"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
msgid "Float Link"
msgstr "Lien vers un flottant"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
msgid "Float link"
msgstr "Lien vers un flottant"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:107
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Minuscules"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
msgid "lowercase text"
msgstr "minuscules"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
msgid "Online cite"
msgstr "Citation en ligne"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
msgid "online cite"
msgstr "Citation en ligne"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
msgid "Text behind"
msgstr "Texte après"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
msgid "text behind the cite"
msgstr "texte après citation"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3\r
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr "REVTeX (V. 4)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr "Book Tufte"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173\r
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "AffiliationAlt"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:138
+#: lib/layouts/stdsections.inc:64
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Le nom du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières/les en-"
+"têtes courants"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197\r lib/layouts/amsdefs.inc:175\r
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Remerciements :"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Note latérale"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267\r
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Numéro PACS :"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+msgid "sidenote"
+msgstr "note latérale"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3\r
-msgid "SciPoster"
-msgstr "SciPoster"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Note en marge"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34\r lib/layouts/sigplanconf.layout:69\r
-msgid "Conference"
-msgstr "Conférence"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "marginnote"
+msgstr "note en marge"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:40\r
-msgid "LeftLogo"
-msgstr "LogoGauche"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+msgid "NewThought"
+msgstr "Nouvelle idée"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:46\r
-msgid "Left logo:"
-msgstr "Logo gauche :"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+msgid "new thought"
+msgstr "nouvelle idée"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:60\r
-msgid "Logo Size"
-msgstr "Taille du logo"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Tout en capitales"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:61\r
-msgid "Relative logo size (0 through 1)"
-msgstr "Taille relative du logo (0 à 1)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+msgid "allcaps"
+msgstr "Tout en capitales"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:65\r
-msgid "RightLogo"
-msgstr "LogoDroit"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Petites capitales"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:68\r
-msgid "Right logo:"
-msgstr "Logo droit :"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
+msgid "smallcaps"
+msgstr "petites capitales"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:80\r
-msgid "Caption Width"
-msgstr "Largeur de la légende"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+msgid "Full Width"
+msgstr "Pleine largeur"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:81\r
-msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
-msgstr "Largeur de la légende par rapport à la colonne (0 à 1)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Tableau en marge"
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr "Article KOMA-Script"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Figure en marge"
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3\r
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Article Beamer (KOMA-Script)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Modern CV"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr "Book KOMA-Script"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+msgid "CVStyle"
+msgstr "StyleCV"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26\r
-msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Style CV :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr "Letter KOMA-Script (V. 1, obsolète)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+msgid "Style Options"
+msgstr "Options de style"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26\r lib/layouts/scrlttr2.layout:30\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51\r lib/layouts/stdlyxlist.inc:6\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:86\r
-msgid "Labeling"
-msgstr "Étiquetage"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "Options pour le style CV"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53\r
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+msgid "CVColor"
+msgstr "CouleurCV"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66\r
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Thème du CV :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109\r lib/layouts/scrlttr2.layout:141\r
-msgid "Encl"
-msgstr "P.J."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
+msgstr "IconesCV"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161\r lib/layouts/scrlttr2.layout:239\r
-msgid "Place:"
-msgstr "Lieu :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "Jeu d'icônes CV :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179\r lib/layouts/scrlttr2.layout:259\r
-msgid "Specialmail"
-msgstr "CourrierSpécial"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "LargeurColonneCV"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182\r lib/layouts/scrlttr2.layout:263\r
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "CourrierSpécial :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Largeur colonne :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196\r lib/layouts/scrlttr2.layout:279\r
-msgid "Title:"
-msgstr "Titre :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "Mode page PDF"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208\r lib/layouts/scrlttr2.layout:292\r
-msgid "Yourref"
-msgstr "VotreRéf"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "Mode page PDF :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222\r lib/layouts/scrlttr2.layout:308\r
-msgid "Yourmail"
-msgstr "VotreMail"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+msgid "First name"
+msgstr "Prénom"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225\r lib/layouts/scrlttr2.layout:312\r
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Votre lettre du :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "Prénom"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229\r lib/layouts/scrlttr2.layout:316\r
-msgid "Myref"
-msgstr "MaRéf"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+msgid "FamilyName"
+msgstr "Nom de famille"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236\r lib/layouts/scrlttr2.layout:324\r
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Nom de famille :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239\r lib/layouts/scrlttr2.layout:328\r
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Numéro de client :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+msgid "Line 1"
+msgstr "Ligne 1"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243\r lib/layouts/scrlttr2.layout:332\r
-msgid "Invoice"
-msgstr "Facture"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
+msgstr "Ligne d'adresse optionnelle"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246\r lib/layouts/scrlttr2.layout:336\r
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Numéro de facture :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+msgid "Line 2"
+msgstr "Ligne 2"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr "Letter KOMA-Script (V. 2)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Type de téléphone"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75\r
-msgid "NextAddress"
-msgstr "AdresseSuivante"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr "peut être fixe, mobile ou fax"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86\r
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Adresse suivante :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+msgid "Social"
+msgstr "Social"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161\r
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Nom de l'expéditeur :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+msgid "Social:"
+msgstr "Social :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191\r
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Téléphone de l'expéditeur :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Nom du réseau social"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199\r
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Fax de l'expéditeur :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "InfoComplémentaire"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207\r
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail de l'expéditeur :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Informations complémentaires :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215\r
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "URL de l'expéditeur :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:205 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227\r
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:208
+msgid "Photo:"
+msgstr "Photo :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231\r
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:211
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr "Hauteur de la photo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340\r
-msgid "EndLetter"
-msgstr "FinLettre"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:214
+msgid "Thickness"
+msgstr "Épaisseur"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353\r
-msgid "End of letter"
-msgstr "Fin de lettre"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr "Épaisseur du cadre"
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr "Report KOMA-Script"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:253
+msgid "EmptySection"
+msgstr "SectionVide"
-#: lib/layouts/seminar.layout:3\r
-msgid "Seminar"
-msgstr "Seminar"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:259
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Section Vide"
-#: lib/layouts/seminar.layout:26\r lib/layouts/seminar.layout:86\r
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "DiapoPaysage"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:278
+msgid "CloseSection"
+msgstr "FermeSection"
-#: lib/layouts/seminar.layout:27\r
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Diapo paysage"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
+msgid "Columns:"
+msgstr "Colonnes :"
-#: lib/layouts/seminar.layout:40\r lib/layouts/seminar.layout:112\r
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "DiapoPortrait"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:309
+msgid "Optional width"
+msgstr "Largeur optionnelle"
-#: lib/layouts/seminar.layout:42\r
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Diapo portrait"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:314 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "En-tête"
-#: lib/layouts/seminar.layout:47\r
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "TitreDiapo"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:315
+msgid "Header content"
+msgstr "Contenu d'en-tête"
-#: lib/layouts/seminar.layout:54\r
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SousTitreDiapo"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:325
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrée"
-#: lib/layouts/seminar.layout:60\r lib/layouts/seminar.layout:121\r
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "ListeDiapos"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
-#: lib/layouts/seminar.layout:62\r
-msgid "List of Slides"
-msgstr "Liste des diapos"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
+msgid "What?"
+msgstr "Quoi ?"
-#: lib/layouts/seminar.layout:69\r lib/layouts/seminar.layout:142\r
-msgid "SlideContents"
-msgstr "ContenuDiapo"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:364
+msgid "Entry:"
+msgstr "Entrée :"
-#: lib/layouts/seminar.layout:71\r
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Contenu diapo"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "ÉlémentAvecCommentaire"
-#: lib/layouts/seminar.layout:75\r lib/layouts/seminar.layout:148\r
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "SommaireProgression"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Élément avec commentaire :"
-#: lib/layouts/seminar.layout:77\r
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Sommaire progression"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
-#: lib/layouts/seminar.layout:98\r
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Diapo paysage :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:422
+msgid "ListItem"
+msgstr "ÉlémentDeListe"
-#: lib/layouts/seminar.layout:115\r
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Diapo portrait :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+msgid "List Item:"
+msgstr "Élément de liste :"
-#: lib/layouts/seminar.layout:117\r
-msgid "Slide*"
-msgstr "Diapo*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:429
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "ÉlémentDouble"
-#: lib/layouts/seminar.layout:132\r
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Liste des diapos]"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:432
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Élement double :"
-#: lib/layouts/seminar.layout:145\r
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Contenu des diapos]"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:436
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Résumé à gauche"
-#: lib/layouts/seminar.layout:151\r
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Progession]"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+msgid "Left summary"
+msgstr "Résumé à gauche"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3\r
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
+msgid "Left Text"
+msgstr "Texte à gauche"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113\r lib/layouts/theorems-order.inc:34\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124\r
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Conjecture*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+msgid "Left text"
+msgstr "Texte à gauche"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88\r
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algorithme*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:446
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Résumé à droite"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137\r
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:447
+msgid "Right summary"
+msgstr "Résumé à droite"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206\r
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Le titre tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "ÉlémentListeDouble"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:319\r lib/layouts/amsdefs.inc:193\r
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "ClassificationSujet"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Élément de liste double :"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322\r
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "Classifications de sujet AMS :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+msgid "First Item"
+msgstr "Premier élément"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3\r
-msgid "ACM SIGPLAN"
-msgstr "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
+msgid "First item"
+msgstr "Premier élément"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82\r
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Nom du congrès"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:468
+msgid "Computer"
+msgstr "Informatique"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86\r
-msgid "Conference:"
-msgstr "Conférence :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "FaireTitreCV"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94\r
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "AnnéeCopyright"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:475
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Faire titre CV"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98\r
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Année de copyright :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:482
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "FaireTitreLettre"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102\r
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "DonnéesCopyright"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Faire titre lettre"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105\r
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Données de copyright :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "FaireFinitionLettre"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109\r
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "BannièreTitre"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:492
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Finir la lettre"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112\r
-msgid "Title banner:"
-msgstr "Bannière de titre :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:521
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116\r
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "PiedDePreprint"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:529
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nom de la société"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119\r
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Pied de preprint :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:530
+msgid "Company name"
+msgstr "Nom de la société"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123\r
-msgid "DOI"
-msgstr "DOI"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:573
+msgid "Enclosing"
+msgstr "PiècesJointes"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126\r
-msgid "Digital Object Identifier:"
-msgstr "Identificateur d'objet numérique :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Autre nom"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167\r
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr "Affiliation ou adresse de l'auteur"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:579
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr "Autre expresssion que « Enclosure »"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:177\r lib/layouts/acm-sigs.inc:31\r
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Pièces jointes :"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181\r
-msgid "Terms:"
-msgstr "Termes :"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr "TUGboat"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3\r
-msgid "Simple CV"
-msgstr "CV simple"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Article (classe standard)"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:66\r
-msgid "Topic"
-msgstr "Sujet"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3\r
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+msgid "Author foot"
+msgstr "Note de bas de page (auteur)"
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3\r
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-msgstr "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-#: lib/layouts/slides.layout:107\r
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Nouvelle diapo :"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteurs"
-#: lib/layouts/slides.layout:129\r
-msgid "Overlay"
-msgstr "Surcouche"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Marque d'affiliation"
-#: lib/layouts/slides.layout:144\r
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Nouvelle surcouche :"
+#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:163
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Affiliation d'auteur"
-#: lib/layouts/slides.layout:184\r
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nouvelle note :"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr "Nombres consécutifs pour les affiliations d'auteur"
-#: lib/layouts/slides.layout:209\r
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "TexteInvisible"
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Affiliation de l'auteur :"
-#: lib/layouts/slides.layout:216\r
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Texte Invisible Après>"
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Remerciements."
-#: lib/layouts/slides.layout:233\r
-msgid "VisibleText"
-msgstr "TexteVisible"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr "Springer SV Jour/Jog"
-#: lib/layouts/slides.layout:240\r
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Texte Visible Après>"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
-#: lib/layouts/spie.layout:3\r
-msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr "SPIE Proceedings"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr "Report japonais (jreport)"
-#: lib/layouts/spie.layout:56\r
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "InfoAuteur"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
-#: lib/layouts/spie.layout:68\r
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "InfoAuteur :"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Transactions IEEE"
-#: lib/layouts/spie.layout:96\r
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "REMERCIEMENTS"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "Appartenance à l'IEEE"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3\r
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr "Springer SV Global (version obsolète)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+msgid "lowercase"
+msgstr "minuscules"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67\r lib/layouts/svjog.layout:71\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101\r
-msgid "Headnote"
-msgstr "Note d'en-tête"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr "Une version courte du nom d'auteur"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81\r lib/layouts/svjog.layout:85\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115\r
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Note d'en-tête (optionnelle) :"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+msgid "Author Name"
+msgstr "Noms d'auteur"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90\r lib/layouts/svglobal.layout:92\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:94\r lib/layouts/svjog.layout:96\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124\r lib/layouts/svprobth.layout:126\r
-msgid "thanks"
-msgstr "remerciements"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+msgid "Author name"
+msgstr "Noms d'auteur"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103\r lib/layouts/svjog.layout:107\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:137\r
-msgid "Inst"
-msgstr "Inst"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Affiliation d'auteur"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106\r lib/layouts/svjog.layout:110\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140\r
-msgid "Institute #"
-msgstr "Num. institut"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Marque d'auteur"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123\r lib/layouts/svjog.layout:127\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:135\r lib/layouts/svprobth.layout:157\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228\r lib/layouts/svcommon.inc:482\r
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dédicace"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Noter le papier spécial"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127\r lib/layouts/svjog.layout:131\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161\r lib/layouts/amsdefs.inc:182\r
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dédicace :"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+msgid "After Title Text"
+msgstr "Texte après le titre"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135\r lib/layouts/svjog.layout:139\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169\r
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Auteur réf. :"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
+msgid "Page headings"
+msgstr "En-têtes des pages"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139\r lib/layouts/svjog.layout:143\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173\r
-msgid "Offprints"
-msgstr "Tirés à part"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+msgid "Left Side"
+msgstr "Côté gauche"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143\r lib/layouts/svjog.layout:147\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177\r
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Tirés à part :"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr "Côté gauche de la ligne d'en-tête"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3\r
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+msgid "Publication ID"
+msgstr "ID publication"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73\r
-msgid "Subclass"
-msgstr "Sous-classe"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Résumé---"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76\r
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "Classification des sujets mathématiques"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Termes d'index---"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79\r
-msgid "CRSC"
-msgstr "CRSC"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Début de paragraphe"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82\r
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "Classification de sujet CR"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+msgid "First Char"
+msgstr "Premier caractère"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87\r
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Solution \\thesolution"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+msgid "First character of first word"
+msgstr "Premier caractère du premier mot"
-#: lib/layouts/svjog.layout:3\r
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+msgid "Appendices"
+msgstr "Annexes"
-#: lib/layouts/svmono.layout:3\r
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr "Springer SV Mono"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Titre de revue d'expert"
-#: lib/layouts/svmono.layout:91\r lib/layouts/svcommon.inc:659\r
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Preuve(CQFD)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "TitreRevueExpert"
-#: lib/layouts/svmono.layout:95\r lib/layouts/svcommon.inc:668\r
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "Preuve(élégantCQFD)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr "Titre court pour l'annexe"
-#: lib/layouts/svmult.layout:3\r
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr "Springer SV Mult"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+msgid "Biography"
+msgstr "Biographie"
-#: lib/layouts/svmult.layout:34\r
-msgid "Title*"
-msgstr "Titre*"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr "Photo facultative pour la biographie"
-#: lib/layouts/svmult.layout:37\r
-msgid "Title*: "
-msgstr "Titre* : "
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biographie_sans_photo"
-#: lib/layouts/svmult.layout:66\r lib/layouts/svmult.layout:151\r
-msgid "Contributors"
-msgstr "Collaborateurs"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "BiographieSansPhoto"
-#: lib/layouts/svmult.layout:68\r
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Liste des collaborateurs"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Section DocBook (SGML)"
-#: lib/layouts/svmult.layout:72\r
-msgid "Contributor List"
-msgstr "Liste des collaborateurs"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "Poster A0"
-#: lib/layouts/svmult.layout:104\r lib/layouts/svmult.layout:108\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:112\r lib/layouts/svmult.layout:116\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:120\r lib/layouts/svmult.layout:124\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:128\r lib/layouts/svmult.layout:132\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:136\r lib/layouts/svmult.layout:140\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:144\r lib/layouts/svmult.layout:148\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:152\r lib/layouts/svmult.layout:156\r
-msgid "For editors"
-msgstr "Pour éditeurs"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr "Lettre en français (lettre)"
-#: lib/layouts/svmult.layout:107\r lib/layouts/svcommon.inc:116\r
-msgid "PartBacktext"
-msgstr "PartieTexteVerso"
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Sans téléphone"
-#: lib/layouts/svmult.layout:115\r lib/layouts/svcommon.inc:413\r
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "Chapitre courant"
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:381
+msgid "NoFax"
+msgstr "Sans télécopie"
-#: lib/layouts/svmult.layout:119\r lib/layouts/svcommon.inc:168\r
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "AuteurChapitre"
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:195
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Sans lieu"
-#: lib/layouts/svmult.layout:123\r lib/layouts/svcommon.inc:155\r
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "SousTitreChapitre"
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:245
+msgid "NoDate"
+msgstr "Sans date"
-#: lib/layouts/svmult.layout:127\r lib/layouts/svcommon.inc:318\r
-msgid "extrachap"
-msgstr "extrachap"
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum"
-#: lib/layouts/svmult.layout:131\r lib/layouts/svcommon.inc:313\r
-msgid "Extrachap"
-msgstr "Extrachap"
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr "Fin de lettre"
-#: lib/layouts/svmult.layout:139\r lib/layouts/svcommon.inc:502\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506\r
-msgid "Foreword"
-msgstr "Préambule"
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Fin de fichier"
-#: lib/layouts/svmult.layout:143\r lib/layouts/svcommon.inc:529\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538\r lib/layouts/multicol.module:25\r
-msgid "Preface"
-msgstr "Préface"
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
+msgid "Headings"
+msgstr "En-têtes"
-#: lib/layouts/svmult.layout:155\r lib/layouts/svcommon.inc:180\r
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "ChapDevise"
+#: lib/layouts/lettre.layout:170
+msgid "City:"
+msgstr "Ville :"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3\r
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+#: lib/layouts/lettre.layout:263
+msgid "Office:"
+msgstr "Bureau :"
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3\r
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr "Article japonais (écriture verticale)"
+#: lib/layouts/lettre.layout:293
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel :"
-#: lib/layouts/tbook.layout:3\r
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr "Book japonais (écriture verticale)"
+#: lib/layouts/lettre.layout:325
+msgid "NoTel"
+msgstr "Sans téléphone"
-#: lib/layouts/treport.layout:3\r
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr "Report japonais (écriture verticale)"
+#: lib/layouts/lettre.layout:526
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr "Fin de lettre."
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3\r
-msgid "Tufte Book"
-msgstr "Book Tufte"
+#: lib/layouts/lettre.layout:538
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Fin de fichier."
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81\r lib/layouts/scrclass.inc:138\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:64\r
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
-"Le nom du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières/les en-"
-"têtes courants"
+#: lib/layouts/lettre.layout:658
+msgid "P.S.:"
+msgstr "P.S. :"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:132\r
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Note latérale"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Livre DocBook (SGML)"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137\r
-msgid "sidenote"
-msgstr "note latérale"
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgstr "ACM SIGS (style « alternatif »)"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152\r
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Note en marge"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr "Springer SV Mono"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:156\r
-msgid "marginnote"
-msgstr "note en marge"
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Preuve(CQFD)"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165\r
-msgid "NewThought"
-msgstr "Nouvelle idée"
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Preuve(élégantCQFD)"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169\r
-msgid "new thought"
-msgstr "nouvelle idée"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180\r
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Tout en capitales"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addpart"
+msgstr "AjoutPartie"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183\r
-msgid "allcaps"
-msgstr "Tout en capitales"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+msgid "Addchap"
+msgstr "AjoutChap"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193\r
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Petites capitales"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addsec"
+msgstr "AjoutSec"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196\r
-msgid "smallcaps"
-msgstr "petites capitales"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
+msgstr "AjoutChap*"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202\r
-msgid "Full Width"
-msgstr "Pleine largeur"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+msgid "Addsec*"
+msgstr "AjoutSec*"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228\r
-msgid "MarginTable"
-msgstr "Tableau en marge"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Minisec"
+msgstr "Minisec"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244\r
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "Figure en marge"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+msgid "Publishers"
+msgstr "Éditeurs"
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3\r
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr "Handout Tufte"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+msgid "Titlehead"
+msgstr "En-têteTitre"
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4\r
-msgid "Handouts"
-msgstr "Handouts"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "VersoTitreHaut"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54\r
-msgid "email:"
-msgstr "E-mail :"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "VersoTitreBas"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114\r
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Dictionnaire de Synonymes non supporté dans les récents A&A :"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+msgid "Extratitle"
+msgstr "TitreSupplémentaire"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37\r
-msgid "General terms:"
-msgstr "Terminologie générale :"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+msgid "Above"
+msgstr "Au-dessus"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:37\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39\r
-msgid "Firstname"
-msgstr "Prénom"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+msgid "above"
+msgstr "au-dessus"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:52\r
-msgid "Fname"
-msgstr "Prénom"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+msgid "Below"
+msgstr "Au-dessous"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:100\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63\r
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11\r
-msgid "Literal"
-msgstr "Littéral"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+msgid "below"
+msgstr "au-dessous"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:116\r
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32\r src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
-msgid "Emph"
-msgstr "En évidence"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+msgid "Dictum"
+msgstr "Dicton"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:133\r
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Abrévié"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:335
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Auteur du dicton"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:145\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56\r
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Numéro-Citation"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr "L'auteur de ce dicton"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:169\r
-msgid "Day"
-msgstr "Jour"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Définitions & théorèmes"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:181\r
-msgid "Month"
-msgstr "Mois"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Corollaire \\thetheorem."
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:193\r
-msgid "Year"
-msgstr "Année"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemme \\thetheorem."
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:205\r
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Numéro d'émission"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Proposition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:217\r
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Date de publication"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Conjecture \\thetheorem."
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:229\r
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Mois de publication"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Note \\thetheorem."
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79\r
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "SousSousParagraphe"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Définition \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Exemple \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problème \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Exercice \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Solution \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Remarque \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Affirmation \\thetheorem."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19\r
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fait \\thefact."
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definition \\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Exemple \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problème \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Exercice \\theexercise."
+
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "INDÉFINI"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
msgid "-- Header --"
msgstr "-- En-tête --"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
msgid "Special-section"
msgstr "Section-spéciale"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
msgid "Special-section:"
msgstr "Section-spéciale :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
msgid "AGU-journal"
msgstr "Journal-AGU"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
msgid "AGU-journal:"
msgstr "Journal-AGU :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Numéro-Citation"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
msgid "Citation-number:"
msgstr "Numéro-Citation :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
msgid "AGU-volume"
msgstr "Volume-AGU"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
msgid "AGU-volume:"
msgstr "Volume-AGU :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
msgid "AGU-issue"
msgstr "Numéro-AGU"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
msgid "AGU-issue:"
msgstr "Numéro-AGU :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
msgid "Index-terms"
msgstr "Termes-d'index"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
msgid "Index-terms..."
msgstr "Termes-d'index..."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
msgid "Index-term"
msgstr "Terme-d'index"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
msgid "Index-term:"
msgstr "Terme-d'index :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
msgid "Cross-term"
msgstr "Terme-Croisé"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
msgid "Cross-term:"
msgstr "Terme-Croisé :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
msgid "Supplementary"
msgstr "Supplémentaire"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
msgid "Supplementary..."
msgstr "Supplémentaire..."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
msgid "Supp-note"
msgstr "Note-Supp"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
msgid "Sup-mat-note:"
msgstr "Note-Sup-Mat :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
msgid "Cite-other"
msgstr "Cite-autre"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
msgid "Cite-other:"
msgstr "Cite-autre :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210\r lib/layouts/aguplus.inc:123\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Revised:"
msgstr "Révisé :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
msgid "Ident-line"
msgstr "Ligne-Ident"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
msgid "Ident-line:"
msgstr "Ligne-Ident :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
msgid "Runhead"
msgstr "En-Tête-Courant"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
msgid "Runhead:"
msgstr "En-Tête-Courant :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
msgid "Published-online:"
msgstr "Publié-en-ligne :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264\r src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
msgid "Citation"
msgstr "Citation"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
msgid "Citation:"
msgstr "Citation :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
msgid "Posting-order"
msgstr "Ordre-envoi"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
msgid "Posting-order:"
msgstr "Ordre-envoi :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
msgid "AGU-pages"
msgstr "Pages-AGU"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
msgid "AGU-pages:"
msgstr "Pages-AGU :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
msgid "Words"
msgstr "Mots"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
msgid "Words:"
msgstr "Mots :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
msgid "Figures"
msgstr "Figures"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
msgid "Figures:"
msgstr "Figures :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
msgid "Tables"
msgstr "Tableaux"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
msgid "Tables:"
msgstr "Tableaux :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
msgid "Datasets"
msgstr "EnsemblesDonnées"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
msgid "Datasets:"
msgstr "EnsemblesDonnées :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
msgid "SS-Code"
msgstr "Code SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
msgid "SS-Title"
msgstr "Titre SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
msgid "CCC-Code"
msgstr "Code CCC"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
msgid "Dscr"
msgstr "Dscr"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
msgid "Orgdiv"
msgstr "Division organisation"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
msgid "Orgname"
msgstr "Nom organisation"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
msgid "Postcode"
msgstr "Code postal"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68\r lib/layouts/svcommon.inc:278\r
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraphe*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135\r
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Autre expression de la preuve"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139\r
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Code CCC :"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "SousSousParagraphe"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148\r
-msgid "PaperId"
-msgstr "IdPapier"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "E-mail :"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152\r
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Id papier :"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Dictionnaire de Synonymes non supporté dans les récents A&A :"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156\r
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "AdresseAuteur"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160\r
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Adresse auteur :"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164\r
-msgid "SlugComment"
-msgstr "CommentaireSlug"
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168\r
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commentaire Slug :"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/aguplus.inc:71
+#: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraphe*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184\r
-msgid "Plate"
-msgstr "Planche"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "SousParagraphe*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195\r
-msgid "Planotable"
-msgstr "Planche de tableaux"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Conjecture."
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207\r
-msgid "table"
-msgstr "tableau"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fait*"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39\r
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr "Titre court apparaissant dans les en-tête courants"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:183 lib/layouts/theorems-order.inc:46
+msgid "Example*"
+msgstr "Exemple*"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:142\r
-msgid "Current Address"
-msgstr "Adresse actuelle"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:52
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problème*"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145\r
-msgid "Current address:"
-msgstr "Adresse actuelle :"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Problème."
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153\r
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Adresse E-mail :"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:217 lib/layouts/theorems-order.inc:58
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Exercice*"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168\r
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Mots et phrases clés :"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Exercice."
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:179\r
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Dédicace"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:234 lib/layouts/theorems-order.inc:64
+msgid "Solution*"
+msgstr "Solution*"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186\r
-msgid "Translator"
-msgstr "Traducteur"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+msgid "Solution."
+msgstr "Solution."
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189\r
-msgid "Translator:"
-msgstr "Traducteur :"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+msgid "Remark*"
+msgstr "Remarque*"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196\r
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "Classification des sujets mathématiques de 2000 :"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Remarque."
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23\r
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+msgid "Claim*"
+msgstr "Affirmation*"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+msgid "General terms:"
+msgstr "Terminologie générale :"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93\r
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Prénom"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+msgid "Literal"
+msgstr "Littéral"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
msgid "KeyCombo"
msgstr "Combinaison de touches"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108\r
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
msgid "KeyCap"
msgstr "Touche Majuscules"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123\r
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
msgid "GuiMenu"
msgstr "Menu d'interface"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138\r
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "Élement du menu d'interface"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153\r
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
msgid "GuiButton"
msgstr "Bouton d'interface"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168\r
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
msgid "MenuChoice"
msgstr "Choix de menu"
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31\r
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84\r lib/layouts/stdstarsections.inc:79\r
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "SousParagraphe*"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27\r
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "GroupeAuteur"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43\r
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "HistoriqueRévisions"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Partie \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58\r
-msgid "Revision History"
-msgstr "Historique révisions"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Chapitre # #"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63\r
-msgid "Revision"
-msgstr "Révision"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "Section ##"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78\r
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "RemarqueRévision"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraphe # #"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12\r
-msgid "Chunk ##"
-msgstr "N° bloc"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15\r
-msgid "Literate programming"
-msgstr "Programmation littéraire"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17\r lib/layouts/litinsets.inc:18\r
-msgid "Chunk"
-msgstr "Bloc"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: lib/layouts/numreport.inc:8\r
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Équation # #"
-#: lib/layouts/numreport.inc:9\r
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "NoteDeBasDePage # #"
-#: lib/layouts/numreport.inc:40\r
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
msgstr "\\Roman{section}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
msgid "Appendix \\Alph{section}:"
msgstr "Annexe \\Alph{section} :"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
msgid "\\Alph{subsection}."
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
msgid "\\arabic{subsection}."
msgstr "\\arabic{subsection}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
msgid "\\arabic{subsubsection}."
msgstr "\\arabic{subsubsection}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36\r lib/layouts/numrevtex.inc:37\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41\r
-msgid "\\alph{enumii})"
-msgstr "\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122\r
-msgid "Addpart"
-msgstr "AjoutPartie"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Cas \\arabic{casei}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133\r
-msgid "Addchap"
-msgstr "AjoutChap"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Cas \\arabic{caseii}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144\r
-msgid "Addsec"
-msgstr "AjoutSec"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Cas \\alph{caseiii}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155\r
-msgid "Addchap*"
-msgstr "AjoutChap*"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Cas \\arabic{caseiv}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161\r
-msgid "Addsec*"
-msgstr "AjoutSec*"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167\r
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Code CCC :"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222\r
-msgid "Publishers"
-msgstr "Éditeurs"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "IdPapier"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234\r
-msgid "Titlehead"
-msgstr "En-têteTitre"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Id papier :"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244\r
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "VersoTitreHaut"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "AdresseAuteur"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250\r
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "VersoTitreBas"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adresse auteur :"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256\r
-msgid "Extratitle"
-msgstr "TitreSupplémentaire"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "CommentaireSlug"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279\r
-msgid "Above"
-msgstr "Au-dessus"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Commentaire Slug :"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280\r
-msgid "above"
-msgstr "au-dessus"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr "Planche"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302\r
-msgid "Below"
-msgstr "Au-dessous"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr "Planche de tableaux"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303\r
-msgid "below"
-msgstr "au-dessous"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+msgid "table"
+msgstr "tableau"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325\r
-msgid "Dictum"
-msgstr "Dicton"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Nom/Titre"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335\r
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "Auteur du dicton"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr "Autre nom ou titre optionnel"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336\r
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr "L'auteur de ce dicton"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10\r lib/layouts/stdcustom.inc:10\r
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "INDÉFINI"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+msgid "Prob"
+msgstr "Prob"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9\r
-msgid "pp."
-msgstr "pp."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10\r
-msgid "ed."
-msgstr "ed."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+msgid "Sol"
+msgstr "Sol"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11\r
-msgid "vol."
-msgstr "vol."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "#"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12\r
-msgid "no."
-msgstr "no."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Étiquette de problème"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13\r
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr "Étiquette du problème correspondant"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9\r
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Propriété \\theproperty."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10\r
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Partie \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Note \\thenote."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14\r
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Chapitre # #"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Verbatim*"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19\r lib/layouts/stdcounters.inc:24\r
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29\r
-msgid "Section ##"
-msgstr "Section ##"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Préliminaires"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34\r lib/layouts/stdcounters.inc:39\r
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Paragraphe # #"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "--- Préliminaires ---"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43\r
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Corps"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53\r
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Corps ---"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58\r
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Compléments"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68\r
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Équation # #"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "--- Compléments ---"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72\r lib/layouts/stdcounters.inc:76\r
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "NoteDeBasDePage # #"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:119 lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Partie \\thepart"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77\r
-msgid "\\fnsymbol{thanks}"
-msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+msgid "Part Title"
+msgstr "Titre de partie"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12\r src/insets/InsetMarginal.cpp:36
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Titre de cette partie"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41\r
-msgid "foot"
-msgstr "bas"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "En-têtes courants"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151\r
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Grisée"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177\r src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "TeX"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262\r lib/layouts/stdinsets.inc:268\r
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Liste des listings"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:296\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Listings"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330\r
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:486\r
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:580\r
-msgid "unlabelled"
-msgstr "sans étiquette"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:587\r
-msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
-
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99\r
-msgid "Verbatim*"
-msgstr "Verbatim*"
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15\r lib/layouts/svcommon.inc:119\r
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Partie \\thepart"
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47\r
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Chapitre \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48\r
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Annexe \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68\r
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Préliminaires"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84\r
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- Préliminaires ---"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94\r
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Corps"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98\r
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- Corps ---"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101\r
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Compléments"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105\r
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "--- Compléments ---"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141\r
-msgid "Part Title"
-msgstr "Titre de partie"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142\r
-msgid "Title of this part"
-msgstr "Titre de cette partie"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288\r
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "En-têtes courants"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
msgid "Sub-run-in headings"
msgstr "Sous-en-têtes courants"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
msgid "Author data:"
msgstr "Données auteur :"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
msgid "TOC title:"
msgstr "Titre TdM :"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
msgid "TOC author:"
msgstr "Auteur TdM :"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
msgid "Running Title"
msgstr "Titre courant"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
msgid "Running Author"
msgstr "Auteur courant"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
msgid "Running chapter:"
msgstr "Chapitre courant :"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
msgid "Running Section"
msgstr "Section courante"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
msgid "Running section:"
msgstr "Section courante :"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
msgid "Abstract*"
msgstr "Résumé*"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
msgid "Abstract* (not printed)"
msgstr "Résumé* (non imprimé)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
msgid "Alternative name"
msgstr "Autre nom"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
msgid "Longest Description Label"
msgstr "Étiquette de description la plus longue"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
msgid "Longest description label"
msgstr "Étiquette de description la plus longue"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
msgid "Petit"
msgstr "Petit"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
msgid "Svgraybox"
msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53\r lib/layouts/theorems-ams.inc:25\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31\r lib/layouts/theorems.inc:25\r
-msgid "Definitions & Theorems"
-msgstr "Définitions & théorèmes"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170\r
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Fait \\thefact."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186\r
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definition \\thedefinition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210\r
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Exemple \\theexample."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+msgid "Fname"
+msgstr "Prénom"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228\r
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problème \\theproblem."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+msgid "Emph"
+msgstr "En évidence"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308\r
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Exercice \\theexercise."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Abrévié"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79\r lib/layouts/theorems.inc:79\r
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corollaire \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
+msgstr "Jour"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97\r lib/layouts/theorems.inc:97\r
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemme \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
+msgstr "Mois"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115\r lib/layouts/theorems.inc:115\r
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Proposition \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
+msgstr "Année"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133\r lib/layouts/theorems.inc:133\r
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Conjecture \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Numéro d'émission"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151\r lib/layouts/theorems.inc:151\r
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Note \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr "Date de publication"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169\r lib/layouts/theorems.inc:169\r
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Définition \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr "Mois de publication"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193\r lib/layouts/theorems.inc:193\r
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Exemple \\thetheorem."
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr "N° bloc"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210\r lib/layouts/theorems.inc:210\r
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problème \\thetheorem."
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Programmation littéraire"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227\r lib/layouts/theorems.inc:227\r
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Exercice \\thetheorem."
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
+msgstr "Bloc"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244\r lib/layouts/theorems.inc:244\r
-msgid "Solution \\thetheorem."
-msgstr "Solution \\thetheorem."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "GroupeAuteur"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262\r lib/layouts/theorems.inc:262\r
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Remarque \\thetheorem."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "HistoriqueRévisions"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287\r lib/layouts/theorems.inc:287\r
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Affirmation \\thetheorem."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historique révisions"
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12\r
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Cas \\arabic{casei}."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Révision"
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16\r
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Cas \\arabic{caseii}."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "RemarqueRévision"
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20\r
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Cas \\alph{caseiii}."
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Chapitre \\thechapter"
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24\r
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Cas \\arabic{caseiv}."
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Annexe \\thechapter"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46\r lib/layouts/theorems-starred.inc:183\r
-msgid "Example*"
-msgstr "Exemple*"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr "pp."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52\r lib/layouts/theorems-starred.inc:200\r
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problème*"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+msgid "ed."
+msgstr "ed."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58\r lib/layouts/theorems-starred.inc:217\r
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Exercice*"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr "vol."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64\r lib/layouts/theorems-starred.inc:234\r
-msgid "Solution*"
-msgstr "Solution*"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+msgid "no."
+msgstr "no."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70\r lib/layouts/theorems-starred.inc:251\r
-msgid "Remark*"
-msgstr "Remarque*"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76\r lib/layouts/theorems-starred.inc:276\r
-msgid "Claim*"
-msgstr "Affirmation*"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr "Titre court apparaissant dans les en-tête courants"
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22\r
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Autre expression de la preuve"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142
+msgid "Current Address"
+msgstr "Adresse actuelle"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127\r
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Conjecture."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current address:"
+msgstr "Adresse actuelle :"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141\r
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fait*"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Adresse E-mail :"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203\r
-msgid "Problem."
-msgstr "Problème."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Mots et phrases clés :"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220\r
-msgid "Exercise."
-msgstr "Exercice."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Dédicace"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237\r
-msgid "Solution."
-msgstr "Solution."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
+msgid "Translator"
+msgstr "Traducteur"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254\r
-msgid "Remark."
-msgstr "Remarque."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator:"
+msgstr "Traducteur :"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44\r
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Nom/Titre"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "Classification des sujets mathématiques de 2000 :"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45\r
-msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr "Autre nom ou titre optionnel"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131\r
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "bas"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243\r
-msgid "Prob"
-msgstr "Prob"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Grisée"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250\r
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr "TeX"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288\r
-msgid "Sol"
-msgstr "Sol"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Liste des listings"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292\r
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "#"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Listings"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295\r
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Étiquette de problème"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:330
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296\r
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr "Étiquette du problème correspondant"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:486
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372\r
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Propriété \\theproperty."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
+msgid "unlabelled"
+msgstr "sans étiquette"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205\r
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Note \\thenote."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:587
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:2\r
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "Algorithm2e"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Multi-colonnes"
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:6\r
+#: lib/layouts/multicol.module:7
msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
-"brewed algorithm floats."
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
msgstr ""
-"Pour les flottants contenant des algorithmes, utiliser le paquetage "
-"algorithm2e plutôt que les flottants d'algorithme implantés dans LyX."
-
-#: lib/layouts/basic.module:2\r
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Implicite (basique)"
-
-#: lib/layouts/basic.module:6\r lib/layouts/jurabib.module:8\r
-#: lib/layouts/natbib.module:9\r
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Moteur de citation"
-
-#: lib/layouts/basic.module:22\r lib/layouts/jurabib.module:49\r
-#: lib/layouts/natbib.module:44\r
-msgid "not cited"
-msgstr "non cité"
-
-#: lib/layouts/basic.module:23\r lib/layouts/jurabib.module:50\r
-#: lib/layouts/natbib.module:45\r
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Ajouter seulement à la bibliographie."
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:2\r
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Légendes multilingues"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:6\r
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
-"Procure deux styles de légendes multilingues. Pour les détails, voir le "
-"fichier MultilingualCaptions.lyx dans le répertoire « examples » de LyX."
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:10\r
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Mise en forme légende"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:16\r
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr ""
-"Langue affectée, qui peut être « bi-first », « bi-second » ou « bi-both »"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:29\r
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "Mise en forme légende :"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:37\r
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Double légende"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:38\r
-msgid "bilingual"
-msgstr "bilingue"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:44\r
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Titre court dans la langue principale"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:45\r
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Titre court pour la langue du document maître"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:49\r
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "Texte dans la langue principale"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:50\r
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "Texte dans la langue du document maître"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:53\r
-msgid "Second Language Short Title"
-msgstr "Titre court dans la langue secondaire"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:54\r
-msgid "Short title for the second language"
-msgstr "Titre court pour la langue secondaire"
-
-#: lib/layouts/braille.module:2\r
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: lib/layouts/braille.module:6\r
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
-"Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir "
-"Braille.lyx dans les exemples."
-
-#: lib/layouts/braille.module:22\r
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Braille (implicite)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:36\r lib/layouts/braille.module:59\r
-msgid "Braille:"
-msgstr "Braille :"
-
-#: lib/layouts/braille.module:45\r
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (taille du texte)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:68\r
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (points actifs)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:83\r
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_points_actifs"
-
-#: lib/layouts/braille.module:92\r
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (points inactifs)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:107\r
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_points_inactifs"
-
-#: lib/layouts/braille.module:116\r
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (miroir actif)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:131\r
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr "Braille_miroir_actif"
-
-#: lib/layouts/braille.module:140\r
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (miroir inactif)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:155\r
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_miroir_inactif"
-
-#: lib/layouts/braille.module:163\r
-msgid "Braillebox"
-msgstr "BoîteBraille"
-
-#: lib/layouts/braille.module:167\r
-msgid "Braille box"
-msgstr "Boîte Braille"
-
-#: lib/layouts/changebars.module:2\r
-msgid "Change bars"
-msgstr "Barres de modification"
-
-#: lib/layouts/changebars.module:7\r
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
-msgstr ""
-"Permet à LyX d'ajouter des barres de modification verticales dans la marge "
-"du résultat PDF si le suivi des modifications est actif et le traitement "
-"pdflatex est sélectionné."
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2\r
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr "Personnalisation en-têtes/pieds de page"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7\r
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
-msgstr ""
-"Ajoute des environnements pour définir les en-têtes et pieds de page. NOTA : "
-"pour utiliser ce module, vous devez choisir le style d'en-têtes « "
-"sophistiqué » dans le menu Documents -> Paramètres -> Format de la page !"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12\r
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "En-tête/pied"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20\r
-msgid "Even Header"
-msgstr "En-tête page paire"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21\r
-msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr "Texte alternatif pour l'en-tête pair"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33\r
-msgid "Center Header"
-msgstr "En-tête central"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36\r
-msgid "Center Header:"
-msgstr "En-tête central :"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45\r
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Pied gauche"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48\r
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Pied gauche :"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51\r
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Pied central"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54\r
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Pied central :"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:2\r lib/layouts/endnotes.module:13\r
-msgid "Endnote"
-msgstr "Notes en fin de document"
+"Ajoute un insert paramétrable dont le contenu est réglé par des colonnes "
+"multiples (implicitement 2). Voir le manuel des Options avancées, section « "
+"Multi-colonnes » pour une description détaillée des colonnes multiples."
-#: lib/layouts/endnotes.module:6\r
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Ajouter un insert de groupement de notes. Vous devrez ajouter \\theendnotes "
-"en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes "
-"regroupées."
+#: lib/layouts/multicol.module:19
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Nombre de colonnes"
-#: lib/layouts/endnotes.module:10\r
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "N° notes en fin de document"
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Saisir le nombre de colonnes ici"
-#: lib/layouts/endnotes.module:23\r
-msgid "endnote"
-msgstr "endnote"
+#: lib/layouts/multicol.module:26
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Une préface facultative"
-#: lib/layouts/enumitem.module:2\r
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr "Liste personnalisable (enumitem)"
+#: lib/layouts/multicol.module:29
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Espacement avant saut de page"
-#: lib/layouts/enumitem.module:6\r
+#: lib/layouts/multicol.module:30
msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
msgstr ""
-"Règle la disposition des listes à puces, énumérations, descriptions, et des "
-"listes étiquetées. Voir la section Listes personnalisées du Guide de "
-"l'utilisateur pour les détails."
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:74\r
-msgid "Description Options"
-msgstr "Options de description"
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:108\r
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Énumération-reprise"
-
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2\r
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "Numéroter les équations par section"
+"Espacement libre qui doit être sur cette page pour démarrer les colonnes "
+"multiples"
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6\r
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
-"Réinitialiser la numérotation des équations au début de chaque section et "
-"ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »."
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minimaliste"
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17\r
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr "Redéfinir plusieurs inserts (index, branche, URL) comme minimalistes."
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2\r
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Numéroter les figures par section"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "Livre LilyPond"
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6\r
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
-"Réinitialiser la numérotation des figures au début de chaque section et "
-"ajouter le numéro de section au numéro de figure, comme dans « fig. 2.1 »."
-
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2\r
-msgid "Fix cm"
-msgstr "fix-cm"
+"Ce module ajoute un insert pour la saisie directe du code LilyPond dans LyX. "
+"Ce code sera traité dans le résultat imprimable. Voir le fichier d'exemple "
+"lilypond.lyx."
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8\r
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr ""
-"fix-c améliore l'apparence des polices Computer Modern et les rend "
-"disponibles dans toutes les tailles. Pour les détails voir la documentation "
-"du paquetage fix-cm : http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:320
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2\r
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "Correction LaTeX"
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "Options LilyPond"
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9\r
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
msgstr ""
-"Charge le paquetage LaTeX fixltx2e qui contient quelques corrections "
-"d'erreurs LaTeX. Ces corrections ne figure pas dans le noyau LaTeX pour des "
-"raisons de rétro-compatibilité. Si vous utilisez ce module, votre document "
-"imprimé pourra se présenter différemment avec de futures versions de LaTeX, "
-"parce que fixltx2e pourra proposer de nouvelles corrections dans le futur."
+"Une liste d'options séparées par des virgules (voir la documentation de "
+"Lilypond pour les options disponibles)."
-#: lib/layouts/fixme.module:2\r
+#: lib/layouts/fixme.module:2
msgid "FiXme"
msgstr "FiXme"
-#: lib/layouts/fixme.module:11\r
+#: lib/layouts/fixme.module:11
msgid ""
"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
"qu'il faut la version 4 ou supérieure du paquetage FiXme pour certaines "
"fonctionnalités."
-#: lib/layouts/fixme.module:17\r lib/layouts/fixme.module:55\r
+#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
msgid "Fixme"
msgstr "Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:23\r
+#: lib/layouts/fixme.module:23
msgid "List of FIXMEs"
msgstr "Liste des FIXMEs"
-#: lib/layouts/fixme.module:37\r
+#: lib/layouts/fixme.module:37
msgid "[List of FIXMEs]"
msgstr "[Liste des FIXMEs]"
-#: lib/layouts/fixme.module:53\r
+#: lib/layouts/fixme.module:53
msgid "Fixme Note"
msgstr "Note fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:68\r lib/layouts/fixme.module:103\r
-#: lib/layouts/fixme.module:146\r lib/layouts/fixme.module:188\r
+#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
msgid "Fixme Note Options|s"
msgstr "Options de note de Fixme|s"
-#: lib/layouts/fixme.module:69\r lib/layouts/fixme.module:104\r
-#: lib/layouts/fixme.module:147\r lib/layouts/fixme.module:189\r
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
msgid "Consult the fixme package documentation for options"
msgstr "Consulter la documentation du paquetage fixme pour les options"
-#: lib/layouts/fixme.module:74\r
+#: lib/layouts/fixme.module:74
msgid "Fixme Warning"
msgstr "Avertissement Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:76\r
+#: lib/layouts/fixme.module:76
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: lib/layouts/fixme.module:80\r
+#: lib/layouts/fixme.module:80
msgid "Fixme Error"
msgstr "Erreur Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:82\r src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616
+#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: lib/layouts/fixme.module:86\r
+#: lib/layouts/fixme.module:86
msgid "Fixme Fatal"
msgstr "Erreur fatale Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:88\r
+#: lib/layouts/fixme.module:88
msgid "Fatal"
msgstr "Fatale"
-#: lib/layouts/fixme.module:97\r
+#: lib/layouts/fixme.module:97
msgid "Fixme Note (Targeted)"
msgstr "Note Fixme (ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:99\r
+#: lib/layouts/fixme.module:99
msgid "Fixme (Targeted)"
msgstr "Fixme (ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:109\r
+#: lib/layouts/fixme.module:109
msgid "Fixme Note|x"
msgstr "Note Fixme|x"
-#: lib/layouts/fixme.module:111\r
+#: lib/layouts/fixme.module:111
msgid "Insert the FIXME note here"
msgstr "Saisir la note Fixme ici"
-#: lib/layouts/fixme.module:116\r
+#: lib/layouts/fixme.module:116
msgid "Fixme Warning (Targeted)"
msgstr "Avertissement Fixme (ciblé)"
-#: lib/layouts/fixme.module:118\r
+#: lib/layouts/fixme.module:118
msgid "Warning (Targeted)"
msgstr "Avertissment (ciblé)"
-#: lib/layouts/fixme.module:122\r
+#: lib/layouts/fixme.module:122
msgid "Fixme Error (Targeted)"
msgstr "Erreur Fixme (ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:124\r
+#: lib/layouts/fixme.module:124
msgid "Error (Targeted)"
msgstr "Erreur (ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:128\r
+#: lib/layouts/fixme.module:128
msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
msgstr "Erreur fatale Fixme (ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:130\r
+#: lib/layouts/fixme.module:130
msgid "Fatal (Targeted)"
msgstr "Fatale (ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:139\r
+#: lib/layouts/fixme.module:139
msgid "Fixme Note (Multipar)"
msgstr "Note Fixme (multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:141\r
+#: lib/layouts/fixme.module:141
msgid "Fixme (Multipar)"
msgstr "Fixme (multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:153\r lib/layouts/fixme.module:195\r
+#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
msgid "Fixme Summary"
msgstr "Résumé Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:154\r lib/layouts/fixme.module:196\r
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
msgstr "Saisir un résumé de la note Fixme ici"
-#: lib/layouts/fixme.module:159\r
+#: lib/layouts/fixme.module:159
msgid "Fixme Warning (Multipar)"
msgstr "Avertissement Fixme (multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:161\r
+#: lib/layouts/fixme.module:161
msgid "Warning (Multipar)"
msgstr "Avertissement (multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:165\r
+#: lib/layouts/fixme.module:165
msgid "Fixme Error (Multipar)"
msgstr "Erreur Fixme (multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:167\r
+#: lib/layouts/fixme.module:167
msgid "Error (Multipar)"
msgstr "Erreur (multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:171\r
+#: lib/layouts/fixme.module:171
msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
msgstr "Erreur fatale Fixme (multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:173\r
+#: lib/layouts/fixme.module:173
msgid "Fatal (Multipar)"
msgstr "Fatale (multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:182\r
+#: lib/layouts/fixme.module:182
msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
msgstr "Note Fixme (multipar ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:184\r
+#: lib/layouts/fixme.module:184
msgid "Fixme (MP Targ.)"
msgstr "Fixme (multipar ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:200\r
+#: lib/layouts/fixme.module:200
msgid "Annotated Text"
msgstr "Texte annoté"
-#: lib/layouts/fixme.module:202\r
+#: lib/layouts/fixme.module:202
msgid "Annotated Text|x"
msgstr "Texte annoté|x"
-#: lib/layouts/fixme.module:203\r
+#: lib/layouts/fixme.module:203
msgid "Insert the text to annotate here"
msgstr "Saisir le texte à annoter ici"
-#: lib/layouts/fixme.module:208\r
+#: lib/layouts/fixme.module:208
msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
msgstr "Avertissement Fixme (multipar ciblé)"
-#: lib/layouts/fixme.module:210\r
+#: lib/layouts/fixme.module:210
msgid "Warning (MP Targ.)"
msgstr "Avertissement (multipar ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:214\r
+#: lib/layouts/fixme.module:214
msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
msgstr "Erreur Fixme (multipar ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:216\r
+#: lib/layouts/fixme.module:216
msgid "Error (MP Targ.)"
msgstr "Erreur (multipar ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:220\r
+#: lib/layouts/fixme.module:220
msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
msgstr "Erreur fatale Fixme (multipar ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:222\r
+#: lib/layouts/fixme.module:222
msgid "Fatal (MP Targ.)"
msgstr "Fatale (multipar ciblée)"
-#: lib/layouts/fixme.module:232\r
+#: lib/layouts/fixme.module:232
msgid "FxNote"
msgstr "FxNote"
-#: lib/layouts/fixme.module:236\r
+#: lib/layouts/fixme.module:236
msgid "FxNote*"
msgstr "FxNote*"
-#: lib/layouts/fixme.module:240\r
+#: lib/layouts/fixme.module:240
msgid "FxWarning"
msgstr "FxWarning"
-#: lib/layouts/fixme.module:244\r
+#: lib/layouts/fixme.module:244
msgid "FxWarning*"
msgstr "FxWarning*"
-#: lib/layouts/fixme.module:248\r
+#: lib/layouts/fixme.module:248
msgid "FxError"
msgstr "FxError"
-#: lib/layouts/fixme.module:252\r
+#: lib/layouts/fixme.module:252
msgid "FxError*"
msgstr "FxError*"
-#: lib/layouts/fixme.module:256\r
+#: lib/layouts/fixme.module:256
msgid "FxFatal"
msgstr "FxFatal"
-#: lib/layouts/fixme.module:260\r
+#: lib/layouts/fixme.module:260
msgid "FxFatal*"
msgstr "FxFatal*"
-#: lib/layouts/foottoend.module:2\r
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Note de bas de page en fin de document"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par chapitre)"
-#: lib/layouts/foottoend.module:6\r
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
-"Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées. Vous "
-"devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir "
-"apparaître les notes regroupées."
+"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au "
+"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème "
+"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, "
+"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, "
+"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de "
+"chapitre."
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:2\r
-msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "Boîtes graphiques"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Notes TODO"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:5\r
-msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
-msgstr "Boîtes permettant de mettre à l'échelle et faire tourner leur contenu"
+#: lib/layouts/todonotes.module:7
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style."
+msgstr ""
+"Fournit des inserts personnalisables pour créer des instances TODO dans un "
+"document (en utilisant le paquetage todonotes). Pour pouvoir engendrer une « "
+"Liste de TODO », le module fournit un style de paragraphe."
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:11\r lib/layouts/graphicboxes.module:14\r
-msgid "Reflectbox"
-msgstr "BoiteMiroir"
+#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
+msgid "TODO"
+msgstr "TODO"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:26\r lib/layouts/graphicboxes.module:28\r
-msgid "Scalebox"
-msgstr "BoîteÉchelle"
+#: lib/layouts/todonotes.module:19
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Liste des TODO"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:31\r
-msgid "H-Factor"
-msgstr "Facteur-H"
+#: lib/layouts/todonotes.module:33
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "[Liste des TODO]"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:32\r
-msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
-msgstr "Saisir le facteur d'échelle vertical (1 = 100%)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:43 lib/layouts/sectionbox.module:26
+msgid "Heading"
+msgstr "En-tête"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:38\r
-msgid "V-Factor"
-msgstr "Facteur-V"
+#: lib/layouts/todonotes.module:44
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Liste des en-têtes de TODO"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:39\r
-msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
-msgstr "Saisir le facteur d'échelle horizontal (1 = 100%)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:45
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr "Saisir ici un en-tête personnalisé pour la liste des TODO"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:43\r lib/layouts/graphicboxes.module:45\r
-msgid "Resizebox"
-msgstr "BoîteRetaillée"
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr "Note TODO (en marge)"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49\r
-msgid "Width of the box"
-msgstr "Largeur de la boîte"
+#: lib/layouts/todonotes.module:57
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr "TODO (en marge)"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:56\r
-msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
-msgstr "Hauteur de la boîte, peut aussi être « ! » pour conserver l'homothétie"
+#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Options de note TODO|s"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:63\r lib/layouts/graphicboxes.module:65\r
-msgid "Rotatebox"
-msgstr "BoîtePivotée"
+#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr "Voir le manuel du paquetage todonotes pour les options"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:68\r
-msgid "Origin"
-msgstr "Origine"
+#: lib/layouts/todonotes.module:83
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr "Note TODO (en ligne)"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:69\r
-msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
-msgstr ""
-"Origine de la rotation. Syntaxe : « origin = lt » pour le coin supérieur "
-"gauche (left top)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:85
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "TODO (en ligne)"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:72\r
-msgid "Angle"
-msgstr "Angle"
+#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Figure manquante"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:73\r
-msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
-msgstr "Angle de rotation en degrés (sens inverse des aiguilles d'une montre)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:105
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr "Options pour une note de figure manquante|s"
-#: lib/layouts/hanging.module:2\r lib/layouts/hanging.module:16\r
-msgid "Hanging"
-msgstr "Renfoncement"
+#: lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Todo[en ligne]"
-#: lib/layouts/hanging.module:6\r
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
-msgstr ""
-"Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un "
-"paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne "
-"est au fer à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait."
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "Todo[en marge]"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:2\r
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Mentions de danger et conseils de prudence"
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "FigureManquante"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr "Énoncés de Risque et Sécurité"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:7\r
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
msgid ""
-"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
-"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
-"in LyX's examples folder."
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
-"Procure deux inserts pour saisir les numéros et les énoncés des mentions de "
-"danger et de conseils de prudence pour la chimie. Pour une description "
-"détaillée, voir le fichier H-P-statements.lyx dans le répertoire des "
-"exemples de LyX."
+"Procure deux inserts et un environnement pour saisir les numéros et les "
+"énoncés des phrases de risque chimique. Pour une description détaillée, voir "
+"le fichier R-S-statements.lyx dans le répertoire des exemples de LyX."
-#: lib/layouts/hpstatement.module:11\r lib/layouts/hpstatement.module:16\r
-msgid "H-P number"
-msgstr "Numéro H-P"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+msgid "R-S number"
+msgstr "Numéro R-S"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:35\r lib/layouts/hpstatement.module:38\r
-msgid "H-P statement"
-msgstr "Énoncé H-P"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "Phrase R-S"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:40\r
-msgid "Statement Text"
-msgstr "Texte de l'énoncé"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr "Phrase de sécurité"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:41\r
-msgid "Text for statements that require some information"
-msgstr "Texte pour les énoncés qui requièrent une information supplémentaire"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Texte de la phrase"
-#: lib/layouts/initials.module:2\r
-msgid "Initials"
-msgstr "Lettrines"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
+"Argument pour les déclarations qui requièrent une information supplémentaire"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr "Phrase S :"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Boîtes de section"
-#: lib/layouts/initials.module:6\r
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
msgstr ""
-"Définir un style pour un paragraphe avec une lettrine. Voir le manuel des "
-"Objets insérés pour les détails."
+"Définit des boîtes avec en-tête de section. Essentiellement prévu pour la "
+"classe SciPoster."
-#: lib/layouts/initials.module:14\r lib/layouts/initials.module:16\r
-#: lib/layouts/initials.module:26\r lib/layouts/initials.module:32\r
-#: lib/layouts/initials.module:39\r
-msgid "Initial"
-msgstr "Lettrine"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+msgid "SectionBox"
+msgstr "BoîteSection"
-#: lib/layouts/initials.module:35\r
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr "Option(s) pour le module « initial »"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+msgid "Section Box"
+msgstr "Boîte de section"
-#: lib/layouts/initials.module:40\r
-msgid "Initial letter(s)"
-msgstr "Lettre(s) de lettrine"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Largeur de boîte de section|s"
-#: lib/layouts/initials.module:44\r
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr "Résidu de lettrine"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Largeur de la boîte de section"
-#: lib/layouts/initials.module:45\r
-msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr "Reste de mot ou texte initial"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "En-tête de boîte de section"
-#: lib/layouts/jurabib.module:2\r
-msgid "Jurabib"
-msgstr "Jurabib"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Insérer l'en-tête de boîte de section ici"
-#: lib/layouts/jurabib.module:51\r
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "entrée bibliographique"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "BoîteSousSection"
-#: lib/layouts/jurabib.module:52\r
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Entrée bibliographique."
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Boîte de sous-section"
-#: lib/layouts/jurabib.module:53\r
-msgid "before"
-msgstr "avant"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "BoîteSousSousSection"
-#: lib/layouts/jurabib.module:54\r
-msgid "short title"
-msgstr "titre court"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Boîte de sous-sous-section"
-#: lib/layouts/knitr.module:2\r lib/configure.py:640\r
-msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr "Rnw (knitr)"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Légendes multilingues"
-#: lib/layouts/knitr.module:6\r
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
-"Utilise le paquetage « knitr » de R pour la création dynamique de rapports. "
-"Ce paquetage R doit être installé pour que ce module fonctionne, via install."
-"packages('knitr'). Nota: la version de R doit être supérieure ou égale à "
-"2.14.1. Pour les détails, voir http://yihui.name/knitr"
+"Procure deux styles de légendes multilingues. Pour les détails, voir le "
+"fichier MultilingualCaptions.lyx dans le répertoire « examples » de LyX."
-#: lib/layouts/knitr.module:6\r lib/layouts/noweb.module:5\r
-#: lib/layouts/sweave.module:6\r
-msgid "literate"
-msgstr "littéraire"
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Mise en forme légende"
-#: lib/layouts/knitr.module:20\r lib/layouts/sweave.module:30\r
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "Options Sweave"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
+"Langue affectée, qui peut être « bi-first », « bi-second » ou « bi-both »"
-#: lib/layouts/knitr.module:21\r lib/layouts/sweave.module:31\r
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Sweave opts"
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Mise en forme légende :"
-#: lib/layouts/knitr.module:42\r lib/layouts/sweave.module:52\r
-msgid "S/R expression"
-msgstr "S/R expression"
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Double légende"
-#: lib/layouts/knitr.module:43\r lib/layouts/sweave.module:53\r
-msgid "S/R expr"
-msgstr "S/R expr"
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+msgid "bilingual"
+msgstr "bilingue"
-#: lib/layouts/lilypond.module:2\r
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "Livre LilyPond"
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Titre court dans la langue principale"
-#: lib/layouts/lilypond.module:6\r
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
-"Ce module ajoute un insert pour la saisie directe du code LilyPond dans LyX. "
-"Ce code sera traité dans le résultat imprimable. Voir le fichier d'exemple "
-"lilypond.lyx."
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Titre court pour la langue du document maître"
-#: lib/layouts/lilypond.module:13\r lib/layouts/lilypond.module:14\r
-#: lib/external_templates:320\r
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Texte dans la langue principale"
-#: lib/layouts/lilypond.module:37\r
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "Options LilyPond"
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Texte dans la langue du document maître"
-#: lib/layouts/lilypond.module:38\r
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
-msgstr ""
-"Une liste d'options séparées par des virgules (voir la documentation de "
-"Lilypond pour les options disponibles)."
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr "Titre court dans la langue secondaire"
-#: lib/layouts/linguistics.module:2\r lib/layouts/linguistics.module:33\r
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Linguistique"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Titre court pour la langue secondaire"
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr "fix-cm"
-#: lib/layouts/linguistics.module:7\r
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
msgstr ""
-"Définir certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique "
-"(exemples numérotés, glosses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir "
-"le fichier linguistics.lyx dans les exemples."
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:13\r
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Exemple numéroté (sur plusieurs lignes)"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:27\r
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple :"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:38\r
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Exemples numérotés (consécutifs)"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:42\r
-msgid "Examples:"
-msgstr "Exemples :"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:44\r
-msgid "Custom Numbering|s"
-msgstr "Numérotation spécifique|é"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:45\r
-msgid "Customize the numeration"
-msgstr "Particulariser la numérotation"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:51\r
-msgid "Subexample"
-msgstr "Sous-exemple"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:54\r
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Sous-exemple :"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:68\r lib/layouts/linguistics.module:70\r
-msgid "Glosse"
-msgstr "Glose"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:95\r lib/layouts/linguistics.module:130\r
-msgid "Translation"
-msgstr "Traduction"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:96\r lib/layouts/linguistics.module:131\r
-msgid "Glosse Translation|s"
-msgstr "Traduction de glose"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:97\r lib/layouts/linguistics.module:132\r
-msgid "Add a translation for the glosse"
-msgstr "Ajouter une traduction pour la glose"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:103\r lib/layouts/linguistics.module:105\r
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr "Tri-glose"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:138\r
-msgid "Structure Tree"
-msgstr "Structure arborescente"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:140\r
-msgid "Tree"
-msgstr "Arborescence"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:164\r
-msgid "Expression"
-msgstr "Expression"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:166\r
-msgid "expr."
-msgstr "expr."
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:180\r
-msgid "Concepts"
-msgstr "Concepts"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:182\r
-msgid "concept"
-msgstr "concept"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:196\r
-msgid "Meaning"
-msgstr "Signification"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:198\r
-msgid "meaning"
-msgstr "signification"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:211\r
-msgid "GroupGlossedWords"
-msgstr "GrouperMotsGlosés"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:213\r
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:223\r
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tableau"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:228\r
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Liste des tableaux"
+"fix-c améliore l'apparence des polices Computer Modern et les rend "
+"disponibles dans toutes les tailles. Pour les détails voir la documentation "
+"du paquetage fix-cm : http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2\r
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr "Balisage logique"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5\r
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
msgid ""
"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
"code."
"Définition de quelques styles de caractères pour le balisage logique: nom, "
"emphase, force, et code."
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5\r
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
msgid "charstyles"
msgstr "styles de caractères"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11\r src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
msgid "Noun"
msgstr "Nom propre"
-# à revoir, accord avec les autres mots incertain\r
-# Pas nécessaire (JPC)\r
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13\r
+# à revoir, accord avec les autres mots incertain
+# Pas nécessaire (JPC)
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
msgid "noun"
msgstr "nom propre"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34\r
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
msgid "emph"
msgstr "en évidence"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46\r
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
msgid "Strong"
msgstr "Fort"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48\r
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
msgid "strong"
msgstr "fort"
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2\r
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minimaliste"
-
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5\r
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "Redéfinir plusieurs inserts (index, branche, URL) comme minimalistes."
-
-#: lib/layouts/multicol.module:2\r lib/layouts/multicol.module:11\r
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "Multi-colonnes"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:640
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
-#: lib/layouts/multicol.module:7\r
+#: lib/layouts/knitr.module:6
msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
-"Ajoute un insert paramétrable dont le contenu est réglé par des colonnes "
-"multiples (implicitement 2). Voir le manuel des Options avancées, section « "
-"Multi-colonnes » pour une description détaillée des colonnes multiples."
+"Utilise le paquetage « knitr » de R pour la création dynamique de rapports. "
+"Ce paquetage R doit être installé pour que ce module fonctionne, via install."
+"packages('knitr'). Nota: la version de R doit être supérieure ou égale à "
+"2.14.1. Pour les détails, voir http://yihui.name/knitr"
-#: lib/layouts/multicol.module:19\r
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Nombre de colonnes"
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "literate"
+msgstr "littéraire"
-#: lib/layouts/multicol.module:20\r
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Saisir le nombre de colonnes ici"
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Options Sweave"
-#: lib/layouts/multicol.module:26\r
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Une préface facultative"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Sweave opts"
-#: lib/layouts/multicol.module:29\r
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Espacement avant saut de page"
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+msgid "S/R expression"
+msgstr "S/R expression"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+msgid "S/R expr"
+msgstr "S/R expr"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Théorèmes (numérotation par section)"
-#: lib/layouts/multicol.module:30\r
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
msgstr ""
-"Espacement libre qui doit être sur cette page pour démarrer les colonnes "
-"multiples"
+"Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est "
+"redémarré à chaque début de chapitre)."
-#: lib/layouts/natbib.module:2\r
-msgid "Natbib"
-msgstr "Natbib"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid "theorems"
+msgstr "théorèmes"
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2\r
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "Natbibapa"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Théorèmes"
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9\r
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-"Ce module ajoute les fonctionnalités nécessaires à l'usage de natbib avec "
-"apacite (le style bibliographique n'est pas forcément apacite -- ce peut "
-"être apacite, apacitex ou une bibliographie quelconque compatible avec les "
-"paquetages natbib et apacite)"
+"Définir certains environnements de théorème utilisables avec des classes non-"
+"AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout "
+"le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes "
+"(numérotation par ...) »."
-#: lib/layouts/noweb.module:2\r
+#: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/layouts/noweb.module:5\r
+#: lib/layouts/noweb.module:5
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr "Autoriser l'usage de Noweb comme outil de programmation littéraire."
-#: lib/layouts/paralist.module:2\r
-msgid "Paragraph Lists (paralist)"
-msgstr "Listes de paragraphe (paralist)"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par section)"
-#: lib/layouts/paralist.module:9\r
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
msgid ""
-"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
-"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
-"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
-"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
-"extended to use a similar optional argument."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
-"Le paquetage paralist fournit quelques nouveaux environnements de liste. Les "
-"listes à puces et les énumérations peuvent être insérées à l'intérieur des "
-"paragraphes, comme paragraphes ou sous forme compacte. La plupart des "
-"environnements ont des arguments optionnels pour modifier les étiquettes. De "
-"plus, les environnements ListePuces et Enumération sont adaptés pour "
-"utiliser les mêmes arguments optionnels."
+"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au "
+"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème "
+"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, "
+"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, "
+"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de "
+"section."
-#: lib/layouts/paralist.module:30\r lib/layouts/paralist.module:37\r
-#: lib/layouts/paralist.module:52\r lib/layouts/paralist.module:61\r
-#: lib/layouts/paralist.module:73\r lib/layouts/paralist.module:82\r
-#: lib/layouts/paralist.module:91\r lib/layouts/paralist.module:103\r
-#: lib/layouts/paralist.module:112\r lib/layouts/paralist.module:121\r
-#: lib/layouts/paralist.module:133\r
-msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "Arguments optionnels de cette liste (voir le manuel de paralist)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Numéroter les équations par section"
-#: lib/layouts/paralist.module:47\r
-msgid "AsParagraphItem"
-msgstr "CommeÉlémentPuceDeParagraphe"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Réinitialiser la numérotation des équations au début de chaque section et "
+"ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »."
-#: lib/layouts/paralist.module:51\r
-msgid "As Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Options de liste à puces comme paragraphe"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
-#: lib/layouts/paralist.module:56\r
-msgid "InParagraphItem"
-msgstr "DansÉlémentPuceDeParagraphe"
+#: lib/layouts/varwidth.module:2
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "Minipages à largeur variable"
-#: lib/layouts/paralist.module:60\r
-msgid "In Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Options de liste à puces dans paragraphe"
+#: lib/layouts/varwidth.module:11
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
+msgstr ""
+"Ajoute un insert « Minipage (larg. variable) » grâce au paquetage LaTeX "
+"varwidth. Le paquetage varwidth fournit une minipage de largeur variable, "
+"dont la largeur est celle de son contenu (s'il n'excède pas la largeur "
+"maximum spécifiée). L'insert a deux arguments optionnels : ajustement "
+"vertical (c|t|b) et largeur maximum (implicitement \\linewidth)."
-#: lib/layouts/paralist.module:65\r
-msgid "CompactItem"
-msgstr "ÉlémentCompact"
+#: lib/layouts/varwidth.module:17
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr "Minipage (larg. variable)"
-#: lib/layouts/paralist.module:72\r
-msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "Options de liste à puces compacte"
+#: lib/layouts/varwidth.module:19
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Minipage (var.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:77\r
-msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "CommeÉnumérationDeParagraphe"
+#: lib/layouts/varwidth.module:31
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Ajustement vert."
-#: lib/layouts/paralist.module:81\r
-msgid "As Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Options d'énumération comme paragraphe"
+#: lib/layouts/varwidth.module:32
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr "Ajustement vertical : c (centré), t (haut) ou b (bas)"
-#: lib/layouts/paralist.module:86\r
-msgid "InParagraphEnum"
-msgstr "DansÉnumérationDeParagraphe"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:90\r
-msgid "In Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Options d'énumération dans paragraphe"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:95\r
-msgid "CompactEnum"
-msgstr "ÉnumérationCompacte"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:102\r
-msgid "Compact Enumerate Options"
-msgstr "Options d'énumération compacte"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:107\r
-msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr "CommeDescriptionDeParagraphe"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:111\r
-msgid "As Paragraph Description Options"
-msgstr "Options de description comme paragraphe"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:116\r
-msgid "InParagraphDescr"
-msgstr "Dans DescriptionDeParagraphe"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:120\r
-msgid "In Paragraph Description Options"
-msgstr "Options de description dans paragraphe"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:125\r
-msgid "CompactDescr"
-msgstr "DescriptionCompacte"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:132\r
-msgid "Compact Description Options"
-msgstr "Options de description compacte"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:2\r
-msgid "PDF Comments"
-msgstr "Commentaires PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:7\r
-msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
-msgstr ""
-"Fournit des annotations variées pour le résultat PDF. Le module utilise le "
-"paquetage pdfcomment. Veuillez consulter le fichier d'exemple LyX PDF-"
-"comment.lyx et la documentation du paquetage pour les détails."
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:19\r
-msgid "Define Avatar"
-msgstr "Définir un avatar"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:20\r
-msgid "PDF-comment"
-msgstr "Commentaire PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:27\r
-msgid "PDF-comment avatar:"
-msgstr "Avatar de commentaire PDF :"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30\r
-msgid "Name of the Avatar"
-msgstr "Nom de l'avatar"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:41\r
-msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr "Définir un style de commentaire PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:44\r
-msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "Style de commentaire PDF :"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:47\r
-msgid "Name of the style"
-msgstr "Nom du style"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:52\r
-msgid "Define PDF-Comment List Style"
-msgstr "Définir un style de liste pour les commentaires PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:55\r
-msgid "Definition of PDF-comment list style:"
-msgstr "Définition du style de liste pour les commentaires PDF :"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58\r
-msgid "Name of the list style"
-msgstr "Nom du style de liste"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:63\r
-msgid "Set PDF-Comment List Style"
-msgstr "Régler un style de liste pour les commentaires PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:66\r
-msgid "PDF-comment list style:"
-msgstr "Style de liste pour les commentaires PDF :"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:70\r
-msgid "PDF-Comment-Setup"
-msgstr "RéglageCommentairePDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:74\r
-msgid "PDF (Setup)"
-msgstr "PDF (réglage)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82\r
-msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "Options de réglage des commentaires PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:83\r lib/layouts/pdfcomment.module:106\r
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:222\r
-msgid "Opts"
-msgstr "Options"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:84\r
-msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
-msgstr ""
-"Insérer les options de réglage des commentaires PDF ici (voir le manuel de "
-"pdfcomment)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:93\r
-msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "Note PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:97\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:105\r
-msgid "PDFComment Options"
-msgstr "Options de commentaire PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:107\r
-msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
-"Saisir les options de commentaires PDF ici (voir le manuel de pdfcomment)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:112\r
-msgid "PDF-Margin"
-msgstr "Marge PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:114\r
-msgid "PDF (Margin)"
-msgstr "PDF (marge)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:122\r
-msgid "PDF-Markup"
-msgstr "Balisage PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:124\r
-msgid "PDF (Markup)"
-msgstr "PDF (balisage)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:129\r
-msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
-msgstr "Saisir le commentaire du texte balisé ici"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:133\r
-msgid "PDF-Freetext"
-msgstr "Texte PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:135\r
-msgid "PDF (Freetext)"
-msgstr "PDF (texte)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:139\r
-msgid "PDF-Square"
-msgstr "Carré PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:141\r
-msgid "PDF (Square)"
-msgstr "PDF (carré)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:145\r
-msgid "PDF-Circle"
-msgstr "Cercle PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:147\r
-msgid "PDF (Circle)"
-msgstr "PDF (cercle)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:151\r
-msgid "PDF-Line"
-msgstr "Ligne PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:153\r
-msgid "PDF (Line)"
-msgstr "PDF (ligne)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:157\r
-msgid "PDF-Sideline"
-msgstr "Ligne latérale PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:159\r
-msgid "PDF (Sideline)"
-msgstr "PDF (ligne latérale)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:166\r
-msgid "Insert the comment here"
-msgstr "Saisir le commentaire ici"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:170\r
-msgid "PDF-Reply"
-msgstr "Réponse PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:172\r
-msgid "PDF (Reply)"
-msgstr "PDF (réponse)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:180\r
-msgid "PDF-Tooltip"
-msgstr "Bulle d'aide PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:182\r
-msgid "PDF (Tooltip)"
-msgstr "PDF (bulle d'aide)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:189\r
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Texte de la bulle d'aide"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:190\r
-msgid "Tooltip"
-msgstr "Bulle d'aide"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:192\r
-msgid "Insert the tooltip text here"
-msgstr "Saisir le texte de la bulle d'aide ici"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:200\r
-msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "Liste des commentaires PDF"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:214\r
-msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "[Liste des commentaires PDF]"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:223\r
-msgid "List Options|s"
-msgstr "Liste des options|s"
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Largeur max."
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:224\r
-msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr "Saisir la liste des options ici (voir le manuel de pdfcomment)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:36
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr "Largeur maximum (implicitement \\linewidth)"
-#: lib/layouts/pdfform.module:2\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:2
msgid "PDF Form"
msgstr "Formulaire PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:7\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:7
msgid ""
"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
"utilise le paquetage hyperref. Veuillez consulter le fichier d'exemple LyX "
"PDF-form.lyx et la documentation du paquetage pour les détails."
-#: lib/layouts/pdfform.module:15\r lib/layouts/pdfform.module:26\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
msgid "Begin PDF Form"
msgstr "Début du formulaire PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:19\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:19
msgid "PDF form"
msgstr "Formulaire PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:28\r lib/layouts/pdfform.module:65\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
msgid "PDF Form Parameters"
msgstr "Paramètres de formulaire PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:29\r lib/layouts/pdfform.module:66\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
msgid "Params"
msgstr "Paramètres"
-#: lib/layouts/pdfform.module:30\r lib/layouts/pdfform.module:67\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
msgid "Insert PDF form parameters here"
msgstr "Saisir les paramètres du formulaire PDF ici"
-#: lib/layouts/pdfform.module:40\r lib/layouts/pdfform.module:43\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
msgid "End PDF Form"
msgstr "Fin du formulaire PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:47\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:47
msgid "PDF Link Setup"
msgstr "Réglage du lien PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:50\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:50
msgid "PDF link setup"
msgstr "Réglage du lien PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:58\r lib/layouts/pdfform.module:63\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
msgid "TextField"
msgstr "ChampTexte"
-#: lib/layouts/pdfform.module:78\r lib/layouts/pdfform.module:81\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
msgid "CheckBox"
msgstr "CaseÀCocher"
-#: lib/layouts/pdfform.module:84\r lib/layouts/pdfform.module:87\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
msgid "ChoiceMenu"
msgstr "Menu"
-#: lib/layouts/pdfform.module:89\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
-#: lib/layouts/pdfform.module:92\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
msgid "Insert the label here"
msgstr "Saisir l'étiquette ici"
-#: lib/layouts/pdfform.module:96\r lib/layouts/pdfform.module:99\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
msgid "PushButton"
msgstr "BoutonPoussoir"
-#: lib/layouts/pdfform.module:102\r lib/layouts/pdfform.module:105\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
msgid "SubmitButton"
msgstr "BoutonEnvoyer"
-#: lib/layouts/pdfform.module:108\r lib/layouts/pdfform.module:111\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
msgid "ResetButton"
msgstr "BoutonRàZ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:118\r lib/layouts/pdfform.module:121\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
msgid "PDFAction"
msgstr "ActionPDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:126\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
msgid "The name of the PDF action"
msgstr "Nom de l'action PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:134\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
msgid "Text Field Style"
msgstr "Style de champ textuel"
-#: lib/layouts/pdfform.module:137\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
msgid "Default text field style"
msgstr "Style de champ textuel implicite"
-#: lib/layouts/pdfform.module:141\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
msgid "Submit Button Style"
msgstr "Style de bouton d'envoi"
-#: lib/layouts/pdfform.module:144\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
msgid "Default submit button style"
msgstr "Style de bouton d'envoi implicite"
-#: lib/layouts/pdfform.module:147\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
msgid "Push Button Style"
msgstr "Style de bouton poussoir"
-#: lib/layouts/pdfform.module:150\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
msgid "Default push button style"
msgstr "Style de bouton poussoir implicite"
-#: lib/layouts/pdfform.module:153\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
msgid "Check Box Style"
msgstr "Style de case à cocher"
-#: lib/layouts/pdfform.module:156\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
msgid "Default check box style"
msgstr "Style de case à cocher implicite"
-#: lib/layouts/pdfform.module:159\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
msgid "Reset Button Style"
msgstr "Style de bouton RàZ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:162\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
msgid "Default reset button style"
msgstr "Style de bouton RàZ implicite"
-#: lib/layouts/pdfform.module:165\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
msgid "List Box Style"
msgstr "Liste de boîte liste"
-#: lib/layouts/pdfform.module:168\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
msgid "Default list box style"
msgstr "Style de boîte liste implicite"
-#: lib/layouts/pdfform.module:171\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
msgid "Combo Box Style"
msgstr "Réglage de boîte combinée"
-#: lib/layouts/pdfform.module:174\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
msgid "Default combo box style"
msgstr "Style de boîte combinée implicite"
-#: lib/layouts/pdfform.module:177\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
msgid "Popdown Box Style"
msgstr "Style de liste déroulante"
-#: lib/layouts/pdfform.module:180\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
msgid "Default popdown box style"
msgstr "Style de liste déroulante implicite"
-#: lib/layouts/pdfform.module:183\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
msgid "Radio Box Style"
msgstr "Style de boutons radio"
-#: lib/layouts/pdfform.module:186\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
msgid "Default radio box style"
msgstr "Style de boutons radio implicite"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2\r
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr "Énoncés de Risque et Sécurité"
+#: lib/layouts/paralist.module:2
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Listes de paragraphe (paralist)"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7\r
+#: lib/layouts/paralist.module:9
msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument."
msgstr ""
-"Procure deux inserts et un environnement pour saisir les numéros et les "
-"énoncés des phrases de risque chimique. Pour une description détaillée, voir "
-"le fichier R-S-statements.lyx dans le répertoire des exemples de LyX."
+"Le paquetage paralist fournit quelques nouveaux environnements de liste. Les "
+"listes à puces et les énumérations peuvent être insérées à l'intérieur des "
+"paragraphes, comme paragraphes ou sous forme compacte. La plupart des "
+"environnements ont des arguments optionnels pour modifier les étiquettes. De "
+"plus, les environnements ListePuces et Enumération sont adaptés pour "
+"utiliser les mêmes arguments optionnels."
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11\r lib/layouts/rsphrase.module:16\r
-msgid "R-S number"
-msgstr "Numéro R-S"
+#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:133
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Arguments optionnels de cette liste (voir le manuel de paralist)"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33\r lib/layouts/rsphrase.module:36\r
-msgid "R-S phrase"
-msgstr "Phrase R-S"
+#: lib/layouts/paralist.module:47
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "CommeÉlémentPuceDeParagraphe"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39\r
-msgid "Safety phrase"
-msgstr "Phrase de sécurité"
+#: lib/layouts/paralist.module:51
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Options de liste à puces comme paragraphe"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46\r
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Texte de la phrase"
+#: lib/layouts/paralist.module:56
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "DansÉlémentPuceDeParagraphe"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47\r
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
-"Argument pour les déclarations qui requièrent une information supplémentaire"
+#: lib/layouts/paralist.module:60
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Options de liste à puces dans paragraphe"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60\r
-msgid "S phrase:"
-msgstr "Phrase S :"
+#: lib/layouts/paralist.module:65
+msgid "CompactItem"
+msgstr "ÉlémentCompact"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:2\r
-msgid "Section Boxes"
-msgstr "Boîtes de section"
+#: lib/layouts/paralist.module:72
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Options de liste à puces compacte"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:6\r
-msgid ""
-"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
-msgstr ""
-"Définit des boîtes avec en-tête de section. Essentiellement prévu pour la "
-"classe SciPoster."
+#: lib/layouts/paralist.module:77
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "CommeÉnumérationDeParagraphe"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:11\r
-msgid "SectionBox"
-msgstr "BoîteSection"
+#: lib/layouts/paralist.module:81
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Options d'énumération comme paragraphe"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:13\r
-msgid "Section Box"
-msgstr "Boîte de section"
+#: lib/layouts/paralist.module:86
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "DansÉnumérationDeParagraphe"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22\r
-msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "Largeur de boîte de section|s"
+#: lib/layouts/paralist.module:90
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Options d'énumération dans paragraphe"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:23\r
-msgid "Width of the section Box"
-msgstr "Largeur de la boîte de section"
+#: lib/layouts/paralist.module:95
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "ÉnumérationCompacte"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26\r lib/layouts/todonotes.module:43\r
-msgid "Heading"
-msgstr "En-tête"
+#: lib/layouts/paralist.module:102
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "Options d'énumération compacte"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27\r
-msgid "Section Box Heading"
-msgstr "En-tête de boîte de section"
+#: lib/layouts/paralist.module:107
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "CommeDescriptionDeParagraphe"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:31\r
-msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "Insérer l'en-tête de boîte de section ici"
+#: lib/layouts/paralist.module:111
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Options de description comme paragraphe"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:40\r
-msgid "SubsectionBox"
-msgstr "BoîteSousSection"
+#: lib/layouts/paralist.module:116
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Dans DescriptionDeParagraphe"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:42\r
-msgid "Subsection Box"
-msgstr "Boîte de sous-section"
+#: lib/layouts/paralist.module:120
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Options de description dans paragraphe"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:46\r
-msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "BoîteSousSousSection"
+#: lib/layouts/paralist.module:125
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "DescriptionCompacte"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:48\r
-msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "Boîte de sous-sous-section"
+#: lib/layouts/paralist.module:132
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Options de description compacte"
-#: lib/layouts/shapepar.module:2\r
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "Formes de paragraphe paramétrables"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Théorèmes (AMS étendu, numérotation par type)"
-#: lib/layouts/shapepar.module:7\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
-"Fournit plusieurs formes de paragraphe ainsi que des commandes pour définir "
-"des formes personnalisées. Pour une description, voir le manuel des Options "
-"avancées, section « Formes de paragraphe non standard »."
+"Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des "
+"paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, "
+"Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Hypothèse et Cas, "
+"numérotés ou non numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les "
+"différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. "
+"critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas "
+"critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)."
-#: lib/layouts/shapepar.module:26\r
-msgid "CD label"
-msgstr "Étiquette de CD"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Critère \\thecriterion."
-#: lib/layouts/shapepar.module:30\r
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "ParagraphesEnForme"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Critère*"
-#: lib/layouts/shapepar.module:39\r lib/ui/stdtoolbars.inc:818\r
-msgid "Circle"
-msgstr "Cercle"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Critère."
-#: lib/layouts/shapepar.module:44\r
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algorithme \\thealgorithm."
-#: lib/layouts/shapepar.module:49\r
-msgid "Heart"
-msgstr "Cœur"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algorithme."
-#: lib/layouts/shapepar.module:54\r
-msgid "Hexagon"
-msgstr "Hexagone"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axiome \\theaxiom."
-#: lib/layouts/shapepar.module:59\r
-msgid "Nut"
-msgstr "Écrou"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axiome*"
-#: lib/layouts/shapepar.module:64\r lib/ui/stdtoolbars.inc:769\r
-msgid "Square"
-msgstr "Carré"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axiome."
-#: lib/layouts/shapepar.module:69\r
-msgid "Star"
-msgstr "Étoile"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Condition \\thecondition."
-#: lib/layouts/shapepar.module:76\r
-msgid "Candle"
-msgstr "Chandelle"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Condition*"
-#: lib/layouts/shapepar.module:81\r
-msgid "Drop down"
-msgstr "Goutte d'eau"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Condition."
-#: lib/layouts/shapepar.module:86\r
-msgid "Drop up"
-msgstr "Goutte inversée"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Note*"
-#: lib/layouts/shapepar.module:91\r src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Note."
-#: lib/layouts/shapepar.module:96\r
-msgid "Triangle up"
-msgstr "Triangle pointe en haut"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notation \\thenotation."
-#: lib/layouts/shapepar.module:101\r
-msgid "Triangle down"
-msgstr "Triangle pointe en bas"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notation*"
-#: lib/layouts/shapepar.module:106\r
-msgid "Triangle left"
-msgstr "Triangle pointe à gauche"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Notation."
-#: lib/layouts/shapepar.module:111\r
-msgid "Triangle right"
-msgstr "Triangle pointe à droite"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Résumé \\thesummary."
-#: lib/layouts/shapepar.module:117\r
-msgid "shapepar"
-msgstr "shapepar"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Résumé*"
-#: lib/layouts/shapepar.module:123\r
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr ""
-"Pour mettre les « spécifications de forme » à l'échelle des positions dans "
-"la page"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Résumé."
-#: lib/layouts/shapepar.module:127\r
-msgid "Shape specification"
-msgstr "Spécification de forme"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Remerciements \\theacknowledgement."
-#: lib/layouts/shapepar.module:128\r
-msgid "Specification of the shape"
-msgstr "Spécification de la forme"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Remerciement*"
-#: lib/layouts/shapepar.module:132\r
-msgid "Shapepar"
-msgstr "Shapepar"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Conclusion \\theconclusion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusion*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Hypothèse"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Hypothèse \\theassumption."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Hypothèse*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Hypothèse."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Question*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Question."
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Théorèmes nommés"
-#: lib/layouts/sweave.module:2\r lib/configure.py:638\r
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
+"Facilite l'utilisation des théorèmes explicitement nommés. Le nom explicite "
+"est saisi dans l'argument « Texte du théorème supplémentaire »."
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:55
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Théorème nommé"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:58
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Théorème nommé."
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
-#: lib/layouts/sweave.module:6\r
+#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid ""
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
"littéraire via la fonction Sweave(). Voir le fichier sweave.lyx dans les "
"exemples."
-#: lib/layouts/sweave.module:74\r lib/layouts/sweave.module:75\r
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
msgid "Sweave Input File"
msgstr "Fichier source Sweave"
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2\r
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Numéroter les tableaux par section"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Théorèmes (AMS)"
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6\r
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-"Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et "
-"ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 "
-"»."
+"Définir les environnements « théorème » et « preuve » à l'aide du mécanisme "
+"AMS étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux disponibles. "
+"Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le "
+"document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes "
+"(numérotation par ...) »."
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:2\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
msgid "Fancy Colored Boxes"
msgstr "Boîtes colorées sophistiquées"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:6\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
msgid ""
"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
"the tcolorbox documentation for details."
"Ajoute des inserts personnalisables supportant les boîtes colorées via le "
"paquetage tcolorbox. Voir la documentation de tcolorbox pour les détails."
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:11\r lib/layouts/tcolorbox.module:14\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
msgid "Color Box"
msgstr "Boîte colorée"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:19\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
msgid "Color Box Options"
msgstr "Options de boîte colorée"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:20\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
msgstr ""
"Saisir les options de la boîte colorée ici (voir le manuel de tcolorbox)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:26\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
msgid "Dynamic Color Box"
msgstr "Boîte colorée dynamique"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:29\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
msgid "Color Box (Dynamic)"
msgstr "Boîte colorée (dynamique)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:33\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
msgid "Fit Color Box"
msgstr "Boîte colorée adaptée"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:35\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
msgid "Color Box (Fit Contents)"
msgstr "Boîte colorée (adaptée au contenu)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:39\r lib/layouts/tcolorbox.module:41\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
msgid "Raster Color Box"
msgstr "Boîte de couleur matricielle"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:50\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
msgid "Subtitle Options"
msgstr "Options de sous-titre"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:51\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
msgid "Insert the options here"
msgstr "Saisir les options ici"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:56\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
msgid "Color Box Separator"
msgstr "Séparateur de boîte colorée"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57\r lib/layouts/tcolorbox.module:91\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
msgid "Color Boxes"
msgstr "Boîtes colorées"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:70\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
msgid "-----"
msgstr "-----"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:81\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
msgid "Color Box Line"
msgstr "Ligne de boîte colorée"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:90\r lib/layouts/tcolorbox.module:105\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
msgid "Color Box Setup"
msgstr "Réglage de boîte colorée"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:118\r lib/layouts/tcolorbox.module:121\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
msgid "New Color Box Type"
msgstr "Nouveau type de boîte colorée"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:129\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
msgid "New Box Options"
msgstr "Options pour la nouvelle boîte"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:130\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
msgid "Options for the new box type (optional)"
msgstr "Options pour le nouveau type de boîte (optionnelles)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:135\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
msgid "Name of the new box type"
msgstr "Nom du type de nouvelle boîte"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:140\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:141\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
msgstr "Nombre d'arguments (supprimer cet insert s'il n'y en a pas !)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:145\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur implicite"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:146\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
msgid "Default value for argument (keep empty!)"
msgstr "Valeur implicite de l’argument (laisser vide !)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:153\r lib/layouts/tcolorbox.module:155\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
msgid "Custom Color Box 1"
msgstr "Boîte colorée personnalisée 1"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:158\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:158
msgid "More Color Box Options"
msgstr "Plus d'options de boîte colorée"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:159\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
msgid "Insert more color box options here"
msgstr "Saisir les autres options de la boîte colorée ici"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:164\r lib/layouts/tcolorbox.module:166\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
msgid "Custom Color Box 2"
msgstr "Boîte colorée personnalisée 2"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:170\r lib/layouts/tcolorbox.module:172\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
msgid "Custom Color Box 3"
msgstr "Boîte colorée personnalisée 3"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:176\r lib/layouts/tcolorbox.module:178\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
msgid "Custom Color Box 4"
msgstr "Boîte colorée personnalisée 4"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:182\r lib/layouts/tcolorbox.module:184\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
msgid "Custom Color Box 5"
msgstr "Boîte colorée personnalisée 5"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2\r
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Théorèmes (AMS, numérotation par type)"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Théorèmes (numérotation par type)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11\r
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
-"Définir les environnements « preuve » et « théorème » en utilisant le "
-"mécanisme AMS étendu. Les deux types numéroté et non numéroté sont "
-"disponibles. Au contraire du module Théorème AMS ordinaire, les différents "
-"types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, "
-"théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas "
-"théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte "
-"sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, "
-"utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation "
-"par chapitres », respectivement."
+"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au "
+"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème "
+"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, "
+"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, "
+"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. "
+"Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules "
+"« numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », "
+"respectivement."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2\r
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Théorèmes (AMS étendu, numérotation par type)"
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
+msgid "Jurabib"
+msgstr "Jurabib"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12\r
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
-"Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des "
-"paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, "
-"Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Hypothèse et Cas, "
-"numérotés ou non numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les "
-"différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. "
-"critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas "
-"critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)."
+#: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/basic.module:6
+#: lib/layouts/natbib.module:9
+msgid "Citation engine"
+msgstr "Moteur de citation"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66\r
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Critère \\thecriterion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53\r
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Critère*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56\r
-msgid "Criterion."
-msgstr "Critère."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100\r
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algorithme \\thealgorithm."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91\r
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algorithme."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135\r
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Axiome \\theaxiom."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123\r
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axiome*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126\r
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axiome."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170\r
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Condition \\thecondition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157\r
-msgid "Condition*"
-msgstr "Condition*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160\r
-msgid "Condition."
-msgstr "Condition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191\r
-msgid "Note*"
-msgstr "Note*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194\r
-msgid "Note."
-msgstr "Note."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240\r
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notation \\thenotation."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225\r
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notation*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228\r
-msgid "Notation."
-msgstr "Notation."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275\r
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Résumé \\thesummary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259\r
-msgid "Summary*"
-msgstr "Résumé*"
+#: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/basic.module:22
+#: lib/layouts/natbib.module:44
+msgid "not cited"
+msgstr "non cité"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262\r
-msgid "Summary."
-msgstr "Résumé."
+#: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/basic.module:23
+#: lib/layouts/natbib.module:45
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Ajouter seulement à la bibliographie."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310\r
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Remerciements \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "entrée bibliographique"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293\r
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Remerciement*"
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Entrée bibliographique."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345\r
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Conclusion \\theconclusion."
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "avant"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327\r
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusion*"
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
+msgid "short title"
+msgstr "titre court"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330\r
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusion."
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "Liste personnalisable (enumitem)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374\r
-msgid "Assumption"
-msgstr "Hypothèse"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"Règle la disposition des listes à puces, énumérations, descriptions, et des "
+"listes étiquetées. Voir la section Listes personnalisées du Guide de "
+"l'utilisateur pour les détails."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380\r
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Hypothèse \\theassumption."
+#: lib/layouts/enumitem.module:74
+msgid "Description Options"
+msgstr "Options de description"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362\r
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Hypothèse*"
+#: lib/layouts/enumitem.module:108
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Énumération-reprise"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365\r
-msgid "Assumption."
-msgstr "Hypothèse."
+#: lib/layouts/basic.module:2
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "Implicite (basique)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395\r
-msgid "Question*"
-msgstr "Question*"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Numéroter les tableaux par section"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398\r
-msgid "Question."
-msgstr "Question."
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et "
+"ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 "
+"»."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2\r
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Théorèmes (AMS étendu)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Mentions de danger et conseils de prudence"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9\r
+#: lib/layouts/hpstatement.module:7
msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
msgstr ""
-"Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des "
-"paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, "
-"Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Fait, Hypothèse, Cas et "
-"Question, numérotés ou non numérotés."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9\r lib/layouts/theorems-chap.module:9\r
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8\r lib/layouts/theorems-starred.module:7\r
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8\r
-msgid "theorems"
-msgstr "théorèmes"
+"Procure deux inserts pour saisir les numéros et les énoncés des mentions de "
+"danger et de conseils de prudence pour la chimie. Pour une description "
+"détaillée, voir le fichier H-P-statements.lyx dans le répertoire des "
+"exemples de LyX."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40\r
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Critère \\thetheorem."
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
+msgid "H-P number"
+msgstr "Numéro H-P"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74\r
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algorithme \\thetheorem."
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
+msgid "H-P statement"
+msgstr "Énoncé H-P"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109\r
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Axiome \\thetheorem."
+#: lib/layouts/hpstatement.module:40
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Texte de l'énoncé"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143\r
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Condition \\thetheorem."
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr "Texte pour les énoncés qui requièrent une information supplémentaire"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177\r
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Note \\thetheorem."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr "Personnalisation en-têtes/pieds de page"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211\r
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notation \\thetheorem."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+"Ajoute des environnements pour définir les en-têtes et pieds de page. NOTA : "
+"pour utiliser ce module, vous devez choisir le style d'en-têtes « "
+"sophistiqué » dans le menu Documents -> Paramètres -> Format de la page !"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245\r
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Résumé \\thetheorem."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "En-tête/pied"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279\r
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Remerciements \\thetheorem."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+msgid "Even Header"
+msgstr "En-tête page paire"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313\r
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Conclusion \\thetheorem."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr "Texte alternatif pour l'en-tête pair"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348\r
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Hypothèse \\thetheorem."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+msgid "Center Header"
+msgstr "En-tête central"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382\r
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Question \\thetheorem."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+msgid "Center Header:"
+msgstr "En-tête central :"
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2\r
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Théorèmes (AMS)"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Pied gauche"
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8\r
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
-"Définir les environnements « théorème » et « preuve » à l'aide du mécanisme "
-"AMS étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux disponibles. "
-"Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le "
-"document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes "
-"(numérotation par ...) »."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Pied gauche :"
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2\r
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Théorèmes (numérotation par type)"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Pied central"
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10\r
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au "
-"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème "
-"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, "
-"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, "
-"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. "
-"Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules "
-"« numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », "
-"respectivement."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Pied central :"
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2\r
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par chapitre)"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "Natbibapa"
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9\r
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
-"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au "
-"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème "
-"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, "
-"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, "
-"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de "
-"chapitre."
+"Ce module ajoute les fonctionnalités nécessaires à l'usage de natbib avec "
+"apacite (le style bibliographique n'est pas forcément apacite -- ce peut "
+"être apacite, apacitex ou une bibliographie quelconque compatible avec les "
+"paquetages natbib et apacite)"
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
msgstr "Théorèmes (numérotation par chapitre)"
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7\r
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
msgid ""
"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
"redémarré à chaque début de chapitre). N'utiliser ce module qu'avec des "
"classes de document fournissant une environnement de chapitre."
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3\r
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Théorèmes nommés"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Formes de paragraphe paramétrables"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7\r
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Additional Theorem Text' argument."
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
msgstr ""
-"Facilite l'utilisation des théorèmes explicitement nommés. Le nom explicite "
-"est saisi dans l'argument « Texte du théorème supplémentaire »."
+"Fournit plusieurs formes de paragraphe ainsi que des commandes pour définir "
+"des formes personnalisées. Pour une description, voir le manuel des Options "
+"avancées, section « Formes de paragraphe non standard »."
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+msgid "CD label"
+msgstr "Étiquette de CD"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "ParagraphesEnForme"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "Circle"
+msgstr "Cercle"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr "Cœur"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Hexagone"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+msgid "Nut"
+msgstr "Écrou"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "Square"
+msgstr "Carré"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr "Étoile"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr "Chandelle"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+msgid "Drop down"
+msgstr "Goutte d'eau"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr "Goutte inversée"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Triangle pointe en haut"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Triangle pointe en bas"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Triangle pointe à gauche"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Triangle pointe à droite"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr "shapepar"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
+"Pour mettre les « spécifications de forme » à l'échelle des positions dans "
+"la page"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Spécification de forme"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr "Spécification de la forme"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+msgid "Shapepar"
+msgstr "Shapepar"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Note de bas de page en fin de document"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées. Vous "
+"devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir "
+"apparaître les notes regroupées."
+
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir "
+"Braille.lyx dans les exemples."
+
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (implicite)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille :"
+
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (taille du texte)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (points actifs)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_points_actifs"
+
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (points inactifs)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_points_inactifs"
+
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (miroir actif)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_miroir_actif"
+
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "Braille (miroir inactif)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_miroir_inactif"
+
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr "BoîteBraille"
+
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
+msgstr "Boîte Braille"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Théorèmes (AMS étendu)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des "
+"paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, "
+"Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Fait, Hypothèse, Cas et "
+"Question, numérotés ou non numérotés."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Critère \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algorithme \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Axiome \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Condition \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Note \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notation \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Résumé \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Remerciements \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusion \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Hypothèse \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Question \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+msgid "Natbib"
+msgstr "Natbib"
+
+#: lib/layouts/changebars.module:2
+msgid "Change bars"
+msgstr "Barres de modification"
+
+#: lib/layouts/changebars.module:7
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+msgstr ""
+"Permet à LyX d'ajouter des barres de modification verticales dans la marge "
+"du résultat PDF si le suivi des modifications est actif et le traitement "
+"pdflatex est sélectionné."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Théorèmes (AMS, numérotation par type)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Définir les environnements « preuve » et « théorème » en utilisant le "
+"mécanisme AMS étendu. Les deux types numéroté et non numéroté sont "
+"disponibles. Au contraire du module Théorème AMS ordinaire, les différents "
+"types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, "
+"théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas "
+"théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte "
+"sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, "
+"utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation "
+"par chapitres », respectivement."
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "Correction LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+"Charge le paquetage LaTeX fixltx2e qui contient quelques corrections "
+"d'erreurs LaTeX. Ces corrections ne figure pas dans le noyau LaTeX pour des "
+"raisons de rétro-compatibilité. Si vous utilisez ce module, votre document "
+"imprimé pourra se présenter différemment avec de futures versions de LaTeX, "
+"parce que fixltx2e pourra proposer de nouvelles corrections dans le futur."
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Boîtes graphiques"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr "Boîtes permettant de mettre à l'échelle et faire tourner leur contenu"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "BoiteMiroir"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+msgid "Scalebox"
+msgstr "BoîteÉchelle"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Facteur-H"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Saisir le facteur d'échelle vertical (1 = 100%)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Facteur-V"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Saisir le facteur d'échelle horizontal (1 = 100%)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
+msgstr "BoîteRetaillée"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Largeur de la boîte"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr "Hauteur de la boîte, peut aussi être « ! » pour conserver l'homothétie"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "BoîtePivotée"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
+msgid "Origin"
+msgstr "Origine"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
+"Origine de la rotation. Syntaxe : « origin = lt » pour le coin supérieur "
+"gauche (left top)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+msgid "Angle"
+msgstr "Angle"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr "Angle de rotation en degrés (sens inverse des aiguilles d'une montre)"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Numéroter les figures par section"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Réinitialiser la numérotation des figures au début de chaque section et "
+"ajouter le numéro de section au numéro de figure, comme dans « fig. 2.1 »."
-#: lib/layouts/theorems-named.module:55\r
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Théorème nommé"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algorithm2e"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:58\r
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Théorème nommé."
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
+"Pour les flottants contenant des algorithmes, utiliser le paquetage "
+"algorithm2e plutôt que les flottants d'algorithme implantés dans LyX."
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2\r
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par section)"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+msgid "Endnote"
+msgstr "Notes en fin de document"
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9\r
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au "
-"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème "
-"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, "
-"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, "
-"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de "
-"section."
+"Ajouter un insert de groupement de notes. Vous devrez ajouter \\theendnotes "
+"en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes "
+"regroupées."
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2\r
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Théorèmes (numérotation par section)"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "N° notes en fin de document"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+msgid "endnote"
+msgstr "endnote"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6\r
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Renfoncement"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
msgstr ""
-"Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est "
-"redémarré à chaque début de chapitre)."
+"Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un "
+"paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne "
+"est au fer à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait."
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr "Lettrines"
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
+"Définir un style pour un paragraphe avec une lettrine. Voir le manuel des "
+"Objets insérés pour les détails."
+
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr "Lettrine"
+
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "Option(s) pour le module « initial »"
+
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr "Lettre(s) de lettrine"
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2\r
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Résidu de lettrine"
+
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr "Reste de mot ou texte initial"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
msgid "Theorems (Unnumbered)"
msgstr "Théorèmes (non numérotés)"
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6\r
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
msgid ""
"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
"using the extended AMS machinery."
"Définir seulement des environnements de théorème non numérotés, et "
"l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu."
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2\r
-msgid "Theorems"
-msgstr "Théorèmes"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Linguistique"
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7\r
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
msgstr ""
-"Définir certains environnements de théorème utilisables avec des classes non-"
-"AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout "
-"le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes "
-"(numérotation par ...) »."
+"Définir certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique "
+"(exemples numérotés, glosses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir "
+"le fichier linguistics.lyx dans les exemples."
-#: lib/layouts/todonotes.module:2\r
-msgid "TODO Notes"
-msgstr "Notes TODO"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Exemple numéroté (sur plusieurs lignes)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemple :"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Exemples numérotés (consécutifs)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+msgid "Examples:"
+msgstr "Exemples :"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Numérotation spécifique|é"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:45
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Particulariser la numérotation"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
+msgid "Subexample"
+msgstr "Sous-exemple"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:54
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Sous-exemple :"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70
+msgid "Glosse"
+msgstr "Glose"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduction"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131
+msgid "Glosse Translation|s"
+msgstr "Traduction de glose"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Ajouter une traduction pour la glose"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr "Tri-glose"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:138
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Structure arborescente"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:140
+msgid "Tree"
+msgstr "Arborescence"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:164
+msgid "Expression"
+msgstr "Expression"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:166
+msgid "expr."
+msgstr "expr."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
+msgid "Concepts"
+msgstr "Concepts"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:182
+msgid "concept"
+msgstr "concept"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:196
+msgid "Meaning"
+msgstr "Signification"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:198
+msgid "meaning"
+msgstr "signification"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:211
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr "GrouperMotsGlosés"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:213
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:223
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tableau"
-#: lib/layouts/todonotes.module:7\r
+#: lib/layouts/linguistics.module:228
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Liste des tableaux"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Commentaires PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
msgid ""
-"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
-"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
-"provides a paragraph style."
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
msgstr ""
-"Fournit des inserts personnalisables pour créer des instances TODO dans un "
-"document (en utilisant le paquetage todonotes). Pour pouvoir engendrer une « "
-"Liste de TODO », le module fournit un style de paragraphe."
+"Fournit des annotations variées pour le résultat PDF. Le module utilise le "
+"paquetage pdfcomment. Veuillez consulter le fichier d'exemple LyX PDF-"
+"comment.lyx et la documentation du paquetage pour les détails."
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+msgid "Define Avatar"
+msgstr "Définir un avatar"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "Commentaire PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr "Avatar de commentaire PDF :"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Nom de l'avatar"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr "Définir un style de commentaire PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "Style de commentaire PDF :"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Nom du style"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr "Définir un style de liste pour les commentaires PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr "Définition du style de liste pour les commentaires PDF :"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Nom du style de liste"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr "Régler un style de liste pour les commentaires PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "Style de liste pour les commentaires PDF :"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr "RéglageCommentairePDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (réglage)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Options de réglage des commentaires PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "Opts"
+msgstr "Options"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+"Insérer les options de réglage des commentaires PDF ici (voir le manuel de "
+"pdfcomment)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Note PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Options de commentaire PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+"Saisir les options de commentaires PDF ici (voir le manuel de pdfcomment)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Marge PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "PDF (marge)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:13\r lib/layouts/todonotes.module:116\r
-msgid "TODO"
-msgstr "TODO"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr "Balisage PDF"
-#: lib/layouts/todonotes.module:19\r
-msgid "List of TODOs"
-msgstr "Liste des TODO"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (balisage)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:33\r
-msgid "[List of TODOs]"
-msgstr "[Liste des TODO]"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr "Saisir le commentaire du texte balisé ici"
-#: lib/layouts/todonotes.module:44\r
-msgid "List of TODOs Heading|s"
-msgstr "Liste des en-têtes de TODO"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr "Texte PDF"
-#: lib/layouts/todonotes.module:45\r
-msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
-msgstr "Saisir ici un en-tête personnalisé pour la liste des TODO"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (texte)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:55\r
-msgid "TODO Note (Margin)"
-msgstr "Note TODO (en marge)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "Carré PDF"
-#: lib/layouts/todonotes.module:57\r
-msgid "TODO (Margin)"
-msgstr "TODO (en marge)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (carré)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:76\r lib/layouts/todonotes.module:88\r
-msgid "TODO Note Options|s"
-msgstr "Options de note TODO|s"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "Cercle PDF"
-#: lib/layouts/todonotes.module:77\r lib/layouts/todonotes.module:106\r
-msgid "See the todonotes manual for possible options"
-msgstr "Voir le manuel du paquetage todonotes pour les options"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (cercle)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:83\r
-msgid "TODO Note (inline)"
-msgstr "Note TODO (en ligne)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+msgid "PDF-Line"
+msgstr "Ligne PDF"
-#: lib/layouts/todonotes.module:85\r
-msgid "TODO (Inline)"
-msgstr "TODO (en ligne)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (ligne)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:98\r lib/layouts/todonotes.module:100\r
-msgid "Missing Figure"
-msgstr "Figure manquante"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "Ligne latérale PDF"
-#: lib/layouts/todonotes.module:105\r
-msgid "Missing Figure Note Options|s"
-msgstr "Options pour une note de figure manquante|s"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (ligne latérale)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:120\r
-msgid "Todo[Inline]"
-msgstr "Todo[en ligne]"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Saisir le commentaire ici"
-#: lib/layouts/todonotes.module:124\r
-msgid "Todo[margin]"
-msgstr "Todo[en marge]"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr "Réponse PDF"
-#: lib/layouts/todonotes.module:128\r
-msgid "MissingFigure"
-msgstr "FigureManquante"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (réponse)"
-#: lib/layouts/varwidth.module:2\r
-msgid "Variable-width Minipages"
-msgstr "Minipages à largeur variable"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr "Bulle d'aide PDF"
-#: lib/layouts/varwidth.module:11\r
-msgid ""
-"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
-"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
-"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
-"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
-"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
-msgstr ""
-"Ajoute un insert « Minipage (larg. variable) » grâce au paquetage LaTeX "
-"varwidth. Le paquetage varwidth fournit une minipage de largeur variable, "
-"dont la largeur est celle de son contenu (s'il n'excède pas la largeur "
-"maximum spécifiée). L'insert a deux arguments optionnels : ajustement "
-"vertical (c|t|b) et largeur maximum (implicitement \\linewidth)."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (bulle d'aide)"
-#: lib/layouts/varwidth.module:17\r
-msgid "Minipage (Var. Width)"
-msgstr "Minipage (larg. variable)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Texte de la bulle d'aide"
-#: lib/layouts/varwidth.module:19\r
-msgid "Minipage (var.)"
-msgstr "Minipage (var.)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Bulle d'aide"
-#: lib/layouts/varwidth.module:31\r
-msgid "Vert. Adjustment"
-msgstr "Ajustement vert."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Saisir le texte de la bulle d'aide ici"
-#: lib/layouts/varwidth.module:32\r
-msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
-msgstr "Ajustement vertical : c (centré), t (haut) ou b (bas)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Liste des commentaires PDF"
-#: lib/layouts/varwidth.module:35\r
-msgid "Max. Width"
-msgstr "Largeur max."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[Liste des commentaires PDF]"
-#: lib/layouts/varwidth.module:36\r
-msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
-msgstr "Largeur maximum (implicitement \\linewidth)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Liste des options|s"
-#: lib/languages:87\r src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Saisir la liste des options ici (voir le manuel de pdfcomment)"
+
+#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: lib/languages:106\r
+#: lib/languages:106
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: lib/languages:114\r
+#: lib/languages:114
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
-#: lib/languages:123\r
+#: lib/languages:123
msgid "English (USA)"
msgstr "Anglais (États-Unis d'Amérique)"
-#: lib/languages:135\r
+#: lib/languages:135
msgid "Greek (ancient)"
msgstr "Grec (ancien)"
-#: lib/languages:152\r
+#: lib/languages:152
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabe (ArabTeX)"
-#: lib/languages:163\r
+#: lib/languages:163
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabe"
-#: lib/languages:176\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
-#: lib/languages:184\r
+#: lib/languages:184
msgid "English (Australia)"
msgstr "Anglais (Australie)"
-#: lib/languages:196\r
+#: lib/languages:196
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Allemand (Autriche, ancienne orthographe)"
-#: lib/languages:208\r
+#: lib/languages:208
msgid "German (Austria)"
msgstr "Allemand (Autriche)"
-#: lib/languages:218\r
+#: lib/languages:218
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesien"
-#: lib/languages:228\r
+#: lib/languages:228
msgid "Malay"
msgstr "Malais"
-#: lib/languages:237\r
+#: lib/languages:237
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
-#: lib/languages:251\r
+#: lib/languages:251
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
-#: lib/languages:260\r
+#: lib/languages:260
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: lib/languages:270\r
+#: lib/languages:270
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
-#: lib/languages:279\r
+#: lib/languages:279
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume Uni)"
-#: lib/languages:289\r
+#: lib/languages:289
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: lib/languages:300\r
+#: lib/languages:300
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglais (Canada)"
-#: lib/languages:311\r
+#: lib/languages:311
msgid "French (Canada)"
msgstr "Français (Canadien)"
-#: lib/languages:321\r
+#: lib/languages:321
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#: lib/languages:333\r
+#: lib/languages:333
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinois (simplifié)"
-#: lib/languages:343\r
+#: lib/languages:343
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinois (traditionnel)"
-#: lib/languages:353\r
+#: lib/languages:353
msgid "Coptic"
msgstr "Copte"
-#: lib/languages:360\r
+#: lib/languages:360
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: lib/languages:369\r
+#: lib/languages:369
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
-#: lib/languages:379\r
+#: lib/languages:379
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: lib/languages:390\r
+#: lib/languages:390
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr "Divehi (Maldivien)"
-#: lib/languages:397\r
+#: lib/languages:397
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: lib/languages:408\r
+#: lib/languages:408
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: lib/languages:420\r
+#: lib/languages:420
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
-#: lib/languages:429\r
+#: lib/languages:429
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: lib/languages:443\r
+#: lib/languages:443
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
-#: lib/languages:457\r
+#: lib/languages:457
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
-#: lib/languages:468\r
+#: lib/languages:468
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: lib/languages:484\r
+#: lib/languages:484
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"
-#: lib/languages:497\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
-#: lib/languages:507\r
+#: lib/languages:507
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Allemand (ancienne orthographe)"
-#: lib/languages:518\r
+#: lib/languages:518
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: lib/languages:533\r
+#: lib/languages:533
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: lib/languages:547\r
+#: lib/languages:547
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr "Allemand (Suisse, ancienne orthographe)"
-#: lib/languages:558\r lib/ui/stdtoolbars.inc:305\r lib/ui/stdtoolbars.inc:594\r
+#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: lib/languages:570\r
+#: lib/languages:570
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonique)"
-#: lib/languages:582\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: lib/languages:598\r
+#: lib/languages:598
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: lib/languages:616\r
+#: lib/languages:616
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: lib/languages:627\r
+#: lib/languages:627
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/languages:636\r
+#: lib/languages:636
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: lib/languages:645\r
+#: lib/languages:645
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: lib/languages:660\r
+#: lib/languages:660
msgid "Japanese"
msgstr "Japonnais"
-#: lib/languages:673\r
+#: lib/languages:673
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japonnais (CJK)"
-#: lib/languages:682\r
+#: lib/languages:682
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: lib/languages:692\r
+#: lib/languages:692
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: lib/languages:701\r
+#: lib/languages:701
msgid "Kurmanji"
msgstr "Kurmanji"
-#: lib/languages:710\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: lib/languages:729\r
+#: lib/languages:729
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
-#: lib/languages:742\r
+#: lib/languages:742
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-# C'est un dialecte allemand\r
-# Non, c'est une langue (JPC)\r
-#: lib/languages:753\r
+# C'est un dialecte allemand
+# Non, c'est une langue (JPC)
+#: lib/languages:753
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bas Sorabe"
-#: lib/languages:762\r
+#: lib/languages:762
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: lib/languages:773\r
+#: lib/languages:773
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: lib/languages:783\r
+#: lib/languages:783
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
-#: lib/languages:792\r
+#: lib/languages:792
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Anglais (Nouvelle Zélande)"
-#: lib/languages:802\r
+#: lib/languages:802
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norvégien (Bokmaal)"
-#: lib/languages:812\r
+#: lib/languages:812
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norvégien (Nynorsk)"
-#: lib/languages:823\r
+#: lib/languages:823
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
-#: lib/languages:841\r
+#: lib/languages:841
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: lib/languages:852\r
+#: lib/languages:852
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: lib/languages:862\r
+#: lib/languages:862
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: lib/languages:872\r
+#: lib/languages:872
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: lib/languages:883\r
+#: lib/languages:883
msgid "North Sami"
msgstr "Nord Sami"
-#: lib/languages:892\r
+#: lib/languages:892
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
-#: lib/languages:899\r
+#: lib/languages:899
msgid "Scottish"
msgstr "Écossais"
-#: lib/languages:908\r
+#: lib/languages:908
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: lib/languages:920\r
+#: lib/languages:920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (latin)"
-#: lib/languages:930\r
+#: lib/languages:930
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: lib/languages:940\r
+#: lib/languages:940
msgid "Slovene"
msgstr "Slovène"
-#: lib/languages:949\r
+#: lib/languages:949
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: lib/languages:963\r
+#: lib/languages:963
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Espagnol (Mexique)"
-#: lib/languages:975\r
+#: lib/languages:975
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: lib/languages:995\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Tamil"
msgstr "Tamoul"
-#: lib/languages:1003\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
-#: lib/languages:1010\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: lib/languages:1024\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
-#: lib/languages:1031\r
+#: lib/languages:1031
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: lib/languages:1046\r
+#: lib/languages:1046
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
-#: lib/languages:1056\r
+#: lib/languages:1056
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-# C'est un dialecte allemand\r
-# Non, c'est une langue (JPC)\r
-#: lib/languages:1067\r
+# C'est un dialecte allemand
+# Non, c'est une langue (JPC)
+#: lib/languages:1067
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Haut Sorabe"
-#: lib/languages:1088\r
+#: lib/languages:1088
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: lib/languages:1099\r
+#: lib/languages:1099
msgid "Welsh"
msgstr "Gallois"
-#: lib/latexfonts:82\r
+#: lib/latexfonts:82
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: lib/latexfonts:90\r lib/latexfonts:98\r
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: lib/latexfonts:104\r
+#: lib/latexfonts:104
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: lib/latexfonts:110\r
+#: lib/latexfonts:110
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: lib/latexfonts:116\r
+#: lib/latexfonts:116
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: lib/latexfonts:122\r
+#: lib/latexfonts:122
msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-#: lib/latexfonts:128\r
+#: lib/latexfonts:128
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:140\r lib/latexfonts:149\r
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
msgid "URW Garamond"
msgstr "URW Garamond"
-#: lib/latexfonts:156\r lib/latexfonts:165\r lib/latexfonts:173\r
+#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
msgid "Libertine"
msgstr "Libertine"
-#: lib/latexfonts:180\r lib/latexfonts:187\r
+#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:194\r lib/latexfonts:207\r
+#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:214\r lib/latexfonts:227\r
+#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
msgid "Utopia (Mathdesign)"
msgstr "Utopia (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:234\r lib/latexfonts:247\r
+#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:254\r lib/latexfonts:264\r
+#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
msgid "Minion Pro"
msgstr "Minion Pro"
-#: lib/latexfonts:273\r
+#: lib/latexfonts:273
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: lib/latexfonts:279\r lib/latexfonts:291\r lib/latexfonts:298\r
-#: lib/latexfonts:304\r lib/latexfonts:311\r
+#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304
+#: lib/latexfonts:311
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:317\r lib/latexfonts:326\r lib/latexfonts:333\r
-#: lib/latexfonts:339\r
+#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: lib/latexfonts:345\r
+#: lib/latexfonts:345
msgid "TeX Gyre Bonum"
msgstr "TeX Gyre Bonum"
-#: lib/latexfonts:351\r
+#: lib/latexfonts:351
msgid "TeX Gyre Chorus"
msgstr "TeX Gyre Chorus"
-#: lib/latexfonts:357\r
+#: lib/latexfonts:357
msgid "TeX Gyre Pagella"
msgstr "TeX Gyre Pagella"
-#: lib/latexfonts:363\r
+#: lib/latexfonts:363
msgid "TeX Gyre Schola"
msgstr "TeX Gyre Schola"
-#: lib/latexfonts:369\r
+#: lib/latexfonts:369
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr "TeX Gyre Termes"
-#: lib/latexfonts:377\r lib/latexfonts:388\r lib/latexfonts:394\r
-#: lib/latexfonts:401\r
+#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr "Utopia (Fourier)"
-#: lib/latexfonts:412\r
+#: lib/latexfonts:412
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: lib/latexfonts:418\r
+#: lib/latexfonts:418
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: lib/latexfonts:426\r lib/latexfonts:436\r
+#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
msgid "Biolinum"
msgstr "Biolinum"
-#: lib/latexfonts:444\r
+#: lib/latexfonts:444
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: lib/latexfonts:451\r
+#: lib/latexfonts:451
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:457\r
+#: lib/latexfonts:457
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: lib/latexfonts:465\r
+#: lib/latexfonts:465
msgid "Iwona"
msgstr "Iwona"
-#: lib/latexfonts:472\r
+#: lib/latexfonts:472
msgid "Iwona (Light)"
msgstr "Iwona (Light)"
-#: lib/latexfonts:479\r
+#: lib/latexfonts:479
msgid "Iwona (Condensed)"
msgstr "Iwona (Condensed)"
-#: lib/latexfonts:486\r
+#: lib/latexfonts:486
msgid "Iwona (Light Condensed)"
msgstr "Iwona (Light Condensed)"
-#: lib/latexfonts:493\r
+#: lib/latexfonts:493
msgid "Kurier"
msgstr "Kurier"
-#: lib/latexfonts:500\r
+#: lib/latexfonts:500
msgid "Kurier (Light)"
msgstr "Kurier (léger)"
-#: lib/latexfonts:507\r
+#: lib/latexfonts:507
msgid "Kurier (Condensed)"
msgstr "Kurier (Condensed)"
-#: lib/latexfonts:514\r
+#: lib/latexfonts:514
msgid "Kurier (Light Condensed)"
msgstr "Kurier (Light Condensed)"
-#: lib/latexfonts:521\r
+#: lib/latexfonts:521
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:528\r
+#: lib/latexfonts:528
msgid "TeX Gyre Adventor"
msgstr "TeX Gyre Adventor"
-#: lib/latexfonts:534\r
+#: lib/latexfonts:534
msgid "TeX Gyre Heros"
msgstr "TeX Gyre Heros"
-#: lib/latexfonts:540\r
+#: lib/latexfonts:540
msgid "URW Classico (Optima)"
msgstr "URW Classico (Optima)"
-#: lib/latexfonts:552\r
+#: lib/latexfonts:552
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: lib/latexfonts:560\r
+#: lib/latexfonts:560
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM chasse fixe léger"
-#: lib/latexfonts:567\r
+#: lib/latexfonts:567
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:573\r
+#: lib/latexfonts:573
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: lib/latexfonts:580\r
+#: lib/latexfonts:580
msgid "Libertine Mono"
msgstr "Libertine mono"
-#: lib/latexfonts:587\r
+#: lib/latexfonts:587
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:594\r
+#: lib/latexfonts:594
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: lib/latexfonts:601\r
+#: lib/latexfonts:601
msgid "TeX Gyre Cursor"
msgstr "Curseur TeX Gyre"
-#: lib/latexfonts:607\r
+#: lib/latexfonts:607
msgid "TX Typewriter"
msgstr "Chasse fixe TX"
-#: lib/latexfonts:619\r
+#: lib/latexfonts:619
msgid "Euler VM"
msgstr "Euler VM"
-#: lib/latexfonts:625\r
+#: lib/latexfonts:625
msgid "URW Garamond (New TX)"
msgstr "URW Garamond (New TX)"
-#: lib/latexfonts:633\r
+#: lib/latexfonts:633
msgid "Iwona (Math)"
msgstr "Iwona (math)"
-#: lib/latexfonts:646\r
+#: lib/latexfonts:646
msgid "Kurier (Math)"
msgstr "Kurier (Math)"
-#: lib/latexfonts:659\r
+#: lib/latexfonts:659
msgid "Libertine (New TX)"
msgstr "Libertine (New TX)"
-#: lib/latexfonts:667\r
+#: lib/latexfonts:667
msgid "Minion Pro (New TX)"
msgstr "Minion Pro (New TX)"
-#: lib/latexfonts:676\r
+#: lib/latexfonts:676
msgid "Times Roman (New TX)"
msgstr "Times Roman (new TX)"
-#: lib/encodings:31\r
+#: lib/encodings:31
msgid "Unicode (utf8)"
msgstr "Unicode (utf8)"
-#: lib/encodings:36\r
+#: lib/encodings:36
msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
msgstr "Unicode (ucs étendu) (utf8x)"
-#: lib/encodings:40\r
+#: lib/encodings:40
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
msgstr "Arménien (ArmSCII8)"
-#: lib/encodings:43\r
+#: lib/encodings:43
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
msgstr "Europe occidentale (ISO 8859-1)"
-#: lib/encodings:46\r
+#: lib/encodings:46
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
msgstr "Europe centrale (ISO 8859-2)"
-#: lib/encodings:49\r
+#: lib/encodings:49
msgid "South European (ISO 8859-3)"
msgstr "Europe du sud (ISO 8859-3)"
-#: lib/encodings:52\r
+#: lib/encodings:52
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
msgstr "Baltique (ISO 8859-4)"
-#: lib/encodings:55\r
+#: lib/encodings:55
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
msgstr "Cyrillique (ISO 8859-5)"
-#: lib/encodings:59\r
+#: lib/encodings:59
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
msgstr "Arabe (ISO 8859-6)"
-#: lib/encodings:63\r
+#: lib/encodings:63
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "Grec (ISO 8859-7)"
-#: lib/encodings:66\r
+#: lib/encodings:66
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
msgstr "Hébreu (ISO 8859-8)"
-#: lib/encodings:69\r
+#: lib/encodings:69
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
msgstr "Turc (ISO 8859-9)"
-#: lib/encodings:73\r
+#: lib/encodings:73
msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
msgstr "Baltique (ISO 8859-13)"
-#: lib/encodings:76\r
+#: lib/encodings:76
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
msgstr "Europe occidentale (ISO 8859-15)"
-#: lib/encodings:79\r
+#: lib/encodings:79
msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
msgstr "Europe du sud-est (ISO 8859-16)"
-#: lib/encodings:82\r
+#: lib/encodings:82
msgid "Western European (Macintosh Roman)"
msgstr "Europe occidentale (romain Macintosh)"
-#: lib/encodings:85\r
+#: lib/encodings:85
msgid "DOS (CP 437)"
msgstr "DOS (CP 437)"
-#: lib/encodings:89\r
+#: lib/encodings:89
msgid "DOS-de (CP 437-de)"
msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
-#: lib/encodings:92\r
+#: lib/encodings:92
msgid "Western European (CP 850)"
msgstr "Europe occidentale (CP 850)"
-#: lib/encodings:95\r
+#: lib/encodings:95
msgid "Central European (CP 852)"
msgstr "Europe centrale (CP 852)"
-#: lib/encodings:98\r
+#: lib/encodings:98
msgid "Cyrillic (CP 855)"
msgstr "Cyrillique (CP 855)"
-#: lib/encodings:101\r
+#: lib/encodings:101
msgid "Western European (CP 858)"
msgstr "Europe occidentale (CP 858)"
-#: lib/encodings:104\r
+#: lib/encodings:104
msgid "Hebrew (CP 862)"
msgstr "Hébreu (CP 862)"
-#: lib/encodings:107\r
+#: lib/encodings:107
msgid "Nordic languages (CP 865)"
msgstr "Langues nordiques (CP 865)"
-#: lib/encodings:110\r
+#: lib/encodings:110
msgid "Cyrillic (CP 866)"
msgstr "Cyrillique (CP 866)"
-#: lib/encodings:113\r
+#: lib/encodings:113
msgid "Central European (CP 1250)"
msgstr "Europe centrale (CP 1250)"
-#: lib/encodings:116\r
+#: lib/encodings:116
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
msgstr "Cyrillique (CP 1251)"
-#: lib/encodings:120\r
+#: lib/encodings:120
msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr "Europe occidentale (CP 1252)"
-#: lib/encodings:123\r
+#: lib/encodings:123
msgid "Hebrew (CP 1255)"
msgstr "Hébreu (CP 1255)"
-#: lib/encodings:127\r
+#: lib/encodings:127
msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr "Arabe (CP 1256)"
-#: lib/encodings:130\r
+#: lib/encodings:130
msgid "Baltic (CP 1257)"
msgstr "Baltique (CP 1257)"
-#: lib/encodings:133\r
+#: lib/encodings:133
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-R)"
-#: lib/encodings:136\r
+#: lib/encodings:136
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-U)"
-#: lib/encodings:139\r
+#: lib/encodings:139
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr "Cyrillique (pt 154)"
-#: lib/encodings:142\r
+#: lib/encodings:142
msgid "Cyrillic (pt 254)"
msgstr "Cyrillique (pt 254)"
-#: lib/encodings:153\r
+#: lib/encodings:153
msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
msgstr "Chinois (traditionnel) (Big5)"
-#: lib/encodings:163\r
+#: lib/encodings:163
msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
msgstr "Japonais (CJK) (SJIS)"
-#: lib/encodings:170\r
+#: lib/encodings:170
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr "Chinois (simplifié) (EUC-CN)"
-#: lib/encodings:174\r
+#: lib/encodings:174
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
msgstr "Chinois (simplifié) (GBK)"
-#: lib/encodings:178\r
+#: lib/encodings:178
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
msgstr "Japonais (CJK) (JIS)"
-#: lib/encodings:182\r
+#: lib/encodings:182
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coréen (EUC-KR)"
-#: lib/encodings:186\r
+#: lib/encodings:186
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
-#: lib/encodings:190\r
+#: lib/encodings:190
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
msgstr "Chinois (traditionnel) (EUC-TW)"
-#: lib/encodings:194\r
+#: lib/encodings:194
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
msgstr "Japonais (CJK) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:201\r
+#: lib/encodings:201
msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
msgstr "Japonais (pLaTeX) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:203\r
+#: lib/encodings:203
msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
msgstr "Japonais (pLaTeX) (JIS)"
-#: lib/encodings:205\r
+#: lib/encodings:205
msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
msgstr "Japonais (pLaTeX) (SJIS)"
-#: lib/encodings:207\r
+#: lib/encodings:207
msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
msgstr "Japonais (pLaTeX) (UTF8)"
-#: lib/encodings:214\r
+#: lib/encodings:214
msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr "Thai (TIS 620-0)"
-#: lib/encodings:219\r
+#: lib/encodings:219
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-#: lib/encodings:223\r
+#: lib/encodings:223
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30\r lib/ui/stdmenus.inc:450\r
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Environnement tableau|b"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31\r lib/ui/stdmenus.inc:451\r
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Environnement cas|c"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32\r lib/ui/stdmenus.inc:452\r
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Environnement Aligné|v"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33\r lib/ui/stdmenus.inc:453\r
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Environnement AlignéSur|é"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34\r lib/ui/stdmenus.inc:454\r
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Environnement Rassemblé|m"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35\r lib/ui/stdmenus.inc:455\r
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Environnement disjoint|j"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37\r lib/ui/stdmenus.inc:457\r
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Délimiteurs...|r"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38\r lib/ui/stdmenus.inc:458\r
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matrice...|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:459
+msgid "File|F"
+msgstr "Fichier|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39\r lib/ui/stdmenus.inc:459\r
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Macro|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Édition|É"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43\r lib/ui/stdmenus.inc:320\r lib/ui/stdmenus.inc:443\r
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Environnement AMS align|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Affichage|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44\r lib/ui/stdmenus.inc:321\r lib/ui/stdmenus.inc:444\r
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Environnement AMS alignat|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Insertion|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45\r lib/ui/stdmenus.inc:322\r lib/ui/stdmenus.inc:445\r
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Environnement AMS flalign|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigation|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46\r lib/ui/stdmenus.inc:323\r lib/ui/stdmenus.inc:446\r
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Environnement AMS gather|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Document|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47\r lib/ui/stdmenus.inc:324\r lib/ui/stdmenus.inc:447\r
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Environnement AMS multline|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Outils|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51\r lib/ui/stdmenus.inc:317\r lib/ui/stdmenus.inc:439\r
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Formule en ligne|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Aide|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52\r lib/ui/stdmenus.inc:318\r
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Formule hors ligne|h"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Nouveau|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53\r lib/ui/stdmenus.inc:319\r lib/ui/stdmenus.inc:442\r
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Environnement tableau d'équations|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nouveau avec modèle...|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54\r
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Environnement AMS|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Ouvrir...|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56\r lib/ui/stdmenus.inc:235\r
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Numéroter toute la formule|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Documents récents|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57\r lib/ui/stdmenus.inc:236\r
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Numéroter cette ligne|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Fermer|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58\r
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Étiquette d'équation|é"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close All"
+msgstr "Tout fermer"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59\r
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Copier comme référence|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Enregistrer|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61\r lib/ui/stdmenus.inc:246\r
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Fractionner cellule|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Enregistrer sous...|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63\r
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Insertion|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Enregistrer tout|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65\r
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Revenir à la sauvegarde|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66\r lib/ui/stdmenus.inc:249\r
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Ajouter une ligne au-dessous|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Contrôle de version|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67\r
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Supprimer la ligne au-dessus|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importer|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68\r
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporter|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70\r lib/ui/stdmenus.inc:253\r
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Ajouter une ligne à gauche"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71\r lib/ui/stdmenus.inc:254\r
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Ajouter une ligne à droite"
+# Raccouci à revoir
+# Apparemment résolu (JPC)
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Nouvelle fenêtre|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72\r lib/ui/stdmenus.inc:255\r
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Supprimer la ligne à gauche"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Fermer la fenêtre|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73\r lib/ui/stdmenus.inc:256\r
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Supprimer la ligne à droite"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Quitter|Q"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75\r
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Afficher la barre d'outils mathématiques"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:73
+msgid "Register...|R"
+msgstr "S'inscrire...|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76\r
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Afficher la barre d'outils palette mathématique"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Enregistrer les changements...|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77\r
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Afficher la barre d'outils tableaux"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Nouvelle version modifiable|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79\r
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Copier|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87\r lib/ui/stdcontext.inc:105\r
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Référence croisée suivante|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Rename|R"
+msgstr "Renommer|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88\r
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Aller à l'étiquette|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr "Mettre à jour le répertoire local à partir du dépôt|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90\r
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<Référence>|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Revenir à la version du dépôt|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91\r
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<Référence>)|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Annuler le dernier enregistrement|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92\r
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<Page>|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Comparer avec une révision antérieure...|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93\r
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "Sur la page <page>|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Afficher l'historique...|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94\r
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<Référence> page <page>|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr "Utiliser la propriété de verrouillage|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95\r
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Référence mise en forme|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Exportation sous...|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96\r
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Référence textuelle|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr "Plus de formats et d'options...|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98\r lib/ui/stdcontext.inc:110\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120\r lib/ui/stdcontext.inc:128\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137\r lib/ui/stdcontext.inc:148\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155\r lib/ui/stdcontext.inc:236\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254\r lib/ui/stdcontext.inc:281\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386\r lib/ui/stdcontext.inc:399\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451\r lib/ui/stdcontext.inc:476\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499\r lib/ui/stdcontext.inc:510\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518\r lib/ui/stdcontext.inc:528\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536\r lib/ui/stdcontext.inc:544\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552\r lib/ui/stdcontext.inc:565\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575\r lib/ui/stdcontext.inc:596\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604\r lib/ui/stdcontext.inc:650\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536\r
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Paramètres...|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Annuler|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106\r
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Revenir|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Refaire|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108\r lib/ui/stdcontext.inc:496\r
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Copier comme référence|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
+msgid "Cut"
+msgstr "Couper"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130\r
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Modifier la(les) base(s) de données via une application externe...|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144\r
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Ouvrir l'insert|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1575
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145\r
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Fermer l'insert|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:321
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Coller une sélection récente|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147\r lib/ui/stdcontext.inc:153\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612\r
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Dissoudre l'insert|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Collage spécial"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152\r
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Afficher l'étiquette|é"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Sélectionner tout l'insert"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171\r lib/ui/stdmenus.inc:488\r
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Sans cadre|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Select All"
+msgstr "Sélectionner tout"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172\r lib/ui/stdmenus.inc:489\r
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "Cadre simple|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Rechercher et remplacer (simple)...|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173\r
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Cadre simple, sauts de page|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)..."
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174\r lib/ui/stdmenus.inc:490\r
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Ovale, fin|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116 lib/ui/stdcontext.inc:326
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Déplacer le paragraphe vers le haut|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175\r lib/ui/stdmenus.inc:491\r
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Ovale, épais|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:327
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Déplacer le paragraphe vers le bas|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176\r lib/ui/stdmenus.inc:492\r
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Ombre en relief|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Style de texte|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177\r lib/ui/stdmenus.inc:493\r
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "Fond ombré|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:343
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paramètres de paragraphe...|è"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178\r lib/ui/stdmenus.inc:494\r
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Double cadre|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tableau|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195\r lib/ui/stdmenus.inc:498\r
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Note LyX|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
+msgid "Math|M"
+msgstr "Maths|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196\r
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Commentaire|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Lignes & colonnes|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197\r lib/ui/stdmenus.inc:500\r
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Grisée|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Augmenter la profondeur de liste|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199\r
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Ouvrir toutes les notes|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Réduire la profondeur de liste|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200\r
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Fermer toutes les notes|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Dissoudre l'insert"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208\r lib/ui/stdmenus.inc:510\r
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Fantôme|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Paramètres de code TeX...|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209\r lib/ui/stdmenus.inc:511\r
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Fantôme horizontal|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Paramètres de flottant...|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210\r lib/ui/stdmenus.inc:512\r
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Fantôme vertical|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Paramètres d'enrobage...|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217\r lib/ui/stdmenus.inc:419\r
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Espace entre mots|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Paramètres de note...|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218\r
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Espace insécable|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Paramètres de fantôme...|ô"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219\r
-msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Espace visible|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Paramètres de branche...|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220\r lib/ui/stdcontext.inc:243\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420\r
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Espace fine|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Paramètres de boîte...|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221\r lib/ui/stdcontext.inc:246\r
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Espace fine négative|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Paramètres d'entrée d'index...|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222\r lib/ui/stdcontext.inc:249\r
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Saut demi-cadratin (saut de dimension n)|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Paramètres d'index...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223\r
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Espace insécable demi-cadratin (espace-n)|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Paramètres d'information...|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224\r lib/ui/stdcontext.inc:250\r
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Espace cadratin|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Paramètres de listing...|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225\r lib/ui/stdcontext.inc:251\r
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Espace double cadratin|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Paramètres de tableau...|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226\r
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Ressort horizontal|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr "Coller depuis HTML|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227\r
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Remplissage horizontal insécable|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr "Coller depuis LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228\r
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Remplissage horizontal (points)|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Copier en PDF LinkBack"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229\r
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Remplissage horizontal (filet)|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Copier en PDF"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230\r
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Remplissage horizontal (flèche gauche)|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Copier en PNG"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231\r
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Remplissage horizontal (flèche droite)|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Copier en JPEG"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232\r
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le haut)|h"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Copier comme EMF"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233\r
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le bas)|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Texte brut|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234\r lib/ui/stdcontext.inc:252\r
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Dimension réglable|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Texte brut, lignes jointives|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244\r
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Espace moyenne|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Sélection|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245\r
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Espace large|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Sélection, lignes jointives|j"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247\r
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Espace moyenne négative|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Dissoudre le style de caractère"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248\r
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Espace large négative|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Personnalisé...|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261\r
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Implicite|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Majuscule initiale|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262\r
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Petit|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Majuscule|j"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263\r
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Moyen|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Minuscules|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264\r
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Grand|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194 lib/ui/stdcontext.inc:444
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "Tableau multi-pages|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265\r
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Ressort vertical|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Style formel|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266\r
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Réglable|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multi-colonnes|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268\r
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Paramètres...|e"
+# Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble
+# Au-milieu ->centré (JPC)
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Multi-lignes|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275\r lib/ui/stdcontext.inc:559\r
-msgid "Include|c"
-msgstr "Inclus (include)|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Ligne du haut|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276\r lib/ui/stdcontext.inc:560\r
-msgid "Input|p"
-msgstr "Incorporé (input)|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Ligne du bas|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277\r lib/ui/stdcontext.inc:561\r
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Verbatim|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Ligne de gauche|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278\r lib/ui/stdcontext.inc:562\r
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Verbatim (espaces marqués)|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Ligne de droite|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279\r lib/ui/stdcontext.inc:563\r
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Listing|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Top|p"
+msgstr "En haut|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283\r lib/ui/stdcontext.inc:567\r
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Modifier le fichier inclus...|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Au milieu|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290\r lib/ui/stdmenus.inc:431\r
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Saut de page (fer en haut)|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "En bas|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291\r lib/ui/stdmenus.inc:432\r
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Saut de page (justifié)|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:411
+msgid "Left|L"
+msgstr "À gauche|À"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292\r lib/ui/stdmenus.inc:433\r
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Saut de page (vide le tampon)|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:417
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centré|é"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293\r lib/ui/stdmenus.inc:434\r
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Saut de page impaire|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:412
+msgid "Right|R"
+msgstr "À droite|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300\r lib/ui/stdmenus.inc:428\r
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Passage à la ligne (fer à gauche)|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:409
+msgid "Top|T"
+msgstr "En haut|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301\r lib/ui/stdmenus.inc:429\r
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Au milieu|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308\r
-msgid "Plain Separator|P"
-msgstr "Séparateur ordinaire|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:410
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "En bas|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309\r
-msgid "Paragraph Break|B"
-msgstr "Saut de paragraphe|U"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Ajouter une ligne|j"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318\r lib/ui/stdmenus.inc:104\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80\r src/Text3.cpp:1362
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
-msgid "Cut"
-msgstr "Couper"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:431
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Supprimer la ligne|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319\r lib/ui/stdmenus.inc:105\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81\r src/Text3.cpp:1367
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:432
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Copier la ligne|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320\r lib/ui/stdmenus.inc:106\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82\r src/Text3.cpp:1308
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1575 src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:433
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Déplacer la ligne vers le haut"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321\r lib/ui/stdmenus.inc:107\r
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Coller une sélection récente|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223 lib/ui/stdcontext.inc:434
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Déplacer la ligne vers le bas"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323\r
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Revenir au signet enregistré|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Ajouter une colonne|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324\r lib/ui/stdmenus.inc:558\r
-msgid "Forward Search|F"
-msgstr "Recherche directe|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:437
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Supprimer la colonne|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326\r lib/ui/stdmenus.inc:116\r
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Déplacer le paragraphe vers le haut|h"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Copier la colonne|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327\r lib/ui/stdmenus.inc:117\r
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Déplacer le paragraphe vers le bas|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:439
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr "Déplacer la colonne vers la droite|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331\r
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Promouvoir la section|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:440
+msgid "Move Column Left"
+msgstr "Déplacer la colonne vers la gauche"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332\r
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Rétrograder la section|é"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235 lib/ui/stdcontext.inc:56
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Numéroter toute la formule|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333\r
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Déplacer la section vers le bas|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:57
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Numéroter cette ligne|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334\r lib/ui/stdcontext.inc:632\r
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Déplacer la section vers le haut|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Changer le type de limite|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336\r lib/ui/stdmenus.inc:371\r
-msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "Insérer une expression régulière"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Définition de macro"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338\r lib/ui/stdcontext.inc:621\r
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Accepter la modification|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Changer le type de formule|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339\r
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Rejeter la modification|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Style de texte|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341\r
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Appliquer le dernier style de texte|q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342\r
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "Style de texte|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:61
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Fractionner cellule|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343\r lib/ui/stdmenus.inc:121\r
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paramètres de paragraphe...|è"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346\r
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Plein écran"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:66
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Ajouter une ligne au-dessous|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347\r
-msgid "Close Current View"
-msgstr "Fermer la vue active"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Supprimer la ligne au-dessus|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355\r
-msgid "Anything|A"
-msgstr "Tout|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356\r
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr "Une chaîne non vide quelconque|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:70
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Ajouter une ligne à gauche"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357\r
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "Un mot quelconque|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:71
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Ajouter une ligne à droite"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358\r
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Un nombre quelconque|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:72
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Supprimer la ligne à gauche"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359\r
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "Défini par l'utilisateur|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:73
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Supprimer la ligne à droite"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368\r lib/ui/stdmenus.inc:260\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:368
msgid "Append Argument"
msgstr "Ajouter un argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369\r lib/ui/stdmenus.inc:261\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:369
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Supprimer le dernier argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371\r
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372\r
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373\r lib/ui/stdmenus.inc:265\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:373
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Insérer un argument optionnel"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374\r lib/ui/stdmenus.inc:266\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:374
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Supprimer un argument optionnel"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376\r lib/ui/stdmenus.inc:268\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268 lib/ui/stdcontext.inc:376
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377\r lib/ui/stdmenus.inc:269\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:377
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378\r lib/ui/stdmenus.inc:270\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:378
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387\r
-msgid "Reload|R"
-msgstr "Recharger|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Default|t"
+msgstr "Implicite|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389\r lib/ui/stdcontext.inc:401\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520\r
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Modifier le fichier via une application externe...|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Display|D"
+msgstr "Hors ligne|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409\r lib/ui/stdmenus.inc:215\r
-msgid "Top|T"
-msgstr "En haut|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Inline|I"
+msgstr "En ligne|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410\r lib/ui/stdmenus.inc:217\r
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "En bas|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Math police normale|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411\r lib/ui/stdmenus.inc:211\r
-msgid "Left|L"
-msgstr "À gauche|À"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Math famille calligraphique|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412\r lib/ui/stdmenus.inc:213\r
-msgid "Right|R"
-msgstr "À droite|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Math famille Script formel|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416\r
-msgid "Left|f"
-msgstr "À gauche|À"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Math famille Fraktur|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417\r lib/ui/stdmenus.inc:212\r
-msgid "Center|C"
-msgstr "Centré|é"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Math famille romaine|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418\r
-msgid "Right|h"
-msgstr "À droite|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Math famille sans empattement|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419\r
-msgid "Decimal"
-msgstr "Décimal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Math série grasse|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427\r
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Multi-colonnes|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Texte police normale|T"
-# Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble\r
-# Résolu (Au-milieu -> centré)\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428\r
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Multi-lignes|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Texte famille romaine"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430\r
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Ajouter une ligne|j"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Texte famille sans empattement"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431\r lib/ui/stdmenus.inc:220\r
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Supprimer la ligne|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Texte famille chasse fixe"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432\r lib/ui/stdmenus.inc:221\r
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Copier la ligne|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Texte série grasse"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433\r lib/ui/stdmenus.inc:222\r
-msgid "Move Row Up"
-msgstr "Déplacer la ligne vers le haut"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Texte série moyenne"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434\r lib/ui/stdmenus.inc:223\r
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Déplacer la ligne vers le bas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Texte forme italique"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436\r
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Ajouter une colonne|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Texte forme petites capitales"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437\r lib/ui/stdmenus.inc:227\r
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Supprimer la colonne|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Texte forme inclinée"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438\r
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Copier la colonne|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Texte forme droite"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439\r lib/ui/stdmenus.inc:229\r
-msgid "Move Column Right|v"
-msgstr "Déplacer la colonne vers la droite|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440\r lib/ui/stdmenus.inc:230\r
-msgid "Move Column Left"
-msgstr "Déplacer la colonne vers la gauche"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444\r lib/ui/stdmenus.inc:194\r
-msgid "Multi-page Table|g"
-msgstr "Tableau multi-pages|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445\r
-msgid "Formal Style|m"
-msgstr "Style formel|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:51
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Formule en ligne|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdcontext.inc:52
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Formule hors ligne|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:53
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Environnement tableau d'équations|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447\r
-msgid "Borders|d"
-msgstr "Bordures|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:43
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Environnement AMS align|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448\r
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Alignement|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:44
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Environnement AMS alignat|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449\r
-msgid "Columns/Rows|C"
-msgstr "Colonnes/lignes|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:45
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Environnement AMS flalign|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459\r lib/ui/stdmenus.inc:30\r
-msgid "File|F"
-msgstr "Fichier|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:46
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Environnement AMS gather|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460\r
-msgid "Path|P"
-msgstr "Répertoires|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:47
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Environnement AMS multline|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461\r
-msgid "Class|C"
-msgstr "Classe|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Ouvrir tous les inserts|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463\r
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Révision du fichier|é"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Fermer tous les inserts|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464\r
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Révision de l'arborescence|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Déplier la macro mathématique|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465\r
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Auteur de la révision|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Replier la macro mathématique|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466\r
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Date de la révision|D"
+# raccourci à revoir
+# Fait ? (JPC)
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Panneau du plan|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467\r
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Heure de la révision|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "Panneau du code source|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469\r
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Version de LyX|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Panneau des messages|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473\r
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Informations sur le document|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Barres d'outils|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475\r
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Copier le texte|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Diviser la vue gauche/droite|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484\r lib/ui/stdcontext.inc:507\r
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Activer la branche|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Diviser la vue haut/bas|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485\r lib/ui/stdcontext.inc:508\r
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "Désactiver la branche|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Fermer la vue active|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486\r
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Activer la branche dans le document maître|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Plein écran|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487\r
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "Désactiver la branche dans le document maître|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Math|h"
+msgstr "Maths|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488\r
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Ajouter une branche inconnue|j"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Caractère spécial|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497\r
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr "Insérer la référence à la position du curseur|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Typographie spéciale|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591\r
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Tous les index|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Listes & TdM|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:594\r
-msgid "Subindex|b"
-msgstr "Sous-index|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Float|a"
+msgstr "Flottant|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622\r lib/ui/stdmenus.inc:543\r
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Rejeter la modification|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Note|N"
+msgstr "Annotation|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:630\r
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Promouvoir la section|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Branche|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:631\r
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Rétrograder la section|é"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Inserts personnalisables"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:633\r
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Déplacer la section vers le bas|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "File|e"
+msgstr "Fichier|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635\r
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Sélectionner la section|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Boîte|î"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:643\r
-msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "Enrober par l'aperçu|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:336
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Insérer une expression régulière"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31\r
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Édition|É"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citation...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32\r
-msgid "View|V"
-msgstr "Affichage|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Référence croisée...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33\r
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Insertion|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Étiquette...|q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34\r
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigation|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Entrée de glossaire...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35\r
-msgid "Document|D"
-msgstr "Document|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tableau...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36\r
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Outils|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Graphique...|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37\r
-msgid "Help|H"
-msgstr "Aide|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45\r
-msgid "New|N"
-msgstr "Nouveau|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlien...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46\r
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nouveau avec modèle...|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Note de bas de page|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47\r
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Ouvrir...|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Note en marge|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48\r
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Documents récents|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Code TeX"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50\r
-msgid "Close|C"
-msgstr "Fermer|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Listing de code source"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51\r
-msgid "Close All"
-msgstr "Tout fermer"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Aperçu|ç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52\r
-msgid "Save|S"
-msgstr "Enregistrer|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symboles...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53\r
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Enregistrer sous...|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Points de suspension|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54\r
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Enregistrer tout|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Point final|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55\r
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Revenir à la sauvegarde|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Guillemet droit|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56\r
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Contrôle de version|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Guillemet simple|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58\r
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importer|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Césure protégée|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59\r
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporter|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Barre oblique sécable|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60\r
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Espace visible|v"
-# Raccouci à revoir\r
-# Apparemment résolu (JPC)\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62\r
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Nouvelle fenêtre|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Séparateur de menu|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63\r
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Fermer la fenêtre|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Symboles phonétiques|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:65\r
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Quitter|Q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logos|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:73\r
-msgid "Register...|R"
-msgstr "S'inscrire...|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "Logo LyX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74\r
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Enregistrer les changements...|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "Logo TeX|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75\r
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Nouvelle version modifiable|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "Logo LaTeX|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76\r
-msgid "Copy|p"
-msgstr "Copier|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "Logo LaTeX2e|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77\r
-msgid "Rename|R"
-msgstr "Renommer|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Exposant|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78\r
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr "Mettre à jour le répertoire local à partir du dépôt|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Indice|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79\r
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Revenir à la version du dépôt|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Espace insécable|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80\r
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Annuler le dernier enregistrement|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:217
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Espace entre mots|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81\r
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Comparer avec une révision antérieure...|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Espace fine|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82\r
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Afficher l'historique...|h"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Espacement horizontal...|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83\r
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr "Utiliser la propriété de verrouillage|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Ligne horizontale...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91\r
-msgid "Export As...|s"
-msgstr "Exportation sous...|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Espacement vertical...|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93\r
-msgid "More Formats & Options...|r"
-msgstr "Plus de formats et d'options...|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Fantôme|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101\r
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Annuler|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Point de césure|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102\r
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Refaire|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Séparation de ligature|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108\r
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Collage spécial"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:300
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Passage à la ligne (fer à gauche)|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110\r
-msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Sélectionner tout l'insert"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111\r
-msgid "Select All"
-msgstr "Sélectionner tout"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:290
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Saut de page (fer en haut)|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113\r
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Rechercher et remplacer (simple)...|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:291
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Saut de page (justifié)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114\r
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:292
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Saut de page (vide le tampon)|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119\r
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Style de texte|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:293
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Saut de page impaire|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124\r
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tableau|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Formule hors ligne|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125\r lib/ui/stdmenus.inc:603\r
-msgid "Math|M"
-msgstr "Maths|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Formule numérotée|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126\r
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Lignes & colonnes|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:30
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Environnement tableau|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133\r
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Augmenter la profondeur de liste|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:31
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Environnement cas|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134\r
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Réduire la profondeur de liste|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452 lib/ui/stdcontext.inc:32
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Environnement Aligné|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136\r
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Dissoudre l'insert"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:33
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Environnement AlignéSur|é"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137\r
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Paramètres de code TeX...|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:34
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Environnement Rassemblé|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139\r
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Paramètres de flottant...|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455 lib/ui/stdcontext.inc:35
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Environnement disjoint|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140\r
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Paramètres d'enrobage...|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457 lib/ui/stdcontext.inc:37
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Délimiteurs...|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141\r
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Paramètres de note...|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458 lib/ui/stdcontext.inc:38
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrice...|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142\r
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Paramètres de fantôme...|ô"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459 lib/ui/stdcontext.inc:39
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Macro|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143\r
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Paramètres de branche...|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Flottant d'enrobage de figure|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144\r
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Paramètres de boîte...|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Flottant d'enrobage de tableau|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145\r
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Paramètres d'entrée d'index...|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Table des matières|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146\r
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Paramètres d'index...|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Liste des listings|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147\r
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Paramètres d'information...|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Glossaire|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148\r
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Paramètres de listing...|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:475
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliographie BibTeX...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152\r
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Paramètres de tableau...|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Document LyX...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156\r
-msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr "Coller depuis HTML|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Texte brut...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157\r
-msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr "Coller depuis LaTeX|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Texte brut, lignes jointives...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158\r
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "Copier en PDF LinkBack"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Objet externe...|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159\r
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Copier en PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Sous-document...|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160\r
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Copier en PNG"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:171
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Sans cadre|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161\r
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Copier en JPEG"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:172
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Cadre simple|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162\r
-msgid "Paste as EMF"
-msgstr "Copier comme EMF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:174
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Ovale, fin|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164\r
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Texte brut|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491 lib/ui/stdcontext.inc:175
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Ovale, épais|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165\r
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Texte brut, lignes jointives|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:176
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Ombre en relief|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167\r
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Sélection|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:177
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Fond ombré|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168\r
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Sélection, lignes jointives|j"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:178
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Double cadre|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181\r
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Dissoudre le style de caractère"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:195
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Note LyX|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185\r
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Personnalisé...|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaire|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187\r
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Majuscule initiale|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:197
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Grisée|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188\r
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Majuscule|j"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Insérer une nouvelle branche...|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189\r
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Minuscules|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:208
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Fantôme|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195\r
-msgid "Formal Style|F"
-msgstr "Style formel|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511 lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Fantôme horizontal|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197\r
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multi-colonnes|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:210
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Fantôme vertical|c"
-# Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble\r
-# Au-milieu ->centré (JPC)\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198\r
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Multi-lignes|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Suivi des modifications|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200\r
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Ligne du haut|h"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Compiler|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201\r
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Ligne du bas|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Fichier journal LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202\r
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Ligne de gauche|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Début annexe(s) ici|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203\r
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Ligne de droite|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Visionner le document maître|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205\r
-msgid "Top|p"
-msgstr "En haut|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Mettre à jour le document maître|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206\r
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Au milieu|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Compressé|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207\r
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "En bas|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr "Modifications inhibées|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216\r
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Au milieu|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Paramètres...|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219\r
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Ajouter une ligne|j"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Suivre les modifications|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226\r
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Ajouter une colonne|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Fusionner les modifications...|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228\r
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Copier la colonne|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepter la modification|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237\r
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Changer le type de limite|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:622
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Rejeter la modification|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238\r
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Définition de macro"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepter toutes les modifications|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240\r
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Changer le type de formule|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Rejeter toutes les modifications|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242\r
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Style de texte|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244\r
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Signets|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248\r
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Note suivante|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250\r
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Supprimer la ligne au-dessus|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Modification suivante|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251\r
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Référence croisée suivante|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263\r
-msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
-msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Aller à l'étiquette|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264\r
-msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
-msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558 lib/ui/stdcontext.inc:324
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Recherche directe|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274\r
-msgid "Default|t"
-msgstr "Implicite|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Enregistrer le signet 1|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275\r
-msgid "Display|D"
-msgstr "Hors ligne|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Enregistrer le signet 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276\r
-msgid "Inline|I"
-msgstr "En ligne|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Enregistrer le signet 3"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280\r
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Math police normale|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Enregistrer le signet 4"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282\r
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Math famille calligraphique|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Enregistrer le signet 5"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283\r
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Math famille Script formel|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Effacer les signets|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284\r
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Math famille Fraktur|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Naviguer en arrière|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285\r
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Math famille romaine|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Correcteur orthographique...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286\r
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Math famille sans empattement|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Dictionnaire de synonymes...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288\r
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Math série grasse|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistiques...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290\r
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Texte police normale|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Correcteur TeX|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292\r
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Texte famille romaine"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Informations TeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293\r
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Texte famille sans empattement"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Comparer...|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294\r
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Texte famille chasse fixe"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Reconfigurer|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296\r
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Texte série grasse"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Préférences...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297\r
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Texte série moyenne"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Introduction|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299\r
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Texte forme italique"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Manuel d'apprentissage|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300\r
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Texte forme petites capitales"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Guide de l'utilisateur|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301\r
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Texte forme inclinée"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Options avancées|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302\r
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Texte forme droite"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Objets insérés|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306\r
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Personnalisation|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307\r
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Raccourcis|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308\r
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "Fonctions LyX|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310\r
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Configuration LaTeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311\r
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Manuels spécifiques|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312\r
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "À propos de LyX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313\r
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Présentations Beamer|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332\r
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Ouvrir tous les inserts|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333\r
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Fermer tous les inserts|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Boîtes colorées|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335\r
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Déplier la macro mathématique|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Diagrammes de Feynman|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336\r
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Replier la macro mathématique|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
-# raccourci à revoir\r
-# Fait ? (JPC)\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338\r
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Panneau du plan|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339\r
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Panneau du code source|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Linguistique|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340\r
-msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "Panneau des messages|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Légendes multilingues|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341\r
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Barres d'outils|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Paralist|t"
+msgstr "Listes de paragraphe|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343\r
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Diviser la vue gauche/droite|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "Commentaires PDF|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344\r
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Diviser la vue haut/bas|h"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "Formulaires PDF|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345\r
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Fermer la vue active|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr "Mentions de danger et conseils de prudence|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346\r
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Plein écran|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:638
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361\r
-msgid "Math|h"
-msgstr "Maths|h"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-pic|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362\r
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Caractère spécial|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Environnement AMS|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363\r
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Typographie spéciale|c"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Étiquette d'équation|é"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364\r
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Listes & TdM|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Copier comme référence|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365\r
-msgid "Float|a"
-msgstr "Flottant|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Insertion|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366\r
-msgid "Note|N"
-msgstr "Annotation|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367\r
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Branche|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Supprimer la ligne au-dessus|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368\r
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Inserts personnalisables"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369\r
-msgid "File|e"
-msgstr "Fichier|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Afficher la barre d'outils mathématiques"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370\r
-msgid "Box[[Menu]]|x"
-msgstr "Boîte|î"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Afficher la barre d'outils palette mathématique"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373\r
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citation...|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Afficher la barre d'outils tableaux"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374\r
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Référence croisée...|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375\r
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Étiquette...|q"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Référence croisée suivante|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378\r
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Entrée de glossaire...|s"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Aller à l'étiquette|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380\r
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tableau...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Référence>|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381\r
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Graphique...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Référence>)|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382\r
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Page>|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383\r
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Hyperlien...|y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Sur la page <page>|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384\r
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Note de bas de page|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<Référence> page <page>|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385\r
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Note en marge|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Référence mise en forme|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387\r src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "Code TeX"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Référence textuelle|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388\r
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Listing de code source"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Revenir|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390\r
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Aperçu|ç"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Copier comme référence|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394\r
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symboles...|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Modifier la(les) base(s) de données via une application externe...|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395\r
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Points de suspension|s"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Ouvrir l'insert|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396\r
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Point final|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Fermer l'insert|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397\r
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Guillemet droit|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Dissoudre l'insert|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398\r
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Guillemet simple|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Afficher l'étiquette|é"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399\r
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Césure protégée|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Cadre simple, sauts de page|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400\r
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Barre oblique sécable|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Commentaire|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401\r
-msgid "Visible Space|V"
-msgstr "Espace visible|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Ouvrir toutes les notes|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402\r
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Séparateur de menu|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Fermer toutes les notes|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403\r
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Symboles phonétiques|y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Espace insécable|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404\r
-msgid "Logos|L"
-msgstr "Logos|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Espace visible|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408\r
-msgid "LyX Logo|L"
-msgstr "Logo LyX|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Espace fine négative|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409\r
-msgid "TeX Logo|T"
-msgstr "Logo TeX|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Saut demi-cadratin (saut de dimension n)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410\r
-msgid "LaTeX Logo|a"
-msgstr "Logo LaTeX|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Espace insécable demi-cadratin (espace-n)|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411\r
-msgid "LaTeX2e Logo|e"
-msgstr "Logo LaTeX2e|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Espace cadratin|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415\r
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Exposant|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Espace double cadratin|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416\r
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Indice|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Ressort horizontal|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418\r
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Espace insécable|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Remplissage horizontal insécable|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421\r
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Espacement horizontal...|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Remplissage horizontal (points)|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422\r
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Ligne horizontale...|z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Remplissage horizontal (filet)|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423\r
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Espacement vertical...|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Remplissage horizontal (flèche gauche)|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424\r
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Fantôme|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Remplissage horizontal (flèche droite)|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426\r
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Point de césure|c"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le haut)|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427\r
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Séparation de ligature|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le bas)|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440\r
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Formule hors ligne|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Dimension réglable|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441\r
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Formule numérotée|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Espace moyenne|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465\r
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Flottant d'enrobage de figure|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Espace large|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466\r
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Flottant d'enrobage de tableau|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Espace moyenne négative|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470\r
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Table des matières|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Espace large négative|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473\r
-msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Liste des listings|g"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Implicite|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474\r
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Glossaire|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Petit|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475\r
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliographie BibTeX...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Moyen|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479\r
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document LyX...|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Grand|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480\r
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Texte brut...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Ressort vertical|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481\r
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Texte brut, lignes jointives...|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Réglable|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483\r
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Objet externe...|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Paramètres...|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484\r
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Sous-document...|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559
+msgid "Include|c"
+msgstr "Inclus (include)|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499\r
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaire|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560
+msgid "Input|p"
+msgstr "Incorporé (input)|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506\r
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "Insérer une nouvelle branche...|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Verbatim|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524\r
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Suivi des modifications|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Verbatim (espaces marqués)|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525\r
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Compiler|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Listing|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526\r
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Fichier journal LaTeX|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Modifier le fichier inclus...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527\r
-msgid "Start Appendix Here|x"
-msgstr "Début annexe(s) ici|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Séparateur ordinaire|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531\r
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Visionner le document maître|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Saut de paragraphe|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532\r
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Mettre à jour le document maître|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Revenir au signet enregistré|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534\r
-msgid "Compressed|o"
-msgstr "Compressé|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Promouvoir la section|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535\r
-msgid "Disable Editing|E"
-msgstr "Modifications inhibées|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Rétrograder la section|é"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540\r
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Suivre les modifications|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Déplacer la section vers le bas|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541\r
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Fusionner les modifications...|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Déplacer la section vers le haut|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542\r
-msgid "Accept Change|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621
+msgid "Accept Change|c"
msgstr "Accepter la modification|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544\r
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepter toutes les modifications|c"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Rejeter la modification|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545\r
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Rejeter toutes les modifications|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Appliquer le dernier style de texte|q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546\r
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "Style de texte|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553\r
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Signets|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Plein écran"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554\r
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Note suivante|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Fermer la vue active"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555\r
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Modification suivante|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Tout|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556\r
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Référence croisée suivante|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr "Une chaîne non vide quelconque|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557\r
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Aller à l'étiquette|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "Un mot quelconque|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564\r
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Enregistrer le signet 1|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Un nombre quelconque|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565\r
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Enregistrer le signet 2"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Défini par l'utilisateur|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566\r
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Enregistrer le signet 3"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567\r
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Enregistrer le signet 4"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568\r
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Enregistrer le signet 5"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Recharger|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569\r
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Effacer les signets|s"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Modifier le fichier via une application externe...|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571\r
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Naviguer en arrière|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+msgid "Left|f"
+msgstr "À gauche|À"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580\r
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Correcteur orthographique...|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+msgid "Right|h"
+msgstr "À droite|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581\r
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Dictionnaire de synonymes...|y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+msgid "Decimal"
+msgstr "Décimal"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582\r
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Statistiques...|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Multi-colonnes|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583\r
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Correcteur TeX|T"
+# Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble
+# Résolu (Au-milieu -> centré)
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Multi-lignes|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584\r
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informations TeX|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Ajouter une ligne|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585\r
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Comparer...|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Ajouter une colonne|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590\r
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Reconfigurer|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Copier la colonne|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591\r
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Préférences...|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Style formel|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598\r
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Introduction|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+msgid "Borders|d"
+msgstr "Bordures|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599\r
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Manuel d'apprentissage|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Alignement|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600\r
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Guide de l'utilisateur|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Colonnes/lignes|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601\r
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Options avancées|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+msgid "Path|P"
+msgstr "Répertoires|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602\r
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Objets insérés|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461
+msgid "Class|C"
+msgstr "Classe|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604\r
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Personnalisation|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Révision du fichier|é"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605\r
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Raccourcis|c"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Révision de l'arborescence|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606\r
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "Fonctions LyX|y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Auteur de la révision|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607\r
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Configuration LaTeX|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Date de la révision|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608\r
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Manuels spécifiques|s"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Heure de la révision|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610\r
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "À propos de LyX|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Version de LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614\r
-msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "Présentations Beamer|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Informations sur le document|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615\r
-msgid "Braille|a"
-msgstr "Braille|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Copier le texte|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616\r
-msgid "Colored boxes|r"
-msgstr "Boîtes colorées|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Activer la branche|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617\r
-msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr "Diagrammes de Feynman|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Désactiver la branche|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618\r
-msgid "Knitr|K"
-msgstr "Knitr|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Activer la branche dans le document maître|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619\r
-msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "Désactiver la branche dans le document maître|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620\r
-msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Linguistique|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Ajouter une branche inconnue|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621\r
-msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr "Légendes multilingues|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr "Insérer la référence à la position du curseur|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622\r
-msgid "Paralist|t"
-msgstr "Listes de paragraphe|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Tous les index|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623\r
-msgid "PDF comments|D"
-msgstr "Commentaires PDF|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:594
+msgid "Subindex|b"
+msgstr "Sous-index|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624\r
-msgid "PDF forms|o"
-msgstr "Formulaires PDF|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Promouvoir la section|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625\r
-msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
-msgstr "Mentions de danger et conseils de prudence|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:631
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Rétrograder la section|é"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626\r lib/configure.py:638\r
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:633
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Déplacer la section vers le bas|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627\r
-msgid "XY-pic|X"
-msgstr "XY-pic|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Sélectionner la section|S"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:643
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "Enrober par l'aperçu|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "New document"
msgstr "Nouveau document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
msgid "Open document"
msgstr "Ouvrir un document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
msgid "Save document"
msgstr "Enregistrer le document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
msgid "Check spelling"
msgstr "Correction orthographique"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Correction orthographique à la volée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78\r src/BufferView.cpp:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79\r src/BufferView.cpp:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1360
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
msgid "Find and replace"
msgstr "Rechercher et remplacer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
msgid "Find and replace (advanced)"
msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Navigate back"
msgstr "Naviguer en arrière"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Mise en évidence"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "Toggle noun"
msgstr "Style nom propre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Apply last"
msgstr "Appliquer le dernier changement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
msgid "Insert math"
msgstr "Insérer des maths"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
msgid "Insert graphics"
msgstr "Insérer un graphique"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
msgid "Insert table"
msgstr "Insérer un tableau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
msgid "Toggle outline"
msgstr "(Dés)activer le Plan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
msgid "Toggle math toolbar"
msgstr "(Dés)activer la barre d'outils mathématiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Toggle table toolbar"
msgstr "(Dés)activer la barre d'outils tableaux"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
msgid "View/Update"
msgstr "Visionner/Mettre à jour"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
msgid "View"
msgstr "Visionner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
msgid "View master document"
msgstr "Visionner le document maître"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
msgid "Update master document"
msgstr "Mettre à jour le document maître"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr "Activer la recherche directe/inversée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
msgid "View other formats"
msgstr "Visionner les autres formats"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
msgid "Update other formats"
msgstr "Mettre à jour les autres formats"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "Extra"
msgstr "Autres"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
msgid "Numbered list"
msgstr "Liste numérotée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Itemized list"
msgstr "Liste à puces"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Increase depth"
msgstr "Augmenter la profondeur"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Decrease depth"
msgstr "Réduire la profondeur"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Insert figure float"
msgstr "Insérer un flottant de figure"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Insert table float"
msgstr "Insérer un flottant de tableau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Insert label"
msgstr "Insérer une étiquette"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Insérer une référence croisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert citation"
msgstr "Insérer une citation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Insert index entry"
msgstr "Insérer une entrée d'index"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Insérer une entrée de glossaire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Insert footnote"
msgstr "Insérer une note de bas de page"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert margin note"
msgstr "Insérer une note en marge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Insert LyX note"
msgstr "Insérer une note LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert box"
msgstr "Insérer une boîte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Insérer un lien hypertexte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Insérer du code TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert math macro"
msgstr "Insérer une macro mathématique"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Include file"
msgstr "Fichier sous-document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Text style"
msgstr "Style de texte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Paramètres de paragraphe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143\r lib/ui/stdtoolbars.inc:194\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Add row"
msgstr "Ajouter une ligne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144\r lib/ui/stdtoolbars.inc:195\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Add column"
msgstr "Ajouter une colonne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145\r lib/ui/stdtoolbars.inc:196\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Delete row"
msgstr "Supprimer la ligne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146\r lib/ui/stdtoolbars.inc:197\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Delete column"
msgstr "Supprimer la colonne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Move row up"
msgstr "Déplacer la ligne vers le haut"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Move column left"
msgstr "Déplacer la colonne vers la gauche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Move row down"
msgstr "Déplacer la ligne vers le bas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Move column right"
msgstr "Déplacer la colonne vers la droite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Set top line"
msgstr "(Dés)Activer la bordure du haut"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Set bottom line"
msgstr "(Dés)Activer la bordure du bas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Set left line"
msgstr "(Dés)Activer la bordure de gauche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Set right line"
msgstr "(Dés)Activer la bordure de droite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Set border lines"
msgstr "Mettre les bordures"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Set all lines"
msgstr "Mettre toutes les bordures"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Unset all lines"
msgstr "Enlever toutes les bordures"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Align left"
msgstr "Aligner à gauche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Align center"
msgstr "Centrer horizontalement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Align right"
msgstr "Aligner à droite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Align on decimal"
msgstr "Alignement sur le caractère décimal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Align top"
msgstr "Aligner en haut"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
msgid "Align middle"
msgstr "Centrer verticalement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Align bottom"
msgstr "Aligner en bas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "Tourner la case de 90 degrés ou désélectionner la rotation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "Tourner le tableau de 90 degrés ou désélectionner la rotation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "Set multi-column"
msgstr "Multicolonnes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Set multi-row"
msgstr "Activer multi-lignes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
msgid "Math"
msgstr "Maths"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Set display mode"
msgstr "Mode hors ligne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178\r src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Indice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179\r src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Exposant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Insert square root"
msgstr "Insérer une racine carrée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Insert root"
msgstr "Insérer une racine"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Insérer une fraction standard"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Insert sum"
msgstr "Insérer une somme"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert integral"
msgstr "Insérer une intégrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
msgid "Insert product"
msgstr "Insérer un produit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Insert ( )"
msgstr "Insérer des parenthèses"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Insérer des crochets"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Insert { }"
msgstr "Insérer des accolades"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Insérer des délimiteurs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Insert matrix"
msgstr "Insérer une matrice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Insérer un environnement case"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Toggle math panels"
msgstr "(Dés)activer les palettes mathématiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
msgid "Math Macros"
msgstr "Macros mathématiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "Remove last argument"
msgstr "Supprimer le dernier argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "Append argument"
msgstr "Ajouter un argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "Remove optional argument"
msgstr "Supprimer un argument optionnel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Insert optional argument"
msgstr "Insérer un argument optionnel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr "Symboles phonétiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1264\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
msgstr "API : consonnes pulmoniques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1326\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
msgstr "API : consonnes non pulmoniques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1340\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "IPA Vowels"
msgstr "API : voyelles"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1371\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
msgid "IPA Other Symbols"
msgstr "Autres symboles API"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1386\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr "API : suprasegmentaux"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1398\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "IPA Diacritics"
msgstr "API : diacritiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1433\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "IPA Tones and Word Accents"
msgstr "API : accents toniques et syllabiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
msgid "Command Buffer"
msgstr "Zone de commande"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr "Suivi des modifications"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
msgid "Track changes"
msgstr "Suivre les modifications"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
msgid "Show changes in output"
msgstr "Afficher les modifications dans la sortie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
msgid "Next change"
msgstr "Modification suivante"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "Accepter la modification dans la sélection"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "Rejeter la modification dans la sélection"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "Merge changes"
msgstr "Fusionner les modifications"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
msgid "Accept all changes"
msgstr "Accepter toutes les modifications"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Reject all changes"
msgstr "Rejeter toutes les modifications"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "Insert note"
msgstr "Insérer une note"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "Next note"
msgstr "Note suivante"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "LyX Documentation Tools"
msgstr "Outils de documentation LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248\r src/insets/Inset.cpp:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "Menu Separator"
msgstr "Séparateur de menu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "LyX Logo"
msgstr "Logo LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "TeX Logo"
msgstr "Logo TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "LaTeX Logo"
msgstr "Logo LaTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "LaTeX2e Logo"
msgstr "Logo LaTeX2e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "View Other Formats"
msgstr "Visionner les autres formats"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Mettre à jour les autres formats"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281\r src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
msgid "Version Control"
msgstr "Contrôle de version"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
msgid "Check-out for edit"
msgstr "Créer version modifiable"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
msgid "Check-in changes"
msgstr "Enregistrer les changements"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
msgid "View revision log"
msgstr "Afficher l'historique du contrôle de version"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
msgid "Revert changes"
msgstr "Rejeter la modification"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Compare with older revision"
msgstr "Comparer avec une révision antérieure"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Compare with last revision"
msgstr "Comparer avec la dernière révision"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Insert Version Info"
msgstr "Insérer l'information de versionnement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr "Utiliser la propriété de verrouillage SVN"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Update local directory from repository"
msgstr "Mettre à jour le répertoire local à partir du dépôt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "Math Panels"
msgstr "Palettes mathématiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Math spacings"
msgstr "Espacements mathématiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298\r lib/ui/stdtoolbars.inc:377\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299\r lib/ui/stdtoolbars.inc:384\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "Fractions"
msgstr "Fractions"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300\r lib/ui/stdtoolbars.inc:401\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301\r lib/ui/stdtoolbars.inc:318\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "Frame decorations"
msgstr "Décors de fenêtre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "Big operators"
msgstr "Grands opérateurs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304\r lib/ui/stdtoolbars.inc:648\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306\r lib/ui/stdtoolbars.inc:473\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
msgid "Arrows"
msgstr "Flèches"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307\r lib/ui/stdtoolbars.inc:900\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
msgid "Arrows (extended)"
msgstr "Flèches (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308\r lib/ui/stdtoolbars.inc:511\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "Operators"
msgstr "Opérateurs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1164\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "Operators (extended)"
msgstr "Opérateurs (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310\r lib/ui/stdtoolbars.inc:547\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "Relations"
msgstr "Relations Binaires"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311\r lib/ui/stdtoolbars.inc:978\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
msgid "Relations (extended)"
msgstr "Relations (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "Negative relations (extended)"
msgstr "Négations de relations (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313\r lib/ui/stdtoolbars.inc:415\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "Dots"
msgstr "Points"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1237\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
msgid "Delimiters (fixed size)"
msgstr "Délimiteurs (taille fixe)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315\r lib/ui/stdtoolbars.inc:753\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "Miscellaneous (extended)"
msgstr "Divers (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Spacings"
msgstr "Espacements"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Espace fine\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Espace moyenne\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Espace large\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Espace cadratin\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Espace double cadratin\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Espace négative\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Phantom\t\\phantom"
msgstr "Fantôme\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
msgstr "Fantôme horizontal\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
msgstr "Fantôme vertical\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Smash \\smash"
msgstr "Smash \\smash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Top smash \\smasht"
msgstr "smash haut \\smasht"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Bottom smash \\smashb"
msgstr "smash bas \\smashb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Left overlap \\mathllap"
msgstr "Recouvrement gauche \\mathllap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Center overlap \\mathclap"
msgstr "Recouvrement central \\mathclap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Right overlap \\mathrlap"
msgstr "Recouvrement droit \\mathrlap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Roots"
msgstr "Racines"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Racine carrée\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Autre racine\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Style hors ligne\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Style texte normal\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Style script (petit)\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Style scriptscript (plus petit)\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "Fraction esthétique (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgstr "Unité (km)\t\\unitone"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
msgstr "Unité (864 m)\t\\unittwo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Fraction unité (km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
msgstr "Fraction unité (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr "Fraction en ligne \t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "Fraction hors ligne\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr "Fraction continue\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
msgstr "Fraction continue (gauche)\t\\cfracleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
msgstr "Fraction continue (droite)\t\\cfracright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Binomial\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr "Binomial en ligne\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr "Binomial hors ligne\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Romain\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Gras\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Gras symbole\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans empattement\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Italique\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Chasse fixe\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Tableau noir\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Calligraphique\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr "Script formel\t\\mathscr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Mode texte normal\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "iddots"
msgstr "iddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Décors de fenêtre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "utilde"
msgstr "utilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "dddot"
msgstr "dddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "ddddot"
msgstr "ddddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "mathring"
msgstr "mathring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "cancel"
msgstr "cancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "bcancel"
msgstr "bcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "xcancel"
msgstr "xcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "cancelto"
msgstr "cancelto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "Insert left/right side scripts"
msgstr "Insérer des indices/exposants latéraux droits/gauches"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "Insert right side scripts"
msgstr "Insérer des indices/exposants latéraux droits"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "Insert left side scripts"
msgstr "Insérer des indices/exposants latéraux gauches"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "Insert side scripts"
msgstr "Insérer des indices/exposants latéraux"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "stackrel"
msgstr "stackrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "stackrelthree"
msgstr "stackrelthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506\r lib/ui/stdtoolbars.inc:930\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "smallint"
msgstr "smallint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "in[[math relation]]"
msgstr "dans"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "iff"
msgstr "iff"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "not"
msgstr "not"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "land"
msgstr "land"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "lor"
msgstr "lor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "lnot"
msgstr "lnot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "varGamma"
msgstr "varGamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "varDelta"
msgstr "varDelta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "varTheta"
msgstr "varTheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "varLambda"
msgstr "varLambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "varXi"
msgstr "varXi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "varPi"
msgstr "varPi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "varSigma"
msgstr "varSigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "varUpsilon"
msgstr "varUpsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "varPhi"
msgstr "varPhi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "varPsi"
msgstr "varPsi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "varOmega"
msgstr "varOmega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663\r lib/ui/stdtoolbars.inc:763\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "lhook"
msgstr "lhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "rhook"
msgstr "rhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "textdegree"
msgstr "textdegree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "mathdollar"
msgstr "mathdollar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "mathparagraph"
msgstr "mathparagraph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "mathsection"
msgstr "mathsection"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "Big Operators"
msgstr "Grands Opérateurs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "idotsint"
msgstr "idotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "varint"
msgstr "varint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "varoint"
msgstr "varoint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "varoiint"
msgstr "varoiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "varoiintop"
msgstr "varoiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "varointclockwise"
msgstr "varointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "varointclockwiseop"
msgstr "varointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "varointctrclockwise"
msgstr "varointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "varointctrclockwiseop"
msgstr "varointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "CheckedBox"
msgstr "CheckedBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771\r lib/ui/stdtoolbars.inc:845\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "XBox"
msgstr "XBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "wasylozenge"
msgstr "wasylozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "circledR"
msgstr "circledR"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "varangle"
msgstr "varangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "lightning"
msgstr "lightning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "varcopyright"
msgstr "varcopyright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "Bowtie"
msgstr "Bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "diameter"
msgstr "diameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "invdiameter"
msgstr "invdiameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "bell"
msgstr "bell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "hexagon"
msgstr "hexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "varhexagon"
msgstr "varhexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "pentagon"
msgstr "pentagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "octagon"
msgstr "octagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "smiley"
msgstr "smiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "blacksmiley"
msgstr "blacksmiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "frownie"
msgstr "frownie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "sun"
msgstr "sun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "leadsto"
msgstr "leadsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "Leftcircle"
msgstr "Leftcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "Rightcircle"
msgstr "Rightcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "CIRCLE"
msgstr "CIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "LEFTCIRCLE"
msgstr "LEFTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "RIGHTCIRCLE"
msgstr "RIGHTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "LEFTcircle"
msgstr "LEFTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "RIGHTcircle"
msgstr "RIGHTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "leftturn"
msgstr "leftturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "rightturn"
msgstr "rightturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "HF"
msgstr "HF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "VHF"
msgstr "VHF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "photon"
msgstr "photon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "gluon"
msgstr "gluon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "permil"
msgstr "permil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "cent"
msgstr "cent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "yen"
msgstr "yen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "hexstar"
msgstr "hexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "varhexstar"
msgstr "varhexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "davidsstar"
msgstr "davidsstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "maltese"
msgstr "maltese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "kreuz"
msgstr "kreuz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "ataribox"
msgstr "ataribox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "checked"
msgstr "checked"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "checkmark"
msgstr "checkmark"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "eighthnote"
msgstr "eighthnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "quarternote"
msgstr "quarternote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "halfnote"
msgstr "halfnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "fullnote"
msgstr "fullnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "twonotes"
msgstr "twonotes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "female"
msgstr "female"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "male"
msgstr "male"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "vernal"
msgstr "vernal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "ascnode"
msgstr "ascnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "descnode"
msgstr "descnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "fullmoon"
msgstr "fullmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "newmoon"
msgstr "newmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "leftmoon"
msgstr "leftmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "rightmoon"
msgstr "rightmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "astrosun"
msgstr "astrosun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "mercury"
msgstr "mercury"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "venus"
msgstr "venus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "earth"
msgstr "earth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "mars"
msgstr "mars"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "jupiter"
msgstr "jupiter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "saturn"
msgstr "saturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "uranus"
msgstr "uranus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "neptune"
msgstr "neptune"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "pluto"
msgstr "pluto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "aries"
msgstr "aries"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "taurus"
msgstr "taurus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "gemini"
msgstr "gemini"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "cancer"
msgstr "cancer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "leo"
msgstr "leo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "virgo"
msgstr "virgo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "libra"
msgstr "libra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "scorpio"
msgstr "scorpio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "sagittarius"
msgstr "sagittarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "capricornus"
msgstr "capricornus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "aquarius"
msgstr "aquarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "pisces"
msgstr "pisces"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "APLbox"
msgstr "APLbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "APLcomment"
msgstr "APLcomment"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "APLdown"
msgstr "APLdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "APLdownarrowbox"
msgstr "APLdownarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
msgid "APLinput"
msgstr "APLinput"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "APLinv"
msgstr "APLinv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
msgid "APLleftarrowbox"
msgstr "APLleftarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "APLlog"
msgstr "APLlog"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
msgid "APLrightarrowbox"
msgstr "APLrightarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
msgid "APLstar"
msgstr "APLstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
msgid "APLup"
msgstr "APLup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
msgid "APLuparrowbox"
msgstr "APLuparrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
msgid "shortleftarrow"
msgstr "shortleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
msgid "shortrightarrow"
msgstr "shortrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
msgid "shortuparrow"
msgstr "shortuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
msgid "shortdownarrow"
msgstr "shortdownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
msgid "leftrightarroweq"
msgstr "leftrightarroweq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
msgid "curlyveedownarrow"
msgstr "curlyveedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
msgid "curlyveeuparrow"
msgstr "curlyveeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
msgid "nnwarrow"
msgstr "nnwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
msgid "nnearrow"
msgstr "nnearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
msgid "sswarrow"
msgstr "sswarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
msgid "ssearrow"
msgstr "ssearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
msgid "curlywedgeuparrow"
msgstr "curlywedgeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
msgid "curlywedgedownarrow"
msgstr "curlywedgedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
msgid "leftrightarrowtriangle"
msgstr "leftrightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
msgid "leftarrowtriangle"
msgstr "leftarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
msgid "rightarrowtriangle"
msgstr "rightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
msgid "Mapsto"
msgstr "Mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
msgid "mapsfrom"
msgstr "mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
msgid "Mapsfrom"
msgstr "Mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
msgid "Longmapsto"
msgstr "Longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
msgid "longmapsfrom"
msgstr "longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
msgid "Longmapsfrom"
msgstr "Longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
msgid "xleftarrow"
msgstr "xleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
msgid "xrightarrow"
msgstr "xrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
msgid "eqsim"
msgstr "eqsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "apprge"
msgstr "apprge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
msgid "apprle"
msgstr "apprle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
msgid "wasytherefore"
msgstr "wasytherefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
msgid "trianglelefteqslant"
msgstr "trianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "trianglerighteqslant"
msgstr "trianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
msgid "inplus"
msgstr "inplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "niplus"
msgstr "niplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "subsetplus"
msgstr "subsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "supsetplus"
msgstr "supsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "subsetpluseq"
msgstr "subsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "supsetpluseq"
msgstr "supsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "minuso"
msgstr "minuso"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "baro"
msgstr "baro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "sslash"
msgstr "sslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
msgid "bbslash"
msgstr "bbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "moo"
msgstr "moo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
msgid "merge"
msgstr "merge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
msgid "invneg"
msgstr "invneg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
msgid "lbag"
msgstr "lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
msgid "rbag"
msgstr "rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
msgid "leftslice"
msgstr "leftslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "rightslice"
msgstr "rightslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
msgid "oblong"
msgstr "oblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
msgid "talloblong"
msgstr "talloblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "fatsemi"
msgstr "fatsemi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "fatslash"
msgstr "fatslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
msgid "fatbslash"
msgstr "fatbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "ldotp"
msgstr "ldotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "cdotp"
msgstr "cdotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "colon"
msgstr "colon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "dblcolon"
msgstr "dblcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "vcentcolon"
msgstr "vcentcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "colonapprox"
msgstr "colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "Colonapprox"
msgstr "Colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
msgid "coloneq"
msgstr "coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "Coloneq"
msgstr "Coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
msgid "coloneqq"
msgstr "coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
msgid "Coloneqq"
msgstr "Coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
msgid "colonsim"
msgstr "colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
msgid "Colonsim"
msgstr "Colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "eqcolon"
msgstr "eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "Eqcolon"
msgstr "Eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "eqqcolon"
msgstr "eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "Eqqcolon"
msgstr "Eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "wasypropto"
msgstr "wasypropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "logof"
msgstr "logof"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "Join"
msgstr "Join"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "Negative Relations (extended)"
msgstr "Négations de relations (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "precneqq"
msgstr "precneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "succneqq"
msgstr "succneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "nsubseteqq"
msgstr "nsubseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "nVdash"
msgstr "nVdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "ntrianglelefteqslant"
msgstr "ntrianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
msgid "ntrianglerighteqslant"
msgstr "ntrianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
msgid "boxast"
msgstr "boxast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "boxbar"
msgstr "boxbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
msgid "boxslash"
msgstr "boxslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "boxbslash"
msgstr "boxbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "boxcircle"
msgstr "boxcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "boxbox"
msgstr "boxbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "boxempty"
msgstr "boxempty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "implies"
msgstr "implies"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "impliedby"
msgstr "impliedby"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "bigcurlyvee"
msgstr "bigcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "bigcurlywedge"
msgstr "bigcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "bigsqcap"
msgstr "bigsqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "bigbox"
msgstr "bigbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "bigparallel"
msgstr "bigparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
msgid "biginterleave"
msgstr "biginterleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
msgid "bignplus"
msgstr "bignplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
msgid "nplus"
msgstr "nplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
msgid "Yup"
msgstr "Yup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
msgid "Ydown"
msgstr "Ydown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
msgid "Yleft"
msgstr "Yleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
msgid "Yright"
msgstr "Yright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "obar"
msgstr "obar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
msgid "obslash"
msgstr "obslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
msgid "ocircle"
msgstr "ocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "olessthan"
msgstr "olessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
msgid "ogreaterthan"
msgstr "ogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "ovee"
msgstr "ovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "owedge"
msgstr "owedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "varcurlyvee"
msgstr "varcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "varcurlywedge"
msgstr "varcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "vartimes"
msgstr "vartimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "varotimes"
msgstr "varotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "varoast"
msgstr "varoast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "varobar"
msgstr "varobar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
msgid "varodot"
msgstr "varodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
msgid "varoslash"
msgstr "varoslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "varobslash"
msgstr "varobslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
msgid "varocircle"
msgstr "varocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "varoplus"
msgstr "varoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
msgid "varominus"
msgstr "varominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
msgid "varovee"
msgstr "varovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
msgid "varowedge"
msgstr "varowedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
msgid "varolessthan"
msgstr "varolessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "varogreaterthan"
msgstr "varogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "varbigcirc"
msgstr "varbigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
msgid "brokenvert"
msgstr "brokenvert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
msgid "lfloor"
msgstr "lfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
msgid "rfloor"
msgstr "rfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
msgid "lceil"
msgstr "lceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
msgid "rceil"
msgstr "rceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
msgid "llbracket"
msgstr "llbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
msgid "rrbracket"
msgstr "rrbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
msgid "llfloor"
msgstr "llfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
msgid "rrfloor"
msgstr "rrfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
msgid "llceil"
msgstr "llceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
msgid "rrceil"
msgstr "rrceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
msgid "Lbag"
msgstr "Lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
msgid "Rbag"
msgstr "Rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
msgid "llparenthesis"
msgstr "llparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
msgid "rrparenthesis"
msgstr "rrparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "binampersand"
msgstr "binampersand"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "bindnasrepma"
msgstr "bindnasrepma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "Voiceless bilabial plosive"
msgstr "Occlusive bilabiale sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "Voiced bilabial plosive"
msgstr "Occlusive bilabiale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "Voiceless alveolar plosive"
msgstr "Occlusive alvéolaire sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
msgid "Voiced alveolar plosive"
msgstr "Occlusive alvéolaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "Voiceless retroflex plosive"
msgstr "Occlusive rétroflexe sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
msgid "Voiced retroflex plosive"
msgstr "Occlusive rétroflexe voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "Voiceless palatal plosive"
msgstr "Occlusive palatale sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
msgid "Voiced palatal plosive"
msgstr "Occlusive palatale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
msgid "Voiceless velar plosive"
msgstr "Occlusive vélaire sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "Voiced velar plosive"
msgstr "Occlusive vélaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "Voiceless uvular plosive"
msgstr "Occlusive uvulaire sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "Voiced uvular plosive"
msgstr "Occlusive uvulaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
msgid "Glottal plosive"
msgstr "Occlusive glottale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "Voiced bilabial nasal"
msgstr "Nasale bilabiale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
msgid "Voiced labiodental nasal"
msgstr "Nasale labiodentale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
msgid "Voiced alveolar nasal"
msgstr "Nasale alvéolaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
msgid "Voiced retroflex nasal"
msgstr "Nasale rétroflexe voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
msgid "Voiced palatal nasal"
msgstr "Nasale palatale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
msgid "Voiced velar nasal"
msgstr "Nasale vélaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "Voiced uvular nasal"
msgstr "Nasale uvulaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
msgid "Voiced bilabial trill"
msgstr "Roulée bilabiale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
msgid "Voiced alveolar trill"
msgstr "Roulée alvéolaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "Voiced uvular trill"
msgstr "Roulée uvulaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
msgid "Voiced alveolar tap"
msgstr "Battue alvéolaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
msgid "Voiced retroflex flap"
msgstr "Battue rétroflexe voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
msgid "Voiceless bilabial fricative"
msgstr "Fricative bilabiale sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
msgid "Voiced bilabial fricative"
msgstr "Fricative bilabiale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
msgid "Voiceless labiodental fricative"
msgstr "Fricative labio-dentale sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
msgid "Voiced labiodental fricative"
msgstr "Fricative labio-dentale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
msgid "Voiceless dental fricative"
msgstr "Fricative dentale sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
msgid "Voiced dental fricative"
msgstr "Fricative dentale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "Voiceless alveolar fricative"
msgstr "Fricative alvéolaire sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
msgid "Voiced alveolar fricative"
msgstr "Fricative alvéolaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
msgstr "Fricative post-alvéolaire sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "Voiced postalveolar fricative"
msgstr "Fricative post-alvéolaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "Voiceless retroflex fricative"
msgstr "Fricative rétroflexe sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "Voiced retroflex fricative"
msgstr "Fricative rétroflexe voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "Voiceless palatal fricative"
msgstr "Fricative palatale sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
msgid "Voiced palatal fricative"
msgstr "Fricative palatale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
msgid "Voiceless velar fricative"
msgstr "Fricative vélaire sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "Voiced velar fricative"
msgstr "Fricative vélaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
msgid "Voiceless uvular fricative"
msgstr "Fricative uvulaire sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
msgid "Voiced uvular fricative"
msgstr "Fricative uvulaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
msgstr "Fricative pharingale sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
msgstr "Fricative pharingale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiceless glottal fricative"
msgstr "Fricative glottale sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiced glottal fricative"
msgstr "Fricative glottale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
msgstr "Fricative latérale alvéolaire sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
msgstr "Fricative latérale alvéolaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "Voiced labiodental approximant"
msgstr "Spirante labio-dentale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
msgid "Voiced alveolar approximant"
msgstr "Spirante alvéolaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "Voiced retroflex approximant"
msgstr "Spirante rétroflexe voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "Voiced palatal approximant"
msgstr "Spirante palatale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Voiced velar approximant"
msgstr "Spirante vélaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
msgstr "Spirante latérale alvéolaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
msgstr "Spirante latérale rétroflexe voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
msgstr "Spirante latérale palatale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiced velar lateral approximant"
msgstr "Spirante latérale vélaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
msgid "Bilabial click"
msgstr "Clic bilabial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
msgid "Dental click"
msgstr "Clic dental"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
msgid "(Post)alveolar click"
msgstr "Clic post-alvéolaire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
msgid "Palatoalveolar click"
msgstr "Clic alvéolo-palatal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
msgid "Alveolar lateral click"
msgstr "Clic latéral alvéolaire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
msgid "Voiced bilabial implosive"
msgstr "Occlusive éjective bilabiale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
msgstr "Occlusive éjective dento-alvéolaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
msgid "Voiced palatal implosive"
msgstr "Occlusive éjective palatale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
msgid "Voiced velar implosive"
msgstr "Occlusive éjective vélaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "Voiced uvular implosive"
msgstr "Occlusive éjective uvulaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Ejective mark"
msgstr "Marque éjective"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Close front unrounded vowel"
msgstr "Voyelle fermée antérieure non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Close front rounded vowel"
msgstr "Voyelle fermée antérieure arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
msgid "Close central unrounded vowel"
msgstr "Voyelle fermée centrale non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
msgid "Close central rounded vowel"
msgstr "Voyelle fermée centrale arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
msgid "Close back unrounded vowel"
msgstr "Voyelle fermée postérieure non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
msgid "Close back rounded vowel"
msgstr "Voyelle fermée postérieure arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
msgstr "Voyelle pré-fermée quasi-antérieure non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
msgstr "Voyelle pré-fermée quasi-antérieure arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
msgstr "Voyelle pré-fermée quasi-postérieure non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
msgstr "Voyelle mi-fermée antérieure non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Close-mid front rounded vowel"
msgstr "Voyelle mi-fermée antérieure arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
msgstr "Voyelle mi-fermée centrale non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Close-mid central rounded vowel"
msgstr "Voyelle mi-fermée centrale arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
msgstr "Voyelle mi-fermée postérieure non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Close-mid back rounded vowel"
msgstr "Voyelle mi-fermée postérieure arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
msgstr "Voyelle moyenne centrale (Schwa)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
msgstr "Voyelle mi-ouverte antérieure non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
msgid "Open-mid front rounded vowel"
msgstr "Voyelle mi-ouverte antérieure arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
msgstr "Voyelle mi-ouverte centrale non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "Open-mid central rounded vowel"
msgstr "Voyelle mi-ouverte centrale arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
msgstr "Voyelle mi-ouverte postérieure non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "Open-mid back rounded vowel"
msgstr "Voyelle mi-ouverte postérieure arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Near-open front unrounded vowel"
msgstr "Voyelle pré-ouverte antérieure non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Near-open vowel"
msgstr "Voyelle pré-ouverte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Open front unrounded vowel"
msgstr "Voyelle ouverte antérieure non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
msgid "Open front rounded vowel"
msgstr "Voyelle ouverte antérieure arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
msgid "Open back unrounded vowel"
msgstr "Voyelle ouverte postérieure non arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "Open back rounded vowel"
msgstr "Voyelle ouverte postérieure arrondie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
msgstr "Fricative labio-vélaire sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
msgid "Voiced labial-velar approximant"
msgstr "Spirante labio-vélaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
msgstr "Spirante labio-palatale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
msgstr "Fricative epiglottale sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
msgid "Voiced epiglottal fricative"
msgstr "Fricative epiglottale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
msgid "Epiglottal plosive"
msgstr "Occlusive epiglottale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
msgstr "Fricative alvéo-palatale sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
msgstr "Fricative alvéo-palatale voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
msgstr "Battue latérale alvéolaire voisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
msgstr "Fricative post-alvéolo-vélaire sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382\r src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
msgid "Top tie bar"
msgstr "Tirant en chef"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383\r src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
msgid "Bottom tie bar"
msgstr "Tirant souscrit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
msgid "Half-long"
msgstr "Mi-long"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
msgid "Extra short"
msgstr "Extra bref"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
msgid "Primary stress"
msgstr "Accent primaire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
msgid "Secondary stress"
msgstr "Accent secondaire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
msgid "Minor (foot) group"
msgstr "Groupe mineur (racine)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
msgid "Major (intonation) group"
msgstr "Groupe majeur (intonation)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
msgid "Syllable break"
msgstr "Découpage syllabique"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
msgid "Linking (absence of a break)"
msgstr "Liaison (pas de découpage)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Voiceless"
msgstr "Dévoisement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "Voiceless (above)"
msgstr "Dévoisement (au-dessus)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
msgid "Voiced"
msgstr "Voisement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
msgid "Breathy voiced"
msgstr "Murmure"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
msgid "Creaky voiced"
msgstr "Laryngalisation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
msgid "Linguolabial"
msgstr "Articulation linguo-labiale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
msgid "Dental"
msgstr "Articulation dentale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
msgid "Apical"
msgstr "Articulation apicale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
msgid "Laminal"
msgstr "Articulation laminale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "Aspirated"
msgstr "Aspiration"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "More rounded"
msgstr "Arrondissement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Less rounded"
msgstr "Désarrondissement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
msgid "Advanced"
msgstr "Avancement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
msgid "Retracted"
msgstr "Rétraction"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "Centralized"
msgstr "Centralisation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
msgid "Mid-centralized"
msgstr "Semi-centralisation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
msgid "Syllabic"
msgstr "Syllabique"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "Non-syllabic"
msgstr "Non syllabique"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "Rhoticity"
msgstr "Rhoticisation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Labialized"
msgstr "Labialisation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "Palatized"
msgstr "Palatisation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
msgid "Velarized"
msgstr "Vélarisation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
msgid "Pharyngialized"
msgstr "Pharyngalisation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "Velarized or pharyngialized"
msgstr "Vélarisation ou pharyngalisation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
msgid "Raised"
msgstr "Montée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
msgid "Lowered"
msgstr "Descente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
msgid "Advanced tongue root"
msgstr "Avance de la racine linguale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
msgid "Retracted tongue root"
msgstr "Retrait de la racine linguale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
msgid "Nasalized"
msgstr "Nasalisation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
msgid "Nasal release"
msgstr "Désocclusion nasale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
msgid "Lateral release"
msgstr "Désocclusion latérale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
msgid "No audible release"
msgstr "Désocclusion inaudible"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Extra high (accent)"
msgstr "Extra haut (diacritique)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "Extra high (tone letter)"
msgstr "Haut (barre)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
msgid "High (accent)"
msgstr "Mi-haut (diacritique)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
msgid "High (tone letter)"
msgstr "Mi-haut (diacritique)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
msgid "Mid (accent)"
msgstr "Médian (diacritique)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
msgid "Mid (tone letter)"
msgstr "Médian (barre)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
msgid "Low (accent)"
msgstr "Mi-bas (diacritique)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
msgid "Low (tone letter)"
msgstr "Mi-bas (barre)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
msgid "Extra low (accent)"
msgstr "Bas (diacritique)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "Extra low (tone letter)"
msgstr "Bas (barre)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "Downstep"
msgstr "Un cran plus bas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "Upstep"
msgstr "Un cran plus haut"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "Rising (accent)"
msgstr "Ascendant (diacritique)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
msgid "Rising (tone letter)"
msgstr "Ascendant (barre)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
msgid "Falling (accent)"
msgstr "Descendant (diacritique)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
msgid "Falling (tone letter)"
msgstr "Descendant (barre)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
msgid "High rising (accent)"
msgstr "Ascendant haut (diacritique)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
msgid "High rising (tone letter)"
msgstr "Ascendant haut (barre)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
msgid "Low rising (accent)"
msgstr "Ascendant bas (diacritique)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
msgid "Low rising (tone letter)"
msgstr "Ascendant bas (barre)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
msgid "Rising-falling (accent)"
msgstr "Montant-descendant (diacritique)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
msgid "Rising-falling (tone letter)"
msgstr "Montant-descendant (barre)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
msgid "Global rise"
msgstr "Montée globale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
msgid "Global fall"
msgstr "Descente globale"
-#: lib/external_templates:40\r
+#: lib/external_templates:40
msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr "TableurGnumeric"
-#: lib/external_templates:41\r lib/external_templates:48\r
+#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tableur"
-#: lib/external_templates:43\r
+#: lib/external_templates:43
msgid ""
"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a multi-page table, so any length\n"
"L'application gnumeric est nécessaire pour effectuer la conversion,\n"
"pour les fichiers gnumeric et excel.\n"
-#: lib/external_templates:80\r
+#: lib/external_templates:80
msgid "RasterImage"
msgstr "ImageTramée"
-#: lib/external_templates:83\r lib/external_templates:90\r
+#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
msgid "Raster image"
msgstr "Image tramée"
-#: lib/external_templates:88\r
+#: lib/external_templates:88
msgid ""
"A bitmap file.\n"
"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
"Utiliser ce modèle pour inclure des images matricielles de n'importe quel "
"type.\n"
-#: lib/external_templates:152\r
+#: lib/external_templates:152
msgid "VectorGraphics"
msgstr "GraphiquesVectoriels"
-#: lib/external_templates:153\r lib/external_templates:162\r
+#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
msgid "Vector graphics"
msgstr "Graphiques vectoriels"
-#: lib/external_templates:155\r
+#: lib/external_templates:155
msgid ""
"A vector graphics file.\n"
"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
"LyX essaiera de conserver le caractère vectoriel de l'image dans le résultat "
"imprimable.\n"
-#: lib/external_templates:217\r
+#: lib/external_templates:217
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:218\r lib/external_templates:221\r
+#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
msgid "Xfig figure"
msgstr "Figure Xfig"
-#: lib/external_templates:220\r
+#: lib/external_templates:220
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Une figure Xfig.\n"
-#: lib/external_templates:270\r
+#: lib/external_templates:270
msgid "ChessDiagram"
msgstr "Échiquier"
-#: lib/external_templates:271\r lib/external_templates:290\r
+#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
msgid "Chess diagram"
msgstr "Échiquier"
-# XBoard (WinBoard sous Windows) est peut-être traduit en français ?\r
-# Pas fin janvier 2013 (JPC)\r
-#: lib/external_templates:273\r
+# XBoard (WinBoard sous Windows) est peut-être traduit en français ?
+# Pas fin janvier 2013 (JPC)
+#: lib/external_templates:273
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"peut le trouver, et vous devez installer le\n"
"paquetage skak depuis CTAN.\n"
-#: lib/external_templates:321\r lib/external_templates:327\r
+#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr "Musique mise en forme avec Lilypond"
-#: lib/external_templates:323\r
+#: lib/external_templates:323
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Utiliser .eps nécessite au moins lilypond 2.6\n"
"Utiliser .pdf nécessite au moins lilypond 2.9\n"
-#: lib/external_templates:369\r
+#: lib/external_templates:369
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFPages"
-#: lib/external_templates:370\r lib/external_templates:384\r
+#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
msgid "PDF pages"
msgstr "Pages PDF"
-#: lib/external_templates:372\r
+#: lib/external_templates:372
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"Consulter la documentation du paquetage pdfpages\n"
"pour les autres options et les détails.\n"
-#: lib/external_templates:415\r
+#: lib/external_templates:415
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Date du jour.\n"
"Lire 'info date' pour plus d'information.\n"
-#: lib/external_templates:444\r
+#: lib/external_templates:444
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:445\r lib/external_templates:448\r
+#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
msgid "Dia diagram"
msgstr "Diagramme Dia"
-#: lib/external_templates:447\r
+#: lib/external_templates:447
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagramme Dia.\n"
-#: lib/configure.py:590\r
+#: lib/configure.py:590
msgid "tgo"
msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:590\r
+#: lib/configure.py:590
msgid "tgo|Tgif"
msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:593\r
+#: lib/configure.py:593
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:596\r
+#: lib/configure.py:596
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:599\r
+#: lib/configure.py:599
msgid "sxd"
msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:599\r
+#: lib/configure.py:599
msgid "sxd|OpenDocument"
msgstr "sxd|OpenDocument"
-#: lib/configure.py:602\r
+#: lib/configure.py:602
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:605\r
+#: lib/configure.py:605
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:608\r
+#: lib/configure.py:608
msgid "svgz"
msgstr "svgz"
-#: lib/configure.py:608\r
+#: lib/configure.py:608
msgid "svgz|SVG"
msgstr "svgz|SVG"
-#: lib/configure.py:611\r
+#: lib/configure.py:611
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:612\r
+#: lib/configure.py:612
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:613\r
+#: lib/configure.py:613
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:613\r
+#: lib/configure.py:613
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:614\r
+#: lib/configure.py:614
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:615\r
+#: lib/configure.py:615
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:616\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:617\r
+#: lib/configure.py:617
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:618\r
+#: lib/configure.py:618
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:619\r
+#: lib/configure.py:619
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:620\r
+#: lib/configure.py:620
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:628\r
+#: lib/configure.py:628
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texte brut (échecs)"
-#: lib/configure.py:629\r
+#: lib/configure.py:629
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Texte brut (image)"
-#: lib/configure.py:630\r
+#: lib/configure.py:630
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Texte brut (Xfig)"
-#: lib/configure.py:631\r
+#: lib/configure.py:631
msgid "date (output)"
msgstr "date (sortie)"
-#: lib/configure.py:632\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:632\r
+#: lib/configure.py:632
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:633\r
+#: lib/configure.py:633
msgid "DocBook (XML)"
msgstr "DocBook (XML)"
-#: lib/configure.py:634\r
+#: lib/configure.py:634
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:635\r
+#: lib/configure.py:635
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:636\r
+#: lib/configure.py:636
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:637\r
+#: lib/configure.py:637
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:637\r
+#: lib/configure.py:637
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:639\r
+#: lib/configure.py:639
msgid "R/S code"
msgstr "R/S code"
-#: lib/configure.py:641\r
+#: lib/configure.py:641
msgid "LilyPond music"
msgstr "Format musical LilyPond"
-#: lib/configure.py:642\r
+#: lib/configure.py:642
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "Livre LilyPond (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:643\r
+#: lib/configure.py:643
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (standard)"
-#: lib/configure.py:643\r
+#: lib/configure.py:643
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (standard)|L"
-#: lib/configure.py:644\r
+#: lib/configure.py:644
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:645\r
+#: lib/configure.py:645
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:646\r
+#: lib/configure.py:646
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:647\r
+#: lib/configure.py:647
msgid "LaTeX (clipboard)"
msgstr "LaTeX (presse-papier)"
-#: lib/configure.py:648\r
+#: lib/configure.py:648
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"
-#: lib/configure.py:648\r
+#: lib/configure.py:648
msgid "Plain text|a"
msgstr "Texte brut|r"
-#: lib/configure.py:649\r
+#: lib/configure.py:649
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texte brut (pstotext)"
-#: lib/configure.py:650\r
+#: lib/configure.py:650
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texte brut (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:651\r
+#: lib/configure.py:651
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texte brut (catdvi)"
-#: lib/configure.py:652\r
+#: lib/configure.py:652
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texte brut, lignes jointives"
-#: lib/configure.py:653\r
+#: lib/configure.py:653
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
-#: lib/configure.py:656\r
+#: lib/configure.py:656
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Tableur Gnumeric"
-#: lib/configure.py:657\r
+#: lib/configure.py:657
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Tableur Excel"
-#: lib/configure.py:658\r
+#: lib/configure.py:658
msgid "OpenDocument spreadsheet"
msgstr "Tableur OpenDocument"
-#: lib/configure.py:661\r
+#: lib/configure.py:661
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:661\r
+#: lib/configure.py:661
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:669\r src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
+#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:674\r
+#: lib/configure.py:674
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:675\r
+#: lib/configure.py:675
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr "EPS (non rogné)"
-#: lib/configure.py:676\r
+#: lib/configure.py:676
msgid "EPS (cropped)"
msgstr "EPS (rogné)"
-#: lib/configure.py:677\r
+#: lib/configure.py:677
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:677\r
+#: lib/configure.py:677
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:682\r
+#: lib/configure.py:682
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:682\r
+#: lib/configure.py:682
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:683\r
+#: lib/configure.py:683
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:683\r
+#: lib/configure.py:683
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:684\r
+#: lib/configure.py:684
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:684\r
+#: lib/configure.py:684
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:685\r
+#: lib/configure.py:685
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:685\r
+#: lib/configure.py:685
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:686\r
+#: lib/configure.py:686
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:686\r
+#: lib/configure.py:686
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:687\r
+#: lib/configure.py:687
msgid "PDF (graphics)"
msgstr "PDF (graphiques)"
-#: lib/configure.py:688\r
+#: lib/configure.py:688
msgid "PDF (cropped)"
msgstr "PDF (rogné)"
-#: lib/configure.py:689\r
+#: lib/configure.py:689
msgid "PDF (lower resolution)"
msgstr "PDF (résolution réduite)"
-#: lib/configure.py:692\r
+#: lib/configure.py:692
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:692\r
+#: lib/configure.py:692
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:693\r
+#: lib/configure.py:693
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:693\r
+#: lib/configure.py:693
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:696\r
+#: lib/configure.py:696
msgid "DraftDVI"
msgstr "BrouillonDVI"
-#: lib/configure.py:699\r lib/configure.py:735\r
+#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
msgid "htm"
msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:699\r lib/configure.py:735\r
+#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:702\r
+#: lib/configure.py:702
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:705\r
+#: lib/configure.py:705
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
-#: lib/configure.py:706\r
+#: lib/configure.py:706
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
-#: lib/configure.py:707\r
+#: lib/configure.py:707
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
msgstr "OpenDocument (pandoc)"
-#: lib/configure.py:708\r
+#: lib/configure.py:708
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:711\r
+#: lib/configure.py:711
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
-#: lib/configure.py:712\r
+#: lib/configure.py:712
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:712\r
+#: lib/configure.py:712
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:713\r
+#: lib/configure.py:713
msgid "MS Word Office Open XML"
msgstr "MS Word Office Open XML"
-#: lib/configure.py:713\r
+#: lib/configure.py:713
msgid "MS Word Office Open XML|O"
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
-#: lib/configure.py:716\r
+#: lib/configure.py:716
msgid "date command"
msgstr "commande 'date'"
-#: lib/configure.py:717\r
+#: lib/configure.py:717
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tableau (CSV)"
-#: lib/configure.py:719\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
+#: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:720\r
+#: lib/configure.py:720
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:721\r
+#: lib/configure.py:721
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:722\r
+#: lib/configure.py:722
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:723\r
+#: lib/configure.py:723
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:724\r
+#: lib/configure.py:724
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:725\r
+#: lib/configure.py:725
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr "LyX 2.1.x"
-#: lib/configure.py:726\r
+#: lib/configure.py:726
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:727\r
+#: lib/configure.py:727
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:728\r
+#: lib/configure.py:728
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:729\r
+#: lib/configure.py:729
msgid "LyX Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: lib/configure.py:730\r
+#: lib/configure.py:730
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:731\r
+#: lib/configure.py:731
msgid "Program"
msgstr "Listing de code source"
-#: lib/configure.py:732\r
+#: lib/configure.py:732
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:733\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:733 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Métafichier Windows"
-#: lib/configure.py:734\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:734 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Métafichier amélioré"
-#: lib/configure.py:847\r
+#: lib/configure.py:847
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyxBlogger"
-#: lib/configure.py:1082\r
+#: lib/configure.py:1082
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Archive LyX (zip)"
-#: lib/configure.py:1085\r
+#: lib/configure.py:1085
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archive LyX (tar.gz)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s et %2$s"
"le préambule LaTeX."
#: src/Buffer.cpp:1033 src/BufferParams.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Avertissement ChkTeX n° "
-# à revoir, accord avec les autres mots incertain\r
-# Semble féminin dans tous les cas\r
-# (couleurs ou liste bibtex) -- JPC\r
+# à revoir, accord avec les autres mots incertain
+# Semble féminin dans tous les cas
+# (couleurs ou liste bibtex) -- JPC
#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid "none"
"L'insert flexible %1$s n'est pas défini du fait de la conversion du format « "
"%2$s » vers « %3$s »."
-# à revoir\r
-# Fait JPC\r
+# à revoir
+# Fait JPC
#: src/CutAndPaste.cpp:788
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Insert flexible non défini"
msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Romain"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans empattement"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Chasse fixe"
msgid "No textclass is found"
msgstr "Classe (textclass) introuvable"
-# Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ?\r
-# textclass->classe\r
-# Nécessite un éclairicissment de l'original JPC\r
+# Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ?
+# textclass->classe
+# Nécessite un éclairicissment de l'original JPC
#: src/LyX.cpp:551
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import"
-# Trouver un meilleur exemple !\r
-# Je n'en trouve pas en français... JPC\r
+# Trouver un meilleur exemple !
+# Je n'en trouve pas en français... JPC
#: src/LyXRC.cpp:2886
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
#: src/LyXRC.cpp:3056
msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
"Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « "
"\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Espacement : "
-#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
+#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
msgid "OneHalf"
msgstr "Un et Demi"
msgid " not known"
msgstr " inconnu"
-#: src/Text3.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1668
+#: src/Text3.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1669
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
msgid "About %1"
msgstr "À propos de %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurer"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672
msgid "Quit %1"
msgstr "Quitter %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1116
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1123
msgid "Unknown action"
msgstr "Action inconnue"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1167
msgid "Command not handled"
msgstr "Commande non gérée"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1173
msgid "Command disabled"
msgstr "Commande désactivée"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1286
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1287
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Commande non autorisée si aucun tampon n'est ouvert"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "l'argument <LFUN-COMMAND> de buffer-forall est invalide"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493
msgid "Running configure..."
msgstr "Lancement de configure..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Rechargement de la configuration..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Échec de la reconfiguration"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"ne pourra peut-être pas fonctionner correctement.\n"
"Merci de reconfigurer de nouveau si c'est le cas."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1513
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1514
msgid "System reconfigured"
msgstr "Système reconfiguré"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n"
"les classes de document mises à jour."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1594
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1595
msgid "Exiting."
msgstr "Quitte."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1680
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1681
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1700
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
"être redéfinie"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1912
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1913
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d tampon(s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1987
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1988
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Les valeurs implicites du document ont été enregistrées dans %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1991
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1992
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs implicites du document"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2186
msgid "Unknown function."
msgstr "Fonction inconnue."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2652
msgid "The current document was closed."
msgstr "Le document courant était fermé."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2631
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2662
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception : "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2635
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2666
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Détection d'une exception logicielle"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2639
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2670
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer "
"d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2931
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2943
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2974
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2963
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Veuillez vérifier votre installation."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2969
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Fichier interface utilisateur implicite introuvable"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2970
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"LyX n'a pu trouver le fichier interface utilisateur implicite !\n"
"Veuillez vérifier votre installation."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2944
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2975
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
msgstr "Suffixe du fichier"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3549
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3551
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3548
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Module not found!"
msgstr "Module introuvable !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549
msgid "Press button to check validity..."
msgstr "Appuyer sur le bouton pour vérifier la validité..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
msgid "Conversion Failed!"
msgstr "Échec conversion !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
msgid "Failed to convert local layout to current format."
msgstr ""
"Échec de la conversion du fichier de format local dans le format courant."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
msgid "Layout is valid!"
msgstr "Le format est valide !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "Format invalide !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
msgid "Convert to current format"
msgstr "Conversion vers le format courant"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
msgid "Document Settings"
msgstr "Paramètres du document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
msgid "Child Document"
msgstr "Sous-document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
msgid "Include to Output"
msgstr "Inclus dans le résultat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Aucune (pas de fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
"Vous devez installer le paquetage « fontspec » pour utiliser cette "
"fonctionnalité."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
msgid "plain"
msgstr "ordinaire"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
msgid "headings"
msgstr "en-têtes"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
msgid "fancy"
msgstr "sophistiqué"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
msgid "US letter"
msgstr "Lettre US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
msgid "US legal"
msgstr "Légal US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
msgid "US executive"
msgstr "Executive US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Langue implicite (pas de recours à inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "``text''"
msgstr "``text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "''text''"
msgstr "''text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid ",,text``"
msgstr ",,text``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid ",,text''"
msgstr ",,text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "<<text>>"
msgstr "«texte»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid ">>text<<"
msgstr "»texte«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
msgid "Numbered"
msgstr "Numéroté"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Apparaît dans la TdM"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
msgid "Author-year"
msgstr "Auteur-année"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
msgid "Numerical"
msgstr "Numéroté"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
msgid "Package"
msgstr "Paquetage"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
msgid "Load automatically"
msgstr "Charger automatiquement"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
msgid "Load always"
msgstr "Toujours charger"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
msgid "Do not load"
msgstr "Ne pas charger"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Les paquetages LaTeX AMS sont utilisés dans tous les cas."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s est utilisé dans tous les cas."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Les paquetages LaTeX AMS ne sont jamais utilisés"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [classe « %2$s »]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"Classe introuvable par LyX. Vérifier si la classe %1$s et tous les "
"paquetages requis (%2$s) sont bien installés."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des "
"paramètres."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
msgid "Document Class"
msgstr "Classe de document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
msgid "Child Documents"
msgstr "Sous-documents"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
msgid "Local Layout"
msgstr "Format local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
msgid "Text Layout"
msgstr "Format du texte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
msgid "Page Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numérotation & TdM"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
msgid "PDF Properties"
msgstr "Propriétés du PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
msgid "Math Options"
msgstr "Options mode math"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
msgid "Float Placement"
msgstr "Placement des flottants"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
msgid "Bullets"
msgstr "Puces"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
msgid "Branches"
msgstr "Branches"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Préambule LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
msgid "&Default..."
msgstr "&Implicite..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3324
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348
msgid " (not installed)"
msgstr " (pas installé)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Polices non-TeX implicites"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
msgid " (not available)"
msgstr " (indisponible)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Valeurs implicites de la classe (polices TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
msgid "Class Default"
msgstr "Valeurs implicites de la classe"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Format|#t#T"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Formats LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
msgid "Local layout file"
msgstr "Fichier de format local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"Votre document ne peut pas fonctionner avec ce format si vous\n"
"déplacez le fichier de format un répertoire différent."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Sélectionner le format"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2177
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Ceci est un fichier de format local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
msgid "Select master document"
msgstr "Sélectionner le document maître"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3602
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modifications non appliquées"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3606
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3603
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si "
"vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
msgid "&Dismiss"
msgstr "Aban&donner"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2346
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s and %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (indisponible)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Module fourni par la classe de document."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Categorie : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Paquetage(s) requis : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Modules requis : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Modules exclus : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2490
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "AVERTISSEMENT : certains paquetages ne sont pas disponibles !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Aucune option prédéfinie]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3472
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Personnaliser les options h&yperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3474
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3624
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Impossible d'appliquer le format !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3778
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3779
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n"
"« document maître »."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3783
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3780
msgid "Could not load master"
msgstr "Chargement du document maître impossible"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3781
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Le document maître %1$s\n"
" n'a pas pu être chargé."
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255
msgid "Literate"
msgstr "Littéraire"
msgid "No dialect"
msgstr "Pas de dialecte"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Fichier journal LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
msgid "LyX2LyX"
msgstr "LyX2LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Fichier journal de compilation en programmation littéraire"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
msgid "Version Control Log"
msgstr "Historique du contrôle de version"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315
msgid "Log file not found."
msgstr "Fichier journal introuvable."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr ""
"Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx introuvable."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
msgid "No version control log file found."
msgstr "Fichier journal du contrôle de version introuvable."
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Fichiers utilisateur|#U#u"
-# ou ergonomie ?\r
-# OK pour ergonomie, mais il faut modifier les manuels...\r
-# A faire (27/01/13) JPC\r
+# ou ergonomie ?
+# OK pour ergonomie, mais il faut modifier les manuels...
+# A faire (27/01/13) JPC
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
msgid "Look & Feel"
msgstr "Apparence"
msgid "Progress/Debug Messages"
msgstr "Messages de progression ou d'analyse"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97
msgid "Debug Level"
msgstr "Niveau d'analyse"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98
msgid "Set"
msgstr "Fixer"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
msgid "Huge-sized icons"
-msgstr "Icônes de grande taille"
+msgstr "Icônes de taille énorme"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
msgid "Giant-sized icons"
-msgstr "Icônes de très grande taille"
+msgstr "Icônes de taille gigantesque"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
#, c-format
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel|A"
+msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel|j"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Tout ignorer|o"
+msgstr "Tout ignorer|T"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "Accolades non appariées !"
-# A condition que ce soit traduit !\r
-# ??? JPC\r
+# A condition que ce soit traduit !
+# ??? JPC
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
msgid "Please specify true or false."
msgstr "Veuillez répondre par « true » ou « false »."
msgid "Box: %1$s"
msgstr "Boîte : %1$s"
-# pas sûr, on peut aussi utiliser fonction. Je n'ai jamais vu ce message.\r
-# OK pour « fonction » JPC\r
+# pas sûr, on peut aussi utiliser fonction. Je n'ai jamais vu ce message.
+# OK pour « fonction » JPC
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"