# Faucheux Olivier <olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr> 2000
# Adien Rebollo <adrien.rebollo@gmx.fr> 2000-2005
# Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel <meunier@coria.fr> 2007
-#
+#
# Création initiale par Emmanuel GUREGHIAN
# point en suspens et choix effectués:
# - utilisation du mot impossible pour unable et cannot : cela peut
# marginpar
# .....
# (la question se pose pour verbatim, mot latin utilisable en français)
-#
+#
# - la cas particulier du contrôle de version (CV): vocabulaire à confirmer
# VC -> CV (RCS est spécifique)
# check-in figer comme actuellement
# pour un fichier
# idem modifiable/non modifiable consultable/non
# pour un répertoire
-#
+#
# marquer en fuzzzy pour transmettre un doute sur la traduction
# n'est pas possible, les messages marqués de la sorte sont ignorés
# par le formatteur msgfmt
# retour à Format plutôt que Style pour le Layout de la barre de menus
# (manque la lettre r pour le raccourci et traduction aussi répandue
# que Style)
-#
+#
# ------------------------------------------------------------------------
# Reprise des corrections proposées par Olivier Faucheux
# (olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr) 29/2/00
# de messages ambigus dans les menus a la suite de
# la mise a jour des annexes du Guide de l'utilisateur
# ------------------------------------------------------------------
+# 4 juin 2012 : mise a jour pour 2.0.4
+# ------------------------------------------------------------------
+# 27 janvier 2013 : revue pour 2.1.0 apres recopie de la version courante
+# de 2.0.4 (500 fuzzy + 300 nouveaux, effet des tooltips
+# des palettes math et des palettes phonetiques)
+# revue des commentaires
+# ------------------------------------------------------------------
+# 28 janvier 2013 : synchro avec fr.po pour 2.0.x
+# ------------------------------------------------------------------
+# 28 mai 2013 : mise a jour en vue de 2.1.0 beta
+# ------------------------------------------------------------------
+# 14 septembre 2013 : mise a jour
+# ------------------------------------------------------------------
+# 30 novembre 2013 : mise a jour
+# ------------------------------------------------------------------
+# 23 janvier 2014 : corrections des traductions des couleurs suite a la mise a jour de Customization.lyx
+# resolution des conflits de raccourcis dans les menus de controle de version
+# ------------------------------------------------------------------
+# 3 avril 2014 : mise à jour pour 2.1.0
+# ------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 09:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-11 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
msgid "Version goes here"
msgstr "La version va là"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+msgid "Build Info"
+msgstr "Informations sur la compilation"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
msgstr "&Jurabib"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-#, fuzzy
msgid "Bibliography Style"
-msgstr "Entrée bibliographique"
+msgstr "Style bibliographique"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
-#, fuzzy
msgid "Default st&yle:"
-msgstr "Im&primante implicite :"
+msgstr "St&yle implicite :"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
-#, fuzzy
msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Choisir un style BibTeX"
+msgstr "Choisir le style BibTeX implicite"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr "Choisir un processeur"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
msgid "&Options:"
msgstr "O&ptions :"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "&Parcourir..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:351
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
msgid "&Add"
msgstr "A&jouter"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "&Content:"
msgstr "&Contenu :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
msgid "all cited references"
msgstr "toutes les références citées"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid "all uncited references"
msgstr "toutes les références non citées"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all references"
msgstr "toutes les références"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le bas de la liste"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
msgid "Do&wn"
msgstr "Vers le &bas"
msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le haut de la liste"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
msgid "&Up"
msgstr "Vers le &haut"
msgid "&Delete"
msgstr "Suppri&mer"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr "Cocher si la boîte doit s'étaler sur plusieurs pages"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "Sauts de &page possibles"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
msgid "Left"
msgstr "À gauche"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
msgid "Center"
msgstr "Centré"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
msgid "Right"
msgstr "À droite"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
msgid "Stretch"
msgstr "Élongation"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Alignement vertical du contenu dans la boîte"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
msgid "Top"
msgstr "En haut"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
msgid "Middle"
msgstr "Au milieu"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Alignement vertical de la boîte (par rapport à la ligne)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
msgid "&Box:"
msgstr "&Boîte :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
msgid "Co&ntent:"
msgstr "Co&ntenu :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
msgid "&Height:"
msgstr "&Hauteur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "Boîte &Intérieure :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Décoration :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Largeur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
msgid "Height value"
msgstr "Hauteur"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "Largeur"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
"Boîte intérieure -- nécessaire pour avoir une largeur fixe et des passages à "
"la ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
msgid "Minipage"
msgstr "Minipage"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
msgid "Supported box types"
msgstr "Types de boîtes supportées"
msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957
-#: src/Buffer.cpp:3970
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256
+#: src/Buffer.cpp:4269
msgid "&Remove"
msgstr "&Enlever"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162
-#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287
+#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294
+#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
msgid "Default"
msgstr "Implicite"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
msgstr "Faire descendre la citation (Ctrl-Down)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "Vers le &bas"
-
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
msgstr "Champ de recherche :"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
msgid "All fields"
msgstr "Tous les champs"
msgstr "Types d'entrée :"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303
msgid "All entry types"
msgstr "Toutes les entrées"
msgstr "Notes grisées :"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
msgid "&Change..."
msgstr "&Modifier..."
msgid "Background colors"
msgstr "Couleurs du fond"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
msgid "Page:"
msgstr "Page :"
msgid "&Old Document:"
msgstr "&Ancien document :"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Parcourir..."
msgstr "Active le &suivi de modifications dans le résultat imprimable"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
msgid "TeX Code: "
msgstr "Code TeX : "
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
msgid "Display"
msgstr "Affichage écran"
msgstr "F&ichier"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
msgstr "Taille et &rotation"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
msgid "A&ngle:"
msgstr "A&ngle :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
msgid "TabWidget"
msgstr "TabWidget"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
msgid "Sear&ch"
msgstr "&Rechercher"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "Rec&hercher :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
msgid "Replace &with:"
msgstr "Remplacer &par :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
msgid "Perform a case-sensitive search"
msgstr "Effectuer une recherche conforme à la casse"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Selon la &casse"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
msgid "Find next occurrence [Enter]"
msgstr "Rechercher l'occurrence suivante [Entrée]"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
msgid "Find &Next"
msgstr "&Recherche suivante"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
msgid "Restrict search to whole words only"
msgstr "Restreindre la recherche aux mots complets seulement"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
msgid "W&hole words"
msgstr "Mots &complets"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
msgstr "Remplacer et rechercher l'occurrence suivante [Entrée]"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
msgstr "&Remplacer"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Maj+Entrée recherche arrière directe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
msgid "Search &backwards"
msgstr "Rechercher en &arrière"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
msgid "Replace all occurences at once"
msgstr "Remplacer toutes les occurrences"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Replace &All"
msgstr "Remplacer &tout"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
msgid "S&ettings"
msgstr "P&aramètres"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
msgstr "La portée de l'horizon de recherche est restreinte"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "&Portée"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+msgid "Scope"
+msgstr "Portée"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
-msgid "Current &document"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+msgid "C&urrent document"
msgstr "&Document courant"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
msgid ""
"Current document and all related documents belonging to the same master "
"document"
"Document courant et tous les autres fichiers dépendant du même document "
"maître"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
msgid "&Master document"
msgstr "Document &maître"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
msgid "All open documents"
msgstr "Tous les documents ouverts"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
msgid "&Open documents"
msgstr "Document &ouverts"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
-msgid "All ma&nuals"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
+msgid "&All manuals"
msgstr "Tous les man&uels"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
"Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte "
"sélectionné et du style de paragraphe"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
-msgid "Ignore &format"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
+msgid "I&gnore format"
msgstr "Ignorer le &format"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
"Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans "
"chaque chaîne correspondante"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr "&Préserver la casse du premier caractère lors du remplacement"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
msgid "&Expand macros"
msgstr "&Déployer les macros"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Rechercher uniquement dans les formules mat&hématiques"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Restreindre la recherche aux seuls environnements mathématiques"
+
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "&Rotation 90°"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
msgid "FontUi"
msgstr "FontUi"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
"LuaTeX)"
msgstr ""
-"Utiliser directement les polices OpenType et TrueType (utilisation de XeTeX "
-"ou LuaTeX indispensable)"
+"Utiliser les polices OpenType et TrueType via le paquetage fontspec "
+"(utilisation de XeTeX ou LuaTeX indispensable)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "&Utiliser des polices non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
msgid "&Default family:"
msgstr "Famille im&plicite :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "Sélectionner la famille implicite pour le document"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
msgid "&Base Size:"
msgstr "Taille de &base :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
msgid "LaTe&X font encoding:"
msgstr "Encodage de police LaTe&X :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr "Spécifier l'encodage de police (e.g. T1)."
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
msgid "&Roman:"
msgstr "&Romain :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
msgid "Select the roman (serif) typeface"
msgstr "Sélectionner la famille romaine (avec empattements)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "&Sans empattement :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr "Sélectionner la famille Sans Serif (grotesque)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
msgid "S&cale (%):"
msgstr "Réduc&tion (%) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
"Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux "
"dimensions de base de la police"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
msgid "&Typewriter:"
msgstr "&Chasse fixe :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr "Sélectionner la famille à chasse fixe (espacements identiques)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "Réd&uction (%) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
"Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimensions de "
"base de la police"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+msgid "&Math:"
+msgstr "&Maths :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Sélectionner la police mathématique"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
msgid "C&JK:"
msgstr "C&JK:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr ""
"Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen "
"(CJK)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr "Utiliser une vraie forme en petites capitales, si la police la connaît"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
msgid "Use true S&mall Caps"
msgstr "Utiliser des vraies &petites capitales"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
msgid "Use old style instead of lining figures"
msgstr "Utiliser l'ancien style au lieu des dessins linéaires"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
msgid "Use &Old Style Figures"
msgstr "Utiliser des chiffres à l'&ancienne"
msgid "&Protect:"
msgstr "&Protégé :"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "Cocher pour entrer des paramètres non reconnus par LyX"
-# Il faut choisir un autre raccourci
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Include Type:"
msgstr "Type de &sous-document :"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
msgid "Include"
msgstr "Inclus (include)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
msgid "Input"
msgstr "Incorporé (input)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
msgid "Program Listing"
msgstr "Listing de code source"
"ses options."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
msgid "Index generation"
msgstr "Construction de l'index"
msgstr "&Paquetage linguistique :"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
msgid "Select which language package LyX should use"
msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
msgid ""
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
msgstr ""
msgid "Input here the listings parameters"
msgstr "Saisir ici les paramètres des listings"
-# Dialogue paramètres de listings, onglet avancé
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
msgid "Feedback window"
msgstr "Fenêtre d'information"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
-#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
msgid "Listing"
msgstr "Listing"
msgstr "Choisir une taille de police pour les numéros de ligne"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
msgid "Style"
msgstr "Style"
msgstr "Erreurs affichées au terminal."
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "Convertisseurs"
+msgstr "Convertir"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
msgstr "Mettre à jour l'affichage"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
msgid "&Update"
msgstr "Mettre à &jour"
msgid "&Include all children"
msgstr "&Inclure tous les sous-documents"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
msgid "Number of rows"
msgstr "Nombre de lignes"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
msgid "&Rows:"
msgstr "&Lignes :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombre de colonnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
msgid "&Columns:"
msgstr "&Colonnes :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Repositionner ceci à la taille de tableau correcte"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Alignement vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
msgid "&Vertical:"
msgstr "&Vertical :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Alignement horizontal par colonne (l,c,r)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontal :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
msgid "Decoration"
msgstr "Décoration"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
msgid "&Type:"
msgstr "&Type :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
msgid "decoration type / matrix border"
msgstr "type de décor / délimiteur de matrice"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "All packages:"
+msgstr "Tous les paquetages :"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+msgid "Load a&utomatically"
+msgstr "Charger &automatiquement"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+msgid "Load alwa&ys"
+msgstr "Toujours char&ger"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+msgid "Do ¬ load"
+msgstr "&Ne pas charger"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
msgid "A&vailable:"
msgstr "&Disponible :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
msgid "A&dd"
msgstr "A&jouter"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
msgid "De&lete"
msgstr "Supprim&er"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
msgid "S&elected:"
msgstr "Sél&ectionné :"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
msgid "Nomenclature"
msgstr "Glossaire"
"Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190
msgid "De&fault Output Format:"
msgstr "&Format implicite du résultat :"
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgstr "Facteur d'échelle des images créées pour l'impression des maths."
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
-#, fuzzy
msgid "Write CSS to File"
-msgstr "Imprimer vers"
+msgstr "Copie la feuille de style CSS dans un fichier"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
msgid "&Use hyperref support"
msgstr "&Signets"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "Créer les sign&ets"
+msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgstr "Créer les sign&ets (TdM)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "Signets &numérotés"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "&Ouverture des signets"
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "&Ouverture de l'arbre des signets"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
msgid "Number of levels"
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr "e.g. : pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
msgid "Paper Format"
msgstr "Format papier"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
msgid "&Format:"
msgstr "&Format :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
"Choisir une taille de papier spécifique, ou préciser la vôtre avec « "
"réglable »"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
msgid "&Orientation:"
msgstr "&Orientation :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
msgid "&Portrait"
msgstr "&Portrait"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
msgid "&Landscape"
msgstr "Pa&ysage"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
msgid "Page Layout"
msgstr "Format de la page"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "St&yle d'en-têtes :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+msgid "Page &style:"
+msgstr "St&yle de page :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr "Style des en-têtes et pieds de page"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr "Mise en page pour une impression recto-verso"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Document &recto-verso"
msgid "Line &spacing"
msgstr "&Interligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
msgid "Single"
msgstr "Simple"
msgid "1.5"
msgstr "Un et demi"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
msgid "Double"
msgstr "Double"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Réglable"
msgid "&Vertical Phantom"
msgstr "Fantôme &vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
msgid "A<er..."
msgstr "&Modifier..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
msgid "&Use system colors"
msgstr "&Utiliser les couleurs du système"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
msgid "In Math"
msgstr "En mode mathématique"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
"delay."
"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, "
"après la temporisation."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
msgid "Automatic in&line completion"
msgstr "Complétion automatique en &ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
msgstr ""
"Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
msgid "Automatic p&opup"
msgstr "Fenêtre auxiliaire aut&omatique"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
msgid "Autoco&rrection"
msgstr "C&orrection auto"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
msgid "In Text"
msgstr "Dans le texte"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après "
"la temporisation."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
msgid "Automatic &inline completion"
msgstr "Complétion automatique en l&igne"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire en mode texte, après la temporisation."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
msgid "Automatic &popup"
msgstr "Fenêtre auxiliaire &automatique"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
"mode."
"Afficher un petit triangle sur le curseur si la complétion est disponible en "
"mode texte."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "I&ndicateur curseur"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est "
"affichée si elle est disponible."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
msgid "s inline completion dela&y"
msgstr "s temporisation de la complétion en li&gne"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de "
"complétion est affichée si elle est disponible."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
msgid "s popup d&elay"
msgstr "s temporisation f&enêtre auxiliaire"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
-msgid "."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
-msgid "Minimum word length for completion"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
"Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation "
"de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
msgstr ""
"A&fficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgstr "Les complétions longues sont tronquées et affichées avec \"...\"."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
msgstr "&Utiliser \"...\" pour tronquer les complétions longues"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Enlever"
msgid "Maximum A&ge (in days):"
msgstr "Âge &maximum (en jours) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
msgid "Display &Graphics"
msgstr "Affichage écran des &graphiques"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "Aperçu sur le &vif :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
msgid "No math"
msgstr "Pas de maths"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "Activé"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
msgid "Preview Si&ze:"
msgstr "Taille de l'&aperçu :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
msgid "Factor for the preview size"
msgstr "Facteur multiplicatif de la taille de l'aperçu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
msgstr ""
"Marquer à l'écran les fins de paragraphe par un caractère « pied-de-mouche »."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgstr "&Marquer la fin des paragraphes"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+msgid "Session handling"
+msgstr "Gestion de session"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Restaurer l'apparence et de la &géométrie des fenêtres"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+"Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la "
+"dernière fois"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Restaurer les &positions du curseur"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "&Charger les fichiers ouverts lors de la dernière session"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Effacer toutes les &informations sur la session"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+msgid "Backup && saving"
+msgstr "Sauvegarde && enregistrement"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "Faire une sauvegarde des documents &originaux lors de l'enregistrement"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+msgid "&minutes"
+msgstr "&minutes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "&Enregistrer les documents sous forme compressée"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid "Windows && work area"
+msgstr "Fenêtres && zone de travail"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Ouvrir les documents en on&glets"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+"Possibilité d'ouvrir les documents dans une session LyX existante\n"
+"(positionner le chemin d'accès au tube LyXServer\n"
+" et redémarrer LyX pour activer cette fonctionnalité)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "Utiliser une seule &instance"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+"Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton "
+"global en haut à gauche."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr "Fermeture du dernier &affichage :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
+msgid "Closes document"
+msgstr "Ferme le document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
+msgid "Hides document"
+msgstr "Cache le document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+msgid "Ask the user"
+msgstr "Demander à l'utilisateur"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
msgid "Editing"
msgstr "Saisie"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Le curseur suit la barre de &défilement"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
msgid "Cursor width (&pixels):"
msgstr "Largeur du curseur (&pixels) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
msgid "Scroll &below end of document"
msgstr "Défiler &au-delà du bas du document"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr "Sauter les caractères finaux non alphanumériques"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Utiliser les déplacements de curseur à la M&ac"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "Trier les &environnements par ordre aphabétique"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "Re&grouper les environnements par catégorie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, encadrées"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr ""
"Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
"Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec "
"LyX < 1.6)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
-msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr "Sauter les caractères finaux non alphanumériques"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
-msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
-msgstr "Déplacements de curseur entre &mots à la Mac"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
msgid "&Hide toolbars"
msgstr "Cacher les palettes d'&outils"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr "Cacher l'&ascenseur"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
msgid "Hide &tabbar"
msgstr "Cacher la barre des &onglets"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
msgid "Hide &menubar"
msgstr "Cacher la barre des &menus"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Cacher la barre d'&état"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
msgid "&Limit text width"
msgstr "&Limitation de la largeur du texte"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
msgid "Screen used (&pixels):"
msgstr "Écran &utilisé (pixels) :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
msgid "&New..."
msgstr "&Nouveau..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
msgid "Re&move"
msgstr "&Enlever"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
msgid "&Document format"
msgstr "Format de &document"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
msgstr "Cocher pour afficher le format courant du menu Fichier > Exporter"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "Sho&w in export menu"
msgstr "A&fficher dan le menu exporter"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
msgid "Vector &graphics format"
msgstr "Format &graphique vectoriel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
msgid "S&hort Name:"
msgstr "Nom cour&t :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
msgid "E&xtensions:"
-msgstr "E&xtension :"
+msgstr "S&uffixes :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
msgid "&MIME:"
-msgstr ""
+msgstr "&MIME:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "&Raccourci :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "É&diteur :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
msgid "&Viewer:"
msgstr "&Visionneuse :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
msgid "Co&pier:"
msgstr "&Copieur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
msgstr "Spécifier le format implicite du résultat pour (PDF)LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181
-msgid "Default Format"
-msgstr "Format implicite"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Formats implicites du résultat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "É&diteur :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "Avec polices &TeX :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
+msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+msgstr ""
+"Le format de sortie implicite pour les documents (sauf avec des polices non-"
+"TeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr "Avec polices n&on-TeX :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr ""
+"Spécifier le format implicite du résultat pour les documents utilisant les "
+"polices non-TeX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgid "Your E-mail address"
msgstr "Votre adresse électronique"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "&Réaffectation clavier"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-msgid "&First:"
-msgstr "&Première :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&Primaire :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
msgid "Br&owse..."
msgstr "&Parcourir..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
-msgid "S&econd:"
-msgstr "&Deuxième :"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "S&econdary:"
+msgstr "S&econdaire :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
msgid ""
"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
"time LyX is launched."
"Réglage spécifique Mac OS X pour utilisation avec les raccourcis emacs. "
"Activé lors du prochain lancement de LyX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
msgstr "Ne pas échanger les touches Apple et Contrôle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr "Vitesse de défilement via la &molette :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
"1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les "
"valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "Zoom via la molette"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
msgid "Shift"
msgstr "Maj-"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
msgid "User &interface language:"
msgstr "Langage de l'interface &utilisateur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr ""
"Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
msgid "Language &package:"
msgstr "&Paquetage linguistique :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "Always Babel"
msgstr "Toujours utiliser babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Aucun[[paquetage de langue]]"
+msgstr "Aucun"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Commande de &début :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "La commande LaTeX pour débuter un changement temporaire de langue"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Commande de &fin :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "La commande LaTeX pour terminer changement temporaire de langue"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
#, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Separator:"
-msgstr "Au séparateur décimal"
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "&Séparateur décimal implicite :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Caractère &décimal implicite :"
+msgstr "Unité de &longueur implicite :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
"Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), "
"et non pas localement (au paquetage de langue)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
msgid "Set languages &globally"
msgstr "Régler les langues &globalement"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
"command"
"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée "
"explicitement par une commande de changement de langue"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
msgid "Auto &begin"
msgstr "Début &auto"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée "
"explicitement par une commande de changement de langue"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
msgid "Auto &end"
msgstr "Fin a&uto"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr ""
"Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la "
"zone de travail"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "&Marquer les langues étrangères"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Support des langues écrites de droite à gauche"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"Sélectionner pour activer le support des langues écrites de droite à gauche "
-"(par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr "Activer la fonctionnalité &RTL (droite à gauche)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
msgid "Cursor movement:"
msgstr "Mouvement du curseur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
msgid "&Logical"
msgstr "&Logique"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
msgid "&Visual"
msgstr "&Visuel"
msgstr "Commande et options BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "Processeur pour le &japonais :"
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Commande et options bibtex spécifiques pour pLaTeX (japonais)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
msgid "Pr&ocessor:"
msgstr "Pr&ocesseur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
msgid "Op&tions:"
msgstr "O&ptions :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Commande et options d'index (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Commande et options d'indexation spécifiques pour pLaTeX (japonais)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "Commande de &nomenclature :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Commande et options pour nomencl (usuellement makeindex)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Commande Chec&kTeX :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "Options et drapeaux de CheckTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files.\n"
"Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
"Choisir le style des chemins d'accès aux fichiers LaTeX\n"
-"(Windows ou Cygwin). Ne pas modifier le choix implicite,\n"
-"sauf si la distribution LaTeX a été incorrectement\n"
+"(Windows ou Cygwin). Ne modifier le choix implicite\n"
+"que si la distribution LaTeX a été incorrectement\n"
"détectée lors de la configuration.\n"
"Attention : votre choix ne sera pas enregistré."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "Utiliser les &chemins Windows dans les fichiers LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
"Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe "
"change"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "Réinitialiser les options quand la classe de &document change"
msgid "Output &line length:"
msgstr "&Longueur de la ligne exportée :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "Préfixe PAT&H :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr "Préfixe TEX&INPUTS :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
msgid "Spool &printer:"
msgstr "Imprim&ante de spoule :"
-# Pas très clair ...
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
+"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
msgstr ""
-"Cette option fait que la commande d'impression imprime dans un fichier et "
-"utilise cette commande pour effectuer l'impression."
+"Commande transmise au système pour imprimer vraiment le fichier PostScript."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
msgid "Spool co&mmand:"
msgstr "Correction &orthographique à la volée"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-#, fuzzy
msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
msgstr ""
-"Les caractères insérés ici seront ignorés par le correcteur orthographique. "
+"Les caractères insérés ici seront ignorés par le correcteur orthographique."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
msgid "&Escape characters:"
msgid "Al&ternative language:"
msgstr "Utiliser une autre &langue :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+# ou ergonomie ?
+# OK pour ergonomie, mais il faut modifier les manuels...
+# A faire (27/01/13) JPC
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Apparence générale"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
msgid "&User interface file:"
msgstr "Fichier d'&interface utilisateur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-msgid "&Icon Set:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+msgid "&Icon set:"
msgstr "&Jeu d'icônes :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
"wrong until you save the preferences and restart LyX."
"peuvent être incorrectes tant que vous n'avez pas enregistré\n"
"les préférences et redémarré LyX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Aide automatique"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "Utiliser les icônes du &thème du système"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
+msgid "Context help"
+msgstr "Aide contextuelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
msgid ""
"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
"inserts dans la zone de travail principale d'un document en cours de "
"modification"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
msgid "&Enable tool tips in main work area"
msgstr ""
"Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
-msgid "Session"
-msgstr "Session"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr "Restaurer l'apparence et de la &géométrie des fenêtres"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
-"Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la "
-"dernière fois"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Restaurer les &positions du curseur"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
-msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "&Charger les fichiers ouverts lors de la dernière session"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
-msgid "&Clear all session information"
-msgstr "Effacer toutes les &informations sur la session"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
-msgid "Documents"
-msgstr "Documents"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
-msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "Faire une sauvegarde des documents originaux lors de l'enregistrement"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "&Enregistrer les documents sous forme compressée"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Nombre maximum de fichiers récents :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
-msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "&Ouvrir les documents en on&glet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
-msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
-msgstr ""
-"Possibilité d'ouvrir les documents dans une session LyX existante\n"
-"(positionner le chemin d'accès au tube LyXServer\n"
-" et redémarrer LyX pour activer cette fonctionnalité)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
-msgid "S&ingle instance"
-msgstr "Une seule &instance"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr ""
-"Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton "
-"global en haut à gauche."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
-msgid "&Single close-tab button"
-msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
msgstr "Sélectionner l'index qui sera imprimé à cet endroit du document."
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes."
+msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
msgid "Filter case-sensitively"
msgid "Grou&p"
msgstr "Grou&pe"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
msgid "&Go to Label"
msgstr "A&ller à l'étiquette"
msgstr "Effacer le raccourci courant"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
msgid "C&lear"
msgstr "&Effacer"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:529
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
msgid "Spell Checker"
msgstr "Correcteur orthographique"
msgid "&Display all"
msgstr "Tout &afficher"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Case actuelle :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
+msgstr "Position actuelle en lignes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
+msgstr "Position actuelle en colonnes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
msgid "&Table Settings"
msgstr "Paramètres du &tableau"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+msgid "Row setting"
+msgstr "Paramètres de ligne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr "Fusionner les cellules des différentes lignes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+msgid "M&ultirow"
+msgstr "M&ulti-lignes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "&Espacement vertical :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Décalage vertical optionnel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Paramètres de cellule"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Tourner la case de 90 degrés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+msgid "rotation angle"
+msgstr "angle de rotation"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+msgid "degrees"
+msgstr "degrés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Paramètres globaux du tableau"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Largeur :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Alignement &vertical :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Alignement vertical du tableau"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Tourner le tableau de 90 degrés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+msgid "&Rotate"
+msgstr "&Rotation"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
msgid "Column settings"
msgstr "Paramètres de colonne"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "Alignement &horizontal :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
msgid "Justified"
msgstr "Justifié"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Au séparateur décimal"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
msgid "&Decimal separator:"
msgstr "Séparateur &décimal :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
msgid "Fixed width of the column"
msgstr "Largeur fixe de la colonne"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr "Alignement &vertical dans la ligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
"Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la "
"ligne."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
msgid "Merge cells of different columns"
msgstr "Fusionner les cellules des différentes colonnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
msgid "&Multicolumn"
msgstr "&Multi-colonnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
-msgid "Row setting"
-msgstr "Paramètres de ligne"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
-msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr "Fusionner les cellules des différentes lignes"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
-msgid "M&ultirow"
-msgstr "M&ulti-lignes"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
-msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "&Espacement vertical :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "Décalage vertical optionnel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
-msgid "Cell setting"
-msgstr "Paramètres de cellule"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Tourner la case de 90 degrés"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Tourner la &case de 90°"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Paramètres LaTe&X :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "Format de colonne personnalisé (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-msgid "Table-wide settings"
-msgstr "Paramètres globaux du tableau"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Bordures"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
-msgid "Table w&idth:"
-msgstr "Lar&geur de tableau :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
-msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Alignement &vertical :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Alignement vertical du tableau"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Tourner le tableau de 90 degrés"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Tou&rner le tableau de 90°"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Bordures"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
msgid "Set Borders"
msgstr "Régler les bordures"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Régler les bordures des cases sélectionnées"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
msgid "All Borders"
msgstr "Toutes les bordures"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Régler toutes les bordures des cases sélectionnées"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
msgid "&Set"
msgstr "&Fixer"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Enlever toutes les bordures des cases sélectionnées"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
"Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures "
"verticales"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
msgid "Fo&rmal"
msgstr "&Formel"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Utiliser le style de bordures implicite (genre grille)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
msgid "De&fault"
msgstr "Im&plicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
msgid "Additional Space"
msgstr "Espacement vertical supplémentaire"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
msgid "T&op of row:"
msgstr "&Haut de ligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "&Bas de ligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "E&ntre les lignes :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
msgid "&Longtable"
msgstr "Tableau lon&g"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "Sélectionner pour avoir des tableaux sur plusieurs pages"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
msgid "&Use long table"
msgstr "&Utiliser les tableaux longs"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
msgid "Row settings"
msgstr "Paramètres de ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
msgid "Border above"
msgstr "Bordure haute"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
msgid "Border below"
msgstr "Bordure basse"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
msgid "Header:"
msgstr "En-tête :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la première"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
msgid "on"
msgstr "activé"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
msgid "double"
msgstr "double"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
msgid "First header:"
msgstr "Premier en-tête :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Cette ligne est l'en-tête de la première page"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Ne pas créer le premier en-tête"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
msgid "is empty"
msgstr "est vide"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
msgid "Footer:"
msgstr "Pied :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr "Répéter cette ligne comme pied de toutes les pages sauf la dernière"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
msgid "Last footer:"
msgstr "Dernier pied :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Cette ligne est le pied de la dernière page"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Ne pas créer le dernier pied"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
msgid "Caption:"
msgstr "Légende :"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Placer un saut de page dans la ligne en cours"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
msgid "Page &break on current row"
msgstr "&Saut de page dans la ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
msgstr "Alignement horizontal du tableau long"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
msgid "Longtable alignment"
msgstr "Alignement de tableau long"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Case actuelle :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
-msgid "Current row position"
-msgstr "Position actuelle en lignes"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
-msgid "Current column position"
-msgstr "Position actuelle en colonnes"
-
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
msgid "&View"
-msgstr "&Visionner"
+msgstr "&Affichage"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Styles BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
-#, fuzzy
msgid "BibTeX databases"
-msgstr "Base de données BibTeX à utiliser"
+msgstr "Base de données BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
msgid "Toggles view of the file list"
"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
"justified in the output)"
msgstr ""
+"Justifier le texte dans la fenêtre LyX (ceci n'affecte pas la justification "
+"dans la sortie)"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la &justification dans la fenêtre de travail de LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
msgid "Language of the thesaurus"
msgid "DefSkip"
msgstr "Implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
msgid "SmallSkip"
msgstr "Petit"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
msgid "MedSkip"
msgstr "Moyen"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
msgid "BigSkip"
msgstr "Grand"
msgid "VFill"
msgstr "Ressort vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
msgid "F&ormat:"
msgstr "&Format :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
msgid "Select the output format"
msgstr "Sélectionner le format de sortie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr "Montrer la source telle que le document maître la voit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "&Master's perspective"
+msgstr "Vue du document &maître"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Mise à jour automatique"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
msgid "Current Paragraph"
-msgstr "In&denter paragraphe"
+msgstr "Paragraphe courant"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
msgid "Complete Source"
msgstr "Code source complet"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
msgid "Preamble Only"
-msgstr ""
+msgstr "Seulement le préambule"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
msgid "Body Only"
-msgstr "Seulement"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80
-msgid "Automatic update"
-msgstr "Mise à jour automatique"
+msgstr "Seulement le corps"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
msgid "Unit of width value"
msgid "Allow &floating"
msgstr "Autoriser le &flottement"
-#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr "American Economic Association (AEA)"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+msgid "Articles"
+msgstr "Articles"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
msgid "ShortTitle"
msgstr "TitreCourt"
-#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
-#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
-#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
-#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
-#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
-#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
-#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
-#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60
-#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
-#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
-#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82
-#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140
-#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48
-#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
+#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
+#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
+#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
+#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
+#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
+#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
+#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
+#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
+#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40
+#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348
-#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423
-#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478
-#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
#: lib/layouts/bicaption.module:13
msgid "FrontMatter"
msgstr "Préliminaires"
-#: lib/layouts/AEA.layout:63
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
msgid "Publication Month"
msgstr "Mois de publication"
-#: lib/layouts/AEA.layout:69
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
msgid "Publication Month:"
msgstr "Mois de publication :"
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
msgid "Publication Year"
msgstr "Année de publication"
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
msgid "Publication Year:"
msgstr "Année de publication :"
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
msgid "Publication Volume"
msgstr "Volume de publication"
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
msgid "Publication Volume:"
msgstr "Volume de publication :"
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
msgid "Publication Issue"
msgstr "Parution de la publication"
-#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
msgid "Publication Issue:"
msgstr "Parution de la publication :"
-#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
-#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
-#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
-#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264
-#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
-#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156
-#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223
-#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75
-#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153
-#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: src/output_plaintext.cpp:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr "JEL"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr "JEL :"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
+#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/svcommon.inc:476
+msgid "Keywords"
+msgstr "Mots-clés"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Mots-clés :"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175
+#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svcommon.inc:535
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
+#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Remerciements"
-#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Remerciements."
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341
-#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
-#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Notes de figure"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55
+#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253
+#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43
+msgid "MainText"
+msgstr "Corps"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Note de figure"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr "Texte d'une note dans une figure"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218
+msgid "Note:"
+msgstr "Note :"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Notes de tableau"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+msgid "Table Note"
+msgstr "Note de tableau"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Texte de note de tableau"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
msgid "Theorem"
msgstr "Théorème"
-#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:15
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorithme"
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
msgid "Axiom"
msgstr "Axiome"
-#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
msgid "Case"
msgstr "Cas"
-#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
msgid "Case \\thecase."
msgstr "Cas \\thecase."
-#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307
-#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
msgid "Claim"
msgstr "Affirmation"
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusion"
-#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
-#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408
-#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
msgid "Conjecture"
msgstr "Conjecture"
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
-#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65
-#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
msgid "Corollary"
msgstr "Corollaire"
-#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
msgid "Criterion"
msgstr "Critère"
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
-#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155
-#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
msgid "Definition"
msgstr "Définition"
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184
+#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
-#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218
+#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
msgid "Exercise"
msgstr "Exercice"
-#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373
-#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
msgid "Lemma"
msgstr "Lemme"
-#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/agutex.layout:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
msgid "Notation"
msgstr "Notation"
-#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
msgid "Problem"
msgstr "Problème"
-#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390
-#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101
-#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
msgid "Proposition"
msgstr "Proposition"
-#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355
-#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
msgid "Remark"
msgstr "Remarque"
-#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Remarque \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
msgid "Solution"
msgstr "Solution"
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Solution \\thesolution."
-#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:186
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
-#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597
-#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37
-#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12
-#: lib/layouts/rsphrase.module:45
-msgid "MainText"
-msgstr "Corps"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:264
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
msgid "Caption: "
msgstr "Légende : "
-#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318
-#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625
-#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
msgid "Proof"
msgstr "Preuve"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
-#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10
-#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standard en titre"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Note de bas de page (auteur)"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+msgid "Author foot"
+msgstr "Note de bas de page (auteur)"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr "Nontitle Abstract Index Text"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr "NontitleAbstractIndexText"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Transactions IEEE"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54
+#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
-#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56
-#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57
-#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
-#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
msgid "IEEE membership"
msgstr "Appartenance à l'IEEE"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscules"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
msgid "lowercase"
msgstr "minuscules"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
-#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
-#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142
-#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78
-#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120
-#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76
-#: lib/layouts/svcommon.inc:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Nom d'auteur raccourcis|a"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr "Une version raccourcie du nom d'auteur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
+msgid "Author Name"
+msgstr "Noms d'auteur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
+msgid "Author name"
+msgstr "Noms d'auteur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Affiliation d'auteur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Affiliation d'auteur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Marque d'auteur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Author mark"
+msgstr "Marque d'auteur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
msgid "Special Paper Notice"
msgstr "Noter le papier spécial"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
msgid "After Title Text"
msgstr "Texte après le titre"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
msgid "Page headings"
msgstr "En-têtes des pages"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:68
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+msgid "Left Side"
+msgstr "Côté gauche"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr "Côté gauche de la ligne d'en-tête"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
msgid "MarkBoth"
msgstr "DoubleMarque"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
msgid "Publication ID"
msgstr "ID publication"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
msgid "Abstract---"
msgstr "Résumé---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261
-#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113
-#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117
-#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147
-#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456
-#: lib/layouts/svcommon.inc:471
-msgid "Keywords"
-msgstr "Mots-clés"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
msgid "Index Terms---"
msgstr "Termes d'index---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Début de paragraphe"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
+msgid "First Char"
+msgstr "Premier caractère"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+msgid "First character of first word"
+msgstr "Premier caractère du premier mot"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
msgid "Appendices"
msgstr "Appendices"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
-#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
-#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
+#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
msgid "BackMatter"
msgstr "Compléments"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421
-#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: src/rowpainter.cpp:533
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Titre de revue d'expert"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "TitreRevueExpert"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427
msgid "Appendix"
msgstr "Appendice"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444
-#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
-#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
-#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
-#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+msgid "Short Title"
+msgstr "Titre court"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr "Titre raccourci pour l'annexe"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307
+#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliographie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
-#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459
-#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
-#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277
-#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402
+#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122
+#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
+#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References"
msgstr "Références"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
msgid "Biography"
msgstr "Biographie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr "Photo facultative pour la biographie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Nom de l'auteur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
msgid "Biography without photo"
msgstr "Biographie_sans_photo"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "BiographieSansPhoto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85
-#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93
-#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Démonstration"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Autre expression de la preuve"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Une autre preuve"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
msgstr "Preuve."
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
-#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
-#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
-#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
-#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
-#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
-#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+msgid "R Journal"
+msgstr "R Journal"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr "Reports"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
+msgid "Abstract."
+msgstr "Résumé."
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
-#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159
-#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
-#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199
-msgid "Subsection"
-msgstr "SousSection"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53
-#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
-#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "SousSousSection"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13
-msgid "Itemize"
-msgstr "ListePuces"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Énumération"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Posters"
+msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82
+#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:126
+msgid "Giant"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115
+#: lib/layouts/sciposter.layout:140
+msgid "More Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146
+msgid "Most Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80
+#: lib/layouts/sciposter.layout:124
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94
+#: lib/layouts/sciposter.layout:138
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr "Astronomy & Astrophysics"
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
-#: lib/layouts/svcommon.inc:327
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332
msgid "Subtitle"
msgstr "SousTitre"
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145
-#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
-#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Tiré à part"
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137
-#: lib/layouts/svprobth.layout:167
-msgid "Mail"
-msgstr "Courrier"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
-#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51
-#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95
-#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378
-#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Demandes de tirés à part pour :"
-#: lib/layouts/aa.layout:191
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "Courrier"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:140
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Correspondance pour :"
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Remerciements."
-#: lib/layouts/aa.layout:299
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32
+#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
+#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
+#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+msgid "Subsection"
+msgstr "SousSection"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
+#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "SousSousSection"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
+#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514
+#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:239
msgid "institutemark"
msgstr "marqueinstitution"
-#: lib/layouts/aa.layout:303
-msgid "institute mark"
-msgstr "marque institution"
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "Marque d'institution"
-#: lib/layouts/aa.layout:367
-msgid "Key words."
-msgstr "Mots-clés."
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "Résumé (non structuré)"
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
-#: lib/layouts/svcommon.inc:347
-msgid "Institute"
-msgstr "Institut"
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "RÉSUMÉ"
-#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "Résumé (structuré)"
-#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
-#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160
-#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665
-#: lib/layouts/svcommon.inc:670
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+msgid "Context"
+msgstr "Contexte"
-#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
-msgid "email"
-msgstr "e-mail"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr "Contexte des travaux (facultatif, peut rester vide)"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Dictionnaire de synonymes"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr "Objectifs"
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
-#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60
-#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraphe"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr "Objectifs des travaux"
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
-#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
-#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr "Méthodes"
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
-msgid "And"
-msgstr "Et"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr "Méthodes utilisées durant les travaux"
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550
-#: lib/layouts/svcommon.inc:561
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Remerciements"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr "Résultats"
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "PlacementFigure"
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr "Résultat des travaux"
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "PlacementTableau"
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+msgid "Key words."
+msgstr "Mots-clés."
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
-msgid "TableComments"
-msgstr "RemarquesTableau"
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
-msgid "TableRefs"
-msgstr "RéfsTableau"
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
-msgid "MathLetters"
-msgstr "LettresMathématiques"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsolète)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Note_À_l'Éditeur"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "ListePuces"
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
-msgid "Facility"
-msgstr "Facilité"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377
+#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Énumération"
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
-msgid "Objectname"
-msgstr "NomObjet"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
-msgid "Dataset"
-msgstr "EnsembleDonnées"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355
+#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403
+#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479
+#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Dictionnaire de synonymes"
-#: lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Affiliation"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:169
msgid "Altaffilation"
msgstr "AutreAffiliation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:298
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
+msgid "Number"
+msgstr "Numéro"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:179
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr "Nombres consécutifs pour les autres affiliations"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:183
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "Autre affiliation :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:305
+#: lib/layouts/aastex.layout:209
+msgid "And"
+msgstr "Et"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
+msgid "and"
+msgstr "et"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:260
msgid "altaffilmark"
msgstr "altaffilmark"
-#: lib/layouts/aastex.layout:309
+#: lib/layouts/aastex.layout:264
msgid "altaffiliation mark"
msgstr "marque autraffiliation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:340
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
msgid "Subject headings:"
msgstr "En-têtes de sujet :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:383
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Remerciements"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:320
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Remerciements]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
-msgid "and"
-msgstr "et"
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "PlacementFigure"
-#: lib/layouts/aastex.layout:424
+#: lib/layouts/aastex.layout:341
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Placez une figure ici :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:444
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "PlacementTableau"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:361
msgid "Place Table here:"
msgstr "Placez un tableau ici :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:463
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Appendice]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:524
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "MathLetters"
+msgstr "LettresMathématiques"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:430
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Note_À_l'Éditeur"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:442
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Note à l'éditeur :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:545
+#: lib/layouts/aastex.layout:451
+msgid "TableRefs"
+msgstr "RéfsTableau"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
msgid "References. ---"
msgstr " Références. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:565
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
+msgid "TableComments"
+msgstr "RemarquesTableau"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:483
msgid "Note. ---"
msgstr "Note. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
msgid "Table note"
msgstr "Note de tableau"
-#: lib/layouts/aastex.layout:581
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
msgid "Table note:"
msgstr "Note de tableau :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:588
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
msgid "tablenotemark"
msgstr "tablenotemark"
-#: lib/layouts/aastex.layout:592
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
msgid "tablenote mark"
msgstr "tablenote mark"
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
msgid "FigCaption"
msgstr "LégendeFig"
-#: lib/layouts/aastex.layout:620
-msgid "Fig. ---"
-msgstr "Fig. ---"
+#: lib/layouts/aastex.layout:529
+msgid "fig."
+msgstr "fig."
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261
+#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:91
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Titre court"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
+msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+msgstr "La légende telle qu'elle apparaîtra dans la liste des figures"
-#: lib/layouts/aastex.layout:637
+#: lib/layouts/aastex.layout:549
+msgid "Facility"
+msgstr "Facilité"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:561
msgid "Facility:"
msgstr "Facilité :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:663
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
+msgid "Objectname"
+msgstr "NomObjet"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:587
msgid "Obj:"
msgstr "Obj :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:690
+#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619
+msgid "Recognized Name"
+msgstr "Nom reconnu"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:590
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr "Séparer du texte le nom reconnu d'un objet"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
+msgid "Dataset"
+msgstr "EnsembleDonnées"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
msgid "Dataset:"
msgstr "Ensemble de données :"
-#: lib/layouts/achemso.layout:100
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr "Séparer du texte l'ID de l'ensemble de données"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:78
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr "Titre court qui apparaîtra dans l'en-tête courant"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:111
+msgid "Short name"
+msgstr "Nom raccourci"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:112
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Nom raccourci tel qu'il apparaîtra dans le pied de la page de titre"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:116
msgid "Alt Affiliation"
msgstr "Autre affiliation"
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
msgid "Also Affiliation"
msgstr "Également affiliation"
-#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
-#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:603
+#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/configure.py:690
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
-#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
+#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
+msgid "Fax:"
+msgstr "Télécopie :"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
+#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:134
+msgid "Phone:"
+msgstr "Téléphone :"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Abréviations"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:150
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Abréviations :"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
msgid "Scheme"
msgstr "Schéma"
-#: lib/layouts/achemso.layout:127
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
msgid "List of Schemes"
msgstr "Liste des schémas"
-#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
msgid "Chart"
msgstr "Diagramme"
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
msgid "List of Charts"
msgstr "Liste des diagrammes"
-#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
-msgid "Graph"
+#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Graph[[mathematical]]"
msgstr "Graphique"
-#: lib/layouts/achemso.layout:171
-msgid "List of Graphs"
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
msgstr "Liste des graphiques"
-#: lib/layouts/achemso.layout:215
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "InfoSupplémentaire"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr "Information complémentaire disponible"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Entrée TdM"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr "Entrée graphique de TdM"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
msgid "Bibnote"
msgstr "Bibnote"
-#: lib/layouts/achemso.layout:219
+#: lib/layouts/achemso.layout:268
msgid "bibnote"
msgstr "bibnote"
-#: lib/layouts/achemso.layout:261
+#: lib/layouts/achemso.layout:288
msgid "Chemistry"
msgstr "Chimie"
-#: lib/layouts/achemso.layout:264
+#: lib/layouts/achemso.layout:291
msgid "chemistry"
msgstr "chimie"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgstr "ACM SIGS (style « alternatif »)"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH"
+msgstr "ACM SIGGRAPH"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr "TOG online ID"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Online ID :"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+msgid "TOG volume"
+msgstr "TOG volume"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Volume number :"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+msgid "TOG number"
+msgstr "TOG number"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+msgid "Article number:"
+msgstr "Article number:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr "TOG article DOI"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Article DOI :"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr "TOG project URL"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr "Project URL :"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr "TOG video URL"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Video URL :"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr "TOG data URL"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+msgid "Data URL:"
+msgstr "Data URL :"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr "TOG code URL"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Code URL :"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+msgid "PDF author"
+msgstr "PDF author"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+msgid "PDF author:"
+msgstr "PDF author :"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
msgid "Teaser image:"
msgstr "Image Teaser :"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "Catégories CR"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CR Categories :"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
msgid "CRcat"
msgstr "CRcat"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
msgid "CR category"
msgstr "Catégorie CR"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-msgid "CR categories"
-msgstr "Catégories CR"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+msgid "CR-number"
+msgstr "CR-number"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Number of the category"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Subcategory"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
+msgstr "Troisième niveau"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr "Troisième niveau de la catégorie"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
-msgid "Computing Review Categories"
-msgstr "Catégories « Computing Review »"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+msgid "ShortCite"
+msgstr "ShortCite"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+msgid "Short cite"
+msgstr "Short cite"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks"
+msgstr "Remerciements"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/spie.layout:91
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Remerciements"
-#: lib/layouts/agutex.layout:72
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr "Articles (DocBook)"
+
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
msgid "Affiliation Mark"
msgstr "Marque d'affiliation"
-#: lib/layouts/agutex.layout:112
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Affiliation de l'auteur"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr "Nombres consécutifs pour les affiliations d'auteur"
-#: lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
msgid "Author affiliation:"
msgstr "Affiliation de l'auteur :"
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
-#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164
-#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:105
-msgid "Abstract."
-msgstr "Résumé."
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraphe"
-#: lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
msgid "Acknowledgments."
msgstr "Remerciements."
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579
-#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
msgid "Section*"
msgstr "Section*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:84
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
msgid "SpecialSection"
msgstr "Section-spéciale"
-#: lib/layouts/amsart.layout:93
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
msgid "SpecialSection*"
msgstr "Section-spéciale*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278
+#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
msgid "Unnumbered"
msgstr "NonNuméroté"
-#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599
-#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:257
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
msgid "Subsection*"
msgstr "SousSection*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
msgid "Subsubsection*"
msgstr "SousSousSection*"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+msgid "Books"
+msgstr "Livres"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Exercices_Chapitre"
-#: lib/layouts/apa.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:54
msgid "RightHeader"
msgstr "En-têteDroit"
-#: lib/layouts/apa.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:63
msgid "Right header:"
msgstr "En-tête droit :"
-#: lib/layouts/apa.layout:83
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
msgid "Abstract:"
msgstr "Résumé :"
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
msgid "Short title:"
-msgstr "Titre Court :"
+msgstr "Titre court :"
-#: lib/layouts/apa.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
msgid "TwoAuthors"
msgstr "DeuxAuteurs"
-#: lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "TroisAuteurs"
-#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
msgid "FourAuthors"
msgstr "QuatreAuteurs"
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
msgid "Affiliation:"
msgstr "Affiliation :"
-#: lib/layouts/apa.layout:171
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "DeuxAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:178
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "TroisAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
msgid "FourAffiliations"
msgstr "QuatreAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
-msgstr "NumCopie"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
-#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:225
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Remerciements :"
-#: lib/layouts/apa.layout:248
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
msgid "ThickLine"
msgstr "LigneÉpaisse"
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "LégendeCentrée"
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+msgid "Centered"
+msgstr "Centré"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
+msgid "standard"
+msgstr "standard"
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265
-#: lib/layouts/scrclass.inc:285
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Absurde !"
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "La légende telle qu'elle apparaîtra dans la liste des figures/tableaux"
-#: lib/layouts/apa.layout:278
+#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
msgid "FitFigure"
msgstr "AjusteFigure"
-#: lib/layouts/apa.layout:284
+#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
msgid "FitBitmap"
msgstr "AjusteBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131
-#: lib/layouts/svcommon.inc:228
+#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233
msgid "Subparagraph"
msgstr "SousParagraphe"
-#: lib/layouts/apa.layout:398
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331
+#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Éléments personnalisables|é"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397
+#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr "Une chaîne de caractères d'élémént personnalisé"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503
msgid "Seriate"
msgstr "Sérié"
-#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415
+#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420
+#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-msgid "LatinOn"
-msgstr "LatinOn"
-
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-msgid "Latin on"
-msgstr "Latin actif"
-
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-msgid "LatinOff"
-msgstr "LatinOff"
-
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-msgid "Latin off"
-msgstr "Latin inactif"
-
-# Cadre = Frame ?
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "DébutCadre"
-
-#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107
-#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:107
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "CinqAuteurs"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "SixAuteurs"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "EnTêteGauche"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+msgid "Left header:"
+msgstr "En-tête gauche :"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "CinqAffiliations"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "SixAffiliations"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205
+#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "NoteAuteur"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Note d'auteur :"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+msgid "Preamble"
+msgstr "Préambule"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "NumCopie"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:470
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Article arabe"
+
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Article Beamer (classe standard)"
+
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Article (classe standard)"
+
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
msgid "Part"
msgstr "Partie"
#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
msgid "Part*"
msgstr "Partie*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+msgid "Presentations"
+msgstr "Présentations"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099
+#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Spécification de recouvrement|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr "Spécifications de recouvrement pour cette liste"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr "Spécifications de recouvrement d'élément"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "On Slide"
+msgstr "Sur la diapo"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr "Spécifications de recouvrement pour cet élément"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+msgid "Mini Template"
+msgstr "Mini modèle"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr "Mini-modèle pour cette liste (voir le manuel Beamer pour les détails)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "Étiquette la plus longue|q"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:167
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+"L'étiquette la plus longue de la liste (pour déterminer la largeur "
+"d'indentation)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74
+#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
+#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
+#: lib/layouts/svcommon.inc:415
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Sectionnement"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:400
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Spécification de mode|m"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
+"Préciser dans quel mode (article, présentation, etc.) apparaît cet en-tête"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:33
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Le nom de la partie tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:251
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Section \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/stdsections.inc:92
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Le nom de la section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:211
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Le nom de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes "
+"courants"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:330
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
-msgid "Frames"
-msgstr "Cadres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"SousSousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic"
+"{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"La sous-sous-section telle qu'elle apparaît dans la table de matières et les "
+"en-têtes courants"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419
msgid "Frame"
msgstr "Cadre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr "DébutCadreSimple"
-
-# paquetage beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr "Cadre (pas d'en-tête/pied de page/barres latérales)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
+msgid "Frames"
+msgstr "Cadres"
-# Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr "Spécifications de recouvrement pour ce cadre"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr "Spécifications de recouvrement implicites"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr "Spécifications de recouvrement implicites pour ce cadre"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Options du cadre"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
+#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
+#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
+#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr "Options de cadre (voir le manuel Beamer)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Titre du cadre"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr "Saisir le titre du cadre ici"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "CadreSimple"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:469
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "Cadre (simple)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "CadreFragile"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Cadre (fragile)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:489
msgid "AgainFrame"
-msgstr "CadreReprise"
-
-# Paquetage Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
-msgid "Again frame with label"
-msgstr "Cadre de reprise avec étiquette"
+msgstr "RepriseCadre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
-msgid "EndFrame"
-msgstr "FinCadre"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Slide"
+msgstr "Diapo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Cadre de reprise avaec étiquette"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:533
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "TitreCadre"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel Beamer)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:557
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Titre cadre court|c"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr "La forme courte du titre de cadre utilisée par certains théorèmes"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "SousTitreCadre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269
+#: lib/layouts/moderncv.layout:283
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
-# paquetage Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:604
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Début colonne (augmenter la profondeur !), largeur :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456
+msgid "Column Options"
+msgstr "Options de colonne"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr "Options de colonnes (voir le manuel Beamer)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Options de placement de colonne"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:633
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr "Options de placement des colonnes (t, T, c, b)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "ColonnesCentréesVerticalement"
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Colonnes (centrées verticalement)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "ColonnesAlignéesSurPremièreLigne"
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Colonnes (alignées sur première ligne)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762
+#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471
msgid "Overlays"
msgstr "Recouvrements"
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477
+msgid "Pause number"
+msgstr "Numéro de pause"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr "Nombre de diapos où le contexte sous la pause est visible"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-# Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722
msgid "Overprint"
msgstr "SurImpression"
-# Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Largeur de la zone de surimpression"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Largeur"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:703
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
+"La largeur de la zone de surimpression (implicitement : largeur du texte)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
msgid "OverlayArea"
msgstr "ZoneRecouvrement"
-# Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
msgid "Overlayarea"
msgstr "ZoneRecouvrement"
-# Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "Largeur de la zone de recouvrement"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:750
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "La largeur de la zone de recouvrement"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:754
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "Hauteur de la zone de recouvrement"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr "La hauteur de la zone de recouvrement"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592
msgid "Uncover"
msgstr "Découvrir"
-# Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:771
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Découvrir sur diapos"
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598
msgid "Only"
msgstr "Seulement"
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
msgid "Only on slides"
msgstr "Seulement sur diapos"
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:823
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
msgid "Block:"
msgstr "Bloc :"
-# beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Spécification d'action|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+msgid "Block Title"
+msgstr "Titre de bloc"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr "Saisir le titre du bloc ici"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
msgid "ExampleBlock"
msgstr "BlocExemple"
-# beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:864
msgid "Example Block:"
msgstr "Bloc exemple :"
-# beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
msgid "AlertBlock"
msgstr "BlocAlerte"
-# beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:873
msgid "Alert Block:"
msgstr "Bloc alerte :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028
msgid "Titling"
msgstr "Titrage"
+#: lib/layouts/beamer.layout:899
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Titre raccourci apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+
# Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ?
-# (beamer)
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+# Oui JOC
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Titre (Cadre Simple)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:930
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Sous-titre raccourci|c"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:931
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+"Sous-titre raccourci apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+"Nom d'auteur raccourci apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Nom d'institution raccourci|i"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+"Nom d'institution raccourcie apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-"
+"tête"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
msgid "InstituteMark"
msgstr "MarqueInstitution"
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
-msgid "Institute mark"
-msgstr "Marque institution"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Date raccourcie|d"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1019
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Date raccourcie apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "GraphiqueTitre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Citation"
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quote"
msgstr "Cite"
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
-#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
msgid "Verse"
msgstr "Vers"
-# Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "GraphiqueTitre"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "Théorèmes"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
msgid "Corollary."
msgstr "Corollaire."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366
+#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402
+#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Spécification d'action|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Texte de théorème complémentaire"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr "Texte complémentaire ajouté à l'en-tête de théorème"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
msgid "Definition."
msgstr "Définition."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201
msgid "Definitions"
msgstr "Définitions"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
msgid "Definitions."
msgstr "Définitions."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
msgid "Example."
msgstr "Exemple."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220
msgid "Examples."
msgstr "Exemples."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Fait"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
msgid "Fact."
msgstr "Fait."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemme."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Théorème."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
-msgid "Separator"
-msgstr "Séparateur"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
-msgid "___"
-msgstr "___"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-Code"
-# Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1286
msgid "NoteItem"
msgstr "ÉlémentNote"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
-msgid "Note:"
-msgstr "Note :"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Grasse"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "En évidence"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340
+msgid "Emph."
+msgstr "En évid."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
-#: lib/layouts/svcommon.inc:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
msgid "Structure"
msgstr "Structure"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:576
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
+msgid "Invisible"
+msgstr "Invisible"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+msgid "Default Text"
+msgstr "Texte implicite"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1485
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Saisir le texte implicite ici"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Note Beamer"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508
+msgid "Note Options"
+msgstr "Options de note"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1509
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr "Préciser les options de note (voir le manuel Beamer)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1514
msgid "ArticleMode"
msgstr "ModeArticle"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
msgid "PresentationMode"
msgstr "ModePresentation"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
msgid "Presentation"
-msgstr "Presentation"
+msgstr "Présentation"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#: src/insets/Inset.cpp:97
+#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
msgid "List of Tables"
msgstr "Liste des tableaux"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519
#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
msgid "Figure"
msgstr "Figure"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
msgid "List of Figures"
msgstr "Liste des figures"
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Note Beamer"
+
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Book (classe standard)"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialogue"
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
msgid "Narrative"
msgstr "Narratif"
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
+#: lib/layouts/broadway.layout:59
msgid "ACT"
msgstr "ACTE"
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "ACTE \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
msgid "SCENE"
msgstr "SCÈNE"
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr "SCÈNE \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
msgid "SCENE*"
msgstr "SCÈNE*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
msgid "AT RISE:"
msgstr "LEVER_RIDEAU :"
# ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway)
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
+# OK, Acteur plutôt que Personnage (JPC)
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
msgid "Speaker"
-msgstr "Personnage"
+msgstr "Acteur"
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
msgid "Parenthetical"
msgstr "Parenthèses"
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
msgid "CURTAIN"
msgstr "RIDEAU"
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Adresse_À_Droite"
-#: lib/layouts/chess.layout:35
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "Échiquier"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:36
msgid "Mainline"
msgstr "Ligne_Principale"
-#: lib/layouts/chess.layout:42
+#: lib/layouts/chess.layout:43
msgid "Mainline:"
msgstr "Ligne Principale :"
-#: lib/layouts/chess.layout:61
+#: lib/layouts/chess.layout:62
msgid "Variation"
msgstr "Variante"
-#: lib/layouts/chess.layout:65
+#: lib/layouts/chess.layout:66
msgid "Variation:"
msgstr "Variante :"
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/chess.layout:72
msgid "SubVariation"
msgstr "SousVariante"
-#: lib/layouts/chess.layout:74
+#: lib/layouts/chess.layout:75
msgid "Subvariation:"
msgstr "Sous-Variante :"
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:81
msgid "SubVariation2"
msgstr "SousVariante2"
-#: lib/layouts/chess.layout:83
+#: lib/layouts/chess.layout:84
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "Sous-Variante(2) :"
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:90
msgid "SubVariation3"
msgstr "SousVariante3"
-#: lib/layouts/chess.layout:92
+#: lib/layouts/chess.layout:93
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "Sous-Variante(3) :"
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/chess.layout:99
msgid "SubVariation4"
msgstr "SousVariante4"
-#: lib/layouts/chess.layout:101
+#: lib/layouts/chess.layout:102
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "Sous-Variante(4) :"
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:108
msgid "SubVariation5"
msgstr "SousVariante5"
-#: lib/layouts/chess.layout:110
+#: lib/layouts/chess.layout:111
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "Sous-Variante(5) :"
-#: lib/layouts/chess.layout:117
+#: lib/layouts/chess.layout:118
msgid "HideMoves"
msgstr "Cache_Mouvements"
-#: lib/layouts/chess.layout:122
+#: lib/layouts/chess.layout:123
msgid "HideMoves:"
msgstr "Cache_Mouvements :"
-#: lib/layouts/chess.layout:127
+#: lib/layouts/chess.layout:128
msgid "ChessBoard"
msgstr "Échiquier"
-#: lib/layouts/chess.layout:131
+#: lib/layouts/chess.layout:132
msgid "[chessboard]"
msgstr "[échiquier]"
-#: lib/layouts/chess.layout:140
+#: lib/layouts/chess.layout:141
msgid "BoardCentered"
msgstr "ÉchiquierCentré"
-#: lib/layouts/chess.layout:145
+#: lib/layouts/chess.layout:146
msgid "[centered board]"
msgstr "[échiquier centré]"
-#: lib/layouts/chess.layout:155
+#: lib/layouts/chess.layout:156
msgid "HighLight"
msgstr "Mise_en_Valeur"
-#: lib/layouts/chess.layout:160
+#: lib/layouts/chess.layout:161
msgid "Highlights:"
msgstr "Mises en valeur :"
-#: lib/layouts/chess.layout:175
+#: lib/layouts/chess.layout:176
msgid "Arrow"
msgstr "Flèche"
-#: lib/layouts/chess.layout:180
+#: lib/layouts/chess.layout:181
msgid "Arrow:"
msgstr "Flèche :"
-#: lib/layouts/chess.layout:186
+#: lib/layouts/chess.layout:187
msgid "KnightMove"
msgstr "Mouvement_Cavalier"
-#: lib/layouts/chess.layout:191
+#: lib/layouts/chess.layout:192
msgid "KnightMove:"
msgstr "Mouvement_Cavalier :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
-msgid "DinBrief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr "Springer cl2emult"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Envoi à l'adresse"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Article chinois (CTex)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
-#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "Livre chinois (CTex)"
+
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "Report chinois(CTeX)"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DIN-Brief"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+msgid "Letters"
+msgstr "Lettres"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Lettre"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresses"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Données postales"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Envoi à l'adresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
msgid "Address:"
msgstr "Adresse :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
msgid "My Address"
msgstr "Mon_Adresse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
msgid "Sender Address:"
msgstr "Adresse de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
msgid "Return address"
msgstr "Adresse de retour"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
msgid "Backaddress:"
msgstr "AdresseRetour :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
msgid "Postal comment"
msgstr "Commentaire postal"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
msgid "Postal Remark:"
msgstr "Commentaire postal :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
msgid "Handling"
msgstr "Handling"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
msgid "Handling:"
msgstr "Étiquette :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:450
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
msgid "YourRef"
msgstr "VotreRéf"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
msgid "Your ref.:"
msgstr "Vos réf. :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:466
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
msgid "MyRef"
msgstr "MaRéf"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
msgid "Our ref.:"
msgstr "Nos réf. :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
msgid "Writer"
msgstr "Auteur"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
msgid "Writer:"
msgstr "Auteur :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+msgid "Closings"
+msgstr "Annexes"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
msgid "Signature:"
msgstr "Signature :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
msgid "Bottomtext"
msgstr "Texte de bas de page"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
msgid "Bottom text:"
msgstr "Texte de bas de page :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
msgid "Area code"
msgstr "Code de zone"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
msgid "Area Code:"
msgstr "Code de zone :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone:"
msgstr "Téléphone :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
msgid "Location"
msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
msgid "Location:"
msgstr "Adresse :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
msgid "Opening"
msgstr "Ouverture"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
msgid "Opening:"
msgstr "Ouverture :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
+#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
msgid "Closing"
msgstr "Fermeture"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "Closing:"
msgstr "Fermeture :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Signature|S"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr "Vous pouvez insérer ici le scan d'une signature"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
msgid "encl"
msgstr "P.J."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "encl:"
msgstr "P.J. :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
msgid "cc"
msgstr "cc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
msgid "cc:"
msgstr "cc :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Post Scriptum :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
msgid "SenderAddress"
msgstr "AdresseExpéditeur"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
msgid "Backaddress"
msgstr "Adresse_Retour"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
msgid "RetourAdresse"
msgstr "RetourAdresse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
msgid "Adresse"
msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
msgid "Postvermerk"
msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
msgid "Zusatz"
msgstr "Post scriptum"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
msgid "IhrZeichen"
msgstr "VotreRéférence"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
msgid "YourMail"
msgstr "VotreMail"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
msgid "IhrSchreiben"
msgstr "IhrSchreiben"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
msgid "MeinZeichen"
msgstr "MaRéférence"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
msgid "Unterschrift"
msgstr "Signature"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
msgid "Telefon"
msgstr "Téléphone"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
msgid "Place"
msgstr "Lieu"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
msgid "Stadt"
msgstr "Ville"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
msgid "Town"
msgstr "Ville"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
msgid "Ort"
msgstr "Lieu"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
msgid "Datum"
msgstr "Date"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
msgid "Betreff"
msgstr "Objet"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
msgid "Anrede"
msgstr "Ouverture"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "Lettre"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
msgid "Brieftext"
msgstr "Texte"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "Gruss"
msgstr "Salutation"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
msgid "Encl."
msgstr "P.J."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
msgid "Anlagen"
msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
msgid "Verteiler"
msgstr "Distributeur"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Livre DocBook (SGML)"
+
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "Livres (DocBook)"
+
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Chapitre DocBook (SGML)"
+
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Section DocBook (SGML)"
+
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Article DocBook (SGML)"
+
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr "Inderscience A4 Journals"
+
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Econometrica"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
msgid "RunTitle"
msgstr "TitreCourant"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
msgid "Running Title:"
msgstr "Titre courant :"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
msgid "RunAuthor"
msgstr "AuteurCourant"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
msgid "Running Author:"
msgstr "Auteur courant :"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+msgid "Address Option"
+msgstr "Option d'adresse"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Argument optionnel pour l'adresse"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Options d'adresse électronique"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Argument optionnel pour l'adresse électronique"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
+#: lib/layouts/latex8.layout:78
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail :"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
msgid "Web Address"
msgstr "Adresse web"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
msgid "Web address:"
msgstr "Adresse web :"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
msgid "Authors Block"
msgstr "Bloc auteurs"
-# beamer
-#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
msgid "Authors Block:"
msgstr "Bloc auteurs :"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-Clé"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149
-#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Mots-clés :"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
msgid "Thanks Text"
msgstr "Texte de remerciements"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
msgid "Thanks \\theThanks:"
msgstr "Remerciements \\theThanks :"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:139
-msgid "Emphasize"
-msgstr "En évidence"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
msgid "Thanks Reference"
msgstr "Référence aux remerciements"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
msgid "Thanks Ref"
msgstr "Ref. aux remerciements"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:164
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
msgid "Internet Address Reference"
msgstr "Référence à adresse Internet"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr "Référence à une adresse internet"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
msgid "Corresponding Author"
msgstr "Auteur référent"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
msgid "Name (First Name)"
msgstr "Nom (prénom)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
msgid "Name (Surname)"
msgstr "Nom (de famille)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
msgid "Surname"
msgstr "Nom"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
msgid "By Same Author (bib)"
msgstr "Par le même auteur (bib)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
msgid "bysame"
msgstr "du même"
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:270
+#: lib/layouts/egs.layout:289
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Titre_LaTeX"
-#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
-#: lib/layouts/egs.layout:313
+#: lib/layouts/egs.layout:333
msgid "Affil"
msgstr "Affil."
-#: lib/layouts/egs.layout:348
+#: lib/layouts/egs.layout:368
msgid "Journal:"
msgstr "Journal :"
-#: lib/layouts/egs.layout:357
+#: lib/layouts/egs.layout:377
msgid "msnumber"
msgstr "numéro_ms"
-#: lib/layouts/egs.layout:371
+#: lib/layouts/egs.layout:391
msgid "MS_number:"
msgstr "Numéro_MS :"
-#: lib/layouts/egs.layout:381
+#: lib/layouts/egs.layout:401
msgid "FirstAuthor"
msgstr "PremierAuteur"
-#: lib/layouts/egs.layout:394
+#: lib/layouts/egs.layout:414
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "Nom_Famille_Premier_Auteur :"
-#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
#: lib/layouts/aguplus.inc:111
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
-#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
#: lib/layouts/aguplus.inc:115
msgid "Received:"
msgstr "Reçu :"
-#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
#: lib/layouts/aguplus.inc:127
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté"
-#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "Accepted:"
msgstr "Accepté :"
-#: lib/layouts/egs.layout:447
+#: lib/layouts/egs.layout:467
msgid "Offsets"
msgstr "Offsets"
-#: lib/layouts/egs.layout:460
+#: lib/layouts/egs.layout:480
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "demande_tirés_à_part_à :"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr "Elsevier (version obsolète)"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+msgid "Author Option"
+msgstr "Option d'auteur"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Argument optionnel pour l'auteur"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
msgid "Author Address"
msgstr "Adresse Auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
msgid "Author Email"
msgstr "E-mail auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:238
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
msgid "Email:"
msgstr "E-mail :"
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138
-#: lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
msgid "Author URL"
msgstr "URL Auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168
-msgid "Thanks"
-msgstr "Remerciements"
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Option de remerciements"
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr "Argument optionnel pour l'expression des remerciements (« thanks »)"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr "Théorème \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
msgid "PROOF."
msgstr "PREUVE."
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Lemme \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Corollaire \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Critère \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algorithme \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "Définition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "Problème \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "Remarque \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Note \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Affirmation \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Résumé \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Cas \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Préliminaires"
+msgstr "DébutPréliminaires"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:64
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Préliminaires"
+msgstr "Début préliminaires"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Préliminaires"
+msgstr "FinPréliminaires"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
msgid "End frontmatter"
-msgstr "Préliminaires"
+msgstr "Fin préliminaires"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
msgid "Titlenotemark"
msgstr "MarqueNoteTitre"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:104
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Marque de note de titre"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:122
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
msgid "Title footnote"
msgstr "Note de bas de page (titre)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Étiquette de note de bas de page"
+
#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "Étiquette référençable dans le titre"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
msgid "Title footnote:"
msgstr "Note de bas de page (titre) :"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+msgid "Author Label"
+msgstr "Étiquette d'auteur"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "Étiquette référençable dans l'adresse"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
msgid "Authormark"
msgstr "MarqueAuteur"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
-msgid "Author mark"
-msgstr "Marque d'auteur"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:184
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
msgid "Author footnote"
msgstr "Note de bas de page (auteur)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
msgid "Author footnote:"
msgstr "Note de bas de page (auteur) :"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Étiquette de note de bas de page (auteur)"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "Étiquette référençable pour un auteur"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
msgid "CorAuthormark"
msgstr "MarqueAuteurRéférent"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Marque d'auteur référent"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:213
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
msgid "Corresponding author"
msgstr "Auteur référent"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Texte auteur référent :"
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+msgid "Address Label"
+msgstr "Étiquette d'adresse"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr "Étiquette de l'auteur à référencer"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
+"Si le contenu est « url », l'adresse électronique devient une adresse "
+"internet"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
msgid "Key words:"
msgstr "Mots-clés :"
-#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Curricula Vitae"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:47
+msgid "FooterName"
+msgstr "NomDePied"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Nom de pied de page :"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:53
+msgid "Nationality"
+msgstr "Nationalité"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:56
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Nationalité :"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "Date de naissance"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:62
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Date de naissance :"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobile"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:83
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Numéro de mobile"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
+msgstr "Sexe"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
+msgstr "Sexe :"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:99
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "AvantImage"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "Espace avant l'image :"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Picture"
+msgstr "Image"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:108
+msgid "Picture:"
+msgstr "Image :"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "Changement de taille de la photo"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "AprèsImage"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:118
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "Espace après l'image :"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Page"
+msgstr "Page"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Le titre tel qu'il apparaîtra dans l'en-tête"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
msgid "Item"
msgstr "ÉlémentListe"
-# paquetage europCV
-#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Espacement vertical"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Espacement vertical additionnel"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:165
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "Résumé de l'élement, peut être également le temps"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
msgid "Item:"
msgstr "Élément de liste :"
-# paquetage europCV
-#: lib/layouts/europecv.layout:66
+#: lib/layouts/europecv.layout:178
msgid "BulletedItem"
msgstr "ÉlémentListePuces"
-#: lib/layouts/europecv.layout:69
+#: lib/layouts/europecv.layout:181
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "Élément liste à puces :"
-#: lib/layouts/europecv.layout:72
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
msgid "Begin"
msgstr "Début"
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
+#: lib/layouts/europecv.layout:196
msgid "Begin of CV"
msgstr "Début de CV"
-#: lib/layouts/europecv.layout:89
+#: lib/layouts/europecv.layout:203
msgid "PersonalInfo"
msgstr "InfoPersonnelles"
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
msgid "Personal Info"
msgstr "Info personnelles"
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
+#: lib/layouts/europecv.layout:211
msgid "MotherTongue"
msgstr "LangueMaternelle"
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/europecv.layout:224
msgid "Mother Tongue:"
msgstr "Langue maternelle :"
# Paquetage europCV - début tableau langues
-#: lib/layouts/europecv.layout:112
+#: lib/layouts/europecv.layout:234
msgid "LangHeader"
-msgstr "LangDébut"
+msgstr "LangueDébut"
-#: lib/layouts/europecv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:238
msgid "Language Header:"
msgstr "Début langues :"
-#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:244
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
-#: lib/layouts/europecv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:248
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Nom de la langue"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:252
+msgid "Listening"
+msgstr "Compréhension"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "Niveau auquel vous pensez bien comprendre"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
+msgid "Reading"
+msgstr "Lecture"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "Niveau auquel vous pensez bien lire"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
+msgid "Interaction"
+msgstr "Échange"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "Niveau auquel vous pensez bien discuter"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:267
+msgid "Production"
+msgstr "Production"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "Niveau auquel vous pensez bien parler librement"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:272
msgid "LastLanguage"
msgstr "DernièreLangue"
-# Paquetage europeCV
-#: lib/layouts/europecv.layout:128
+#: lib/layouts/europecv.layout:275
msgid "Last Language:"
msgstr "Dernière langue :"
# Paquetage europCV : fin tableau langues
-#: lib/layouts/europecv.layout:131
+#: lib/layouts/europecv.layout:278
msgid "LangFooter"
msgstr "FinLangues"
-#: lib/layouts/europecv.layout:135
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
msgid "Language Footer:"
msgstr "Fin langues :"
-#: lib/layouts/europecv.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:284
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: lib/layouts/europecv.layout:148
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
msgid "End of CV"
msgstr "Fin de CV"
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+#: lib/layouts/europecv.layout:302
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "EspacementVertical"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Espacement vertical"
+
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Article (classe standard avec tailles de polices supplémentaires)"
+
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Book (classe standard avec tailles de polices supplémentaires)"
+
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Letter (classe standard avec tailles de polices supplémentaires)"
+
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Report (classe standard avec tailles de polices supplémentaires)"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "FoilTeX"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:44
msgid "Foilhead"
msgstr "En-Tête_Feuillet"
-#: lib/layouts/foils.layout:61
+#: lib/layouts/foils.layout:63
msgid "ShortFoilhead"
msgstr "En-Tête_Feuillet_Court"
-#: lib/layouts/foils.layout:67
+#: lib/layouts/foils.layout:69
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr "En-Tête_Feuillet_Tourné"
-#: lib/layouts/foils.layout:73
+#: lib/layouts/foils.layout:75
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr "En-Tête_Feuillet_Court_Tourné"
-#: lib/layouts/foils.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:84
msgid "TickList"
msgstr "ListeMarques"
-#: lib/layouts/foils.layout:97
+#: lib/layouts/foils.layout:99
msgid "_/"
msgstr "_/"
-#: lib/layouts/foils.layout:101
+#: lib/layouts/foils.layout:103
msgid "CrossList"
msgstr "ListeCroix"
-#: lib/layouts/foils.layout:116
+#: lib/layouts/foils.layout:118
msgid "><"
msgstr "><"
-#: lib/layouts/foils.layout:160
+#: lib/layouts/foils.layout:162
msgid "My Logo"
msgstr "Mon_Logo"
-#: lib/layouts/foils.layout:168
+#: lib/layouts/foils.layout:170
msgid "My Logo:"
msgstr "Mon logo :"
-#: lib/layouts/foils.layout:177
+#: lib/layouts/foils.layout:179
msgid "Restriction"
msgstr "Restriction"
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:183
msgid "Restriction:"
msgstr "Restriction :"
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100
+#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108
#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
msgid "Left Header"
msgstr "En-tête gauche"
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
msgid "Left Header:"
msgstr "En-tête gauche :"
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Right Header"
msgstr "En-tête droit"
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
msgid "Right Header:"
msgstr "En-tête droit :"
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
msgid "Right Footer"
msgstr "Pied droit"
-#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
msgid "Right Footer:"
msgstr "Pied droit :"
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
msgid "Theorem #."
msgstr "Théorème #."
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:359
+#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemme #."
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:324
+#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollaire #."
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposition #."
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:338
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
msgid "Definition #."
msgstr "Définition #."
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
+#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Théorème*"
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemme*"
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemme."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
msgid "Corollary*"
msgstr "Corollaire*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
msgid "Proposition*"
msgstr "Proposition*"
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
msgid "Proposition."
msgstr "Proposition."
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition*"
msgstr "Définition*"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-msgid "Letter:"
-msgstr "Lettre :"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "Lettre en français (frletter)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "G-Brief (V. 1, obsolète)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Lettre :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "Street"
msgstr "Rue"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
msgid "Street:"
msgstr "Rue :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
msgid "Addition:"
msgstr "Addition :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
msgid "Town:"
msgstr "Ville :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
msgid "State"
msgstr "État"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
msgid "ReturnAddress"
msgstr "AdresseRetour"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "AdresseRetour :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
msgid "MyRef:"
msgstr "MaRéf :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:456
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
msgid "YourRef:"
msgstr "VotreRéf :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
msgid "YourMail:"
msgstr "VotreMail :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:120
-msgid "Phone:"
-msgstr "Téléphone :"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
msgid "Telefax"
msgstr "Telefax"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
msgid "Telefax:"
msgstr "Telefax:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
msgid "Telex:"
msgstr "Telex:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
msgid "EMail"
msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
msgid "EMail:"
msgstr "E-mail :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Bank:"
msgstr "Banque :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
msgid "BankCode"
msgstr "CodeBanque"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
msgid "BankCode:"
msgstr "CodeBanque :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
msgid "BankAccount"
msgstr "CompteBancaire"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
msgid "BankAccount:"
msgstr "CompteBancaire :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
msgid "PostalComment"
msgstr "CommentairePostal"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
msgid "PostalComment:"
msgstr "CommentairePostal :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
msgid "Reference:"
msgstr "Référence :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
msgid "Encl.:"
msgstr "P.J. :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
msgid "NameRowA"
msgstr "NomLigneA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
msgid "NameRowA:"
msgstr "NomLigneA :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
msgid "NameRowB"
msgstr "NomLigneB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowB:"
msgstr "NomLigneB :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
msgid "NameRowC"
msgstr "NomLigneC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
msgid "NameRowC:"
msgstr "NomLigneC :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowD"
msgstr "NomLigneD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
msgid "NameRowD:"
msgstr "NomLigneD :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
msgid "NameRowE"
msgstr "NomLigneE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
msgid "NameRowE:"
msgstr "NomLigneE :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
msgid "NameRowF"
msgstr "NomLigneF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
msgid "NameRowF:"
msgstr "NomLigneF :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
msgid "NameRowG"
msgstr "NomLigneG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
msgid "NameRowG:"
msgstr "NomLigneG :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
msgid "AddressRowA"
msgstr "AdresseLigneA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
msgid "AddressRowA:"
msgstr "AdresseLigneA :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
msgid "AddressRowB"
msgstr "AdresseLigneB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
msgid "AddressRowB:"
msgstr "AdresseLigneB :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
msgid "AddressRowC"
msgstr "AdresseLigneC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
msgid "AddressRowC:"
msgstr "AdresseLigneC :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
msgid "AddressRowD"
msgstr "AdresseLigneD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
msgid "AddressRowD:"
msgstr "AdresseLigneD :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
msgid "AddressRowE"
msgstr "AdresseLigneE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
msgid "AddressRowE:"
msgstr "AdresseLigneE :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
msgid "AddressRowF"
msgstr "AdresseLigneF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "AddressRowF:"
msgstr "AdresseLigneF :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "TéléphoneLigneA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "TéléphoneLigneA :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "TéléphoneLigneB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "TéléphoneLigneB :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "TéléphoneLigneC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "TéléphoneLigneC :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "TéléphoneLigneD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "TéléphoneLigneD :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "TéléphoneLigneE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "TéléphoneLigneE :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "TéléphoneLigneF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "TéléphoneLigneF :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
msgid "InternetRowA"
msgstr "InternetLigneA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetLigneA :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
msgid "InternetRowB"
msgstr "InternetLigneB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetLigneB :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
msgid "InternetRowC"
msgstr "InternetLigneC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetLigneC :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowD"
msgstr "InternetLigneD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetLigneD :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "InternetRowE"
msgstr "InternetLigneE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetLigneE :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
msgid "InternetRowF"
msgstr "InternetLigneF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetLigneF :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
msgid "BankRowA"
msgstr "BanqueLigneA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
msgid "BankRowA:"
msgstr "BanqueLigneA :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
msgid "BankRowB"
msgstr "BanqueLigneB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
msgid "BankRowB:"
msgstr "BanqueLigneB :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
msgid "BankRowC"
msgstr "BanqueLigneC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
msgid "BankRowC:"
msgstr "BanqueLigneC :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
msgid "BankRowD"
msgstr "BanqueLigneD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
msgid "BankRowD:"
msgstr "BanqueLigneD :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
msgid "BankRowE"
msgstr "BanqueLigneE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
msgid "BankRowE:"
msgstr "BanqueLigneE :"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
msgid "BankRowF"
msgstr "BanqueLigneF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
msgid "BankRowF:"
msgstr "BanqueLigneF :"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Article hébreu"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
msgid "Claim #."
msgstr "Affirmation #."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
msgid "Remarks"
msgstr "Remarques"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
msgid "Remarks #."
msgstr "Remarques #."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:327
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
msgid "Proof:"
msgstr "Preuve :"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Lettre hébreu"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
msgid "More"
msgstr "Poursuivre"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
msgid "(MORE)"
msgstr "(POURSUIVRE)"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
msgid "FADE IN:"
msgstr "FONDU OUVERTURE :"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
msgid "INT."
msgstr "INT."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
msgid "EXT."
msgstr "EXT."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
msgid "Continuing"
msgstr "Suite"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
msgid "(continuing)"
msgstr "(suite)"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
msgid "Transition"
msgstr "Transition"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
msgid "TITLE OVER:"
msgstr "TITRE DESSUS :"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
msgid "INTERCUT"
msgstr "COUPE"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr "COUPE AVEC :"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
msgid "FADE OUT"
msgstr "FONDU FERMETURE"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
msgid "Scene"
msgstr "Scène"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+msgid "Author Names"
+msgstr "Noms des auteurs"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr "Noms d'auteur apparaissant dans la ligne d'en-tête"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
msgid "Catchline"
msgstr "Catchline"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
msgid "Revised"
msgstr "Révisé"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
msgid "Classification Codes"
msgstr "Codes de classification"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240
-#: lib/layouts/aguplus.inc:217
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
msgid "TableCaption"
msgstr "LégendeTableau"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
msgid "Table caption"
msgstr "Légende de tableau"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
msgid "Refcite"
msgstr "CiteRef"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
msgid "Cite reference"
msgstr "Citer la référence"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
msgid "ItemList"
msgstr "ListeÉlements"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
msgid "RomanList"
msgstr "ListeRomaine"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Principe de numérotation"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
+"Utiliser le numéro d'élément le plus grand dans la liste, e.g. « (iv) » pour "
+"4 éléments numérotés en romain"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Théorème \\thetheorem."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Corollaire \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemme \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Proposition \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387
-#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Question \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Affirmation \\\\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Conjecture \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
msgid "Prop"
msgstr "Prop"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
msgid "Comby"
msgstr "CommuniquéPar"
-#: lib/layouts/iopart.layout:77
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr "Titre raccourci apparaissant dans la ligne d'en-tête"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
msgid "Review"
msgstr "Suivi modifications"
-#: lib/layouts/iopart.layout:83
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
msgid "Topical"
msgstr "Topical"
-#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: lib/layouts/iopart.layout:101
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
msgid "Paper"
msgstr "IdPapier"
-#: lib/layouts/iopart.layout:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
msgid "Prelim"
msgstr "CommPrelim"
-#: lib/layouts/iopart.layout:113
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
msgid "Rapid"
msgstr "CommRapide"
-#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr "Numéro PACS (Physics and Astronomy Classification System) :"
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
msgid "MSC"
msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr "Classification des Sujets Mathématiques de 1991 (MSC):"
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:237
msgid "submitto"
msgstr "SoumisÀ"
-#: lib/layouts/iopart.layout:235
+#: lib/layouts/iopart.layout:240
msgid "submit to paper:"
msgstr "Comm. soumise à :"
-#: lib/layouts/iopart.layout:261
+#: lib/layouts/iopart.layout:266
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Bibliographie (simple)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:285
+#: lib/layouts/iopart.layout:291
msgid "Bibliography heading"
msgstr "En-tête de bibliographie"
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
msgid "ABSTRACT:"
msgstr "RÉSUMÉ :"
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
msgid "KEY WORDS:"
msgstr "MOTS-CLÉS :"
-#: lib/layouts/isprs.layout:128
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
msgid "Commission"
msgstr "Commission"
-#: lib/layouts/isprs.layout:218
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "REMERCIEMENTS"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:114
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr "Article japonais(jarticle)"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:121
msgid "Alternative Affiliation"
msgstr "Autre affiliation"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Préfixe d'affiliation"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr "Un préfixe comme « Aussi à »"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
msgid "PACS numbers:"
msgstr "Numéros PACS :"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:213
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
msgid "Preprint number"
msgstr "Numéro de preprint"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:216
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
msgid "Preprint number:"
msgstr "Numéro de preprint :"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
msgid "Online citation"
msgstr "Citation en ligne"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "Livre japonnais (jbook)"
+
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr "Report japonais (jreport)"
+
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr "Article japonais (jsarticle)"
+
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "Livre japonnais (jsbook)"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr "Kluwer"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "AdressePourTirésÀPart"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:206
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Adresse pour tirés à part :"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
msgid "RunningTitle"
msgstr "TitreCourant"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
-#: lib/layouts/svcommon.inc:399
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
msgid "Running title:"
msgstr "Titre courant :"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:238
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
msgid "RunningAuthor"
msgstr "AuteurCourant"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
msgid "Running author:"
msgstr "Auteur courant :"
-#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr "Article Latex8 (obsolète)"
+
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Letter (classe standard)"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr "Lettre en français (lettre)"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
msgid "NoTelephone"
msgstr "Sans téléphone"
-#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
-#: lib/layouts/lettre.layout:380
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:381
msgid "NoFax"
msgstr "Sans télécopie"
-#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
-#: lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:195
msgid "NoPlace"
msgstr "Sans lieu"
-#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
-#: lib/layouts/lettre.layout:244
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:245
msgid "NoDate"
msgstr "Sans date"
-#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
msgid "Post Scriptum"
msgstr "Post Scriptum"
-#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
msgid "EndOfMessage"
msgstr "Fin de lettre"
-#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
msgid "EndOfFile"
msgstr "Fin de fichier"
-#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
-#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
-#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
msgid "Headings"
msgstr "En-têtes"
-#: lib/layouts/lettre.layout:169
+#: lib/layouts/lettre.layout:170
msgid "City:"
msgstr "Ville :"
-#: lib/layouts/lettre.layout:262
+#: lib/layouts/lettre.layout:263
msgid "Office:"
msgstr "Bureau :"
-#: lib/layouts/lettre.layout:292
+#: lib/layouts/lettre.layout:293
msgid "Tel:"
msgstr "Tel :"
-#: lib/layouts/lettre.layout:324
+#: lib/layouts/lettre.layout:325
msgid "NoTel"
msgstr "Sans téléphone"
-#: lib/layouts/lettre.layout:355
-msgid "Fax:"
-msgstr "Télécopie :"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
-#: lib/layouts/lettre.layout:650
-msgid "Closings"
-msgstr "Annexes"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:525
+#: lib/layouts/lettre.layout:526
msgid "EndOfMessage."
msgstr "Fin de lettre."
-#: lib/layouts/lettre.layout:537
+#: lib/layouts/lettre.layout:538
msgid "EndOfFile."
msgstr "Fin de fichier."
-#: lib/layouts/lettre.layout:657
+#: lib/layouts/lettre.layout:658
msgid "P.S.:"
msgstr "P.S. :"
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/svcommon.inc:146
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
-#: lib/layouts/llncs.layout:149
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Titre Latex courant"
-#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
msgid "TOC Title"
msgstr "Titre TdM"
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382
-msgid "TOC title:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+msgid "TOC Title:"
msgstr "Titre TdM :"
-#: lib/layouts/llncs.layout:200
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
msgid "Author Running"
msgstr "Auteur courant"
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
msgid "Author Running:"
msgstr "AuteurCourant :"
-#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
msgid "TOC Author"
msgstr "Auteur TdM"
-#: lib/layouts/llncs.layout:212
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
msgid "TOC Author:"
msgstr "Auteur TdM :"
-#: lib/layouts/llncs.layout:300
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
msgid "Case #."
msgstr "Cas #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
msgid "Claim."
msgstr "Affirmation."
-#: lib/layouts/llncs.layout:317
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
msgid "Conjecture #."
msgstr "Conjecture #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:345
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
msgid "Example #."
msgstr "Exemple #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
msgid "Exercise #."
msgstr "Exercice #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
msgid "Note #."
msgstr "Note #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
msgid "Problem #."
msgstr "Problème #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
-#: lib/layouts/llncs.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
msgid "Property #."
msgstr "Propriété #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
msgid "Question #."
msgstr "Question #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:406
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
msgid "Remark #."
msgstr "Remarque #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
msgid "Solution #."
msgstr "Solution #."
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr "TUGboat"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "Memoir"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Titre raccourci (TdM)|c"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Le titre du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
+#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Titre raccourci (en-tête)"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Le titre du chapitre tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
msgid "Chapter*"
msgstr "Chapitre*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:87
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Le titre de la section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:91
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Le titre de la section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+
#: lib/layouts/memoir.layout:100
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr ""
+"Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr ""
+"Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:113
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr ""
+"Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des "
+"matières"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr ""
+"Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes "
+"courants"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Le titre du paragraphe tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:130
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Le titre du paragraphe tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:139
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr ""
+"Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:143
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr ""
+"Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
msgid "Chapterprecis"
msgstr "ChapitrePrécis"
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
msgid "Epigraph"
msgstr "Épigraphe"
-#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
-msgid "Maintext"
-msgstr "Corps"
+#: lib/layouts/memoir.layout:178
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Source épigraphique|S"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:179
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr "L'origine ou auteur de cette épigraphe"
-#: lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
msgid "Poemtitle"
msgstr "TitrePoème"
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Le titre du poème tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Le titre du poème tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:219
msgid "Poemtitle*"
msgstr "TitrePoème*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:176
+#: lib/layouts/memoir.layout:247
msgid "Legend"
msgstr "Légende"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrée"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Modern CV"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-msgid "Entry:"
-msgstr "Entrée :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:36
+msgid "CVStyle"
+msgstr "StyleCV"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
-msgid "ListItem"
-msgstr "ÉlémentDeListe"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:45
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Style CV :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
-msgid "List Item:"
-msgstr "Élément de liste :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+msgid "CVColor"
+msgstr "CouleurCV"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "ÉlémentDouble"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Thème du CV :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Élement double :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "Mode page PDF"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-msgid "Space"
-msgstr "Espace"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:61
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "Mode page PDF :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-msgid "Space:"
-msgstr "Espace :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "Prénom"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
-msgid "Computer"
-msgstr "Informatique"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:77
+msgid "FamilyName"
+msgstr "Nom de famille"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:125
-msgid "Computer:"
-msgstr "Informatique :"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Nom de famille :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:128
-msgid "EmptySection"
-msgstr "SectionVide"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114
+msgid "Line 1"
+msgstr "Ligne 1"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Section Vide"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
+msgid "Optional address line"
+msgstr "Ligne d'adresse optionnelle"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:144
-msgid "CloseSection"
-msgstr "FermeSection"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+msgid "Line 2"
+msgstr "Ligne 2"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147
-msgid "Close Section"
-msgstr "Ferme Section"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Mobile :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Séparateur--"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:152
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Page d'accueil :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Séparateur d'environnement ---"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:155
+msgid "Social"
+msgstr "Social"
-#: lib/layouts/paper.layout:147
-msgid "SubTitle"
-msgstr "SousTitre"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+msgid "Social:"
+msgstr "Social :"
-#: lib/layouts/paper.layout:159
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Nom du réseau social"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:165
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "InfoComplémentaire"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Informations complémentaires :"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:174
+msgid "Photo:"
+msgstr "Photo :"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr "Hauteur de la photo"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Thickness"
+msgstr "Épaisseur"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:181
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr "Épaisseur du cadre"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219
+msgid "EmptySection"
+msgstr "SectionVide"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Section Vide"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:244
+msgid "CloseSection"
+msgstr "FermeSection"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:260
+msgid "Columns:"
+msgstr "Colonnes :"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:275
+msgid "Optional width"
+msgstr "Lergeur optionnelle"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "En-tête"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:281
+msgid "Header content"
+msgstr "Contenu d'en-tête"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:291
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrée"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
+msgid "What?"
+msgstr "Quoi ?"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+msgid "City"
+msgstr "Cité"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+msgid "Entry:"
+msgstr "Entrée :"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "ÉlémentAvecCommentaire"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:361
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Élément avec commentaire :"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
+msgid "ListItem"
+msgstr "ÉlémentDeListe"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:391
+msgid "List Item:"
+msgstr "Élément de liste :"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "ÉlémentDouble"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Élement double :"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Résumé à gauche"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:403
+msgid "Left summary"
+msgstr "Résumé à gauche"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:407
+msgid "Left Text"
+msgstr "Texte à gauche"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+msgid "Left text"
+msgstr "Texte à gauche"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Résumé à droite"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
+msgid "Right summary"
+msgstr "Résumé à droite"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:417
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "ÉlémentListeDouble"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:420
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Élément de liste double :"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+msgid "First Item"
+msgstr "Premier élément"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:426
+msgid "First item"
+msgstr "Premier élément"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:434
+msgid "Computer"
+msgstr "Informatique"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "FaireTitreCV"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Faire titre CV"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:448
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "FaireTitreLettre"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Faire titre lettre"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "FaireFinitionLettre"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:458
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Finir la lettre"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:487
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nom de la société"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
+msgid "Company name"
+msgstr "Nom de la société"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
+msgid "Enclosing"
+msgstr "PiècesJointes"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Autre nom"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:545
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr "Autre expresssion que « Enclosure »"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Pièces jointes :"
+
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr "Article polonais (MW Bundle)"
+
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "Book polonais (MW Bundle)"
+
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "Report polonais (MW Bundle)"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr "Paper (classe standard)"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:149
+msgid "SubTitle"
+msgstr "SousTitre"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:161
msgid "Institution"
msgstr "Institution"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
-msgid "Slide"
-msgstr "Diapo"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr "Powerdot"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "TitreDiapo"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
+msgid "Slides"
+msgstr "Diapos"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
msgid " "
msgstr " "
#: lib/layouts/powerdot.layout:141
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Option de diapo"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr "Arguments optionnels de la commande diapo (voir le manuel de powerdot)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
msgid "EndSlide"
msgstr "FinDiapo"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:155
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
msgid "WideSlide"
msgstr "DiapoLarge"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#: lib/layouts/powerdot.layout:190
msgid "EmptySlide"
msgstr "DiapoVide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194
msgid "Empty slide:"
msgstr "Diapo vide :"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:253
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+msgid "Section Option"
+msgstr "Options de section"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+"Arguments optionnels de la commande section (voir le manuel de powerdot)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304
+msgid "Lists"
+msgstr "Listes"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Type ListePuces"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr "Spécification du type de puces (voir le manuel de powerdot)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Options de liste à puces"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr "Aguments optionnels de cette lsite (voir le manule d'enumitem)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291
msgid "ItemizeType1"
msgstr "ListePucesType1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279
+#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Type d'énumération"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr "Spécification du type d'énumération (voir le manuel de powerdot)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/enumitem.module:106
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Options d'énumération"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:343
msgid "EnumerateType1"
msgstr "ÉnumérationType1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:442
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "DeuxColonnes"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:457
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr "Options de bi-colonnes (voir le manuel Beamer)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:460
+msgid "Left Column"
+msgstr "Colonne gauche"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr ""
+"Saisir le texte de la colonne de gauche ici (colonne droite du paragraphe "
+"principal)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Liste des algorithmes"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/powerdot.layout:574
+msgid "Onslide"
+msgstr "Sur la diapo"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:580
+msgid "On Slides"
+msgstr "Sur les diapos"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:581
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Spécification de recouvrement|S"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:582
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel powerdot)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Sur la diapo+"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Sur la diapo*"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Livre de recettes"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
msgid "Recipe"
msgstr "Recette"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
msgid "Recipe:"
msgstr "Recette :"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingrédients"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "En-tête ingrédients"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr "Précisez un en-tête optionnel d'ingrédient"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
msgid "Ingredients:"
msgstr "Ingrédients :"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr "Report (classe standard)"
+
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (Version obsolète)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Marque d'affiliation"
+msgstr "Affiliation (autre)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Marque d'affiliation"
+msgstr "Affiliation (autre) :"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Option d'autre affiliation"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr "Argument optionnel de la commande autreaffiliation"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "Affiliation (sans)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
msgid "No affiliation"
-msgstr "Affiliation de l'auteur"
+msgstr "Pas d'affiliation"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Adresse électronique :"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Option d'adresse électronique|s"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr "Argument optionnel de la commande email"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Option d'URL (auteur)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr "Argument optionnel de la commande homepage"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
msgid "Collaboration"
-msgstr "Variante"
+msgstr "Collaboration"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
msgid "Collaboration:"
-msgstr "Variante :"
+msgstr "Collaboration :"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
msgid "Preprint"
msgstr "Preprint"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Remerciements :"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Titre raccourci tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217
msgid "acknowledgments"
msgstr "remerciements"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230
msgid "Ruled Table"
-msgstr "PlacementTableau"
+msgstr "Tableau avec règles"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Specials"
msgstr "Caractères spéciaux"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238
msgid "Turn Page"
-msgstr "Saut de page (vide le tampon)"
+msgstr "Tourner la page"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246
msgid "Wide Text"
-msgstr "Dans le texte"
+msgstr "Texte large"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259
msgid "List of Videos"
-msgstr "Liste des figures"
+msgstr "Liste des vidéos"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268
msgid "Float Link"
-msgstr "Flottant"
+msgstr "Lien vers un flottant"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "Float link"
+msgstr "Lien vers un flottant"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "lowercase text"
+msgstr "minuscules"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:169
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Online cite"
+msgstr "Citation en ligne"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+#, fuzzy
+msgid "online cite"
+msgstr "Citation en ligne"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "Text behind"
+msgstr "Largeur texte %"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
+msgid "text behind the cite"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
msgid "AltAffiliation"
msgstr "AffiliationAlt"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:257
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Remerciements :"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
msgid "PACS number:"
msgstr "Numéro PACS :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:73
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "SciPoster"
+msgstr "Postvermerk"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+msgid "Conference"
+msgstr "Conférence"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "À gauche|À"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Pied gauche :"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Tailles de police"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "RightLogo"
+msgstr "À droite"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Pied droit :"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Lergeur optionnelle"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "Article KOMA-Script"
+
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Article Beamer (KOMA-Script)"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "Book KOMA-Script"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "Letter KOMA-Script (V. 1, obsolète)"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:82
msgid "Labeling"
msgstr "Étiquetage"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
msgid "L"
msgstr "L"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
msgid "Encl"
msgstr "P.J."
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
msgid "Place:"
msgstr "Lieu :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
msgid "Specialmail"
msgstr "CourrierSpécial"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
msgid "Specialmail:"
msgstr "CourrierSpécial :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
msgid "Yourref"
msgstr "VotreRéf"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Yourmail"
msgstr "VotreMail"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Your letter of:"
msgstr "Votre lettre du :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Myref"
msgstr "MaRéf"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer"
msgstr "Client"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
msgid "Customer no.:"
msgstr "Numéro de client :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Numéro de facture :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "Letter KOMA-Script (V. 2)"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
msgid "NextAddress"
msgstr "AdresseSuivante"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
msgid "Next Address:"
msgstr "Adresse suivante :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
msgid "Sender Name:"
msgstr "Nom de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Téléphone de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Fax de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "E-mail de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
msgid "Sender URL:"
msgstr "URL de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
msgid "Logo:"
msgstr "Logo :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
msgid "EndLetter"
msgstr "FinLettre"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
msgid "End of letter"
msgstr "Fin de lettre"
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "Report KOMA-Script"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminar"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "DiapoPaysage"
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Diapo paysage :"
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Diapo paysage"
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
msgid "PortraitSlide"
msgstr "DiapoPortrait"
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Diapo portrait :"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
-msgid "Slide*"
-msgstr "Diapo*"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "FinDiapo"
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Diapo portrait"
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
msgid "SlideHeading"
msgstr "TitreDiapo"
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
msgid "SlideSubHeading"
msgstr "SousTitreDiapo"
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
msgid "ListOfSlides"
msgstr "ListeDiapos"
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Liste des diapos]"
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Liste des diapos"
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
msgid "SlideContents"
msgstr "ContenuDiapo"
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Contenu des diapos]"
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Contenu diapo"
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
msgid "ProgressContents"
msgstr "SommaireProgression"
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Sommaire progression"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:98
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Diapo paysage :"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Diapo portrait :"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:117
+msgid "Slide*"
+msgstr "Diapo*"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:132
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Liste des diapos]"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Contenu des diapos]"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:151
msgid "[Progress Contents]"
msgstr "[Progession]"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
msgid "Conjecture*"
msgstr "Conjecture*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algorithme*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:135
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Le titre tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
msgid "Subjectclass"
msgstr "ClassificationSujet"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:321
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "Classifications de sujet AMS :"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
-msgid "Conference"
-msgstr "Conférence"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr "ACM SIGPLAN"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Nom du congrès"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
msgid "Conference:"
msgstr "Conférence :"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
msgid "CopyrightYear"
msgstr "AnnéeCopyright"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
msgid "Copyright year:"
msgstr "Année de copyright :"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
msgid "Copyrightdata"
msgstr "DonnéesCopyright"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
msgid "Copyright data:"
msgstr "Données de copyright :"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "BannièreTitre"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Bannière de titre :"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "PiedDePreprint"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Pied de preprint :"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr "Affiliation ou adresse de l'auteur"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
msgid "Terms:"
msgstr "Termes :"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+msgid "Simple CV"
+msgstr "CV simple"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:65
msgid "Topic"
msgstr "Sujet"
-#: lib/layouts/slides.layout:105
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:107
msgid "New Slide:"
msgstr "Nouvelle diapo :"
-#: lib/layouts/slides.layout:127
+#: lib/layouts/slides.layout:129
msgid "Overlay"
msgstr "Surcouche"
-#: lib/layouts/slides.layout:142
+#: lib/layouts/slides.layout:144
msgid "New Overlay:"
msgstr "Nouvelle surcouche :"
-#: lib/layouts/slides.layout:182
+#: lib/layouts/slides.layout:184
msgid "New Note:"
msgstr "Nouvelle note :"
-#: lib/layouts/slides.layout:207
+#: lib/layouts/slides.layout:209
msgid "InvisibleText"
msgstr "TexteInvisible"
-#: lib/layouts/slides.layout:214
+#: lib/layouts/slides.layout:216
msgid "<Invisible Text Follows>"
msgstr "<Texte Invisible Après>"
-#: lib/layouts/slides.layout:231
+#: lib/layouts/slides.layout:233
msgid "VisibleText"
msgstr "TexteVisible"
-#: lib/layouts/slides.layout:238
+#: lib/layouts/slides.layout:240
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr "<Texte Visible Après>"
-#: lib/layouts/spie.layout:55
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr "SPIE Proceedings"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:56
msgid "Authorinfo"
msgstr "InfoAuteur"
-#: lib/layouts/spie.layout:67
+#: lib/layouts/spie.layout:68
msgid "Authorinfo:"
msgstr "InfoAuteur :"
-#: lib/layouts/spie.layout:80
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "RÉSUMÉ"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:95
+#: lib/layouts/spie.layout:96
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "REMERCIEMENTS"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74
-#: lib/layouts/svprobth.layout:104
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr "Springer SV Global (version obsolète)"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
msgid "Headnote"
msgstr "Note d'en-tête"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88
-#: lib/layouts/svprobth.layout:118
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Note d'en-tête (optionnelle) :"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95
-#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99
-#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
msgid "thanks"
-msgstr "Remerciements"
+msgstr "remerciements"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109
-#: lib/layouts/svprobth.layout:139
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
msgid "Inst"
msgstr "Inst"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112
-#: lib/layouts/svprobth.layout:142
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
msgid "Institute #"
msgstr "Num. institut"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129
-#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159
-#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
msgid "Dedication"
msgstr "Dédicace"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133
-#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
+#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "Dedication:"
msgstr "Dédicace :"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141
-#: lib/layouts/svprobth.layout:171
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
msgid "Corr Author:"
msgstr "Auteur réf. :"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:175
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
msgid "Offprints"
msgstr "Tirés à part"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149
-#: lib/layouts/svprobth.layout:179
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
msgid "Offprints:"
msgstr "Tirés à part :"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
msgid "Subclass"
msgstr "Sous-classe"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:75
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
msgid "Mathematics Subject Classification"
msgstr "Classification des sujets mathématiques"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:78
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
msgid "CRSC"
msgstr "CRSC"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:81
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
msgid "CR Subject Classification"
msgstr "Classification de sujet CR"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
msgid "Solution \\thesolution"
msgstr "Solution \\thesolution"
-#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr "Springer SV Mono"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
msgid "Proof(QED)"
msgstr "Preuve(CQFD)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr "Preuve(élégantCQFD)"
-#: lib/layouts/svmult.layout:33
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr "Springer SV Mult"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
msgid "Title*"
msgstr "Titre*"
-#: lib/layouts/svmult.layout:36
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
msgid "Title*: "
msgstr "Titre* : "
-#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
msgid "Contributors"
msgstr "Collaborateurs"
-#: lib/layouts/svmult.layout:67
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
msgid "List of Contributors"
msgstr "Liste des collaborateurs"
-#: lib/layouts/svmult.layout:71
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
msgid "Contributor List"
msgstr "Liste des collaborateurs"
-#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
msgid "For editors"
msgstr "Pour éditeurs"
-#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
msgid "PartBacktext"
msgstr "PartieTexteVerso"
-#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
msgid "Running Chapter"
msgstr "Chapitre courant"
-#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
msgid "ChapAuthor"
msgstr "AuteurChapitre"
-#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
msgid "ChapSubtitle"
msgstr "SousTitreChapitre"
-#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
msgid "extrachap"
msgstr "extrachap"
-#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
msgid "Extrachap"
msgstr "Extrachap"
-#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497
-#: lib/layouts/svcommon.inc:501
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
msgid "Foreword"
msgstr "Préambule"
-#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521
-#: lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
msgid "Preface"
msgstr "Préface"
-#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
msgid "ChapMotto"
msgstr "ChapDevise"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr "Article japonais (écriture verticale)"
+
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr "Book japonais (écriture verticale)"
+
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr "Report japonais (écriture verticale)"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr "Book Tufte"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/stdsections.inc:63
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Le nom du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières/les en-"
+"têtes courants"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
msgid "Sidenote"
msgstr "Note latérale"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:128
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
msgid "sidenote"
msgstr "note latérale"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
msgid "Marginnote"
msgstr "Note en marge"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:146
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
msgid "marginnote"
msgstr "note en marge"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:155
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
msgid "NewThought"
msgstr "Nouvelle idée"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:159
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
msgid "new thought"
msgstr "nouvelle idée"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
msgid "AllCaps"
msgstr "Tout en capitales"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:172
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
msgid "allcaps"
msgstr "Tout en capitales"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:182
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
msgid "SmallCaps"
msgstr "Petites capitales"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
msgid "smallcaps"
msgstr "petites capitales"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
msgid "Full Width"
msgstr "Pleine largeur"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
msgid "MarginTable"
msgstr "Tableau en marge"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
msgid "MarginFigure"
msgstr "Figure en marge"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr "Handout Tufte"
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr "Handouts"
+
#: lib/layouts/aapaper.inc:54
msgid "email:"
msgstr "E-mail :"
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "Dictionnaire de Synonymes non supporté dans les récents A&A :"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+msgid "General terms:"
+msgstr "Terminologie générale :"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
msgid "Firstname"
msgstr "Prénom"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
msgid "Fname"
msgstr "Prénom"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr "Littéral"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "En évidence"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
msgid "Abbrev"
msgstr "Abrévié"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "Numéro-Citation"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
msgid "Day"
msgstr "Jour"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Month"
msgstr "Mois"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
msgid "Issue-number"
msgstr "Numéro d'émission"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
msgid "Issue-day"
msgstr "Date de publication"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
msgid "Issue-months"
msgstr "Mois de publication"
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "SousSousParagraphe"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "En-tête"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
msgid "-- Header --"
msgstr "-- En-tête --"
msgid "Cross-term:"
msgstr "Terme-Croisé :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
msgid "Supplementary"
msgstr "Supplémentaire"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
msgid "Supplementary..."
msgstr "Supplémentaire..."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
msgid "Supp-note"
msgstr "Note-Supp"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
msgid "Sup-mat-note:"
msgstr "Note-Sup-Mat :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
msgid "Cite-other"
msgstr "Cite-autre"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
msgid "Cite-other:"
msgstr "Cite-autre :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Revised:"
msgstr "Révisé :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
msgid "Ident-line"
msgstr "Ligne-Ident"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
msgid "Ident-line:"
msgstr "Ligne-Ident :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
msgid "Runhead"
msgstr "En-Tête-Courant"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
msgid "Runhead:"
msgstr "En-Tête-Courant :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
msgid "Published-online:"
msgstr "Publié-en-ligne :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
msgid "Citation"
msgstr "Citation"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
msgid "Citation:"
msgstr "Citation :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
msgid "Posting-order"
msgstr "Ordre-envoi"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
msgid "Posting-order:"
msgstr "Ordre-envoi :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
msgid "AGU-pages"
msgstr "Pages-AGU"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
msgid "AGU-pages:"
msgstr "Pages-AGU :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
msgid "Words"
msgstr "Mots"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
msgid "Words:"
msgstr "Mots :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
msgid "Figures"
msgstr "Figures"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
msgid "Figures:"
msgstr "Figures :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
msgid "Tables"
msgstr "Tableaux"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
msgid "Tables:"
msgstr "Tableaux :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
msgid "Datasets"
msgstr "EnsemblesDonnées"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
msgid "Datasets:"
msgstr "EnsemblesDonnées :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
msgid "SS-Code"
msgstr "Code SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
msgid "SS-Title"
msgstr "Titre SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
msgid "CCC-Code"
msgstr "Code CCC"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
msgid "Dscr"
msgstr "Dscr"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
msgid "Orgdiv"
msgstr "Division organisation"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
msgid "Orgname"
msgstr "Nom organisation"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-msgid "City"
-msgstr "Cité"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
msgid "Postcode"
msgstr "Code postal"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragraphe*"
msgstr "Planche de tableaux"
#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Légende de tableau"
+msgid "table"
+msgstr "tableau"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr "Titre raccourci apparaissant dans les en-tête courants"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
msgid "Current Address"
msgstr "Adresse actuelle"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
msgid "Current address:"
msgstr "Adresse actuelle :"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
msgid "E-mail address:"
msgstr "Adresse E-mail :"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Mots et phrases clés :"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dédicace"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
msgid "Translator"
msgstr "Traducteur"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
msgid "Translator:"
msgstr "Traducteur :"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "Classification des sujets mathématiques de 2000 :"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
msgid "KeyCombo"
msgstr "Combinaison de touches"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
msgid "KeyCap"
msgstr "Touche Majuscules"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
msgid "GuiMenu"
msgstr "Menu d'interface"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "Élement du menu d'interface"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
msgid "GuiButton"
msgstr "Bouton d'interface"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
msgid "MenuChoice"
msgstr "Choix de menu"
msgid "RevisionRemark"
msgstr "RemarqueRévision"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Prénom"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr "N° bloc"
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35
-#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45
-msgid "Scrap"
-msgstr "Scrap"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
+msgid "Chunk"
+msgstr "Bloc"
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr "\\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
msgid "\\arabic{footnote}"
msgstr "\\arabic{footnote}"
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+#: lib/layouts/scrclass.inc:114
msgid "Addpart"
msgstr "AjoutPartie"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
msgid "Addchap"
msgstr "AjoutChap"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+#: lib/layouts/scrclass.inc:134
msgid "Addsec"
msgstr "AjoutSec"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
msgid "Addchap*"
msgstr "AjoutChap*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:150
msgid "Addsec*"
msgstr "AjoutSec*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+#: lib/layouts/scrclass.inc:156
msgid "Minisec"
msgstr "Minisec"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/scrclass.inc:211
msgid "Publishers"
msgstr "Éditeurs"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
msgid "Titlehead"
msgstr "En-têteTitre"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:220
+#: lib/layouts/scrclass.inc:233
msgid "Uppertitleback"
msgstr "VersoTitreHaut"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:226
+#: lib/layouts/scrclass.inc:239
msgid "Lowertitleback"
msgstr "VersoTitreBas"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245
msgid "Extratitle"
msgstr "TitreSupplémentaire"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:254
-msgid "Captionabove"
-msgstr "LégendeDessus"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268
+msgid "Above"
+msgstr "Au-dessus"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "above"
+msgstr "au-dessus"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275
-msgid "Captions"
-msgstr "Légendes"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:288
+msgid "Below"
+msgstr "Au-dessous"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "LégendeDessous"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
+msgid "below"
+msgstr "au-dessous"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/scrclass.inc:308
msgid "Dictum"
msgstr "Dicton"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:318
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Auteur du dicton"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:319
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr "L'auteur de ce dicton"
+
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr "INDÉFINI"
msgid "Greyedout"
msgstr "Grisée"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
-#: src/insets/InsetERT.cpp:148
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
msgid "ERT"
msgstr "TeX"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
-msgid "Listings"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Liste des listings"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listings"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
-msgid "opt"
-msgstr "opt"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:449
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:538
+msgid "LongTableNoNumber"
+msgstr "TableauLongSansNuméro"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:540
+msgid "unlabelled"
+msgstr "sans étiquette"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:547
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
msgid "Part \\thepart"
msgstr "Partie \\thepart"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "Chapitre \\thechapter"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Appendice \\thechapter"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:67
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Séparation de ligature|a"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Point final|f"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Points de suspension|s"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Séparateur de menu|m"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Point de césure|c"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Barre oblique sécable|a"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Césure protégée|r"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
msgid "Front Matter"
msgstr "Préliminaires"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:83
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
msgid "--- Front Matter ---"
msgstr "--- Préliminaires ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
msgid "Main Matter"
msgstr "Corps"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:97
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
msgid "--- Main Matter ---"
msgstr "--- Corps ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
msgid "Back Matter"
msgstr "Compléments"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:104
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr "--- Compléments ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:283
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+msgid "Part Title"
+msgstr "Titre de partie"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Titre de cette partie"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
msgid "Run-in headings"
msgstr "En-têtes courants"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:298
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
msgid "Sub-run-in headings"
msgstr "Sous-en-têtes courants"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:355
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
msgid "Author data:"
msgstr "Données auteur :"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:392
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Titre TdM :"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
msgid "TOC author:"
msgstr "Auteur TdM :"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:395
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
msgid "Running Title"
msgstr "Titre courant"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:402
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
msgid "Running Author"
msgstr "Auteur courant"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:413
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
msgid "Running chapter:"
msgstr "Chapitre courant :"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
msgid "Running Section"
msgstr "Section courante"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
msgid "Running section:"
msgstr "Section courante :"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:443
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
msgid "Abstract*"
msgstr "Résumé*"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:447
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
msgid "Abstract* (not printed)"
msgstr "Résumé* (non imprimé)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:595
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Autre nom"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Étiquette de description la plus longue"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+msgid "Longest description label"
+msgstr "Étiquette de description la plus longue"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
msgid "Petit"
msgstr "Petit"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
msgid "Svgraybox"
msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Fait \\thefact."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definition \\thedefinition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Exemple \\theexample."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Problème \\theproblem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Exercice \\theexercise."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corollaire \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemme \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Proposition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Conjecture \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Note \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Définition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Exemple \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problème \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Exercice \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Remarque \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Affirmation \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Cas \\arabic{case}"
+msgstr "Cas \\arabic{casei}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Cas \\arabic{case}"
+msgstr "Cas \\arabic{caseii}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Cas \\thecase."
+msgstr "Cas \\alph{caseiii}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Cas \\arabic{case}"
+msgstr "Cas \\arabic{caseiv}."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
msgid "Example*"
msgstr "Exemple*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
msgid "Problem*"
msgstr "Problème*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
msgid "Exercise*"
msgstr "Exercice*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
msgid "Remark*"
msgstr "Remarque*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
msgid "Claim*"
msgstr "Affirmation*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Autre expression de la preuve"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
msgid "Conjecture."
msgstr "Conjecture."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
msgid "Fact*"
msgstr "Fait*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
msgid "Problem."
msgstr "Problème."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
msgid "Exercise."
msgstr "Exercice."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
msgid "Remark."
msgstr "Remarque."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Nom/Titre"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr "Autre nom ou titre optionnel"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Prop \\theprop."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
msgid "Prob"
msgstr "Prob"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
msgid "\\theprob."
msgstr "\\theprob."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
msgid "Sol"
msgstr "Sol"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
msgid "# [number of Prob]"
msgstr "#"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Étiquette de problème"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr "Étiquette du problème correspondant"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
msgid "Property \\theproperty."
msgstr "Propriété \\theproperty."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
msgid "Note \\thenote."
msgstr "Note \\thenote."
-#: lib/layouts/basic.module:2
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algorithm2e"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
+"Pour les flottants contenant des algorithmes, utiliser le paquetage "
+"algorithm2e plutôt que les flottants d'algorithme implantés dans LyX."
+
+#: lib/layouts/basic.module:2
msgid "Default (basic)"
-msgstr "Implicite"
+msgstr "Implicite (basique)"
#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
#: lib/layouts/natbib.module:9
-#, fuzzy
msgid "Citation engine"
-msgstr "Citation"
+msgstr "Moteur de citation"
#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
#: lib/layouts/natbib.module:44
msgstr "Ajouter seulement à la bibliographie."
#: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual captions"
-msgstr "Autres o&ptions"
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Légendes multilingues"
#: lib/layouts/bicaption.module:6
msgid ""
"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
+"Procure deux styles de légendes multilingues. Pour les détails, voir le "
+"fichier MultilingualCaptions.lyx dans le répertoire « examples » de LyX."
#: lib/layouts/bicaption.module:10
-#, fuzzy
msgid "Caption setup"
-msgstr "Légendes"
+msgstr "Mise en forme légende"
-#: lib/layouts/bicaption.module:25
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
+"Langue affectée, qui peut être « bi-first », « bi-second » ou « bi-both »"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
msgid "Caption setup:"
-msgstr "Légende :"
+msgstr "Mise en forme légende :"
-#: lib/layouts/bicaption.module:34
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
msgid "Bicaption"
-msgstr "Légende"
+msgstr "Double légende"
-#: lib/layouts/bicaption.module:42
-msgid "Multilingual caption:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:40
+msgid "bilingual"
+msgstr "bilingue"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Titre raccourci dans le langage principal"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Titre raccourci pour le langage du document maître"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Texte dans le langage principal"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Ttexte dans le langage du document maître"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr "Titre raccourci dans la seconde langue"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Titre raccourci pour le langage secondaire"
#: lib/layouts/braille.module:2
msgid "Braille"
msgid "Header/Footer"
msgstr "En-tête/pied"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+msgid "Even Header"
+msgstr "En-tête page paire"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr "Texte alternatif pour l'en-tête pair"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
msgid "Center Header"
msgstr "En-tête central"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
msgid "Center Header:"
msgstr "En-tête central :"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
msgid "Left Footer"
msgstr "Pied gauche"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
msgid "Left Footer:"
msgstr "Pied gauche :"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
msgid "Center Footer"
msgstr "Pied central"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
msgid "Center Footer:"
msgstr "Pied central :"
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
msgid "Endnote"
msgstr "Notes en fin de document"
"en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes "
"regroupées."
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "N° notes en fin de document"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
msgid "endnote"
msgstr "endnote"
"listes étiquetées. Voir la section Listes personnalisées du Guide de "
"l'utilisateur pour les détails."
-#: lib/layouts/enumitem.module:93
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
+msgid "Description Options"
+msgstr "Options de description"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:103
msgid "Enumerate-Resume"
msgstr "Énumération-reprise"
"imprimé pourra se présenter différemment avec de futures versions de LaTeX, "
"parce que fixltx2e pourra proposer de nouvelles corrections dans le futur."
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Note de bas de page en fin de document"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
+#: lib/layouts/fixme.module:11
msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
+"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
+"features."
msgstr ""
-"Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées. Vous "
-"devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir "
-"apparaître les notes regroupées."
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "Renfoncement"
+#: lib/layouts/fixme.module:21
+#, fuzzy
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Liste des figures"
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/layouts/fixme.module:35
+#, fuzzy
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Liste des figures"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Note de figure"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+msgid "Fixme"
msgstr ""
-"Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un "
-"paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne "
-"est au fer à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait."
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
-msgstr "Lettrines"
+#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
+#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Options de note"
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
+#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
msgstr ""
-"Définir un style pour un paragraphe avec une lettrine. Voir le manuel des "
-"Objets insérés pour les détails."
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
-msgid "Initial"
-msgstr "Lettrine"
+#: lib/layouts/fixme.module:70
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "signification"
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
+#: lib/layouts/fixme.module:72
#, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+msgid "Warning"
+msgstr "Message d'avertissement !"
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
+#: lib/layouts/fixme.module:76
#, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "Entrée bibliographique"
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Erreur de nom de fichier"
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
+#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:82
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:84
#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Entrée bibliographique"
+msgid "Fatal"
+msgstr "Catalan"
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "avant"
+#: lib/layouts/fixme.module:93
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
+#: lib/layouts/fixme.module:95
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:105
#, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "Titre Court :"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Note de figure"
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536
-msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr "Rnw (knitr)"
+#: lib/layouts/fixme.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Insérer une note LyX"
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr"
+#: lib/layouts/fixme.module:111
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
msgstr ""
-"Utiliser le paquetage R « knitr » pour la création dynamique de rapports. Ce "
-"paquetage R doit être installé pour que ce module fonctionne, via install."
-"packages('knitr'). Nota: la version de R doit être supérieure à 2.14.1. Pour "
-"les détails voir http://yihui.github.com/knitr"
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "literate"
-msgstr "littéraire"
+#: lib/layouts/fixme.module:113
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23
-msgid "Chunk"
-msgstr "Bloc"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "Options Sweave"
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Sweave opts"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71
-msgid "S/R expression"
-msgstr "S/R expression"
+#: lib/layouts/fixme.module:134
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72
-msgid "S/R expr"
-msgstr "S/R expr"
+#: lib/layouts/fixme.module:136
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "Livre LilyPond"
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Résumé à gauche"
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
msgstr ""
-"Ce module ajoute un insert pour la saisie directe du code LilyPond dans LyX. "
-"Ce code sera traité dans le résultat imprimable. Voir le fichier d'exemple "
-"lilypond.lyx."
+
+#: lib/layouts/fixme.module:153
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:155
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:176
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:178
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:193
+#, fuzzy
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "Texte brut|u"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:195
+#, fuzzy
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr "Texte brut|u"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:196
+#, fuzzy
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Saisir le nombre de colonnes ici"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:207
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:213
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Note de bas de page en fin de document"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées. Vous "
+"devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir "
+"apparaître les notes regroupées."
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Graphique"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "sélection (fond)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+#, fuzzy
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Échelle"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+#, fuzzy
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Fait"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+#, fuzzy
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Fait"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Largeur fixe de la colonne"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Rotation"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
+#, fuzzy
+msgid "Origin"
+msgstr "Or&igine :"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "A&ngle :"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Renfoncement"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un "
+"paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne "
+"est au fer à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait."
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr "Lettrines"
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
+"Définir un style pour un paragraphe avec une lettrine. Voir le manuel des "
+"Objets insérés pour les détails."
+
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr "Lettrine"
+
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "Option(s) pour le module « initial »"
+
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr "Lettre(s) de lettrine"
+
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Résidu de lettrine"
+
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr "Reste de mot ou texte initial"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
+msgid "Jurabib"
+msgstr "Jurabib"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "entrée bibliographique"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Entrée bibliographique."
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "avant"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
+msgid "short title"
+msgstr "titre court"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
+"Utilise le paquetage « knitr » de R pour la création dynamique de rapports. "
+"Ce paquetage R doit être installé pour que ce module fonctionne, via install."
+"packages('knitr'). Nota: la version de R doit être supérieure ou égale à "
+"2.14.1. Pour les détails, voir http://yihui.name/knitr"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "literate"
+msgstr "littéraire"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Options Sweave"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Sweave opts"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+msgid "S/R expression"
+msgstr "S/R expression"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+msgid "S/R expr"
+msgstr "S/R expr"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "Livre LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+"Ce module ajoute un insert pour la saisie directe du code LilyPond dans LyX. "
+"Ce code sera traité dans le résultat imprimable. Voir le fichier d'exemple "
+"lilypond.lyx."
#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
#: lib/external_templates:251
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "Options LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
+"Une liste d'options séparées par des virgules (voir la documentation de "
+"Lilypond pour les options disponibles)."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
msgid "Linguistics"
msgstr "Linguistique"
msgid "Example:"
msgstr "Exemple :"
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr "Exemples numérotés (consécutifs)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:41
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
msgid "Examples:"
msgstr "Exemples :"
-#: lib/layouts/linguistics.module:46
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
msgid "Subexample"
msgstr "Sous-exemple"
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
msgid "Subexample:"
msgstr "Sous-exemple :"
-#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
+#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
msgid "Glosse"
msgstr "Glose"
-#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "Tri-glose"
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
msgid "Expression"
msgstr "Expression"
-#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#: lib/layouts/linguistics.module:127
msgid "expr."
msgstr "expr."
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#: lib/layouts/linguistics.module:141
msgid "Concepts"
msgstr "Concepts"
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#: lib/layouts/linguistics.module:143
msgid "concept"
msgstr "concept"
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
msgid "Meaning"
msgstr "Signification"
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#: lib/layouts/linguistics.module:159
msgid "meaning"
msgstr "signification"
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
msgid "Tableau"
msgstr "Tableau"
-#: lib/layouts/linguistics.module:173
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Liste des tableaux (TO)"
+msgstr "Liste des tableaux"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr "Nom propre"
# à revoir, accord avec les autres mots incertain
+# Pas nécessaire (JPC)
#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
msgid "noun"
msgstr "nom propre"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
msgid "emph"
msgstr "en évidence"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
msgid "Strong"
msgstr "Fort"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
msgid "strong"
msgstr "fort"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
msgid "code"
msgstr "code"
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr "Redéfinir plusieurs inserts (index, branche, URL) comme minimalistes."
-#: lib/layouts/multicol.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&Multi-colonnes"
+msgstr "Multi-colonnes"
#: lib/layouts/multicol.module:7
msgid ""
-"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style "
-"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the "
-"Additional manual for a detailed description of multiple columns."
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
msgstr ""
+"Ajoute un insert paramétrable dont le contenu est réglé par des colonnes "
+"multiples (implicitement 2). Voir le manuel des Options avancées, section « "
+"Multi-colonnes » pour une description détaillée des colonnes multiples."
-#: lib/layouts/multicol.module:11
-msgid "Begin Multiple Columns"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/multicol.module:19
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Nombre de colonnes"
-#: lib/layouts/multicol.module:18
-msgid "---Begin Multiple Columns---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Saisir le nombre de colonnes ici"
-#: lib/layouts/multicol.module:37
-#, fuzzy
-msgid "End Multiple Columns"
-msgstr "&Multi-colonnes"
+#: lib/layouts/multicol.module:26
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Une préface facultative"
-#: lib/layouts/multicol.module:40
-msgid "---End Multiple Columns---"
+#: lib/layouts/multicol.module:29
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Espacement avant saut de page"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
msgstr ""
+"Espacement libre qui doit être sur cette page pour démarrer les colonnes "
+"multiples"
#: lib/layouts/natbib.module:2
-#, fuzzy
msgid "Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+msgstr "Natbib"
+
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "Natbibapa"
+
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
+"Ce module ajoute les fonctionnalités nécessaires à l'usage de natbib avec "
+"apacite (le style bibliographique n'est pas forcément apacite -- ce peut "
+"être apacite, apacitex ou une bibliographie quelconque compatible avec les "
+"paquetages natbib et apacite)"
#: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb"
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr "Autoriser l'usage de Noweb comme outil de programmation littéraire."
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+#, fuzzy
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Commentaire"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:6
msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:18
+msgid "Define Avatar"
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
#, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Pas de numéro"
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "APLcomment"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "R-S phrase"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:26
+msgid "PDF-comment avatar:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:42
-msgid "Safety phrase"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Nom de l'auteur"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:40
+msgid "Define PDF-Comment Style"
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:59
-msgid "S phrase:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:43
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "étiquette de commentaire"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Nom de la langue"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:51
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:54
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
msgstr ""
-"Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation "
-"littéraire via la fonction Sweave(). Voir le fichier sweave.lyx dans les "
-"exemples."
-#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr "Fichier source Sweave"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Nom de l'imprimante implicite"
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Numéroter les tableaux par section"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:62
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:65
+msgid "PDF-comment list style:"
msgstr ""
-"Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et "
-"ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 "
-"»."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Théorèmes (AMS, numérotation par type)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:69
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:73
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:81
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Paramètres du document"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:221
+msgid "Opts"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:92
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Notation"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:104
+#, fuzzy
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Options de colonne"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Options de colonnes (voir le manuel Beamer)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:111
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Marges"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:113
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Marges"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:121
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:123
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "EPS (rogné)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:128
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:132
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:134
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "Carré"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:144
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "Cercle"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:146
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "Cercle"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:150
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:156
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "Note latérale"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:158
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:165
+#, fuzzy
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Saisir le nombre de colonnes ici"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:169
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:171
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:179
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:188
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Copier le texte|C"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+#, fuzzy
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Saisir le texte implicite ici"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:199
+#, fuzzy
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Liste des collaborateurs"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+#, fuzzy
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "Liste des collaborateurs"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+#, fuzzy
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Options de note"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Options de bi-colonnes (voir le manuel Beamer)"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr "Énoncés de Risque et Sécurité"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Procure deux inserts et un environnement pour saisir les numéros et les "
+"énoncés des phrases de risque chimique. Pour une description détaillée, voir "
+"le fichier R-S-statements.lyx dans le répertoire des exemples de LyX."
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+msgid "R-S number"
+msgstr "Numéro R-S"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "Phrase R-S"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr "Phrase de sécurité"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Texte de la phrase"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
+"Argument pour les déclarations qui requièrent une information supplémentaire"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr "Phrase S :"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Section"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+#, fuzzy
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Section"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Section Box"
+msgstr "Section"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Sélection|S"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Largeur de l'image à la sortie"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Heading"
+msgstr "En-têtes"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Sectionnement"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:39
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "SousSection"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "SousSection"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:45
+#, fuzzy
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "SousSousSection"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "SousSousSection"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Formes de paragraphe paramétrables"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
+"Fournit plusieurs formes de paragraphe ainsi que des commandes pour définir "
+"des formes personnalisées. Pour une description, voir le manuel des Options "
+"avancées, section « Formes de paragraphe non standard »."
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+msgid "CD label"
+msgstr "Étiquette de CD"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "ParagraphesEnForme"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "Circle"
+msgstr "Cercle"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr "Cœur"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Hexagone"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+msgid "Nut"
+msgstr "Écrou"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "Square"
+msgstr "Carré"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr "Étoile"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr "Chandelle"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+msgid "Drop down"
+msgstr "Goutte d'eau"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr "Goutte inversée"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Triangle pointe en haut"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Triangle pointe en bas"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Triangle pointe à gauche"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Triangle pointe à droite"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr "shapepar"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
+"Pour mettre les « spécifications de forme » à l'échelle des positions dans "
+"la page"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Spécification de forme"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr "Spécification de la forme"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+msgid "Shapepar"
+msgstr "Shapepar"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation "
+"littéraire via la fonction Sweave(). Voir le fichier sweave.lyx dans les "
+"exemples."
+
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr "Fichier source Sweave"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Numéroter les tableaux par section"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et "
+"ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 "
+"»."
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Color Box"
+msgstr "Couleurs"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Options de colonne"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:45
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:23
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Couleur de police"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Séparateur"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84
+#, fuzzy
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Couleurs"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:63
+msgid "-----"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "C&ouleurs des liens"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Théorèmes (AMS, numérotation par type)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
"Définir les environnements « preuve » et « théorème » en utilisant le "
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Théorèmes (extensions AMS)"
+msgstr "Théorèmes (AMS étendu)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
msgid ""
"Définir seulement des environnements de théorème non numérotés, et "
"l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu."
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Théorèmes"
+
#: lib/layouts/theorems-std.module:7
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
"le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes "
"(numérotation par ...) »."
-#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Notes de tableau"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:7
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:17
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Liste des tableaux"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:31
+#, fuzzy
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "Liste des tableaux"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:42
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Liste des listings"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:43
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:53
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
+#, fuzzy
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Options de note"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:79
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:81
+#, fuzzy
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "TOG online ID"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
+#, fuzzy
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Fichier manquant"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:101
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:92
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:100
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
-#: lib/languages:94
+#: lib/languages:109
msgid "English (USA)"
msgstr "Anglais (États-Unis d'Amérique)"
-#: lib/languages:113
+#: lib/languages:120
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "Grec (ancien)"
+
+#: lib/languages:131
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabe (ArabTeX)"
-#: lib/languages:122
+#: lib/languages:141
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabe"
-#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
-#: lib/languages:138
-#, fuzzy
+#: lib/languages:161
msgid "English (Australia)"
-msgstr "Anglais (États-Unis d'Amérique)"
+msgstr "Anglais (Australie)"
-#: lib/languages:147
+#: lib/languages:173
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Allemand (Autriche, ancienne orthographe)"
-#: lib/languages:154
+#: lib/languages:185
msgid "German (Austria)"
msgstr "Allemand (Autriche)"
-#: lib/languages:161
+#: lib/languages:195
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesien"
-#: lib/languages:169
+#: lib/languages:204
msgid "Malay"
msgstr "Malais"
-#: lib/languages:177
+#: lib/languages:213
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
-#: lib/languages:185
+#: lib/languages:226
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
-#: lib/languages:192
+#: lib/languages:235
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: lib/languages:200
+#: lib/languages:244
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
-#: lib/languages:208
+#: lib/languages:253
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume Uni)"
-#: lib/languages:217
+#: lib/languages:263
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: lib/languages:226
+#: lib/languages:273
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglais (Canada)"
-#: lib/languages:236
+#: lib/languages:284
msgid "French (Canada)"
msgstr "Français (Canadien)"
-#: lib/languages:245
+#: lib/languages:294
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#: lib/languages:255
+#: lib/languages:305
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinois (simplifié)"
-#: lib/languages:262
+#: lib/languages:314
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinois (traditionnel)"
-#: lib/languages:275
+#: lib/languages:323
+msgid "Coptic"
+msgstr "Copte"
+
+#: lib/languages:330
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: lib/languages:283
+#: lib/languages:339
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
-#: lib/languages:291
+#: lib/languages:348
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: lib/languages:306
+#: lib/languages:358
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr "Divehi (Maldivien)"
+
+#: lib/languages:365
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: lib/languages:315
+#: lib/languages:375
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: lib/languages:324
+#: lib/languages:386
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
-#: lib/languages:332
+#: lib/languages:395
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: lib/languages:343
+#: lib/languages:409
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:422
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
-#: lib/languages:365
+#: lib/languages:432
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: lib/languages:379
+#: lib/languages:447
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"
-#: lib/languages:388
+#: lib/languages:460
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Allemand (ancienne orthographe)"
-#: lib/languages:398
+#: lib/languages:471
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: lib/languages:409
+#: lib/languages:484
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/languages:497
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "Allemand (Autriche, ancienne orthographe)"
+
+#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: lib/languages:427
+#: lib/languages:518
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonique)"
-#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: lib/languages:466
+#: lib/languages:541
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
+
+#: lib/languages:559
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: lib/languages:475
+#: lib/languages:570
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/languages:483
+#: lib/languages:578
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: lib/languages:491
+#: lib/languages:587
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: lib/languages:502
+#: lib/languages:601
msgid "Japanese"
msgstr "Japonnais"
-#: lib/languages:511
+#: lib/languages:612
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japonnais (CJK)"
-#: lib/languages:517
+#: lib/languages:621
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: lib/languages:525
+#: lib/languages:631
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: lib/languages:547
+#: lib/languages:640
+msgid "Kurmanji"
+msgstr "Kurmanji"
+
+#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: lib/languages:658
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: lib/languages:557
+#: lib/languages:668
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
-#: lib/languages:568
+#: lib/languages:680
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
# C'est un dialecte allemand
-#: lib/languages:577
+# Non, c'est une langue (JPC)
+#: lib/languages:690
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bas Sorabe"
-#: lib/languages:585
+#: lib/languages:699
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: lib/languages:602
+#: lib/languages:709
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
+
+#: lib/languages:719
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
-#: lib/languages:610
-#, fuzzy
+#: lib/languages:727
msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "Anglais (Canada)"
+msgstr "Anglais (Nouvelle Zélande)"
-#: lib/languages:619
+#: lib/languages:737
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norvégien (Bokmaal)"
-#: lib/languages:627
+#: lib/languages:746
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norvégien (Nynorsk)"
-#: lib/languages:652
+#: lib/languages:756
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitan"
+
+#: lib/languages:774
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: lib/languages:660
+#: lib/languages:783
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: lib/languages:668
+#: lib/languages:792
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: lib/languages:676
+#: lib/languages:801
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: lib/languages:684
+#: lib/languages:810
msgid "North Sami"
msgstr "Nord Sami"
-#: lib/languages:700
+#: lib/languages:819
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sanskrit"
+
+#: lib/languages:826
msgid "Scottish"
msgstr "Écossais"
-#: lib/languages:708
+#: lib/languages:835
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: lib/languages:716
+#: lib/languages:845
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (latin)"
-#: lib/languages:725
+#: lib/languages:855
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: lib/languages:733
+#: lib/languages:864
msgid "Slovene"
msgstr "Slovène"
-#: lib/languages:741
+#: lib/languages:873
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: lib/languages:753
+#: lib/languages:886
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Espagnol (Mexique)"
-#: lib/languages:764
+#: lib/languages:898
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamoul"
+
+#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr "Télougou"
+
+#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: lib/languages:804
+#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibétain"
+
+#: lib/languages:952
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: lib/languages:817
+#: lib/languages:966
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
-#: lib/languages:826
+#: lib/languages:976
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
# C'est un dialecte allemand
-#: lib/languages:834
+# Non, c'est une langue (JPC)
+#: lib/languages:985
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Haut Sorabe"
-#: lib/languages:852
+#: lib/languages:1006
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: lib/languages:861
+#: lib/languages:1017
msgid "Welsh"
msgstr "Gallois"
-#: lib/encodings:14
+#: lib/latexfonts:82
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
+
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
+
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: lib/latexfonts:122
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+msgid "URW Garamond"
+msgstr "URW Garamond"
+
+#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
+msgid "Libertine"
+msgstr "Libertine"
+
+#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
+msgid "Minion Pro"
+msgstr "Minion Pro"
+
+#: lib/latexfonts:272
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
+#: lib/latexfonts:310
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: lib/latexfonts:344
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
+
+#: lib/latexfonts:350
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
+
+#: lib/latexfonts:356
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
+
+#: lib/latexfonts:362
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr "TeX Gyre Schola"
+
+#: lib/latexfonts:368
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr "TeX Gyre Termes"
+
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr "Utopia (Fourier)"
+
+#: lib/latexfonts:411
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: lib/latexfonts:417
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
+msgid "Biolinum"
+msgstr "Biolinum"
+
+#: lib/latexfonts:443
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: lib/latexfonts:450
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:456
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: lib/latexfonts:464
+msgid "Iwona"
+msgstr "Iwona"
+
+#: lib/latexfonts:471
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr "Iwona (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:478
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr "Iwona (Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:485
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr "Iwona (Light Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:492
+msgid "Kurier"
+msgstr "Kurier"
+
+#: lib/latexfonts:499
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "Kurier (léger)"
+
+#: lib/latexfonts:506
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr "Kurier (Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:513
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr "Kurier (Light Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:520
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:527
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
+
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr "TeX Gyre Heros"
+
+#: lib/latexfonts:539
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr "URW Classico (Optima)"
+
+#: lib/latexfonts:551
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:559
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM chasse fixe léger"
+
+#: lib/latexfonts:566
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
+
+#: lib/latexfonts:572
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/latexfonts:579
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Libertine mono"
+
+#: lib/latexfonts:586
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
+
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: lib/latexfonts:600
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "Curseur TeX Gyre"
+
+#: lib/latexfonts:606
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Chasse fixe TX"
+
+#: lib/latexfonts:618
+msgid "Euler VM"
+msgstr "Euler VM"
+
+#: lib/latexfonts:624
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
+
+#: lib/latexfonts:632
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Iwona (math)"
+
+#: lib/latexfonts:645
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr "Kurier (Math)"
+
+#: lib/latexfonts:658
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr "Libertine (New TX)"
+
+#: lib/latexfonts:666
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
+
+#: lib/latexfonts:675
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman (new TX)"
+
+#: lib/encodings:31
msgid "Unicode (utf8)"
msgstr "Unicode (utf8)"
-#: lib/encodings:19
+#: lib/encodings:36
msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Unicode (extension ucs) (utf8x)"
+msgstr "Unicode (ucs étendu) (utf8x)"
-#: lib/encodings:23
+#: lib/encodings:40
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
msgstr "Arménien (ArmSCII8)"
-#: lib/encodings:26
+#: lib/encodings:43
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
msgstr "Europe occidentale (ISO 8859-1)"
-#: lib/encodings:29
+#: lib/encodings:46
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
msgstr "Europe centrale (ISO 8859-2)"
-#: lib/encodings:32
+#: lib/encodings:49
msgid "South European (ISO 8859-3)"
msgstr "Europe du sud (ISO 8859-3)"
-#: lib/encodings:35
+#: lib/encodings:52
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
msgstr "Baltique (ISO 8859-4)"
-#: lib/encodings:38
+#: lib/encodings:55
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
msgstr "Cyrillique (ISO 8859-5)"
-#: lib/encodings:42
+#: lib/encodings:59
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
msgstr "Arabe (ISO 8859-6)"
-#: lib/encodings:45
+#: lib/encodings:62
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "Grec (ISO 8859-7)"
-#: lib/encodings:48
+#: lib/encodings:65
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
msgstr "Hébreu (ISO 8859-8)"
-#: lib/encodings:51
+#: lib/encodings:68
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
msgstr "Turc (ISO 8859-9)"
-#: lib/encodings:55
+#: lib/encodings:72
msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
msgstr "Baltique (ISO 8859-13)"
-#: lib/encodings:58
+#: lib/encodings:75
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
msgstr "Europe occidentale (ISO 8859-15)"
-#: lib/encodings:61
+#: lib/encodings:78
msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
msgstr "Europe du sud-est (ISO 8859-16)"
-#: lib/encodings:64
+#: lib/encodings:81
msgid "Western European (Macintosh Roman)"
msgstr "Europe occidentale (romain Macintosh)"
-#: lib/encodings:67
+#: lib/encodings:84
msgid "DOS (CP 437)"
msgstr "DOS (CP 437)"
-#: lib/encodings:71
+#: lib/encodings:88
msgid "DOS-de (CP 437-de)"
msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
-#: lib/encodings:74
+#: lib/encodings:91
msgid "Western European (CP 850)"
msgstr "Europe occidentale (CP 850)"
-#: lib/encodings:77
+#: lib/encodings:94
msgid "Central European (CP 852)"
msgstr "Europe centrale (CP 852)"
-#: lib/encodings:80
+#: lib/encodings:97
msgid "Cyrillic (CP 855)"
msgstr "Cyrillique (CP 855)"
-#: lib/encodings:83
+#: lib/encodings:100
msgid "Western European (CP 858)"
msgstr "Europe occidentale (CP 858)"
-#: lib/encodings:86
+#: lib/encodings:103
msgid "Hebrew (CP 862)"
msgstr "Hébreu (CP 862)"
-#: lib/encodings:89
+#: lib/encodings:106
msgid "Nordic languages (CP 865)"
msgstr "Langues nordiques (CP 865)"
-#: lib/encodings:92
+#: lib/encodings:109
msgid "Cyrillic (CP 866)"
msgstr "Cyrillique (CP 866)"
-#: lib/encodings:95
+#: lib/encodings:112
msgid "Central European (CP 1250)"
msgstr "Europe centrale (CP 1250)"
-#: lib/encodings:98
+#: lib/encodings:115
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
msgstr "Cyrillique (CP 1251)"
-#: lib/encodings:102
+#: lib/encodings:119
msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr "Europe occidentale (CP 1252)"
-#: lib/encodings:105
+#: lib/encodings:122
msgid "Hebrew (CP 1255)"
msgstr "Hébreu (CP 1255)"
-#: lib/encodings:109
+#: lib/encodings:126
msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr "Arabe (CP 1256)"
-#: lib/encodings:112
+#: lib/encodings:129
msgid "Baltic (CP 1257)"
msgstr "Baltique (CP 1257)"
-#: lib/encodings:115
+#: lib/encodings:132
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-R)"
-#: lib/encodings:118
+#: lib/encodings:135
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-U)"
-#: lib/encodings:121
+#: lib/encodings:138
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr "Cyrillique (pt 154)"
-#: lib/encodings:124
+#: lib/encodings:141
msgid "Cyrillic (pt 254)"
msgstr "Cyrillique (pt 254)"
-#: lib/encodings:149
+#: lib/encodings:152
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "Chinois (traditionnel) (Big5)"
+
+#: lib/encodings:162
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "Japonais (CJK) (SJIS)"
+
+#: lib/encodings:169
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr "Chinois (simplifié) (EUC-CN)"
-#: lib/encodings:153
+#: lib/encodings:173
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
msgstr "Chinois (simplifié) (GBK)"
-#: lib/encodings:157
+#: lib/encodings:177
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
msgstr "Japonais (CJK) (JIS)"
-#: lib/encodings:161
+#: lib/encodings:181
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coréen (EUC-KR)"
-#: lib/encodings:165
+#: lib/encodings:185
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
-#: lib/encodings:169
+#: lib/encodings:189
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
msgstr "Chinois (traditionnel) (EUC-TW)"
-#: lib/encodings:173
+#: lib/encodings:193
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
msgstr "Japonais (CJK) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japonais (non-CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/encodings:200
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "Japonais (pLaTeX) (EUC-JP)"
+
+#: lib/encodings:202
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "Japonais (pLaTeX) (JIS)"
-#: lib/encodings:182
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "Japonais (non-CJK) (JIS)"
+#: lib/encodings:204
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "Japonais (pLaTeX) (SJIS)"
-#: lib/encodings:184
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japonais (non-CJK) (SJIS)"
+#: lib/encodings:206
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr "Japonais (pLaTeX) (UTF8)"
-#: lib/encodings:191
+#: lib/encodings:213
msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr "Thai (TIS 620-0)"
-#: lib/encodings:196
+#: lib/encodings:218
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-#: lib/encodings:200
+#: lib/encodings:222
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Environnement tableau|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Environnement cas|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Environnement Aligné|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Environnement AlignéSur|é"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Environnement Rassemblé|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Environnement disjoint|j"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Délimiteurs...|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matrice...|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "Macro|o"
msgstr "Macro|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Environnement AMS align|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Environnement AMS alignat|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Environnement AMS flalign|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Environnement AMS gather|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Environnement AMS multline|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Formule en ligne|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Formule hors ligne|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Environnement tableau d'équations|E"
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "Environnement AMS|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Numéroter toute la formule|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Numéroter cette ligne|m"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Copier comme référence|C"
-# menu éditer math
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Fractionner cellule|u"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63
msgid "Insert|s"
-msgstr "Insérer|I"
+msgstr "Insertion|I"
#: lib/ui/stdcontext.inc:65
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Ajouter une ligne au-dessous|o"
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Ajouter une ligne à gauche"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Ajouter une ligne à droite"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Supprimer la ligne à gauche"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Supprimer la ligne à droite"
#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490
-#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506
-#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529
-#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Settings...|S"
msgstr "Paramètres...|m"
msgid "Go Back|G"
msgstr "Revenir|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Copier comme référence|C"
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Ouvrir l'insert|O"
-# ajouter raccourci
#: lib/ui/stdcontext.inc:145
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Fermer l'insert|i"
-# menu Editer quand on est dans un insert
#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:566
+#: lib/ui/stdcontext.inc:599
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Supprimer l'insert|u"
msgid "Show Label|L"
msgstr "Afficher l'étiquette|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Frameless|l"
msgstr "Sans cadre|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Cadre simple|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Cadre simple, sauts de page|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Ovale, fin|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Ovale, épais|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Ombre en relief|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Fond ombré|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Double cadre|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Note LyX|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
msgid "Comment|m"
msgstr "Commentaire|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Grisée|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
msgid "Open All Notes|A"
msgstr "Ouvrir toutes les notes|v"
-# ajouter raccourci
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Fermer toutes les notes|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Phantom|P"
msgstr "Fantôme|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Fantôme horizontal|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Fantôme vertical|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Espace entre mots|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Espace insécable|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Espacement vertical"
+msgstr "Espace visible|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Espace fine|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Espace fine négative|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Saut demi-cadratin (saut de dimension n)|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Espace insécable demi-cadratin (espace-n)|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Espace cadratin|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Espace double cadratin|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Ressort horizontal|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Remplissage horizontal insécable|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Remplissage horizontal (points)|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Remplissage horizontal (filet)|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Remplissage horizontal (flèche gauche)|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Remplissage horizontal (flèche droite)|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le haut)|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le bas)|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Dimension réglable|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
msgid "Medium Space|M"
msgstr "Espace moyenne|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
msgid "Thick Space|h"
msgstr "Espace large|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
msgid "Negative Medium Space|u"
msgstr "Espace moyenne négative|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
msgid "Negative Thick Space|i"
msgstr "Espace large négative|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Implicite|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Petit|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
msgid "MedSkip|M"
msgstr "Moyen|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
msgid "BigSkip|B"
msgstr "Grand|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
msgid "VFill|F"
msgstr "Ressort vertical|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
msgid "Custom|C"
msgstr "Réglable|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
msgid "Settings...|e"
msgstr "Paramètres...|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546
msgid "Include|c"
msgstr "Inclus (include)|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547
msgid "Input|p"
msgstr "Incorporé (input)|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Verbatim|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Verbatim (espaces marqués)|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550
msgid "Listing|L"
msgstr "Listing|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Modifier le fichier inclus...|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "New Page|N"
msgstr "Saut de page (fer en haut)|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Page Break|a"
msgstr "Saut de page (justifié)|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Saut de page (vide le tampon)|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Saut de page impaire|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Passage à la ligne (fer à gauche)|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Séparateur de menu|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Paragraphe"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108
msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Coller une sélection récente|é"
+msgstr "Coller une sélection récente|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Revenir au signet enregistré|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Forward search|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgid "Forward Search|F"
msgstr "Recherche directe|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Déplacer le paragraphe vers le haut|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Déplacer le paragraphe vers le bas|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Promouvoir la section|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Rétrograder la section|g"
+msgstr "Rétrograder la section|é"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Déplacer la section vers le bas|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Déplacer la section vers le haut|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Insérer un titre court|c"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Insérer une expression régulière"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Accepter la modification|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Rejeter la modification|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Appliquer le dernier style de texte|q"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118
-msgid "Text Style|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+msgid "Text Style|x"
msgstr "Style de texte|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Paramètres de paragraphe...|è"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Plein écran"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Fermer la vue active"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
msgid "Anything|A"
msgstr "Tout|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr "Une chaîne non vide quelconque|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
msgid "Any Word|W"
msgstr "Un mot quelconque|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
msgid "Any Number|N"
msgstr "Un nombre quelconque|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
msgid "User Defined|U"
msgstr "Défini par l'utilisateur|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Append Argument"
msgstr "Ajouter un argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Supprimer le dernier argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Insérer un argument optionnel"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Supprimer un argument optionnel"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
msgid "Reload|R"
msgstr "Recharger|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Modifier le fichier via une application externe...|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
msgid "Multicolumn|u"
msgstr "Multi-colonnes|n"
# Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+# Résolu (Au-milieu -> centré)
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
msgid "Multirow|w"
msgstr "Multi-lignes|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
msgid "Top Line|n"
msgstr "Ligne du haut|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
msgid "Bottom Line|i"
msgstr "Ligne du bas|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Left Line|L"
msgstr "Ligne de gauche|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Right Line|R"
msgstr "Ligne de droite|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
msgid "Left|f"
msgstr "À gauche|À"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Center|C"
msgstr "Centré|é"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
msgid "Right|h"
msgstr "À droite|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
msgid "Decimal"
msgstr "Décimal"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Top|T"
msgstr "En haut|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Middle|M"
msgstr "Au milieu|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Bottom|B"
msgstr "En bas|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
msgid "Append Row|A"
msgstr "Ajouter une ligne|j"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Supprimer la ligne|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copier la ligne|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Déplacer la ligne vers le haut"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Déplacer la ligne vers le bas"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
msgid "Append Column|p"
msgstr "Ajouter une colonne|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Supprimer la colonne|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434
msgid "Copy Column|y"
msgstr "Copier la colonne|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408
-msgid "Settings...|g"
-msgstr "Paramètres...|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr "Déplacer la colonne vers la droite|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Move Column Left"
+msgstr "Déplacer la colonne vers la gauche"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "Fichier|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
msgid "Path|P"
msgstr "Répertoires|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
msgid "Class|C"
msgstr "Classe|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
msgid "File Revision|R"
msgstr "Révision du fichier|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
msgid "Tree Revision|T"
msgstr "Révision de l'arborescence|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
msgid "Revision Author|A"
msgstr "Auteur de la révision|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
msgid "Revision Date|D"
msgstr "date de la révision|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
msgid "Revision Time|i"
msgstr "Heure de la révision|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
msgid "LyX Version|X"
msgstr "Version de LyX|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
msgid "Document Info|D"
msgstr "Informations sur le document|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
msgid "Copy Text|o"
msgstr "Copier le texte|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Activer la branche|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Désactiver la branche|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Activer la branche dans le document maître|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "Désactiver la branche dans le document maître|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Ajouter une branche inconnue|j"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr "Insérer la référence à la position du curseur|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
msgid "All Indexes|A"
msgstr "Tous les index|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581
msgid "Subindex|b"
msgstr "Sous-index|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Rejeter la modification|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Promouvoir la section|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:618
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Rétrograder la section|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:587
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Déplacer la section vers le bas|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:589
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
msgid "Select Section|S"
msgstr "Sélectionner la section|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:597
-msgid "Wrap by Preview|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630
+msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "Enrober par l'aperçu|p"
#: lib/ui/stdmenus.inc:31
msgid "Edit|E"
-msgstr "Éditer|e"
+msgstr "Édition|É"
#: lib/ui/stdmenus.inc:32
msgid "View|V"
-msgstr "Visionner|V"
+msgstr "Affichage|A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:33
msgid "Insert|I"
-msgstr "Insérer|I"
+msgstr "Insertion|I"
#: lib/ui/stdmenus.inc:34
msgid "Navigate|N"
-msgstr "Naviguer|N"
+msgstr "Navigation|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:35
msgid "Document|D"
msgstr "Fax...|a"
# Raccouci à revoir
+# Apparemment résolu (JPC)
#: lib/ui/stdmenus.inc:63
msgid "New Window|W"
msgstr "Nouvelle fenêtre|u"
msgstr "Nouvelle version modifiable|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Copier|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Rename|R"
+msgstr "Renommer|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
msgstr "Mettre à jour le répertoire local à partir du dépôt|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
msgid "Revert to Repository Version|v"
msgstr "Revenir à la version du dépôt|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Annuler le dernier enregistrement|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Comparer avec une révision antérieure...|C"
+msgstr "Comparer avec une révision antérieure...|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
msgid "Show History...|H"
msgstr "Afficher l'historique...|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
msgid "Use Locking Property|L"
msgstr "Utiliser la propriété de verrouillage|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
msgid "Export As...|s"
-msgstr "Exportation en cours..."
+msgstr "Exportation sous...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
msgid "More Formats & Options...|O"
msgstr "Plus de formats et d'options...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
msgid "Undo|U"
msgstr "Annuler|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
msgid "Redo|R"
msgstr "Refaire|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
msgid "Paste Special"
msgstr "Collage spécial"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Select Whole Inset"
msgstr "Sélectionner tout l'insert"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
msgstr "Rechercher et remplacer (simple)...|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Style de texte|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
msgid "Table|T"
msgstr "Tableau|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
msgid "Math|M"
msgstr "Maths|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Lignes & colonnes|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Augmenter la profondeur de liste|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Réduire la profondeur de liste|u"
-# menu Editer quand on est dans un insert
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Dissolve Inset"
msgstr "Supprimer l'insert"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Paramètres de code TeX...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Paramètres de flottant...|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "Paramètres d'enrobage...|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Paramètres de note...|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "Paramètres de fantôme...|ô"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Paramètres de branche...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Paramètres de boîte...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr "Paramètres d'entrée d'index...|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Index Settings...|x"
msgstr "Paramètres d'index...|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
msgid "Info Settings...|n"
msgstr "Paramètres d'information...|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr "Paramètres de listing...|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Paramètres de tableau...|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Texte brut|T"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Texte brut par lignes|b"
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Sélection|S"
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr "Coller depuis HTML|H"
#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Sélection par lignes|l"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-msgid "Unformatted Text|U"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-msgstr "Texte brut par lignes|b"
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr "Coller depuis LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr "Copier en PDF LinkBack"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
msgid "Paste as PDF"
msgstr "Copier en PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Paste as PNG"
msgstr "Copier en PNG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste as JPEG"
msgstr "Copier en JPEG"
-# menu Editer quand on est dans un insert
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Copier comme EMF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Texte brut|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Texte brut, lignes jointives|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Sélection|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Sélection, lignes jointives|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "Supprimer le style de caractère"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Customized...|C"
msgstr "Personnalisé...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Capitalize|a"
msgstr "Majuscule initiale|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Majuscule|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Minuscules|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Multi-colonnes|n"
# Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+# Au-milieu ->centré (JPC)
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Multirow|u"
msgstr "Multi-lignes|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Top Line|T"
msgstr "Ligne du haut|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Ligne du bas|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Top|p"
msgstr "En haut|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Middle|i"
msgstr "Au milieu|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Bottom|o"
msgstr "En bas|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
msgid "Left|L"
msgstr "À gauche|À"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Right|R"
msgstr "À droite|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Add Row|A"
msgstr "Ajouter une ligne|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Add Column|u"
msgstr "Ajouter une colonne|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Copier la colonne|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Changer le type de limite|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Macro Definition"
msgstr "Définition de macro"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Changer le type de formule|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Text Style|T"
msgstr "Style de texte|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Supprimer la ligne au-dessus|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Default|t"
msgstr "Implicite|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Display|D"
msgstr "Hors ligne|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Inline|I"
msgstr "En ligne|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Math police normale|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Math famille calligraphique|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr "Math famille Script formel|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Math famille Fraktur|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Math famille romaine|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Math famille sans empattement|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Math série grasse|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Texte police normale|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Texte famille romaine"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Texte famille sans empattement"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Texte famille chasse fixe"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Texte série grasse"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Texte série moyenne"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Texte forme italique"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Texte forme petites capitales"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Texte forme inclinée"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Texte forme droite"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, simplify|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, factor|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Ouvrir tous les inserts|O"
-# ajouter raccourci
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Fermer tous les inserts|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Déplier la macro mathématique|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Replier la macro mathématique|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Afficher le code LaTeX|X"
+# raccourci à revoir
+# Fait ? (JPC)
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Panneau du plan|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "View Messages|g"
-msgstr "Afficher les messages|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "Panneau du code source|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Visionner le document maître|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Panneau des messages|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Mettre à jour le document maître|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Barres d'outils|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "Diviser la vue gauche/droite|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "Diviser la vue haut/bas|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Close Current View|w"
msgstr "Fermer la vue active|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "Plein écran|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Barres d'outils|B"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
msgid "Math|h"
msgstr "Maths|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Special Character|p"
msgstr "Caractère spécial|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Formatting|o"
msgstr "Typographie spéciale|é"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Listes & TdM|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Float|a"
msgstr "Flottant|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Note|N"
msgstr "Annotation|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Branch|B"
msgstr "Branche|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Custom Insets"
msgstr "Inserts personnalisables"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "File|e"
msgstr "Fichier|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Box[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Box[[Menu]]|x"
msgstr "Boîte"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citation...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Référence croisée...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "Label...|L"
msgstr "Étiquette...|q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Entrée de glossaire...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Table...|T"
msgstr "Tableau...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Graphique...|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "URL|U"
msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Hyperlien...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Footnote|F"
msgstr "Note de bas de page|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Note en marge|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Titre court|c"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Code TeX|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Code TeX"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Listing de code source"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Preview|w"
msgstr "Aperçu|ç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Symboles...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Points de suspension|s"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Point final|f"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Guillemet droit|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Guillemet simple|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Césure protégée|r"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Barre oblique sécable|a"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Séparateur de menu|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Espace visible|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Symboles phonétiques|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Superscript|S"
msgstr "Exposant|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
msgid "Subscript|u"
msgstr "Indice|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Espace insécable|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|i"
-msgstr "Espacement vertical"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Espacement horizontal...|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "Ligne horizontale...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Espacement vertical...|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Phantom|m"
msgstr "Fantôme|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Point de césure|c"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Séparation de ligature|a"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Formule hors ligne|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Formule numérotée|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Flottant d'enrobage de figure|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Flottant d'enrobage de tableau|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Table des matières|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Liste des listings|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Glossaire|G"
+msgstr "Glossaire|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliographie BibTeX...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Document LyX...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Texte brut...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Texte brut par lignes...|b"
+msgstr "Texte brut, lignes jointives...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "External Material...|M"
msgstr "Objet externe...|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Sous-document...|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Comment|C"
msgstr "Commentaire|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Insérer une nouvelle branche...|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Suivi des modifications|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
msgid "Build Program|B"
msgstr "Compiler|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Fichier journal LaTeX|L"
-# raccourci à revoir
-#: lib/ui/stdmenus.inc:507
-msgid "Outline|O"
-msgstr "Plan|n"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Début appendice ici|a"
+msgstr "Début appendice ici|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Visionner le document maître|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr "Enregistrer sous forme de liasse|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Mettre à jour le document maître|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Compressed|m"
msgstr "Comprimé|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Suivre les modifications|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Fusionner les modifications...|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Accepter la modification|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Accepter toutes les modifications|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Rejeter toutes les modifications|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Signets|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
msgid "Next Note|N"
msgstr "Note suivante|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
msgid "Next Change|C"
msgstr "Modification suivante|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Référence croisée suivante|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Aller à l'étiquette|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Enregistrer le signet 1|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Enregistrer le signet 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Enregistrer le signet 3"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Enregistrer le signet 4"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Enregistrer le signet 5"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Effacer les signets|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Naviguer en arrière|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Correcteur orthographique...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Dictionnaire de synonymes...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statistiques...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Correcteur TeX|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Informations TeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Compare...|C"
msgstr "Comparer...|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Reconfigurer|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Préférences...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
msgid "Introduction|I"
msgstr "Introduction|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Manuel d'apprentissage|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Guide de l'utilisateur|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Options avancées|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Objets insérés|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
msgid "Customization|C"
msgstr "Personnalisation|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Raccourcis|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Fonctions LyX|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Configuration LaTeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Manuels spécifiques|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
msgid "About LyX|X"
msgstr "À propos de LyX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "Manuel de Braille|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Beamer Presentations|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Manuel du Braille|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr "Manuel des diagrammes de Feynman|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Manual|M"
-msgstr "Manuel pour multi-colonnes|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Manuel pour Linguistique|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "Manuel de LilyPond|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions Manual|C"
-msgstr "Manuel pour multi-colonnes|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Manuel de linguistique|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
-msgid "Risk and safety statements Manual|R"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Légendes multilingues|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
-msgid "Sweave Manual|S"
-msgstr "Manuel Sweave|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Risk and Safety Statements|R"
+msgstr "Énoncés de Risque et Sécurité|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
-msgid "XY-pic Manual|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+msgid "XY-pic|X"
msgstr "Manuel pour XY-pic|X"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "Check spelling"
msgstr "Correction orthographique"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Correction orthographique à la volée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
msgid "Find and replace"
msgstr "Rechercher et remplacer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Find and replace (advanced)"
msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
msgid "Navigate back"
msgstr "Naviguer en arrière"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Mise en évidence"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Toggle noun"
msgstr "Style nom propre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
msgid "Apply last"
msgstr "Appliquer le dernier changement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
msgid "Insert math"
msgstr "Insérer des maths"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
msgid "Insert graphics"
msgstr "Insérer un graphique"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
msgid "Insert table"
msgstr "Insérer un tableau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
msgid "Toggle outline"
msgstr "(Dés)activer le Plan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Toggle math toolbar"
msgstr "(Dés)activer la barre d'outils mathématiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
msgid "Toggle table toolbar"
msgstr "(Dés)activer la barre d'outils tableaux"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
msgid "View/Update"
msgstr "Visionner/Mettre à jour"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
msgid "View"
msgstr "Visionner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
msgid "View master document"
msgstr "Visionner le document maître"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
msgid "Update master document"
msgstr "Mettre à jour le document maître"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr "Activer la recherche directe/inversée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
msgid "View other formats"
msgstr "Visionner les autres formats"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
msgid "Update other formats"
msgstr "Mettre à jour les autres formats"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "Extra"
msgstr "Autres"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Numbered list"
msgstr "Liste numérotée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Itemized list"
msgstr "Liste à puces"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Increase depth"
msgstr "Augmenter la profondeur"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
msgid "Decrease depth"
msgstr "Réduire la profondeur"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Insert figure float"
msgstr "Insérer un flottant de figure"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Insert table float"
msgstr "Insérer un flottant de tableau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert label"
msgstr "Insérer une étiquette"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Insérer une référence croisée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Insert citation"
msgstr "Insérer une citation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert index entry"
msgstr "Insérer une entrée d'index"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Insérer une entrée de glossaire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert footnote"
msgstr "Insérer une note de bas de page"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Insert margin note"
msgstr "Insérer une note en marge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-msgid "Insert note"
-msgstr "Insérer une note"
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Insérer une note LyX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert box"
msgstr "Insérer une boîte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Insérer un lien hypertexte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Insérer du code TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert math macro"
msgstr "Insérer une macro mathématique"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Include file"
msgstr "Fichier sous-document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Text style"
msgstr "Style de texte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Paramètres de paragraphe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Add row"
msgstr "Ajouter une ligne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Add column"
msgstr "Ajouter une colonne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Delete row"
msgstr "Supprimer la ligne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Delete column"
msgstr "Supprimer la colonne"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Move row up"
+msgstr "Déplacer la ligne vers le haut"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Move column left"
+msgstr "Déplacer la colonne vers la gauche"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Move row down"
+msgstr "Déplacer la ligne vers le bas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Move column right"
+msgstr "Déplacer la colonne vers la droite"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Set top line"
msgstr "(Dés)Activer la bordure du haut"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Set bottom line"
msgstr "(Dés)Activer la bordure du bas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Set left line"
msgstr "(Dés)Activer la bordure de gauche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Set right line"
msgstr "(Dés)Activer la bordure de droite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Set border lines"
msgstr "Mettre les bordures"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Set all lines"
msgstr "Mettre toutes les bordures"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Unset all lines"
msgstr "Enlever toutes les bordures"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Align left"
msgstr "Aligner à gauche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Align center"
msgstr "Centrer horizontalement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Align right"
msgstr "Aligner à droite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Align on decimal"
msgstr "Alignement sur le caractère décimal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
msgid "Align top"
msgstr "Aligner en haut"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Align middle"
msgstr "Centrer verticalement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
msgid "Align bottom"
msgstr "Aligner en bas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Tourner la case"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Tourner la case de 90 degrés ou désélectionner la rotation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tourner le tableau"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Tourner le tableau de 90 degrés ou désélectionner la rotation"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Set multi-column"
msgstr "Multicolonnes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Set multi-row"
msgstr "Activer multi-lignes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Math"
msgstr "Maths"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Set display mode"
msgstr "Mode hors ligne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Indice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Exposant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Insert square root"
msgstr "Insérer une racine carrée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Insert root"
msgstr "Insérer une racine"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Insérer une fraction standard"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert sum"
msgstr "Insérer une somme"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
msgid "Insert integral"
msgstr "Insérer une intégrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert product"
msgstr "Insérer un produit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Insert ( )"
msgstr "Insérer des parenthèses"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Insérer des crochets"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Insert { }"
msgstr "Insérer des accolades"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Insérer des délimiteurs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Insert matrix"
msgstr "Insérer une matrice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Insérer un environnement case"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Toggle math panels"
msgstr "(Dés)activer les palettes mathématiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "Math Macros"
msgstr "Macros mathématiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "Remove last argument"
msgstr "Supprimer le dernier argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Append argument"
msgstr "Ajouter un argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Remove optional argument"
msgstr "Supprimer un argument optionnel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Insert optional argument"
msgstr "Insérer un argument optionnel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Symboles phonétiques"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr "API : consonnes pulmoniques"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr "API : consonnes non pulmoniques"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr "API : voyelles"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Autres symboles API"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr "API : suprasegmentaux"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr "API : diacritiques"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr "API : accents toniques et syllabiques"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
msgid "Command Buffer"
msgstr "Zone de commande"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Suivi des modifications[[Barre d'outils]]"
+msgstr "Suivi des modifications"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
msgid "Track changes"
msgstr "Suivre les modifications"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
msgid "Show changes in output"
msgstr "Afficher les modifications dans la sortie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
msgid "Next change"
msgstr "Modification suivante"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "Accepter la modification dans la sélection"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "Rejeter la modification dans la sélection"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
msgid "Merge changes"
msgstr "Fusionner les modifications"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Accept all changes"
msgstr "Accepter toutes les modifications"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Reject all changes"
msgstr "Rejeter toutes les modifications"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Insert note"
+msgstr "Insérer une note"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "Next note"
msgstr "Note suivante"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "View Other Formats"
msgstr "Visionner les autres formats"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Mettre à jour les autres formats"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246
msgid "Version Control"
msgstr "Contrôle de version"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Check-out for edit"
msgstr "Créer version modifiable"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Check-in changes"
msgstr "Enregistrer les changements"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
msgid "View revision log"
msgstr "Afficher l'historique du contrôle de version"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
msgid "Revert changes"
msgstr "Rejeter la modification"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Compare with older revision"
msgstr "Comparer avec une révision antérieure"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Compare with last revision"
msgstr "Comparer avec la dernière révision"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
msgid "Insert Version Info"
msgstr "Insérer l'information de versionnement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr "Utiliser la propriété de verrouillage SVN"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
msgid "Update local directory from repository"
msgstr "Mettre à jour le répertoire local à partir du dépôt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Math Panels"
msgstr "Palettes mathématiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Math spacings"
msgstr "Espacements mathématiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Fractions"
msgstr "Fractions"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Frame decorations"
msgstr "Décors de fenêtre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "Big operators"
msgstr "Grands opérateurs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "Flèches"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Flèches AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Flèches (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "Operators"
msgstr "Opérateurs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Opérateurs (AMS étendu)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "Relations"
msgstr "Relations Binaires"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Relations AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Relations (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "AMS negative relations"
-msgstr "Négations de relations AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Négations de relations (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "Dots"
msgstr "Points"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Opérateurs AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "Délimiteurs (taille fixe)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "Divers AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Divers (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "Spacings"
msgstr "Espacements"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Espace fine\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Espace moyenne\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Espace large\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Espace cadratin\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Espace double cadratin\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Espace négative\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "Phantom\t\\phantom"
msgstr "Fantôme\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
msgstr "Fantôme horizontal\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
msgstr "Fantôme vertical\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
+msgstr "Smash \\smash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Left overlap \\mathllap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Top smash \\smasht"
+msgstr "Smash \\smash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Center overlap \\mathclap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgstr "Smash \\smash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Left overlap \\mathllap"
+msgstr "Recouvrement gauche \\mathllap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Center overlap \\mathclap"
+msgstr "Recouvrement central \\mathclap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Right overlap \\mathrlap"
-msgstr ""
+msgstr "Recouvrement droit \\mathrlap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Roots"
msgstr "Racines"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Racine carrée\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Autre racine\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Style hors ligne\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Style texte normal\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Style script (petit)\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Style scriptscript (plus petit)\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "Fraction esthétique (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgstr "Unité (km)\t\\unitone"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
msgstr "Unité (864 m)\t\\unittwo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Fraction unité (km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
msgstr "Fraction unité (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr "Fraction en ligne \t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "Fraction hors ligne\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr "Fraction continue\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
msgstr "Fraction continue (gauche)\t\\cfracleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
msgstr "Fraction continue (droite)\t\\cfracright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Binomial\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr "Binomial en ligne\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr "Binomial hors ligne\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Romain\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Gras\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Gras symbole\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans empattement\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Italique\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Chasse fixe\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Tableau noir\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Calligraphique\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr "Script formel\t\\mathscr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Mode texte normal\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "iddots"
msgstr "iddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Décors de fenêtre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "utilde"
-msgstr "tilde"
+msgstr "utilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "dddot"
msgstr "dddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "ddddot"
msgstr "ddddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "cancel"
-msgstr "Annuler"
+msgstr "cancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "bcancel"
-msgstr "Annuler"
+msgstr "bcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "xcancel"
-msgstr "Annuler"
+msgstr "xcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "cancelto"
-msgstr "Annuler"
+msgstr "cancelto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr "Insérer des indices/exposants latéraux droits/gauches"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "Insérer des indices/exposants latéraux droits"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "Insérer des indices/exposants latéraux gauches"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "Insérer des indices/exposants latéraux"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "stackrel"
+msgstr "stackrel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "stackrelthree"
+msgstr "stackrelthree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "smallint"
+msgstr "smallint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "in[[math relation]]"
-msgstr "dans[[relation mathématique]]"
+msgstr "dans"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "iff"
+msgstr "iff"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "land"
+msgstr "land"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "lnot"
+msgstr "lnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "varPi"
+msgstr "varPi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "varSigma"
+msgstr "varSigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varUpsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "varPhi"
+msgstr "varPhi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "lhook"
+msgstr "lhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "rhook"
+msgstr "rhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "textdegree"
+msgstr "textdegree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "mathsection"
+msgstr "mathsection"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "Big Operators"
msgstr "Grands Opérateurs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "idotsint"
+msgstr "idotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "varint"
+msgstr "varint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "varoint"
+msgstr "varoint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "varoiint"
+msgstr "varoiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "varoiintop"
+msgstr "varoiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Divers AMS"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "CheckedBox"
+msgstr "CheckedBox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "XBox"
+msgstr "XBox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "wasylozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "circledR"
+msgstr "circledR"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "varangle"
+msgstr "varangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Flèches AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "lightning"
+msgstr "lightning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "varcopyright"
+msgstr "varcopyright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "Bowtie"
+msgstr "Bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "diameter"
+msgstr "diameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "invdiameter"
+msgstr "invdiameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "bell"
+msgstr "bell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "hexagon"
+msgstr "hexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "varhexagon"
+msgstr "varhexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "pentagon"
+msgstr "pentagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "octagon"
+msgstr "octagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "smiley"
+msgstr "smiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "blacksmiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "frownie"
+msgstr "frownie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "sun"
+msgstr "sun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "leadsto"
+msgstr "leadsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "Leftcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "Rightcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "CIRCLE"
+msgstr "CIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr "LEFTCIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "LEFTcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "RIGHTcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "leftturn"
+msgstr "leftturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "HF"
+msgstr "HF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "VHF"
+msgstr "VHF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "photon"
+msgstr "photon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "gluon"
+msgstr "gluon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "permil"
+msgstr "permil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "cent"
+msgstr "cent"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "yen"
+msgstr "yen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "hexstar"
+msgstr "hexstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "varhexstar"
+msgstr "varhexstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "davidsstar"
+msgstr "davidsstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "maltese"
+msgstr "maltese"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "kreuz"
+msgstr "kreuz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "ataribox"
+msgstr "ataribox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "checked"
+msgstr "checked"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "checkmark"
+msgstr "checkmark"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "eighthnote"
+msgstr "eighthnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "quarternote"
+msgstr "quarternote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "halfnote"
+msgstr "halfnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "fullnote"
+msgstr "fullnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "twonotes"
+msgstr "twonotes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "female"
+msgstr "female"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "male"
+msgstr "male"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "vernal"
+msgstr "vernal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "ascnode"
+msgstr "ascnode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "descnode"
+msgstr "descnode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "fullmoon"
+msgstr "fullmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "newmoon"
+msgstr "newmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "astrosun"
+msgstr "astrosun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "mercury"
+msgstr "mercury"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "venus"
+msgstr "venus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "earth"
+msgstr "earth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "mars"
+msgstr "mars"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "jupiter"
+msgstr "jupiter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "saturn"
+msgstr "saturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "uranus"
+msgstr "uranus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "neptune"
+msgstr "neptune"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "pluto"
+msgstr "pluto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "aries"
+msgstr "aries"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "taurus"
+msgstr "taurus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "gemini"
+msgstr "gemini"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "cancer"
+msgstr "cancer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "leo"
+msgstr "leo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "virgo"
+msgstr "virgo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "libra"
+msgstr "libra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "scorpio"
+msgstr "scorpio"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "sagittarius"
+msgstr "sagittarius"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "capricornus"
+msgstr "capricornus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "aquarius"
+msgstr "aquarius"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "pisces"
+msgstr "pisces"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "APLbox"
+msgstr "APLbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "APLcomment"
+msgstr "APLcomment"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "APLdown"
+msgstr "APLdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "APLdownarrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "APLinput"
+msgstr "APLinput"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "APLinv"
+msgstr "APLinv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "APLleftarrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "APLlog"
+msgstr "APLlog"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "APLrightarrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "APLstar"
+msgstr "APLstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "APLup"
+msgstr "APLup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "APLuparrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Relations AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "shortuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarroweq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyveeuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nnearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "sswarrow"
+msgstr "sswarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "ssearrow"
+msgstr "ssearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "Mapsto"
+msgstr "Mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr "Mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "Longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "eqsim"
+msgstr "eqsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+msgid "apprge"
+msgstr "apprge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+msgid "apprle"
+msgstr "apprle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "wasytherefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Négations de relations AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "minuso"
+msgstr "minuso"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "baro"
+msgstr "baro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "moo"
+msgstr "moo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "merge"
+msgstr "merge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "invneg"
+msgstr "invneg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "lbag"
+msgstr "lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "rbag"
+msgstr "rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+msgid "interleave"
+msgstr "interleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "leftslice"
+msgstr "leftslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+msgid "rightslice"
+msgstr "rightslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "oblong"
+msgstr "oblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "talloblong"
+msgstr "talloblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "fatsemi"
+msgstr "fatsemi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+msgid "colon"
+msgstr "colon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "dblcolon"
+msgstr "dblcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "vcentcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "colonapprox"
+msgstr "colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "Colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "coloneq"
+msgstr "coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "coloneqq"
+msgstr "coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "Coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "colonsim"
+msgstr "colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "Colonsim"
+msgstr "Colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "eqcolon"
+msgstr "eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "Eqcolon"
+msgstr "Eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "eqqcolon"
+msgstr "eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr "Eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "wasypropto"
+msgstr "wasypropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "logof"
+msgstr "logof"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "Join"
+msgstr "Join"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Négations de relations (AMS étendu)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "precneqq"
+msgstr "precneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "succneqq"
+msgstr "succneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Opérateurs AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "boxast"
+msgstr "boxast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "boxbar"
+msgstr "boxbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "boxbox"
+msgstr "boxbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "boxempty"
+msgstr "boxempty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr "TableurGnumeric"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "implies"
+msgstr "implies"
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Tableur"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "impliedby"
+msgstr "impliedby"
-#: lib/external_templates:39
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
-"Un tableur créé avec gnumeric, LibreOffice, OpenOffice ou Excel.\n"
-"Il est importé comme une table longue, donc toutes les longueurs\n"
-"sont admises. Une largeur excessive peut poser problème.\n"
-"L'application gnumeric est nécessaire pour effectuer la conversion,\n"
-"pour les fichiers gnumeric et excel.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
-msgstr "ImageTramée"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-#, fuzzy
-msgid "Raster image"
-msgstr "ImageTramée"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
-# Je n'aime pas bitmap
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "Un fichier bitmap.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "bigbox"
+msgstr "bigbox"
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "bigparallel"
+msgstr "bigparallel"
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-#, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "Une figure Xfig.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "biginterleave"
+msgstr "biginterleave"
-#: lib/external_templates:151
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Une figure Xfig.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
-#: lib/external_templates:201
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Échiquier"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-#, fuzzy
-msgid "Chess diagram"
-msgstr "Échiquier"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "Yup"
+msgstr "Yup"
-# XBoard (WinBoard sous Windows) est peut-être traduit en français ?
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
-"Un échiquier.\n"
-"Ce modèle utilise XBoard pour modifier les positions des pièces.\n"
-"Utilisez 'File->Save Position' dans XBoard pour enregistrer\n"
-"la position que vous voulez afficher.\n"
-"Assurez vois de bien lui donner une extension en '.fen'\n"
-"et un nom qui soit relatif à l'endroit où se trouve le document LyX.\n"
-"Dans XBoard, utilisez 'Edit->Edit Position' pour autoriser lamodification "
-"générale de l'échiquier.\n"
-"Vous pouvez aussi activer l'option 'Option->Test Legality',\n"
-"et rappelez-vous que vous pouvez cliquer sur les boutons du\n"
-"milieu et de droite pour ajouter de nouvelles pièces sur l'échiquier.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "Ydown"
+msgstr "Ydown"
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Musique mise en forme avec Lilypond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "Yleft"
+msgstr "Yleft"
-#: lib/external_templates:254
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
-"Partition musicale mise en forme par GNU Lilypond,\n"
-"convertie en .pdf ou .eps avant inclusion\n"
-"Utiliser .eps nécessite au moins lilypond 2.6\n"
-"Utiliser .pdf nécessite au moins lilypond 2.9\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "Yright"
+msgstr "Yright"
-#: lib/external_templates:300
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFPages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "obar"
+msgstr "obar"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
-#, fuzzy
-msgid "PDF pages"
-msgstr "PDFPages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
-#: lib/external_templates:303
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
-"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size. \n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "olessthan"
+msgstr "olessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr "ogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "ovee"
+msgstr "ovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+msgid "owedge"
+msgstr "owedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "vartimes"
+msgstr "vartimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "varotimes"
+msgstr "varotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "varoast"
+msgstr "varoast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "varobar"
+msgstr "varobar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "varodot"
+msgstr "varodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "varominus"
+msgstr "varominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "varovee"
+msgstr "varovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "varolessthan"
+msgstr "varolessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr "varogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "brokenvert"
+msgstr "brokenvert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "lfloor"
+msgstr "lfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "rfloor"
+msgstr "rfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "lceil"
+msgstr "lceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "rceil"
+msgstr "rceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "llbracket"
+msgstr "llbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "rrbracket"
+msgstr "rrbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "llfloor"
+msgstr "llfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "rrfloor"
+msgstr "rrfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "llceil"
+msgstr "llceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+msgid "rrceil"
+msgstr "rrceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "Lbag"
+msgstr "Lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "Rbag"
+msgstr "Rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "llparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "rrparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "binampersand"
+msgstr "binampersand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr "bindnasrepma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr "Occlusive bilabiale sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr "Occlusive bilabiale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr "Occlusive alvéolaire sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr "Occlusive alvéolaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr "Occlusive rétroflexe sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr "Occlusive rétroflexe voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr "Occlusive palatale sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr "Occlusive palatale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr "Occlusive vélaire sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr "Occlusive vélaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr "Occlusive uvulaire sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr "Occlusive uvulaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr "Occlusive glottale"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr "Nasale bilabiale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr "Nasale labiodentale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr "Nasale alvéolaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr "Nasale rétroflexe voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr "Nasale palatale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr "Nasale vélaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr "Nasale uvulaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr "Roulée bilabiale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr "Roulée alvéolaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr "Roulée uvulaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr "Battue alvéolaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr "Battue rétroflexe voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr "Fricative bilabiale sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr "Fricative bilabiale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr "Fricative labio-dentale sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr "Fricative labio-dentale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr "Fricative dentale sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr "Fricative dentale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr "Fricative alvéolaire sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr "Fricative alvéolaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr "Fricative post-alvéolaire sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr "Fricative post-alvéolaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr "Fricative rétroflexe sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr "Fricative rétroflexe voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr "Fricative palatale sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr "Fricative palatale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr "Fricative vélaire sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr "Fricative vélaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr "Fricative uvulaire sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr "Fricative uvulaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr "Fricative pharingale sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr "Fricative pharingale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr "Fricative glottale sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr "Fricative glottale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr "Fricative latérale alvéolaire sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr "Fricative latérale alvéolaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr "Spirante labio-dentale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr "Spirante alvéolaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr "Spirante rétroflexe voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr "Spirante palatale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr "Spirante vélaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr "Spirante latérale alvéolaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr "Spirante latérale rétroflexe voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr "Spirante latérale palatale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr "Spirante latérale vélaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Bilabial click"
+msgstr "Clic bilabial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Dental click"
+msgstr "Clic dental"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr "Clic post-alvéolaire"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr "Clic alvéolo-palatal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr "Clic latéral alvéolaire"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr "Occlusive éjective bilabiale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr "Occlusive éjective dento-alvéolaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr "Occlusive éjective palatale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr "Occlusive éjective vélaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr "Occlusive éjective uvulaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Ejective mark"
+msgstr "Marque éjective"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle fermée antérieure non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr "Voyelle fermée antérieure arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle fermée centrale non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr "Voyelle fermée centrale arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle fermée postérieure non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "Voyelle fermée postérieure arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle pré-fermée quasi-antérieure non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr "Voyelle pré-fermée quasi-antérieure arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr "Voyelle pré-fermée quasi-postérieure non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle mi-fermée antérieure non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr "Voyelle mi-fermée antérieure arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle mi-fermée centrale non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr "Voyelle mi-fermée centrale arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle mi-fermée postérieure non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr "Voyelle mi-fermée postérieure arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr "Voyelle moyenne centrale (Schwa)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle mi-ouverte antérieure non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr "Voyelle mi-ouverte antérieure arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle mi-ouverte centrale non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr "Voyelle mi-ouverte centrale arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle mi-ouverte postérieure non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr "Voyelle mi-ouverte postérieure arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle pré-ouverte antérieure non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr "Voyelle pré-ouverte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle ouverte antérieure non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr "Voyelle ouverte antérieure arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr "Voyelle ouverte postérieure non arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr "Voyelle ouverte postérieure arrondie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr "Fricative labio-vélaire sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr "Spirante labio-vélaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr "Spirante labio-palatale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr "Fricative epiglottale sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr "Fricative epiglottale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr "Occlusive epiglottale"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr "Fricative alvéo-palatale sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr "Fricative alvéo-palatale voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr "Battue latérale alvéolaire voisée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr "Fricative post-alvéolo-vélaire sourde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Tirant en chef"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Tirant souscrit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Half-long"
+msgstr "Mi-long"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Extra short"
+msgstr "Extra bref"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Primary stress"
+msgstr "Accent primaire"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Accent secondaire"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr "Groupe mineur (racine)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr "Groupe majeur (intonation)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Découpage syllabique"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr "Liaison (pas de découpage)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiceless"
+msgstr "Dévoisement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr "Dévoisement (au-dessus)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Voiced"
+msgstr "Voisement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr "Murmure"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr "Laryngalisation"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Linguolabial"
+msgstr "Articulation linguo-labiale"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "Dental"
+msgstr "Articulation dentale"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Apical"
+msgstr "Articulation apicale"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Laminal"
+msgstr "Articulation laminale"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Aspiration"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "More rounded"
+msgstr "Arrondissement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+msgid "Less rounded"
+msgstr "Désarrondissement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Retracted"
+msgstr "Rétraction"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "Centralized"
+msgstr "Centralisation"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr "Semi-centralisation"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Syllabic"
+msgstr "Syllabique"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr "Non syllabique"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Rhoticity"
+msgstr "Rhoticisation"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Labialized"
+msgstr "Labialisation"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatisation"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Velarized"
+msgstr "Vélarisation"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr "Pharyngalisation"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr "Vélarisation ou pharyngalisation"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Raised"
+msgstr "Montée"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+msgid "Lowered"
+msgstr "Descente"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr "Avance de la racine linguale"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr "Retrait de la racine linguale"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Nasalized"
+msgstr "Nasalisation"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Nasal release"
+msgstr "Désocclusion nasale"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Lateral release"
+msgstr "Désocclusion latérale"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "No audible release"
+msgstr "Désocclusion inaudible"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr "Extra haut (diacritique)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr "Haut (barre)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "High (accent)"
+msgstr "Mi-haut (diacritique)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr "Mi-haut (diacritique)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr "Médian (diacritique)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Médian (barre)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Low (accent)"
+msgstr "Mi-bas (diacritique)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Mi-bas (barre)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr "Bas (diacritique)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr "Bas (barre)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Downstep"
+msgstr "Un cran plus bas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Upstep"
+msgstr "Un cran plus haut"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Ascendant (diacritique)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Ascendant (barre)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr "Descendant (diacritique)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr "Descendant (barre)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr "Ascendant haut (diacritique)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr "Ascendant haut (barre)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr "Ascendant bas (diacritique)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr "Ascendant bas (barre)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr "Montant-descendant (diacritique)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr "Montant-descendant (barre)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Global rise"
+msgstr "Montée globale"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "Global fall"
+msgstr "Descente globale"
+
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "TableurGnumeric"
+
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tableur"
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"Un tableur créé avec gnumeric, LibreOffice, OpenOffice ou Excel.\n"
+"Il est importé comme une table longue, donc toutes les longueurs\n"
+"sont admises. Une largeur excessive peut poser problème.\n"
+"L'application gnumeric est nécessaire pour effectuer la conversion,\n"
+"pour les fichiers gnumeric et excel.\n"
+
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr "ImageTramée"
+
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
+msgid "Raster image"
+msgstr "Image tramée"
+
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "Un fichier matriciel.\n"
+
+#: lib/external_templates:148
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Figure Xfig"
+
+#: lib/external_templates:151
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Une figure Xfig.\n"
+
+#: lib/external_templates:201
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Échiquier"
+
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "Échiquier"
+
+# XBoard (WinBoard sous Windows) est peut-être traduit en français ?
+# Pas fin janvier 2013 (JPC)
+#: lib/external_templates:204
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"Un échiquier.\n"
+"Ce modèle utilise XBoard pour modifier les positions des pièces.\n"
+"Utilisez « File->Save Position » dans XBoard pour enregistrer\n"
+"la position que vous voulez afficher.\n"
+"Assurez vois de bien lui donner un suffixe en « .fen »\n"
+"et un nom qui soit relatif à l'endroit où se trouve le document LyX.\n"
+"Dans XBoard, utilisez « Edit->Edit Position » pour autoriser lamodification "
+"générale de l'échiquier.\n"
+"Vous pouvez aussi activer l'option « Option->Test Legality »,\n"
+"et rappelez-vous que vous pouvez cliquer sur les boutons du\n"
+"milieu et de droite pour ajouter de nouvelles pièces sur l'échiquier.\n"
+"Pour que ceci fonctionne, vous devez\n"
+"mettre le fichier relié lyxskak.sty là où TeX\n"
+"peut le trouver, et vous devez installer le\n"
+"paquetage skak depuis CTAN.\n"
+
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Musique mise en forme avec Lilypond"
+
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"Partition musicale mise en forme par GNU Lilypond,\n"
+"convertie en .pdf ou .eps avant inclusion\n"
+"Utiliser .eps nécessite au moins lilypond 2.6\n"
+"Utiliser .pdf nécessite au moins lilypond 2.9\n"
+
+#: lib/external_templates:300
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+msgid "PDF pages"
+msgstr "Pages PDF"
+
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
msgstr "Dia"
#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
-#, fuzzy
msgid "Dia diagram"
-msgstr "Diagramme Dia.\n"
+msgstr "Diagramme Dia"
#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagramme Dia.\n"
-#: lib/configure.py:487
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:567
msgid "tgo"
-msgstr "top"
+msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:487
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:567
msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:490
+#: lib/configure.py:570
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:493
+#: lib/configure.py:573
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:496
+#: lib/configure.py:576
msgid "sxd"
-msgstr ""
+msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:496
+#: lib/configure.py:576
msgid "sxd|OpenOffice"
-msgstr ""
+msgstr "sxd|OpenOffice"
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:579
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:582
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:585
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/configure.py:587
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:588
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:589
msgid "jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:509
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:589
msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:510
+#: lib/configure.py:590
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:511
+#: lib/configure.py:591
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:593
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:514
+#: lib/configure.py:594
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:595
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:516
+#: lib/configure.py:596
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:524
+#: lib/configure.py:604
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texte brut (échecs)"
-#: lib/configure.py:525
+#: lib/configure.py:605
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Texte brut (image)"
-#: lib/configure.py:526
+#: lib/configure.py:606
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Texte brut (Xfig)"
-#: lib/configure.py:527
+#: lib/configure.py:607
msgid "date (output)"
msgstr "date (sortie)"
-#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:528
+#: lib/configure.py:608
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:529
+#: lib/configure.py:609
msgid "DocBook (XML)"
msgstr "DocBook (XML)"
-#: lib/configure.py:530
+#: lib/configure.py:610
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:531
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:611
msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:532
+#: lib/configure.py:612
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:613
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:613
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:534
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
-
-#: lib/configure.py:535
+#: lib/configure.py:615
msgid "R/S code"
msgstr "R/S code"
-#: lib/configure.py:537
+#: lib/configure.py:617
msgid "LilyPond music"
msgstr "Format musical LilyPond"
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:618
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "Livre LilyPond (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:619
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (standard)"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:619
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (standard)|L"
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:620
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:621
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:622
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:623
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (presse-papier)"
+
+#: lib/configure.py:624
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:624
msgid "Plain text|a"
msgstr "Texte brut|r"
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:625
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texte brut (pstotext)"
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:626
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texte brut (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:627
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texte brut (catdvi)"
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:628
msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Texte brut par Lignes"
+msgstr "Texte brut, lignes jointives"
+
+#: lib/configure.py:629
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr "Info (Beamer)"
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:632
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Tableur Gnumeric"
-#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:633
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Tableur Excel"
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:634
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "Tableur Openoffice"
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:637
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:637
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:650
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:651
msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (non rogné)"
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:652
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (rogné)"
+
+#: lib/configure.py:653
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:653
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:658
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:658
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:659
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:659
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:660
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:660
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:661
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:661
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:662
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:662
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:663
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "PDF (graphiques)"
+
+#: lib/configure.py:664
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "EPS (rogné)"
+
+#: lib/configure.py:667
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:667
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:668
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:668
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:671
msgid "DraftDVI"
msgstr "BrouillonDVI"
-#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
msgid "htm"
-msgstr "hom"
+msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:677
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:680
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:681
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:597
+#: lib/configure.py:684
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:685
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:685
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:601
+#: lib/configure.py:688
msgid "date command"
msgstr "commande 'date'"
-#: lib/configure.py:602
+#: lib/configure.py:689
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tableau (CSV)"
-#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:605
+#: lib/configure.py:692
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:606
+#: lib/configure.py:693
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:694
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:608
+#: lib/configure.py:695
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:609
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:696
msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:610
+#: lib/configure.py:697
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:698
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:611
+#: lib/configure.py:699
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:700
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:701
msgid "LyX Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:702
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:703
msgid "Program"
msgstr "Listing de code source"
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:704
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Métafichier Windows"
-#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Métafichier amélioré"
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:811
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyxBlogger"
-#: lib/configure.py:910
+#: lib/configure.py:1015
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Archive LyX (zip)"
-#: lib/configure.py:913
+#: lib/configure.py:1018
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archive LyX (tar.gz)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s et %2$s"
-#: src/BiblioInfo.cpp:253
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s et al."
-#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469
-#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
+#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
msgid "ERROR!"
msgstr "ERREUR !"
-#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730
+#: src/BiblioInfo.cpp:870
msgid "No year"
msgstr "Pas d'année"
-#: src/BiblioInfo.cpp:745
-#, fuzzy
+#: src/BiblioInfo.cpp:880
msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Construction de la bibliographie"
+msgstr "Entrée bibliographique introuvable !"
-#: src/Buffer.cpp:136
+#: src/Buffer.cpp:138
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n"
"Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement."
-#: src/Buffer.cpp:139
+#: src/Buffer.cpp:141
msgid "Print document failed"
msgstr "Échec de l'impression du document"
-#: src/Buffer.cpp:347
+#: src/Buffer.cpp:373
msgid "Disk Error: "
msgstr "Erreur disque : "
-#: src/Buffer.cpp:348
+#: src/Buffer.cpp:374
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "LyX n'a pu créer le répertoire temporaire %1$s (disque plein ?)"
-#: src/Buffer.cpp:459
+#: src/Buffer.cpp:491
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
"LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non "
"enregistrées !\n"
-#: src/Buffer.cpp:461
+#: src/Buffer.cpp:493
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "Tentative de fermeture d'un document modifié !"
-#: src/Buffer.cpp:470
+#: src/Buffer.cpp:502
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
-#: src/Buffer.cpp:471
+#: src/Buffer.cpp:503
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:822
+#: src/Buffer.cpp:901
msgid "Unknown document class"
msgstr "Classe de document inconnue"
-#: src/Buffer.cpp:823
+#: src/Buffer.cpp:902
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
"Utilise la classe de document implicite, parce que la classe %1$s est "
"inconnue."
-#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509
+#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861
+#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940
msgid "Document header error"
msgstr "Erreur d'en-tête de document"
-#: src/Buffer.cpp:837
+#: src/Buffer.cpp:916
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "il manque \\begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:860
+#: src/Buffer.cpp:939
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "il manque \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452
-#: src/BufferView.cpp:1458
+#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443
+#: src/BufferView.cpp:1449
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modifications non affichées dans la sortie"
-#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le "
"préambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459
+#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans "
"le préambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/Buffer.cpp:972
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1095
msgid "File Not Found"
msgstr "Fichier introuvable"
-#: src/Buffer.cpp:973
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1096
+#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Impossible d'explorer « %1$s »"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1$s »."
-#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182
msgid "Document format failure"
msgstr "Problème de format de document"
-#: src/Buffer.cpp:997
+#: src/Buffer.cpp:1120
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
"%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute "
"corrompu."
-#: src/Buffer.cpp:1060
+#: src/Buffer.cpp:1183
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s n'est pas un document LyX consultable."
-#: src/Buffer.cpp:1085
+#: src/Buffer.cpp:1210
msgid "Conversion failed"
msgstr "Échec conversion"
-#: src/Buffer.cpp:1086
+#: src/Buffer.cpp:1211
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier "
"temporaire de conversion a échoué."
-#: src/Buffer.cpp:1096
+#: src/Buffer.cpp:1221
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Script de conversion introuvable"
-#: src/Buffer.cpp:1097
+#: src/Buffer.cpp:1222
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx "
"est introuvable."
-#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127
+#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Échec du script de conversion"
-#: src/Buffer.cpp:1121
+#: src/Buffer.cpp:1246
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
"réussi à le convertir."
-#: src/Buffer.cpp:1128
+#: src/Buffer.cpp:1253
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
"réussi à le convertir."
-#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004
+#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303
msgid "File is read-only"
msgstr "Fichier en lecture seule"
-#: src/Buffer.cpp:1150
+#: src/Buffer.cpp:1275
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr ""
"Le fichier %1$s ne peut pas être écrasé parce qu'il est en lecture seule."
-#: src/Buffer.cpp:1159
+#: src/Buffer.cpp:1284
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?"
-#: src/Buffer.cpp:1161
+#: src/Buffer.cpp:1286
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
-#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
+#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
msgid "&Overwrite"
msgstr "É&craser"
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1337
msgid "Backup failure"
msgstr "Échec de la copie de sauvegarde"
-#: src/Buffer.cpp:1192
+#: src/Buffer.cpp:1338
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n"
"Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture."
-#: src/Buffer.cpp:1223
+#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "échec de chktex"
+
+#: src/Buffer.cpp:1368
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+" %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+" %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+" %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1379
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+" %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+" %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1395
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1238
+#: src/Buffer.cpp:1410
msgid " could not write file!"
msgstr " n'a pu enregistrer le fichier !"
-#: src/Buffer.cpp:1246
+#: src/Buffer.cpp:1418
msgid " done."
msgstr " terminé."
-#: src/Buffer.cpp:1261
+#: src/Buffer.cpp:1433
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298
+#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "Enregistré comme %1$s. Ouf !\n"
-#: src/Buffer.cpp:1274
+#: src/Buffer.cpp:1446
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr "La sauvegarde a échoué ! LyX essaie encore...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1288
+#: src/Buffer.cpp:1460
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr "La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1302
+#: src/Buffer.cpp:1474
msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr "La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu."
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1563
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Détection d'une exception logicielle dans le logiciel iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1563
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement "
"installé"
-#: src/Buffer.cpp:1419
+#: src/Buffer.cpp:1592
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
"Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)"
-#: src/Buffer.cpp:1422
+#: src/Buffer.cpp:1595
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"représentables en utilisant l'encodage choisi.\n"
"Changer l'encodage du document pour utf8 devrait améliorer les choses."
-#: src/Buffer.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:1602
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "Échec conversion iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:1607
msgid "conversion failed"
msgstr "Échec conversion"
-#: src/Buffer.cpp:1525
+#: src/Buffer.cpp:1710
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Caractère incodable dans le chemin d'accès au fichier"
-#: src/Buffer.cpp:1527
+#: src/Buffer.cpp:1712
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"exemple utf8)\n"
"ou modifier le nom du chemin d'accès au fichier."
-#: src/Buffer.cpp:1879
+#: src/Buffer.cpp:2065
msgid "Running chktex..."
msgstr "Exécution de chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1893
+#: src/Buffer.cpp:2079
msgid "chktex failure"
msgstr "échec de chktex"
-#: src/Buffer.cpp:1894
+#: src/Buffer.cpp:2080
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement."
-#: src/Buffer.cpp:2172
+#: src/Buffer.cpp:2372
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Pas d'information pour exporter au format : %1$s."
+msgstr "Pas d'information pour exporter au format : %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2236
+#: src/Buffer.cpp:2452
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2319
+#: src/Buffer.cpp:2461
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Erreur lors de la génération du code de programmation littéraire."
+
+#: src/Buffer.cpp:2540
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Branche « %1$s » inexistante."
+
+#: src/Buffer.cpp:2575
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "La branche « %1$s » existe déjà."
-#: src/Buffer.cpp:2384
+#: src/Buffer.cpp:2641
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Impossible d'explorer « %1$s »"
-#: src/Buffer.cpp:2391
+#: src/Buffer.cpp:2648
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Cible « %1$s » inconnue"
-#: src/Buffer.cpp:2398
+#: src/Buffer.cpp:2655
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Erreur lors de l'exportation DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Voulez-vous écraser ce fichier ?"
-#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Écraser le fichier ?"
-#: src/Buffer.cpp:2483
+#: src/Buffer.cpp:2740
msgid "Error running external commands."
msgstr "Erreur à l'exécution de commandes externes."
-#: src/Buffer.cpp:3292
+#: src/Buffer.cpp:3562
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3296
+#: src/Buffer.cpp:3566
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3326
+#: src/Buffer.cpp:3620
msgid "Preview source code"
msgstr "Visionner le code LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:3328
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3622
msgid "Preview preamble"
-msgstr "Aperçu prêt"
+msgstr "Aperçu préambule"
-#: src/Buffer.cpp:3330
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3624
msgid "Preview body"
-msgstr "Aperçu prêt"
+msgstr "Aperçu corps"
-#: src/Buffer.cpp:3432
+#: src/Buffer.cpp:3639
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr "Le texte brut ne possède pas de préambule."
+
+#: src/Buffer.cpp:3742
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3486
+#: src/Buffer.cpp:3798
msgid "Autosave failed!"
msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
-#: src/Buffer.cpp:3547
+#: src/Buffer.cpp:3859
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
-#: src/Buffer.cpp:3692
+#: src/Buffer.cpp:3982
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Exportation du fichier impossible"
-#: src/Buffer.cpp:3693
+#: src/Buffer.cpp:3983
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3749
+#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173
msgid "File name error"
msgstr "Erreur de nom de fichier"
-#: src/Buffer.cpp:3750
+#: src/Buffer.cpp:4045
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces."
-#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Export du document annulé."
-#: src/Buffer.cpp:3866
+#: src/Buffer.cpp:4164
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3873
+#: src/Buffer.cpp:4171
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3928
+#: src/Buffer.cpp:4226
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?"
-#: src/Buffer.cpp:3931
+#: src/Buffer.cpp:4229
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?"
-#: src/Buffer.cpp:3932
+#: src/Buffer.cpp:4230
msgid "&Recover"
msgstr "&Récupérer"
-#: src/Buffer.cpp:3932
+#: src/Buffer.cpp:4230
msgid "&Load Original"
msgstr "&Charger l'original"
-#: src/Buffer.cpp:3943
+#: src/Buffer.cpp:4241
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
"un autre nom."
-#: src/Buffer.cpp:3949
+#: src/Buffer.cpp:4248
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Le document a été récupéré correctement."
-#: src/Buffer.cpp:3951
+#: src/Buffer.cpp:4250
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès."
-#: src/Buffer.cpp:3952
+#: src/Buffer.cpp:4251
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968
+#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?"
-#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970
+#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269
msgid "&Keep"
msgstr "&Conserver"
-#: src/Buffer.cpp:3961
+#: src/Buffer.cpp:4260
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée"
-#: src/Buffer.cpp:3962
+#: src/Buffer.cpp:4261
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !"
-#: src/Buffer.cpp:3969
+#: src/Buffer.cpp:4268
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?"
-#: src/Buffer.cpp:3992
+#: src/Buffer.cpp:4291
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?"
-#: src/Buffer.cpp:3994
+#: src/Buffer.cpp:4293
msgid "Load backup?"
msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?"
-#: src/Buffer.cpp:3995
+#: src/Buffer.cpp:4294
msgid "&Load backup"
msgstr "&Charger la sauvegarde"
-#: src/Buffer.cpp:3995
+#: src/Buffer.cpp:4294
msgid "Load &original"
msgstr "Charger l'&original"
-#: src/Buffer.cpp:4005
+#: src/Buffer.cpp:4304
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
"un autre nom."
-#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383
msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Absurde ! "
+msgstr "Inapproprié !!!"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4864
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Document %1$s rechargé."
-#: src/Buffer.cpp:4543
+#: src/Buffer.cpp:4867
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Impossible de recharger le document %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4609
+#: src/Buffer.cpp:4934
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Fichier inclus invalide"
-#: src/Buffer.cpp:4610
+#: src/Buffer.cpp:4935
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
" %1$s\n"
"inaccessible. Vous devrez mettre à jour le nouveau nom du fichier."
-#: src/BufferParams.cpp:599
+#: src/BufferParams.cpp:463
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX amsmath n'est utilisé que si des types de formules ou des "
+"symboles en provenance des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des "
+"formules."
+
+#: src/BufferParams.cpp:465
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX amssymb n'est utilisé que si des symboles en provenance "
+"des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules."
+
+#: src/BufferParams.cpp:467
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX cancel n'est utilisé que si la commande \\cancel est "
+"insérée dans une formule"
+
+#: src/BufferParams.cpp:469
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration "
+"spécifiques sont insérés dans des formules."
+
+#: src/BufferParams.cpp:471
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX mathdots n'est utilisé que si la commande \\iddots est "
+"insérée dans une formule"
+
+#: src/BufferParams.cpp:473
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX mathtools n'est utilisé que si certaines relations "
+"mathématiques sont insérées dans une formule"
+
+#: src/BufferParams.cpp:475
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf "
+"sont insérées dans des formules."
+
+#: src/BufferParams.cpp:477
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX stackrel n'est utilisé que si la commande \\stackrel avec "
+"indice est insérée dans une formule"
+
+#: src/BufferParams.cpp:479
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX stmaryrd n'est utilisé que si des symboles utilisant la "
+"police « St Mary's Road » spécifique à l'informatique théorique sont insérés "
+"dans des formules."
+
+#: src/BufferParams.cpp:481
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX undertilde n'est utilisé que si vous utilisez la "
+"décoration mathématique « utilde »"
+
+#: src/BufferParams.cpp:627
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"Voir le paragraphe 3.1.2.2 (Disponibilité des classes) du\n"
"Guide de l'Utilisateur pour en savoir plus."
-#: src/BufferParams.cpp:608
+#: src/BufferParams.cpp:636
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe de document non disponible"
-#: src/BufferParams.cpp:1973
+#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Caractères incodables"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1817
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in an index name are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Les caractères suivants utilisés dans une entrée d'index ne sont\n"
+"pas représentables dans l'encodage courant et on donc été omis :\n"
+"%1$s."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2077
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
-#: src/BufferParams.cpp:1979
+#: src/BufferParams.cpp:2083
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe de document introuvable"
-#: src/BufferParams.cpp:1986
+#: src/BufferParams.cpp:2090
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
-#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329
+#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
msgid "Could not load class"
msgstr "Chargement de la classe impossible"
-#: src/BufferParams.cpp:2040
+#: src/BufferParams.cpp:2146
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Erreur de lecture du format interne"
-#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496
+#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530
msgid "Read Error"
msgstr "Erreur de lecture"
-#: src/BufferView.cpp:186
+#: src/BufferView.cpp:190
msgid "No more insets"
msgstr "Pas d'autre insert"
-#: src/BufferView.cpp:729
+#: src/BufferView.cpp:737
msgid "Save bookmark"
msgstr "Enregistrer le signet"
-#: src/BufferView.cpp:946
+#: src/BufferView.cpp:960
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
-#: src/BufferView.cpp:989
+#: src/BufferView.cpp:1004
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document en lecture seule"
-#: src/BufferView.cpp:998
+#: src/BufferView.cpp:1013
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Cette portion du document est supprimée."
-#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
+#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Chemin absolu requis."
-#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327
+#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée."
-#: src/BufferView.cpp:1350
+#: src/BufferView.cpp:1341
msgid "No further undo information"
msgstr "Pas d'information pour Annuler"
-#: src/BufferView.cpp:1360
+#: src/BufferView.cpp:1351
msgid "No further redo information"
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
-#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
-msgid "String not found!"
-msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
-
-#: src/BufferView.cpp:1592
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Marque désactivée"
-#: src/BufferView.cpp:1598
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Marque activée"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
-#: src/BufferView.cpp:1608
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
-#: src/BufferView.cpp:1664
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistiques pour la sélection :"
-#: src/BufferView.cpp:1666
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistiques pour le document :"
-#: src/BufferView.cpp:1669
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d mots"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Un mot"
-#: src/BufferView.cpp:1674
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caractères (espaces inclus)"
-#: src/BufferView.cpp:1677
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un caractère (espaces inclus)"
-#: src/BufferView.cpp:1680
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caractères (espaces exclus)"
-#: src/BufferView.cpp:1683
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un caractère (espaces exclus)"
-#: src/BufferView.cpp:1685
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#: src/BufferView.cpp:1839
+#: src/BufferView.cpp:1881
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
"Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à "
"%1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1841
+#: src/BufferView.cpp:1883
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts"
-#: src/BufferView.cpp:1849
+#: src/BufferView.cpp:1891
msgid "Branch name"
msgstr "Nom de la branche"
-#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "La branche existe déjà"
-#: src/BufferView.cpp:1992
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Branche « %1$s » inexistante."
-
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2348
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Échec de la recherche inversée"
-#: src/BufferView.cpp:2317
+#: src/BufferView.cpp:2349
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Position requise par la recherche inversée invalide.\n"
"Vous devez mettre à jour le document dans la visionneuse."
-#: src/BufferView.cpp:2691
+#: src/BufferView.cpp:2729
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion du document %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2702
+#: src/BufferView.cpp:2740
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document %1$s inséré."
-#: src/BufferView.cpp:2704
+#: src/BufferView.cpp:2742
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2969
+#: src/BufferView.cpp:3008
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"à cause de l'erreur : %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2971
+#: src/BufferView.cpp:3010
msgid "Could not read file"
msgstr "Lecture du fichier impossible"
-#: src/BufferView.cpp:2978
+#: src/BufferView.cpp:3017
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"est illisible."
-#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ouverture du fichier impossible"
-#: src/BufferView.cpp:2986
+#: src/BufferView.cpp:3025
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2987
+#: src/BufferView.cpp:3026
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"Si cela ne donne pas un résultat satisfaisant\n"
"encodez le fichier en UTF-8 en utilisant un programme externe.\n"
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Avertissement LyX : "
-
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "uncodable character"
-msgstr "caractère incodable"
-
-#: src/Changes.cpp:379
+#: src/Changes.cpp:374
msgid "Uncodable character in author name"
msgstr "Caractère incodable dans le nom d'auteur"
-#: src/Changes.cpp:380
+#: src/Changes.cpp:375
#, c-format
msgid ""
"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
-"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
"\n"
"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
"or change the spelling of the author name."
"Le nom d'auteur '%1$s',\n"
"utilisé pour le suivi de modifications, contient des caractères qui ne "
"peuvent pas être\n"
-"représentés avec l'encodage en cours d'utilisation. Ces caractères\n"
-"seront omis dans le fichier LaTeX exporté.\n"
+"représentés avec l'encodage en cours d'utilisation : %2$s.\n"
+"Ces caractères seront omis dans le fichier LaTeX exporté.\n"
"\n"
"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
"ou modifier l'orthographe du nom d'auteur."
-#: src/Chktex.cpp:63
+#: src/Chktex.cpp:62
#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
msgstr "Avertissement ChkTeX n° %1$d"
-#: src/Chktex.cpp:65
+#: src/Chktex.cpp:64
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Avertissement ChkTeX n° "
# à revoir, accord avec les autres mots incertain
-#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208
+# Semble féminin dans tous les cas
+# (couleurs ou liste bibtex) -- JPC
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid "none"
msgstr "aucune"
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:204
msgid "black"
msgstr "noir"
-#: src/Color.cpp:203
+#: src/Color.cpp:205
msgid "white"
msgstr "blanc"
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:206
msgid "red"
msgstr "rouge"
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:207
msgid "green"
msgstr "vert"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:208
msgid "blue"
msgstr "bleu"
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:209
msgid "cyan"
msgstr "cyan"
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:210
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:211
msgid "yellow"
msgstr "jaune"
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:212
msgid "cursor"
msgstr "curseur"
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:213
msgid "background"
msgstr "fond"
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:214
msgid "text"
msgstr "texte"
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:215
msgid "selection"
-msgstr "sélection"
+msgstr "sélection (fond)"
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:216
msgid "selected text"
msgstr "texte sélectionné"
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:218
msgid "LaTeX text"
msgstr "texte LaTeX"
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:219
msgid "inline completion"
msgstr "complétion en ligne"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:221
msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "complétion en ligne multiple"
+msgstr "complétion en ligne (choix multiples)"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:223
msgid "previewed snippet"
msgstr "aperçu"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:224
msgid "note label"
msgstr "étiquette de note"
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:225
msgid "note background"
msgstr "fond de note"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:226
msgid "comment label"
msgstr "étiquette de commentaire"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:227
msgid "comment background"
msgstr "fond de commentaire"
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:228
msgid "greyedout inset label"
msgstr "étiquette d'insert grisé"
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:229
msgid "greyedout inset text"
msgstr "texte d'insert grisé"
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:230
msgid "greyedout inset background"
msgstr "fond d'insert grisé"
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:231
msgid "phantom inset text"
msgstr "texte d'insert fantôme"
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:232
msgid "shaded box"
msgstr "boîte ombrée"
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:233
msgid "listings background"
msgstr "fond de listing"
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:234
msgid "branch label"
msgstr "étiquette de branche"
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:235
msgid "footnote label"
msgstr "étiquette de note de bas de page"
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:236
msgid "index label"
msgstr "étiquette d'index"
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:237
msgid "margin note label"
msgstr "étiquette de note en marge"
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:238
msgid "URL label"
msgstr "étiquette d'URL"
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:239
msgid "URL text"
msgstr "texte d'URL"
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:240
msgid "depth bar"
msgstr "barre de profondeur"
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:241
msgid "language"
-msgstr "langue"
+msgstr "langue étrangère"
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:242
msgid "command inset"
msgstr "insert de commande"
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:243
msgid "command inset background"
msgstr "fond d'insert de commande"
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:244
msgid "command inset frame"
msgstr "cadre d'insert de commande"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:245
msgid "special character"
msgstr "caractère spécial"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:246
msgid "math"
-msgstr "maths"
+msgstr "texte mathématique"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:247
msgid "math background"
msgstr "fond mathématique"
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:248
msgid "graphics background"
msgstr "fond graphique"
-#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
msgid "math macro background"
msgstr "fond de macro mathématique"
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:250
msgid "math frame"
-msgstr "cadre mathématique"
+msgstr "cadre mathématique (pointé)"
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:251
msgid "math corners"
-msgstr "coins mathématique"
+msgstr "cadre mathématique (non pointé)"
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:252
msgid "math line"
msgstr "ligne mathématique"
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:254
msgid "math macro hovered background"
msgstr "fond dynamique de macro mathématique"
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:255
msgid "math macro label"
msgstr "étiquette de macro mathématique"
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:256
msgid "math macro frame"
msgstr "cadre de macro mathématique"
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:257
msgid "math macro blended out"
msgstr "macro mathématique désactivée"
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:258
msgid "math macro old parameter"
msgstr "macro mathématique : ancien paramètre"
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:259
msgid "math macro new parameter"
msgstr "macro mathématique : nouveau paramètre"
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:260
msgid "collapsable inset text"
msgstr "texte d'insert repliable"
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:261
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "cadre d'insert repliable"
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:262
msgid "inset background"
msgstr "fond d'insert"
-#: src/Color.cpp:261
+#: src/Color.cpp:263
msgid "inset frame"
msgstr "cadre d'insert"
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:264
msgid "LaTeX error"
msgstr "erreur LaTeX"
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:265
msgid "end-of-line marker"
msgstr "marqueur de fin de ligne"
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:266
msgid "appendix marker"
msgstr "marque d'appendice"
-#: src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:267
msgid "change bar"
-msgstr "barre de changement"
+msgstr "barre de modification"
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:268
msgid "deleted text"
msgstr "texte supprimé"
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:269
msgid "added text"
msgstr "texte ajouté"
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:270
msgid "changed text 1st author"
msgstr "texte modifié auteur 1"
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:271
msgid "changed text 2nd author"
msgstr "texte modifié auteur 2"
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:272
msgid "changed text 3rd author"
msgstr "texte modifié auteur 3"
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:273
msgid "changed text 4th author"
msgstr "texte modifié auteur 4"
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:274
msgid "changed text 5th author"
msgstr "texte modifié auteur 5"
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:275
msgid "deleted text modifier"
msgstr "modificateur de texte supprimé"
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:276
msgid "added space markers"
-msgstr "marqueurs d'espace ajoutée"
+msgstr "marqueur d'espace ajoutée"
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:277
msgid "table line"
msgstr "ligne de tableau"
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:278
msgid "table on/off line"
msgstr "ligne on/off de tableau"
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:280
msgid "bottom area"
msgstr "zone du bas"
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:281
msgid "new page"
msgstr "saut de page"
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:282
msgid "page break / line break"
msgstr "saut de page / saut de ligne"
-#: src/Color.cpp:281
+#: src/Color.cpp:283
msgid "frame of button"
-msgstr "bordure du bouton"
+msgstr "bordure de bouton d'insert"
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:284
msgid "button background"
-msgstr "fond du bouton"
+msgstr "fond de bouton d'insert"
-#: src/Color.cpp:283
+#: src/Color.cpp:285
msgid "button background under focus"
-msgstr "fond du bouton ayant le focus"
+msgstr "fond du bouton d'insert (pointé)"
-#: src/Color.cpp:284
+#: src/Color.cpp:286
msgid "paragraph marker"
-msgstr "marquer de paragraphe"
+msgstr "marqueur de paragraphe"
-#: src/Color.cpp:285
+#: src/Color.cpp:287
msgid "preview frame"
msgstr "cadre d'aperçu"
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Color.cpp:288
msgid "inherit"
-msgstr "hériter"
+msgstr "couleur héritée"
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/Color.cpp:289
msgid "regexp frame"
msgstr "cadre d'expression régulière"
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:290
msgid "ignore"
-msgstr "ignorer"
+msgstr "couleur ignorée"
-#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504
-#: src/Converter.cpp:547
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537
+#: src/Converter.cpp:580
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Conversion du fichier impossible"
-#: src/Converter.cpp:311
+#: src/Converter.cpp:327
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"du format %1$s vers le format %2$s.\n"
"Définissez un convertisseur dans les préférences."
-#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725
+#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781
msgid "Executing command: "
msgstr "Exécution de la commande : "
-#: src/Converter.cpp:476
+#: src/Converter.cpp:509
msgid "Build errors"
msgstr "Erreurs de compilation"
-#: src/Converter.cpp:477
+#: src/Converter.cpp:510
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation."
-#: src/Converter.cpp:482
+#: src/Converter.cpp:515
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"Une erreur s'est produite lors de l'exécution :\n"
"%1$s."
-#: src/Converter.cpp:505
+#: src/Converter.cpp:538
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Impossible de déplacer un répertoire temporaire de %1$s à %2$s."
-#: src/Converter.cpp:549
+#: src/Converter.cpp:582
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s."
-#: src/Converter.cpp:550
+#: src/Converter.cpp:583
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s."
-#: src/Converter.cpp:606
+#: src/Converter.cpp:639
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Exécution de LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:625
+#: src/Converter.cpp:658
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le "
"fichier journal LaTeX %1$s."
-#: src/Converter.cpp:628
+#: src/Converter.cpp:661
msgid "LaTeX failed"
msgstr "Échec de LaTeX"
-#: src/Converter.cpp:630
+#: src/Converter.cpp:663
msgid "Output is empty"
msgstr "La sortie est vide"
-#: src/Converter.cpp:631
+#: src/Converter.cpp:664
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "La fichier de sortie généré est vide."
-#: src/CutAndPaste.cpp:347
+#: src/CutAndPaste.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"La branche copiée %1$s est indéfinie.\n"
"Voulez-vous l'ajouter à la liste des branches du document ?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:367
msgid "Unknown branch"
msgstr "Branche inconnue"
-#: src/CutAndPaste.cpp:351
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
msgid "&Don't Add"
msgstr "&Ne pas ajouter"
-#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388
+#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Format `%1$s' introuvable."
-#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390
+#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Format introuvable"
-#: src/CutAndPaste.cpp:696
+#: src/CutAndPaste.cpp:758
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
"L'insert flexible %1$s n'est pas défini après rechargement du format « %2$s "
"»."
-#: src/CutAndPaste.cpp:699
+#: src/CutAndPaste.cpp:761
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"%2$s » vers « %3$s »."
# à revoir
-#: src/CutAndPaste.cpp:704
+# Fait JPC
+#: src/CutAndPaste.cpp:766
msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Insert flexible indéfini"
+msgstr "Insert flexible non défini"
+
+#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Avertissement LyX : "
+
+#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622
+#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
+msgid "uncodable character"
+msgstr "caractère incodable"
#: src/Exporter.cpp:50
msgid "&Keep file"
msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Romain"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans empattement"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Chasse fixe"
msgid "Medium"
msgstr "Maigre"
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Grasse"
-
#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
msgid "Upright"
msgstr "Droite"
msgid "Toggle"
msgstr "(Dés)Activer"
-#: src/Font.cpp:160
+#: src/Font.cpp:162
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "En évidence %1$s, "
-#: src/Font.cpp:163
+#: src/Font.cpp:165
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Souligné %1$s, "
-#: src/Font.cpp:166
+#: src/Font.cpp:168
#, c-format
msgid "Strikeout %1$s, "
msgstr "Rayer %1$s, "
-#: src/Font.cpp:169
+#: src/Font.cpp:171
#, c-format
msgid "Double underline %1$s, "
msgstr "Souligné doublement %1$s, "
-#: src/Font.cpp:172
+#: src/Font.cpp:174
#, c-format
msgid "Wavy underline %1$s, "
msgstr "Souligner vaguement %1$s, "
-#: src/Font.cpp:175
+#: src/Font.cpp:177
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Nom propre %1$s, "
-#: src/Font.cpp:189
+#: src/Font.cpp:191
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Langue : %1$s, "
-#: src/Font.cpp:192
+#: src/Font.cpp:194
#, c-format
msgid "Number %1$s"
msgstr "Numéro %1$s"
-#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628
+#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
msgid "Cannot view file"
msgstr "Visionnement du fichier impossible"
-#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014
+#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
-#: src/Format.cpp:619
+#: src/Format.cpp:675
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Pas d´information pour visionner %1$s"
-#: src/Format.cpp:629
+#: src/Format.cpp:685
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Échec de l'auto-vision du fichier %1$s"
-#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708
+#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Modification du fichier impossible"
-#: src/Format.cpp:685
+#: src/Format.cpp:741
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Les fichiers LinkBack ne peuvent être modifés que sur Apple Mac OSX."
-#: src/Format.cpp:698
+#: src/Format.cpp:754
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Pas d´information pour modifier %1$s"
-#: src/Format.cpp:709
+#: src/Format.cpp:765
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Échec de l'auto-modification du fichier %1$s"
"%1$s\n"
"introuvable. Retour au fichier implicite."
-#: src/KeySequence.cpp:182
+#: src/KeySequence.cpp:181
msgid " options: "
msgstr " options : "
-#: src/LaTeX.cpp:58
+#: src/LaTeX.cpp:57
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
+#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Construction de l'index."
-#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
+#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Exécution de BibTeX."
-#: src/LaTeX.cpp:460
+#: src/LaTeX.cpp:472
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Exécution de MakeIndex pour le paquetage nomencl."
-#: src/LyX.cpp:120
+#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "Erreur BibTeX : "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1308
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Erreur Biber : "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+msgid "Font not available"
+msgstr "Police non disponible"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX « %1$s », nécessaire pour utiliser la police « %2$s »,\n"
+"n'est pas installé sur votre système. LyX reviendra à la police implicite."
+
+#: src/LyX.cpp:121
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Lecture du fichier de configuration impossible"
-#: src/LyX.cpp:121
+#: src/LyX.cpp:122
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Veuillez vérifier votre installation."
-#: src/LyX.cpp:130
+#: src/LyX.cpp:131
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX : reconfiguration du répertoire utilisateur"
-#: src/LyX.cpp:134
+#: src/LyX.cpp:135
msgid "Done!"
msgstr "Terminé !"
-#: src/LyX.cpp:397
+#: src/LyX.cpp:379
msgid "The following files could not be loaded:"
msgstr "Les fichiers suivants n'ont pu être chargés :"
-#: src/LyX.cpp:434
+#: src/LyX.cpp:416
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$s ne semble pas être un répertoire temporaire créé par LyX."
-#: src/LyX.cpp:436
+#: src/LyX.cpp:418
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
-#: src/LyX.cpp:442
+#: src/LyX.cpp:424
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s"
-#: src/LyX.cpp:444
+#: src/LyX.cpp:426
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
-#: src/LyX.cpp:472
+#: src/LyX.cpp:454
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme."
-#: src/LyX.cpp:546
+#: src/LyX.cpp:472
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Il manque le nom du fichier pour cette opération."
+
+#: src/LyX.cpp:511
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr "Échec du chargement par LyX du fichier suivant : %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:537
msgid "No textclass is found"
msgstr "Classe (textclass) introuvable"
# Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ?
# textclass->classe
-#: src/LyX.cpp:547
+# Nécessite un éclairicissment de l'original JPC
+#: src/LyX.cpp:538
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"documents. Vous pouvez soit reconfigurer LyX normalement, soit essayer de "
"reconfigurer sans vérifier votre installation LaTeX, soit poursuivre."
-#: src/LyX.cpp:551
+#: src/LyX.cpp:542
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Reconfigurer"
-#: src/LyX.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:543
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "&Sans LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862
+#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
msgid "&Continue"
msgstr "&Continuer"
-#: src/LyX.cpp:656
+#: src/LyX.cpp:647
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
"Signal SIGHUP perçu !\n"
"Au revoir."
-#: src/LyX.cpp:660
+#: src/LyX.cpp:651
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
"Signal SIGFPE perçu !\n"
"Au revoir."
-#: src/LyX.cpp:663
+#: src/LyX.cpp:654
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"« Aide->Introduction » et d'envoyer un rapport, si nécessaire.\n"
"Merci et au revoir !"
-#: src/LyX.cpp:679
+#: src/LyX.cpp:670
msgid "LyX crashed!"
msgstr "Crash LyX !"
-#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018
+#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
msgid "LyX: "
msgstr "LyX : "
-#: src/LyX.cpp:853
+#: src/LyX.cpp:858
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire"
-#: src/LyX.cpp:854
+#: src/LyX.cpp:859
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"Vérifier que ce chemin\n"
"existe et qu'il est ouvert en écriture, puis réessayer."
-#: src/LyX.cpp:937
+#: src/LyX.cpp:942
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant"
-#: src/LyX.cpp:938
+#: src/LyX.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n"
"Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration."
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:948
msgid "&Create directory"
msgstr "&Créer un répertoire"
-#: src/LyX.cpp:944
+#: src/LyX.cpp:949
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Quitter LyX"
-#: src/LyX.cpp:945
+#: src/LyX.cpp:950
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme."
-#: src/LyX.cpp:949
+#: src/LyX.cpp:954
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX : création du répertoire %1$s"
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/LyX.cpp:959
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Échec de la création du répertoire. Sortie du programme."
-#: src/LyX.cpp:1027
+#: src/LyX.cpp:1032
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Liste des options de débogage acceptées :"
-#: src/LyX.cpp:1031
+#: src/LyX.cpp:1036
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Niveau de débogage %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1042
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1047
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-x [--execute] command\n"
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
-" where fmt is the export format of choice.\n"
-" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-" to get an idea which parameters should be passed.\n"
+" where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+" to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+" in the File->Export menu) should be passed.\n"
" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
" where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
" où commande est une commande LyX.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" où fmt est le format d'exportation choisi.\n"
-" Voir Outils->Préférences->Formats de Fichiers->Format\n"
-" pour avoir un idée des paramètres possibles. \n"
+" Voir Outils->Préférences->Gestion des fichiers->Formats "
+"de Fichiers->Nom court\n"
+" pour avoir un idée des noms de format possibles\n"
+" (qui diffèrent du nom apparaissant dans Fichier-"
+">Exporter).\n"
" Noter que l'ordre des options -x et -e importe.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt nomfichier\n"
+" où fmt est le format d'exportation choisi (voir --"
+"export),\n"
+" et nomfichier est le nom du fichier où exporter.\n"
"\t-i [--import] fmt fichier.xxx\n"
" où fmt est le format d'importation choisi\n"
" et fichier.xxx le fichier à importer.\n"
"\t-r [--remote]\n"
" ouvrir les documents dans une session existante\n"
" (un lyxpipe opérationnel est nécessaire)\n"
-"\t-batch exécute les commandes et quitte.\n"
+"\t-batch exécute les commandes sans activer d'interface et quitte.\n"
"\t-version résumé de la version et de la compilation de LyX.\n"
"Voir la page man de LyX pour les détails."
-#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589
+#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147
+msgid " Git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
+msgstr "Compilation du %1$s[[date]], %2$s[[heure]]"
+
+#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628
msgid "No system directory"
msgstr "Pas de répertoire système"
-#: src/LyX.cpp:1098
+#: src/LyX.cpp:1107
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1109
+#: src/LyX.cpp:1118
msgid "No user directory"
msgstr "Pas de répertoire utilisateur"
-#: src/LyX.cpp:1110
+#: src/LyX.cpp:1119
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1121
+#: src/LyX.cpp:1130
msgid "Incomplete command"
msgstr "Commande incomplète"
-#: src/LyX.cpp:1122
+#: src/LyX.cpp:1131
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Il manque une commande après l'option --execute"
-#: src/LyX.cpp:1133
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1142
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr ""
-"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
+"Type de fichier [par ex. latex, ps...] manquant après l'option --export"
-#: src/LyX.cpp:1138
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1147
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr ""
-"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
+msgstr "Nom de fichier manquant après l'option --export"
-#: src/LyX.cpp:1151
+#: src/LyX.cpp:1160
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
-#: src/LyX.cpp:1164
+#: src/LyX.cpp:1173
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
-#: src/LyX.cpp:1169
+#: src/LyX.cpp:1178
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import"
# Trouver un meilleur exemple !
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+# Je n'en trouve pas en français... JPC
+#: src/LyXRC.cpp:3080
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk "
"drive » ?"
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/LyXRC.cpp:3084
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Spécifier une autre langue. La langue implicite est celle du document."
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3092
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Désélectionner si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé "
"automatiquement par ce que vous tapez."
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3096
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Désélectionner si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
"réinitialisées aux valeurs implicites après un changement de classe."
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3100
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 "
"signifie pas de sauvegarde automatique."
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:3107
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX "
"mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original."
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/LyXRC.cpp:3111
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre "
"compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/LyXRC.cpp:3115
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Définir les options du programme BibTeX pour PLaTeX (LaTeX japonais)."
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3119
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, "
"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local."
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3123
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Sélectionner pour vérifier si les fichiers récents existent toujours."
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3127
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Définir comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -"
"n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:3120
+#: src/LyXRC.cpp:3137
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours "
"le curseur à l'écran."
-#: src/LyXRC.cpp:3128
+#: src/LyXRC.cpp:3145
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"Positionnez sur « vrai » si vous préférez voir la fin du document en haut de "
"la fenêtre."
-#: src/LyXRC.cpp:3132
+#: src/LyXRC.cpp:3149
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr "Faire agir la touche Apple comme Meta et la touche Control comme Ctrl."
-#: src/LyXRC.cpp:3136
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr ""
-"Utiliser la convention Mac OS X pour le mouvement du curseur au niveau des "
-"mots"
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr "Utiliser la convention Mac OS X pour les mouvements du curseur"
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3157
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
"Afficher une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la "
"macro quand le curseur est à l'intérieur."
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3162
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Accepter les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de "
"détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »."
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3166
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou "
"bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local."
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3170
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
+"Format implicite utilisé avec LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] avec des polices non-"
+"TeX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3174
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Format implicite utilisé avec LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-#: src/LyXRC.cpp:3157
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Langue utilisée pour les nouveaux documents."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3178
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Iconifier les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte "
"que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)"
-#: src/LyXRC.cpp:3165
+#: src/LyXRC.cpp:3182
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Déterminer comment LyX affiche tous les graphiques."
-#: src/LyXRC.cpp:3169
+#: src/LyXRC.cpp:3186
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Chemin implicite pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le "
"répertoire dans lequel LyX a été lancé."
-#: src/LyXRC.cpp:3173
+#: src/LyXRC.cpp:3190
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Spécifier des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot."
-#: src/LyXRC.cpp:3177
+#: src/LyXRC.cpp:3194
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, "
"ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
-#: src/LyXRC.cpp:3181
+#: src/LyXRC.cpp:3198
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement "
"recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais."
-#: src/LyXRC.cpp:3185
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
-msgstr "Inhiber tout crénage ou ligature dans l'affichage du texte à l'écran."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3205
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « "
"makeindex.sh -m $$lang »."
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3209
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
"Définir les options du programme d'indexation pour PLaTeX (LaTeX japonais)."
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:3213
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour les "
"nomenclatures. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index."
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3222
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Choix du fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez "
"par exemple des documents en allemand sur un clavier français."
-#: src/LyXRC.cpp:3213
+#: src/LyXRC.cpp:3226
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue au début du document."
-#: src/LyXRC.cpp:3217
+#: src/LyXRC.cpp:3230
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue à la fin du document."
-#: src/LyXRC.cpp:3221
+#: src/LyXRC.cpp:3234
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par "
"exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue."
-#: src/LyXRC.cpp:3225
+#: src/LyXRC.cpp:3238
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Commande LaTeX pour revenir à la langue du document."
-#: src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/LyXRC.cpp:3242
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Commande LaTeX pour un changement temporaire de langue."
-#: src/LyXRC.cpp:3233
+#: src/LyXRC.cpp:3246
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Désélectionner si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de "
"\\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3250
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « "
"\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3254
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Désélectionner si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du "
"document est la langue implicite."
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3258
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
"Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a "
"enregistré."
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3262
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la "
"dernière session LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3266
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
"Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde."
-#: src/LyXRC.cpp:3257
+#: src/LyXRC.cpp:3270
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que "
"celle du document."
-#: src/LyXRC.cpp:3261
+#: src/LyXRC.cpp:3274
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Vitesse de défilement de la molette de la souris."
-#: src/LyXRC.cpp:3266
+#: src/LyXRC.cpp:3279
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Temporisation de l'affichage de la fenêtre auxiliaire de complétion."
-#: src/LyXRC.cpp:3270
+#: src/LyXRC.cpp:3283
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
"Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode "
"mathématique."
-#: src/LyXRC.cpp:3274
+#: src/LyXRC.cpp:3287
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
"Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte."
-#: src/LyXRC.cpp:3278
+#: src/LyXRC.cpp:3291
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
"Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative "
"de complétion multiple."
-#: src/LyXRC.cpp:3282
+#: src/LyXRC.cpp:3295
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
"Afficher un petit triangle sur le curseur pour indiquer qu'une complétion "
"est disponible."
-#: src/LyXRC.cpp:3286
+#: src/LyXRC.cpp:3299
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Temporisation de complétion en ligne."
-#: src/LyXRC.cpp:3290
+#: src/LyXRC.cpp:3303
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
"Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique."
-#: src/LyXRC.cpp:3294
+#: src/LyXRC.cpp:3307
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode texte."
-#: src/LyXRC.cpp:3298
+#: src/LyXRC.cpp:3311
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Utiliser \"...\" pour raccourcir le complétions longues."
-#: src/LyXRC.cpp:3302
+#: src/LyXRC.cpp:3315
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr "Autoriser les raccourcis TeXMacs, comme => convertie en \\Rightarrow."
-#: src/LyXRC.cpp:3306
+#: src/LyXRC.cpp:3319
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le "
"menu Fichier."
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3330
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-"Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math."
+"Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math"
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3334
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des "
"numéros."
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3338
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Mettre l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran."
-#: src/LyXRC.cpp:3329
+#: src/LyXRC.cpp:3342
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Option pour spécifier si les copies doivent être accolées."
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3346
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Option pour spécifier le nombre de copies à imprimer."
-#: src/LyXRC.cpp:3337
+#: src/LyXRC.cpp:3350
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Imprimante implicite. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la variable "
"d'environnement PRINTER."
-#: src/LyXRC.cpp:3341
+#: src/LyXRC.cpp:3354
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Option pour n'imprimer que les pages paires."
-#: src/LyXRC.cpp:3345
+#: src/LyXRC.cpp:3358
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les "
"précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer."
-#: src/LyXRC.cpp:3349
+#: src/LyXRC.cpp:3362
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
"Extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est "
"« .ps »."
-#: src/LyXRC.cpp:3353
+#: src/LyXRC.cpp:3366
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Option pour imprimer en format paysage."
-#: src/LyXRC.cpp:3357
+#: src/LyXRC.cpp:3370
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Option pour n'imprimer que les pages impaires."
-#: src/LyXRC.cpp:3361
+#: src/LyXRC.cpp:3374
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"Option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une "
"virgule."
-#: src/LyXRC.cpp:3365
+#: src/LyXRC.cpp:3378
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Option pour spécifier les dimensions du papier."
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3382
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Option pour spécifier le type de papier."
-#: src/LyXRC.cpp:3373
+#: src/LyXRC.cpp:3386
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Option pour inverser l'ordre d'impression des pages."
-#: src/LyXRC.cpp:3377
+#: src/LyXRC.cpp:3390
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec "
"le nom et les paramètres indiqués."
-#: src/LyXRC.cpp:3381
+#: src/LyXRC.cpp:3394
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option "
"est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule."
-#: src/LyXRC.cpp:3385
+#: src/LyXRC.cpp:3398
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un fichier "
"donné."
-#: src/LyXRC.cpp:3389
+#: src/LyXRC.cpp:3402
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une "
"imprimante donnée."
-#: src/LyXRC.cpp:3393
+#: src/LyXRC.cpp:3406
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
"Sélectionner pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à "
"votre commande d'impression."
-#: src/LyXRC.cpp:3397
+#: src/LyXRC.cpp:3410
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »."
-#: src/LyXRC.cpp:3405
+#: src/LyXRC.cpp:3414
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
"Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidirectionnel, "
"désélectionner pour un mouvement logique."
-#: src/LyXRC.cpp:3409
+#: src/LyXRC.cpp:3418
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+"Spécifier si, en fermant la dernière vue d'un document ouvert, LyX doit "
+"fermer le document (fermer), le cacher (cacher), ou demander (demander)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3422
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par "
"pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici."
-#: src/LyXRC.cpp:3415
+#: src/LyXRC.cpp:3428
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
"Polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours de modification."
-#: src/LyXRC.cpp:3424
+#: src/LyXRC.cpp:3437
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de "
"taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle."
-#: src/LyXRC.cpp:3428
+#: src/LyXRC.cpp:3441
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran."
-#: src/LyXRC.cpp:3433
+#: src/LyXRC.cpp:3446
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à "
"peu près la même taille que sur le papier."
-#: src/LyXRC.cpp:3437
+#: src/LyXRC.cpp:3450
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
"Permettre au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la "
"position des fenêtres."
-#: src/LyXRC.cpp:3441
+#: src/LyXRC.cpp:3454
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-"Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « ."
-"in » et « .out ». Réservé aux utilisateurs expérimentés."
+"Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent le suffixe supplémentaire « .in "
+"» et « .out ». Réservé aux utilisateurs expérimentés."
-#: src/LyXRC.cpp:3448
+#: src/LyXRC.cpp:3461
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Désélectionner pour inhiber la bannière de démarrage."
-#: src/LyXRC.cpp:3452
+#: src/LyXRC.cpp:3465
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX mettra ses répertoires temporaires ici. Ils seront supprimés quand vous "
"quitterez LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3456
+#: src/LyXRC.cpp:3469
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
"C'est l'endroit où résident les fichiers du dictionnaire des synonymes."
-#: src/LyXRC.cpp:3460
+#: src/LyXRC.cpp:3473
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Chemin dans lequel LyX va chercher les modèles. Si la valeur est vide, ce "
"sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
-#: src/LyXRC.cpp:3477
+#: src/LyXRC.cpp:3490
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin absolu, "
"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local."
-#: src/LyXRC.cpp:3487
+#: src/LyXRC.cpp:3500
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
"Activer les couleurs du système pour quelques objets comme la fenêtre "
"principale et la sélection."
-#: src/LyXRC.cpp:3491
+#: src/LyXRC.cpp:3504
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
"Activer l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail."
-#: src/LyXRC.cpp:3495
+#: src/LyXRC.cpp:3508
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
"Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac et "
"Windows."
-#: src/LyXRC.cpp:3499
+#: src/LyXRC.cpp:3512
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou "
"mettre « -paper »)"
-#: src/LyXVC.cpp:86
+#: src/LyXVC.cpp:105
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Voulez-vous reprendre le document %1$s depuis le contrôle de version ?"
-#: src/LyXVC.cpp:88
+#: src/LyXVC.cpp:107
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Modifier le fichier sous contrôle de version ?"
-#: src/LyXVC.cpp:89
+#: src/LyXVC.cpp:108
msgid "&Retrieve"
msgstr "É&diter"
-#: src/LyXVC.cpp:115
+#: src/LyXVC.cpp:142
msgid "Document not saved"
msgstr "Le document n'a pas été enregistré"
-#: src/LyXVC.cpp:116
+#: src/LyXVC.cpp:143
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr ""
"Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de "
"version."
-#: src/LyXVC.cpp:148
+#: src/LyXVC.cpp:179
msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX CV : Description initiale"
+msgstr "LyX VC : Description initiale"
-#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
+#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
msgid "(no initial description)"
msgstr "(pas de description initiale)"
-#: src/LyXVC.cpp:165
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX VC : message de journal"
+
+#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
+#: src/LyXVC.cpp:236
msgid "(no log message)"
msgstr "(aucun message de journal)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
+#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX CV : Message de journal"
+msgstr "LyX VC : Message de journal"
-#: src/LyXVC.cpp:218
+#: src/LyXVC.cpp:292
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Voulez-vous revenir à l'ancienne version ?"
-#: src/LyXVC.cpp:223
+#: src/LyXVC.cpp:297
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400
+#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "&Revert"
msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
-#: src/Paragraph.cpp:2008
+#: src/Paragraph.cpp:2056
msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Aucun sens avec ce style !"
+msgstr "Inapproprié avec ce style !"
-#: src/Paragraph.cpp:2070
+#: src/Paragraph.cpp:2117
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Alignement non autorisé"
-#: src/Paragraph.cpp:2071
+#: src/Paragraph.cpp:2118
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"précédemment.\n"
"Utilise l'alignement implicite."
-#: src/Paragraph.cpp:3150
-msgid "Memory problem"
-msgstr "Problème mémoire"
-
-#: src/Paragraph.cpp:3150
-msgid "Paragraph not properly initialized"
-msgstr "Initialisation du paragraphe incorrecte"
-
-#: src/Text.cpp:415
+#: src/Text.cpp:430
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Insert inconnu"
-#: src/Text.cpp:496
+#: src/Text.cpp:517
msgid "Change tracking error"
msgstr "Erreur dans le suivi des modifications"
-#: src/Text.cpp:497
+#: src/Text.cpp:518
#, c-format
msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
msgstr "Index d'auteur inconnu pour le suivi : %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:508
+#: src/Text.cpp:529
msgid "Unknown token"
msgstr "Élément inconnu"
-#: src/Text.cpp:972
+#: src/Text.cpp:994
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel "
"d'Apprentissage."
-#: src/Text.cpp:980
+#: src/Text.cpp:1003
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
"d'Apprentissage."
-#: src/Text.cpp:1815
+#: src/Text.cpp:1017
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+msgstr "Caractère non encodable dans un paragraphe verbatim."
+
+#: src/Text.cpp:1849
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Suivi des Modifications] "
-#: src/Text.cpp:1821
+#: src/Text.cpp:1855
msgid "Change: "
msgstr "Modification : "
-#: src/Text.cpp:1825
+#: src/Text.cpp:1859
msgid " at "
msgstr " le "
-#: src/Text.cpp:1835
+#: src/Text.cpp:1869
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Police : %1$s"
-#: src/Text.cpp:1840
+#: src/Text.cpp:1874
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Profondeur : %1$d"
-#: src/Text.cpp:1846
+#: src/Text.cpp:1880
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Espacement : "
-#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
+#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
msgid "OneHalf"
msgstr "Un et Demi"
-#: src/Text.cpp:1858
+#: src/Text.cpp:1892
msgid "Other ("
msgstr "Autre ("
-#: src/Text.cpp:1867
+#: src/Text.cpp:1901
msgid ", Inset: "
msgstr ", Insert : "
-#: src/Text.cpp:1868
+#: src/Text.cpp:1902
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Paragraphe : "
-#: src/Text.cpp:1869
+#: src/Text.cpp:1903
msgid ", Id: "
msgstr ", Identifiant : "
-#: src/Text.cpp:1870
+#: src/Text.cpp:1904
msgid ", Position: "
msgstr ", Position : "
-#: src/Text.cpp:1876
+#: src/Text.cpp:1910
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Char: 0x"
-#: src/Text.cpp:1878
+#: src/Text.cpp:1912
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Frontière : "
-#: src/Text2.cpp:383
+#: src/Text2.cpp:404
msgid "No font change defined."
msgstr "Aucune modification de police définie."
-#: src/Text2.cpp:423
+#: src/Text2.cpp:444
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Rien à faire !"
-#: src/Text2.cpp:425
+#: src/Text2.cpp:446
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
-#: src/Text3.cpp:194
+#: src/Text3.cpp:197
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode éditeur mathématique"
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/Text3.cpp:199
msgid "No valid math formula"
msgstr "Pas de formule mathématique valide"
-#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Déjà en mode « expression régulière »"
-#: src/Text3.cpp:217
+#: src/Text3.cpp:220
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Mode « expression régulière »"
-#: src/Text3.cpp:1306
+#: src/Text3.cpp:1359
msgid "Layout "
msgstr "Environnement "
-#: src/Text3.cpp:1307
+#: src/Text3.cpp:1360
msgid " not known"
msgstr " inconnu"
-#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
+#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
-#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942
+#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123
msgid "Character set"
msgstr "Encodage"
-#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160
+#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Style du paragraphe redéfini"
-#: src/TextClass.cpp:157
+#: src/TextClass.cpp:159
msgid "Plain Layout"
msgstr "Format ordinaire"
-#: src/TextClass.cpp:804
+#: src/TextClass.cpp:830
msgid "Missing File"
msgstr "Fichier manquant"
-#: src/TextClass.cpp:805
+#: src/TextClass.cpp:831
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !"
-#: src/TextClass.cpp:808
+#: src/TextClass.cpp:834
msgid "Corrupt File"
msgstr "Fichier corrompu"
-#: src/TextClass.cpp:809
+#: src/TextClass.cpp:835
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !"
-#: src/TextClass.cpp:1473
+#: src/TextClass.cpp:1506
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
"LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1477
+#: src/TextClass.cpp:1511
msgid "Module not available"
msgstr "Module non disponible"
-#: src/TextClass.cpp:1483
+#: src/TextClass.cpp:1517
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"Voir le paragraphe 3.1.2.3 (Modules) du\n"
"Guide de l'Utilisateur pour en savoir plus."
-#: src/TextClass.cpp:1490
+#: src/TextClass.cpp:1524
msgid "Package not available"
msgstr "Paquetage indisponible"
-#: src/TextClass.cpp:1495
+#: src/TextClass.cpp:1529
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n"
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770
-#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940
-#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248
-#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869
+#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036
+#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445
+#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016
msgid "Revision control error."
msgstr "Erreur de contrôle de version."
"Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande :\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:570
+#: src/VCBackend.cpp:627
msgid "Up-to-date"
msgstr "Mis à jour"
-#: src/VCBackend.cpp:572
+#: src/VCBackend.cpp:629
msgid "Locally Modified"
msgstr "Modifié localement"
-#: src/VCBackend.cpp:574
+#: src/VCBackend.cpp:631
msgid "Locally Added"
msgstr "Ajouté localement"
-#: src/VCBackend.cpp:576
+#: src/VCBackend.cpp:633
msgid "Needs Merge"
msgstr "Nécessite une fusion"
-#: src/VCBackend.cpp:578
+#: src/VCBackend.cpp:635
msgid "Needs Checkout"
msgstr "Nécessite un téléchargement"
-#: src/VCBackend.cpp:580
+#: src/VCBackend.cpp:637
msgid "No CVS file"
msgstr "Pas de fichier CVS"
-#: src/VCBackend.cpp:582
+#: src/VCBackend.cpp:639
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr "Téléchargement de l'état CVS impossible"
-#: src/VCBackend.cpp:766
+#: src/VCBackend.cpp:865
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
"Vous devez effectuer une mise à jour à partir du dépôt d'abord, ou "
"abandonner vos modifications."
-#: src/VCBackend.cpp:771
+#: src/VCBackend.cpp:870
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
"« %1$s »\n"
"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276
+#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"\n"
"Après appui sur OK, LyX tentera de réouvrir le document fusionné."
-#: src/VCBackend.cpp:853
+#: src/VCBackend.cpp:953
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"En cas de conflit de fichier, il faut résoudre manuellement ou vous devrez "
"revenir à la version du dépôt."
-#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317
-#: src/VCBackend.cpp:1321
+#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516
+#: src/VCBackend.cpp:1520
msgid "Changes detected"
msgstr "Modifications détectées"
-#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862
+#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
msgid "&Abort"
msgstr "&Interrompu"
-#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318
+#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517
msgid "View &Log ..."
msgstr "Visionner le fichier &journal..."
-#: src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:978
#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"\n"
"Après appui sur OK, LyX tentera de réouvrir le document fusionné."
-#: src/VCBackend.cpp:941
+#: src/VCBackend.cpp:1037
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"Le document %1$s n'est pas dans le dépôt.\n"
"Vous devez enregistrer une première révision pour pouvoir télécharger."
-#: src/VCBackend.cpp:949
+#: src/VCBackend.cpp:1045
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"Impossible de remettre le document %1$s dans le dépôt;\n"
"L'état « %2$s » est inattendu."
-#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302
-#: src/VCBackend.cpp:1358
+#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501
+#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr " Erreur : échec de la génération du fichier journal."
-#: src/VCBackend.cpp:1156
+#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"Vous devez résoudre manuellement le problème.\n"
"Après appui sur OK, LyX rouvrira le document."
-#: src/VCBackend.cpp:1249
+#: src/VCBackend.cpp:1446
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"de modifier le document courant !\n"
"Vérifier également les droits d'accès au dépôt."
-#: src/VCBackend.cpp:1255
+#: src/VCBackend.cpp:1452
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
"Erreur lors de la restitution du contrôle de la version.\n"
"Vérifier les droits d'accès au dépôt."
-#: src/VCBackend.cpp:1312
+#: src/VCBackend.cpp:1511
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"\n"
"Poursuivre ?"
-#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
msgid "&Yes"
msgstr "&Oui"
-#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
msgid "&No"
msgstr "&Non"
-#: src/VCBackend.cpp:1384
-msgid "VCN File Locking"
-msgstr "Verrouillage de fichier VCN"
+#: src/VCBackend.cpp:1580
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr "Verrouillage de fichier SVN"
-#: src/VCBackend.cpp:1385
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
msgid "Locking property unset."
msgstr "Propriété de verrouillage non positionnée."
-#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
msgid "Locking property set."
msgstr "Propriété de verrouillage positionnée."
-#: src/VCBackend.cpp:1386
+#: src/VCBackend.cpp:1582
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "Ne pas oublier de propager la propriété de verrouillage dans le dépôt."
-#: src/VSpace.cpp:161
+#: src/VSpace.cpp:162
msgid "Default skip"
msgstr "Implicite"
-#: src/VSpace.cpp:164
+#: src/VSpace.cpp:165
msgid "Small skip"
msgstr "Petit"
-#: src/VSpace.cpp:167
+#: src/VSpace.cpp:168
msgid "Medium skip"
msgstr "Moyen"
-#: src/VSpace.cpp:170
+#: src/VSpace.cpp:171
msgid "Big skip"
msgstr "Grand"
-#: src/VSpace.cpp:173
+#: src/VSpace.cpp:174
msgid "Vertical fill"
msgstr "Ressort vertical"
-#: src/VSpace.cpp:180
+#: src/VSpace.cpp:181
msgid "protected"
msgstr "protégé"
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n"
"Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Recharger"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "Oui, &recharger"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "&Garder les modifications"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Non, &garder les modifications"
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr "Le fichier %1$s existe, mais est illisible pour l'utilisateur courant."
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
msgid "File not readable!"
msgstr "Fichier illisible !"
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#: src/buffer_funcs.cpp:119
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Voulez-vous en créer un nouveau ?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
msgid "Create new document?"
msgstr "Créer un nouveau document ?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
msgid "&Create"
msgstr "&Créer"
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#: src/buffer_funcs.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"n'a pas pu être ouvert."
-#: src/buffer_funcs.cpp:140
+#: src/buffer_funcs.cpp:153
msgid "Could not read template"
msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle"
msgid "Dings 4"
msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Indisponible :"
+
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Indisponible : %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Sans catégorie"
+
#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
msgid "Directories"
msgstr "Répertoires"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
msgid "Master document"
msgstr "Document maître"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
msgid "Open files"
msgstr "Ouvrir les fichiers"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
msgid "Manuals"
msgstr "Manuels"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"%1$s : fin atteinte lors de la recherche en avant.\n"
"Continuer la recherche depuis le début ?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"%1$s : début atteint lors de la recherche en arrière.\n"
"Continuer la recherche depuis la fin ?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche avancée en cours (appuyer sur ESC pour annuler) . . ."
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche avancée annulée par l'utilisateur"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
msgid "Wrap search?"
msgstr "Recherche récursive ?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
msgid "Nothing to search"
msgstr "Rien à rechercher"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:446
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "Aucun document ouvert dans lequel rechercher"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:552
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)"
"Version LyX %1$s\n"
"(%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127
msgid "Library directory: "
msgstr "Répertoire système : "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
msgid "User directory: "
msgstr "Répertoire utilisateur : "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr "Version Qt (à l'exécution) : %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr "Version Qt (à la compilation): %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164
msgid "About LyX"
msgstr "À propos de LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
msgid "About %1"
msgstr "À propos de %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurer"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
msgid "Quit %1"
msgstr "Quitter %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
msgid "Unknown action"
msgstr "Action inconnue"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
msgid "Command not handled"
msgstr "Commande non gérée"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
msgid "Command disabled"
msgstr "Commande désactivée"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Commande non autorisée si aucun tampon n'est ouvert"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr "l'argument <LFUN-COMMAND> de buffer-forall est invalide"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
msgid "Running configure..."
msgstr "Lancement de configure..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Rechargement de la configuration..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Échec de la reconfiguration"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
"La reconfiguration a échoué.\n"
-"Les classes implicites sont utilisées, mais LyX ne pourra peut-être pas "
-"fonctionner correctement.\n"
-"Merci de reconfigurer de nouveau si c'est la cas."
+"Les classes implicites sont utilisées, mais LyX\n"
+"ne pourra peut-être pas fonctionner correctement.\n"
+"Merci de reconfigurer de nouveau si c'est le cas."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
msgid "System reconfigured"
msgstr "Système reconfiguré"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n"
"les classes de document mises à jour."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
msgid "Exiting."
msgstr "Quitte."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
"être redéfinie"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d tampon(s)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Les valeurs implicites du document ont été enregistrées dans %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs implicites du document"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
msgid "Unknown function."
msgstr "Fonction inconnue."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537
msgid "The current document was closed."
msgstr "Le document courant était fermé."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception : "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Détection d'une exception logicielle"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer "
"d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Veuillez vérifier votre installation."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Fichier interface utilisateur implicite introuvable"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"LyX n'a pu trouver le fichier interface utilisateur implicite !\n"
"Veuillez vérifier votre installation."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents|#D"
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "Cadre rectangulaire dédoublé"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "Hauteur"
-
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
msgid "Total Height"
msgstr "Hauteur totale"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Largeur"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Makebox"
msgstr "Makebox"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
msgid "Activated"
msgstr "Activées"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
msgid "Color"
msgstr "Couleurs"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
msgid "Filename Suffix"
msgstr "Suffixe du fichier"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
msgid "Enter new branch name"
msgstr "Saisir un nouveau nom de branche"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
#, c-format
msgid ""
"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
"\n"
"Voulez-vous fusionner la branche « %2$s » avec celle-là ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
msgid "&Merge"
msgstr "&Fusionner"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
msgid "Renaming failed"
msgstr "Échec de la modification du nom"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Impossible de renommer la branche."
msgid "Text Style"
msgstr "Style de texte"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
msgid "pasted"
msgstr "collé"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "Fichiers %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532
msgid "Canceled."
msgstr "Annulé."
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Écraser le fichier externe ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier %1$s existe déjà, voulez-vous l'écraser ?"
msgid "Select document"
msgstr "Sélectionner le document"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
-# Format du texte
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
msgid "Error while comparing documents."
msgstr "Erreur durant la comparaison de documents."
msgid "differences"
msgstr "différences"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
msgid "Compare different revisions"
msgstr "Comparer des révisions différentes"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "big"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr "Big"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr "bigg"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr "Bigg"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Délimiteurs mathématiques"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM chasse fixe léger"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
-msgid "Page"
-msgstr "Page"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage maths AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Utiliser le paquetage maths &AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180
-msgid ""
-"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Les paquetages LaTeX AMS ne sont utilisés que si des symboles en provenance "
-"des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage esint"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "Utiliser le paquetage maths &esint"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration "
-"spécifiques sont insérés dans des formules."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186
-msgid "Use math&dots package automatically"
-msgstr "Utiliser automatiquement le paquetage math&dots"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187
-msgid "Use mathdo&ts package"
-msgstr "Utiliser le paquetage math&dots"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:188
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
-msgstr ""
-"Le paquetage LaTeX mathdots n'est utilisé que si la commande \\iddots est "
-"insérée dans une formule"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Use mathtools package automatically"
-msgstr "Utiliser automatiquement le paquetage math&dots"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Use mathtools package"
-msgstr "Utiliser le paquetage math&dots"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Le paquetage LaTeX mathdots n'est utilisé que si la commande \\iddots est "
-"insérée dans une formule"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194
-msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage mhchem"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195
-msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "Utiliser le paquetage mh&chem"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf "
-"sont insérées dans des formules."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Use u&ndertilde package automatically"
-msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage esint"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Use undertilde pac&kage"
-msgstr "Utiliser le paquetage maths &esint"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-"decoration 'utilde'"
-msgstr ""
-"Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration "
-"spécifiques sont insérés dans des formules."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
msgid "Module not found!"
msgstr "Module introuvable !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
msgid "Press button to check validity..."
msgstr "Appuyer sur le bouton pour vérifier la validité..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Échec conversion"
+msgstr "Échec conversion !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
msgid "Failed to convert local layout to current format."
msgstr ""
+"Échec de la conversion du fichier de format local dans le format courant."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
msgid "Layout is valid!"
msgstr "Le format est valide !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "Format invalide !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
msgid "Convert to current format"
-msgstr "Conversion vers un format lisible..."
+msgstr "Conversion vers le format courant"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
msgid "Document Settings"
msgstr "Paramètres du document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
msgid "Child Document"
msgstr "Sous-document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
msgid "Include to Output"
msgstr "Inclus dans le résultat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Aucune (pas de fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
"Vous devez installer le paquetage « fontspec » pour utiliser cette "
"fonctionnalité."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
msgid "plain"
msgstr "ordinaire"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
msgid "headings"
msgstr "en-têtes"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
msgid "fancy"
msgstr "sophistiqué"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
msgid "US letter"
msgstr "Lettre US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
msgid "US legal"
msgstr "Légal US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
msgid "US executive"
msgstr "Executive US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Langue implicite (pas de recours à inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "``text''"
msgstr "``text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "''text''"
msgstr "''text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid ",,text``"
msgstr ",,text``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid ",,text''"
msgstr ",,text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "<<text>>"
msgstr "«texte»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid ">>text<<"
msgstr "»texte«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
msgid "Numbered"
msgstr "Numéroté"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Apparaît dans la TdM"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
msgid "Author-year"
msgstr "Auteur-année"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
msgid "Numerical"
msgstr "Numéroté"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+msgid "Package"
+msgstr "Paquetage"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+msgid "Load automatically"
+msgstr "Charger automatiquement"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+msgid "Load always"
+msgstr "Toujours charger"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+msgid "Do not load"
+msgstr "Ne pas charger"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Les paquetages LaTeX AMS sont utilisés dans tous les cas."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
+#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr "Le paquetage LaTeX esint est utilisé dans tous les cas."
+msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s est utilisé dans tous les cas."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "Les paquetages LaTeX AMS ne sont jamais utilisés"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Indisponible : %1$s"
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s [classe « %2$s »]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
+"Classe introuvable par LyX. Vérifier si la classe %1$s et tous les "
+"paquetages requis (%2$s) sont bien installés."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des "
"paramètres."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
msgid "Document Class"
msgstr "Classe de document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
msgid "Child Documents"
msgstr "Sous-documents"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
msgid "Local Layout"
msgstr "Format local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
msgid "Text Layout"
msgstr "Format du texte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
msgid "Page Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numérotation & TdM"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
msgid "PDF Properties"
msgstr "Propriétés du PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
msgid "Math Options"
msgstr "Options mode math"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
msgid "Float Placement"
msgstr "Placement des flottants"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
msgid "Bullets"
msgstr "Puces"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
msgid "Branches"
msgstr "Branches"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Préambule LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
msgid "&Default..."
msgstr "&Implicite..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285
msgid " (not installed)"
msgstr " (pas installé)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr "Polices non-TeX implicites"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
+msgid " (not available)"
+msgstr " (indisponible)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Valeurs implicites de la classe (polices TeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
+msgid "Class Default"
+msgstr "Valeurs implicites de la classe"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Format|#t#T"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Formats LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
msgid "Local layout file"
msgstr "Fichier de format local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"Votre document peut ne plus fonctionner avec ce format si vous ne\n"
"conservez pas le fichier de format dans le répertoire du document."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Sélectionner le format"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Ceci est un fichier de format local."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
msgid "Select master document"
msgstr "Sélectionner le document maître"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modifications non appliquées"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si "
"vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
msgid "&Dismiss"
msgstr "Aban&donner"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s and %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (indisponible)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Module fourni par la classe de document."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
+#, c-format
msgid "Category: %1$s."
-msgstr "Ca&tegorie :"
+msgstr "Categorie : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Paquetage(s) requis : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Modules requis : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Modules exclus : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "AVERTISSEMENT : certains paquetages ne sont pas disponibles !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Aucune option prédéfinie]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Personnaliser les options h&yperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Impossible d'appliquer le format !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n"
"« document maître »."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
msgid "Could not load master"
msgstr "Chargement du document maître impossible"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Le document maître %1$s\n"
" n'a pas pu être chargé."
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
msgid "Literate"
msgstr "Littéraire"
msgid "automatically"
msgstr "automatiquement"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "in[[unité de mesure]]"
+msgstr "in"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
msgid "Select graphics file"
msgstr "Ressort horizontal"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Visible Space"
-msgstr "TexteVisible"
+msgstr "Espace visible"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"Notez qu'un espace insécable demi-cadratin apparaîtra comme un espacement "
"vertical s'il est utilisé au début d'un paragraphe !"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des "
"paramètres disponibles."
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
msgid "Select document to include"
msgstr "Choisir le sous-document"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "package"
-msgstr "package"
+msgstr "paquetage"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "textclass"
msgid "lyxinfo"
msgstr "lyxinfo"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
msgid "Shift-"
msgstr "Maj-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
msgid "Control-"
msgstr "Control-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
msgid "Option-"
msgstr "Option-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
msgid "Command-"
msgstr "Command-"
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "Paramètres de listing de programme"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
msgid "No dialect"
msgstr "Pas de dialecte"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Fichier journal LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
msgid "LyX2LyX"
msgstr "LyX2LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Fichier journal de compilation en programmation littéraire"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274
msgid "Version Control Log"
msgstr "Historique du contrôle de version"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
msgid "Log file not found."
msgstr "Fichier journal introuvable."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
-"Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr ""
+"Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx introuvable."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Fichier journal du contrôle de version introuvable."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+msgid "bmatrix"
+msgstr "Insérer une matrice"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+msgid "pmatrix"
+msgstr "Insérer une matrice"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx introuvable."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Insérer une matrice"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Fichier journal du contrôle de version introuvable."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+msgid "vmatrix"
+msgstr "Insérer une matrice"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Insérer une matrice"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
msgid "Math Matrix"
msgstr "Matrice mathématique"
msgid "Phantom Settings"
msgstr "Paramètres fantôme"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Fichiers système|#S#s"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Fichiers utilisateur|#U#u"
# ou ergonomie ?
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+# OK pour ergonomie, mais il faut modifier les manuels...
+# A faire (27/01/13) JPC
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
msgid "Look & Feel"
msgstr "Apparence"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
msgid "Language Settings"
msgstr "Paramètres de langue"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
msgid "File Handling"
msgstr "Gestion des fichiers"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Clavier/Souris"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
msgid "Input Completion"
msgstr "Complétion de saisie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Commande :"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Polices d'écran"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
msgid "Paths"
msgstr "Répertoires"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Choisir le répertoire des fichiers d'exemple"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Choisir un répertoire temporaire"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
msgid "Select a document directory"
msgstr "Choisir un répertoire de documents"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr "Positionner le chemin vers les dictionnaires de synonymes"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Saisir le chemin d'accès au dictionnaire hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
msgid "Spellchecker"
msgstr "Correcteur Orthographique"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
msgid "Native"
msgstr "natif"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
msgid "Enchant"
msgstr "Enchant"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
msgid "Hunspell"
msgstr "Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
msgid "Converters"
msgstr "Convertisseurs"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
msgid "File Formats"
msgstr "Formats de fichier"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
msgid "Format in use"
msgstr "Format utilisé"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
"Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un "
"convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord "
"le convertisseur."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX doit être redémarré !"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
"La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective "
"qu'après un redémarrage de LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521
msgid "User Interface"
msgstr "Interface utilisateur"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Gestion des documents"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
msgid "Control"
msgstr "Contrôle"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de la saisie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Symboles mathématiques"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2807
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
msgid "Document and Window"
msgstr "Document et fenêtre"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2811
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Polices, formats et classes"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Système et divers"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
msgid "Res&tore"
msgstr "&Restaurer"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Échec de la création du raccourci"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Séquence de touches invalide ou vide"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193
#, c-format
msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
-"Le raccourci `%1$s' est déjà relié à :\n"
-"%2$s\n"
-"Vous devez supprimer ce lien avant d'en créer un nouveau."
+"Le raccourci « %1$s » est actuellement associé à %2$s.\n"
+"Êtes-vous sûr de vouloir remplacer cette association par une association à "
+"%3$s ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Redéfinir le raccourci ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+msgid "&Redefine"
+msgstr "&Redéfinir"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475
msgid "Choose bind file"
msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
msgid "Choose UI file"
msgstr "Choisir un fichier d'interface"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3394
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Choisir une réaffectation clavier"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3401
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)"
msgid "<All indexes>"
msgstr "<Tous les index>"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
msgid "Progress/Debug Messages"
msgstr "Messages de progression ou d'analyse"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
msgid "Debug Level"
msgstr "Niveau d'analyse"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
msgid "Set"
msgstr "Fixer"
msgid "Cross-reference"
msgstr "Référence croisée"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
msgid "&Go Back"
msgstr "&Revenir"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
msgid "Jump back"
msgstr "Revient en arrière"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
msgid "Jump to label"
msgstr "Sauter à l'étiquette"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
msgid "<No prefix>"
msgstr "<Sans prefixe>"
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
msgid "Find and Replace"
msgstr "Rechercher et remplacer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"Fin du fichier atteinte lors de la recherche en avant.\n"
+"Continuer la recherche depuis le début ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"Début du fichier atteint lors de la recherche en arrière.\n"
+"Continuer la recherche depuis la fin ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
+msgid "String not found."
+msgstr "Chaîne de caractères introuvable."
+
#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
msgid "Export or Send Document"
msgstr "Exporter ou envoyer le document"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
+msgstr "Correction orthographique terminée, aucune erreur trouvée."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
msgid ""
"beginning?"
msgstr "Fin du document atteinte, continuer au début ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
msgid "Spell checker has no dictionaries."
msgstr "Le correcteur orthographique ne connaît aucun dictionnaire."
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamoul"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "Télougou"
-
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Kannada"
msgstr "Kannara"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibétain"
-
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Jamos de compatibilité hangûl"
-# à revoir, accord avec les autres mots incertain
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbuon"
+msgstr "Kanboun"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Zone supplémentaire B à usage privé"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
msgid "Character: "
msgstr "Caractère : "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
msgid "Code Point: "
msgstr "Code point : "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
msgid "TeX Information"
msgstr "Informations TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
msgid "No thesaurus available for this language!"
msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !"
msgid "Outline"
msgstr "Plan"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
msgid "off"
msgstr "désactivé"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "État de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s"
msgid "unknown version"
msgstr "version inconnue"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300
msgid "Small-sized icons"
msgstr "Icônes de petite taille"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "Icônes de taille normale"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Icônes de grande taille"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s."
+msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s."
+msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870
msgid "Exit LyX"
msgstr "Quitter LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bienvenue dans LyX !"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
msgid "Automatic save done."
msgstr "Sauvegarde automatique effective."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
msgid "Select template file"
msgstr "Choisir le modèle"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modèles|#M#m"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
msgid "Document not loaded."
msgstr "Le document n'a pas été chargé."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998
msgid "Select document to open"
msgstr "Choisir le document à ouvrir"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "Documents LyX-1.3.x (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "Documents LyX-1.4.x (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "Documents LyX-1.6.x (*.lyx16)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier invalide"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"n'existe pas."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Ouverture du document %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Document %1$s ouvert."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
msgid "Version control detected."
msgstr "Contrôle de version détecté."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Impossible d'importer le fichier"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Écraser le document ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importe %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
msgid "imported."
msgstr "importé."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
msgid "file not imported!"
msgstr "fichier non importé !"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
msgid "newfile"
msgstr "nouveau"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Choisir le document à insérer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n"
"Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
msgid "&Rename"
msgstr "&Renommer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Le document %1$s est déjà inscrit.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous choisir un nouveau nom ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Renommer le document ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Copier le document ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copier"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
+msgstr "Choisir le nom sous lequel exporter le fichier"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr "Deviner à partir du suffixe (*.*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
msgid "Rename and save?"
msgstr "Renommer et enregistrer ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
msgid "&Retry"
msgstr "&Réessayer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
+"La dernière vue du document %1$s va être fermée.\n"
+"Voulez-vous fermer ou cacher le document ?\n"
+"\n"
+"Les documents cachés peuvent être ré-affichés via\n"
+"Affichage->Caché->...\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Fermer ou cacher le document ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Cacher"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
msgid "Close document"
msgstr "Fermer le document"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
"Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899
msgid "Save new document?"
msgstr "Enregistrer le nouveau document ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893
msgid "Save changed document?"
msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
msgid "&Discard"
msgstr "I&gnorer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes "
"les modifications locales seront perdues."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Recharger"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Impossible d'enregistrer les changements."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Répertoire inaccessible."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272
msgid "Export Error"
-msgstr "Exporter|x"
+msgstr "Exporter l'erreur"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "Erreur lors de la conversion vers un format lisible"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s"
-msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s."
+msgstr "Erreur lors du clonage du tampon."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportation en cours..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
msgid "Previewing ..."
msgstr "Visionnement en cours..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453
msgid "Document not loaded"
msgstr "Le document n'a pas été chargé"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
msgid "Select file to insert"
msgstr "Choisir le fichier à insérer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
"la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Enregistrement de tous les documents..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592
msgid "All documents saved."
msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s : commande inconnue !"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Impossible de poursuivre."
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:228
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Source LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
msgid "DocBook Source"
msgstr "Source DocBook"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296
msgid "Literate Source"
msgstr "Source Literate"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377
msgid " (version control, locking)"
msgstr " (contrôle de version, verrouillage)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379
msgid " (version control)"
msgstr " (contrôle de version)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382
msgid " (changed)"
msgstr " (modifié)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386
msgid " (read only)"
msgstr " (en lecture seule)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560
msgid "Close File"
msgstr "Fermer le fichier"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023
msgid "Hide tab"
msgstr "Cacher l'onglet"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
msgid "Close tab"
msgstr "Fermer l'onglet"
msgid "Click to detach"
msgstr "Cliquer pour désolidariser"
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
#, c-format
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr ""
"Fitrage des formats (layouts) avec \"%1$s\". Presser ESC pour supprimer le "
"filtre."
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats."
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573
-msgid " (unknown)"
-msgstr "(inconnu)"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
+#, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "%1$s (inconnu)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
msgid "More...|M"
msgstr "Plus...|P"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
msgid "No Group"
msgstr "Aucun groupe défini"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Autres suggestions orthographiques"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel|c"
+msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel|A"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
msgid "Ignore all|I"
msgstr "Tout ignorer|i"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "Supprimer du dictionnaire personnel|s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
msgid "Language|L"
-msgstr "Langue|e"
+msgstr "Langue|g"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Autres langues...|A"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967
msgid "Hidden|H"
msgstr "Caché|é"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "<Aucun document ouvert>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr "<Aucun signet enregistré pour le moment>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "Visionner (autres formats)|a"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "Mettre à jour (autres formats)|j"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Visionner [%1$s]|V"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Mettre à jour [%1$s]|u"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1170
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Aucun insert paramétrable défini !"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
msgid "<No Document Open>"
msgstr "<Aucun document ouvert>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300
msgid "Master Document"
msgstr "Document maître"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317
msgid "Open Navigator..."
msgstr "Ouvrir le navigateur..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
msgid "Other Lists"
msgstr "Autres listes"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1303
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
msgid "<Empty Table of Contents>"
msgstr "<Table des matières vide>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Autres barres d'outils"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Pas de branche sélectionnée dans le document !"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
msgid "Index List|I"
msgstr "Index|I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Entrée d'index|i"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
#, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Index : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Entrée d'index (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Aucune citation accessible !"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
msgid "No citations selected!"
msgstr "Aucune citation sélectionnée !"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
+#, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Légende (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693
+#, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr "Début de nouvel environnement (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700
+#, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "Début de nouvel environnement parent (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Aucune action définie !"
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
msgid "Search"
-msgstr "&Rechercher"
+msgstr "Rechercher"
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
msgid "Clear text"
-msgstr "Saut de page (vide le tampon)"
+msgstr "Effacer le texte"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
#, c-format
"LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un "
"de ces caractères :\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'information TeX"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr "Le script `%1$s' a échoué."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
msgid "All Files "
msgstr "Tous les fichiers "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Liste des figures"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
+msgid "Equations"
+msgstr "Équations"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Liste des équations"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notes de bas de page"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Liste des notes de bas de page"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
+msgid "Listings"
+msgstr "Listings"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Liste des listings"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Entrées d'index"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564
-msgid "List of Index Entries"
-msgstr "Liste des entrées d'index"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Notes en marge"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Liste des notes en marge"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Entrées de glossaire"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Liste des notes"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Liste des citations"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
+msgid "Citations"
+msgstr "Citations"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
msgid "Labels and References"
msgstr "Étiquettes et références"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Liste des branches"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620
+msgid "Changes"
+msgstr "Modifications"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Liste des modifications"
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
"exporté sera traité avec LaTeX : "
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nom de fichier problématique pour DVI"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgid "Bibliography Entry"
msgstr "Entrée bibliographique"
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "Code TeX"
-
#: src/insets/Inset.cpp:94
msgid "Float"
msgstr "Flottant"
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
msgid "Box"
msgstr "Boîte"
-#: src/insets/Inset.cpp:111
+#: src/insets/Inset.cpp:114
msgid "Horizontal Space"
msgstr "Espacement horizontal"
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Espacement vertical"
-
-#: src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/Inset.cpp:118
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: src/insets/Inset.cpp:160
+#: src/insets/Inset.cpp:163
msgid "Horizontal Math Space"
msgstr "Espacement horizontal mathématique"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Argument inconnu"
+
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+msgstr "Argument inconnu de ce format. Sera supprimé dans la sortie."
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
msgid "Keys must be unique!"
msgstr "Les clés de citation doivent être uniques !"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"La clé de citation %1$s existe déjà,\n"
"elle va être remplacés par %2$s."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
"L'insert BibTeX inclut %1$s bases de données.\n"
"Si vous poursuivez, elles seront toutes ouvertes."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
msgid "Open Databases?"
msgstr "Ouvrir les bases de données ?"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
msgid "&Proceed"
msgstr "&Poursuivre"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Bibliographie BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
msgid "Databases:"
msgstr "Bases de données :"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
msgid "Style File:"
msgstr "Fichier de style :"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
msgid "Lists:"
msgstr "Listes :"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
msgid "included in TOC"
msgstr "inclus dans la TDM"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
msgid "Export Warning!"
msgstr "Alerte d'exportation !"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n"
"BibTeX n'arrivera pas à les trouver."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:376
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
"Il y a des espaces dans le chemin de votre base de données BibTeX.\n"
"BibTeX n'arrivera pas à les trouver."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
msgid "simple frame"
msgstr "cadre simple"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
msgid "frameless"
msgstr "sans cadre"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr "cadre simple, sauts de page"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
msgid "oval, thin"
msgstr "ovale, fin"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
msgid "oval, thick"
msgstr "ovale, épais"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
msgid "drop shadow"
msgstr "ombre en relief"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
msgid "shaded background"
msgstr "fond ombré"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
msgid "double frame"
msgstr "double cadre"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
msgid "active"
msgstr "actif"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
msgid "non-active"
msgstr "non-actif"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, c-format
+msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+msgstr "document maître : %1$s, sous-document : %2$s"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
#, c-format
msgid "Branch (%1$s): %2$s"
msgstr "Branche (%1$s) : %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
msgid "Branch: "
msgstr "Branche : "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
msgid "Branch (child only): "
msgstr "Branche (sous-document seulement) : "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
+msgid "Branch (master only): "
+msgstr "Branche (document maître seulement) : "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
msgid "Branch (undefined): "
msgstr "Branche (indéfinie) : "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
msgid "Undef: "
msgstr "Undef : "
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "L'état de la branche change dans le document maître"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"L'état de la branche « %1$s » a été changé dans le document maître. Prenez "
+"soin de sauvegarder ce document maître."
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Sous-%1$s"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:123
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Aucune bibliographie définie !"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Commande LaTeX : "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Erreur de commande d'insert : "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Nom de commande incompatible."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "Erreur de paramètres de commande d'insert : "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr "Paramètres de commande d'insert : "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Nom de paramètre inconnu : "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit : "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "Caractères incodables"
-
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
"pas représentables dans l'encodage courant et on donc été omis :\n"
"%2$s."
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:509
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
msgid "float: "
msgstr "flottant : "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr "ERREUR : type de flottant non existant : %1$s"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
msgid "float"
msgstr "flottant"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
msgid "subfloat: "
msgstr "sous-flottant : "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
msgid " (sideways)"
msgstr " (couché)"
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr "LyX ne peut créer une liste de %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
msgid "footnote"
msgstr "note de bas de page"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"dans le répertoire temporaire."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Fichier graphique : %1$s"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the href inset are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Les caractères suivants utilisés dans l'insert href ne sont\n"
+"pas représentables dans l'encodage courant et on donc été omis :\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
msgid "www"
msgstr "www"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+msgid "email"
+msgstr "e-mail"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
#, c-format
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "Hyperlien (%1$s) : %2$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Incorporation verbatim"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Incorporation verbatim*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Inclure (exclus)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:872
msgid "Recursive input"
msgstr "Inclusions récursives"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:839
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
"Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"« %1$s ».\n"
"Veuillez vérifier l'existence effective du fichier."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:640
msgid "Missing included file"
msgstr "Fichier inclus manquant"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:648
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"est de la classe '%2$s'\n"
"alors que le document est de la classe '%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:583
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:654
msgid "Different textclasses"
msgstr "Classes de document différentes"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:598
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"utilise le module '%2$s'\n"
"qui n'est pas utilisé par le document parent."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:602
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
msgid "Module not found"
msgstr "Module introuvable"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
"Le fichier inclus « %1$s » n'a pas été correctement exporté.\n"
"Attention : l'exportation LaTeX est probablement incomplète."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735
msgid "Export failure"
msgstr "Échec de l'exportation"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Inclusion non acceptée"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:766
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"HTML. Fichier incorrect :\n"
"%1$s"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
msgid "Index sorting failed"
msgstr "Échec du tri d'index"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
"Merci de préciser la position de tri de cette entrée manuellement,\n"
"comme expliqué dans le Guide d'utilisation."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:275
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrée d'index"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
msgid "unknown type!"
msgstr "type inconnu !"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:451
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
msgid "Unknown index type!"
msgstr "Type d'index inconnu !"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
msgid "All indexes"
msgstr "Tous les index"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
msgid "subindex"
msgstr "sous-index"
msgid "no"
msgstr "non"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:436
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
msgid "No version control"
msgstr "Pas de contrôle de version"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
msgid "Label names must be unique!"
msgstr "Les étiquettes doivent être uniques !"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"The label %1$s already exists,\n"
"L'étiquette %1$s existe déjà,\n"
"elle va être remplacée par %2$s."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:147
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "DUPLICATION : "
-#: src/insets/InsetLine.cpp:64
+#: src/insets/InsetLine.cpp:66
msgid "Horizontal line"
msgstr "Ligne horizontale"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetListings.cpp:211
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr "il n'y a plus de délimiteurs lstline disponibles"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
msgid "Running out of delimiters"
msgstr "Plus de délimiteurs disponibles"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"pas représentables dans l'encodage courant et on été omis:\n"
"%1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
msgid "A value is expected."
msgstr "Il faut une valeur."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "Accolades non appariées !"
# A condition que ce soit traduit !
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+# ??? JPC
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Veuillez répondre par vrai ou faux."
+msgstr "Veuillez répondre par « true » ou « false »."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Seuls vrai ou faux sont autorisés."
+msgstr "Seuls « true » ou « false » sont autorisés."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
msgid "Please specify an integer value."
msgstr "Veuillez donner une valeur entière."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
msgid "An integer is expected."
msgstr "Il faut un entier."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr "Veuillez donner une expression de longueur compatible avec LaTeX."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr "Expression de longueur invalide pour LaTeX."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "Veuillez donner une expression de longueur compatible avec LaTeX."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Expression de longueur invalide pour LaTeX."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr "Veuillez donner un des éléments suivants : %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr "Essayez un des éléments suivants : %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr "Je pense que vous voulez dire %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr "Merci de préciser un '%1$s' ou plus."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "Devrait être composé de un %1$s ou plus."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
"Utiliser \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou quelque chose du "
"même genre"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
"les angles en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à "
"gauche."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "Taper quelque chose comme \\color{white}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "Il faut un nombre avec un * optionnel devant"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
msgid "auto, last or a number"
msgstr "automatique, dernier saisi ou un chiffre"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
msgstr ""
"Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte de modification "
"de la légende (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou "
-"utilisez Insérer->Légende (si vous définissez un insert de listing)."
+"utilisez Insertion->Légende (si vous définissez un insert de listing)."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
msgstr ""
"Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de "
"l'étiquette (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou "
-"utilisez Insérer->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)."
+"utilisez Insertion->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "Nom de paramètre de listing invalide (vide)."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "Les paramètre de listing disponibles sont %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr ""
"Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "Paramètre %1$s : "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "Paramètre de listing inconnu : %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Paramètres commençant par '%1$s': %2$s"
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Saut de page impaire"
-# Entrée de glossaire (boîte grise)
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
msgid "Nom: "
msgstr "Nom : "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
msgid "Nomenclature Symbol: "
msgstr "Symbole de nomenclature : "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
msgid "Description: "
msgstr "Description : "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
msgid "Sorting: "
msgstr "Tri : "
-#: src/insets/InsetNote.cpp:267
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
msgid "note"
msgstr "note"
msgid "VPhantom"
msgstr "VFantôme"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
msgid "phantom"
msgstr "fantôme"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
msgid "hphantom"
msgstr "hfantôme"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
msgid "vphantom"
msgstr "vfantôme"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:219
-msgid "elsewhere"
-msgstr "ailleurs"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:298
+#: src/insets/InsetRef.cpp:314
msgid "BROKEN: "
msgstr "CASSÉ : "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Ref: "
msgstr "Réf : "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Equation"
msgstr "Équation"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "EqRef: "
msgstr "RéfÉq : "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page Number"
msgstr "Numéro de page"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page: "
msgstr "Page : "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Textual Page Number"
msgstr "N° de page du texte"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "TextPage: "
msgstr "Page du texte : "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard + N° de page du texte"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Réf+Texte : "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:343
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
msgid "Formatted"
msgstr "Mis en page"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:343
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
msgid "Format: "
msgstr "Format : "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:344
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
msgid "Reference to Name"
msgstr "Référence au nom"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:344
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
msgid "NameRef:"
msgstr "NomRef :"
-#: src/insets/InsetScript.cpp:366
+#: src/insets/InsetScript.cpp:345
msgid "subscript"
msgstr "indice"
-#: src/insets/InsetScript.cpp:376
+#: src/insets/InsetScript.cpp:355
msgid "superscript"
msgstr "exposant"
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Espace horizontal insécable (%1$s)"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:60
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Liste des listings"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Type de TDM inconnu"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "Sélections non reconnues."
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr "Multi-colonnes dans la colonne courante ou la colonne visée."
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr "Multi-lignes dans la ligne courante ou la ligne visée."
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier."
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
msgid "wrap: "
msgstr "enrober : "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
msgid "wrap"
msgstr "enrober"
msgid "No image"
msgstr "Pas d'image"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
msgid "Preview loading"
msgstr "Chargement de l'aperçu"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
msgid "Preview ready"
msgstr "Aperçu prêt"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
msgid "Preview failed"
msgstr "Échec de l'aperçu"
#: src/lengthcommon.cpp:45
msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[unité de mesure]]"
+msgstr "mu"
#: src/lengthcommon.cpp:45
msgid "pc"
msgid "Page Height %"
msgstr "Hauteur page %"
-#: src/lyxfind.cpp:144
+#: src/lyxfind.cpp:128
msgid "Search error"
msgstr "Erreur de recherche"
-#: src/lyxfind.cpp:144
+#: src/lyxfind.cpp:128
msgid "Search string is empty"
msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide"
-#: src/lyxfind.cpp:381
+#: src/lyxfind.cpp:372
msgid "String found."
msgstr "Chaîne de caractères trouvée."
-#: src/lyxfind.cpp:383
+#: src/lyxfind.cpp:374
msgid "String has been replaced."
msgstr "Chaîne remplacée."
-#: src/lyxfind.cpp:386
+#: src/lyxfind.cpp:377
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr "%1$d chaînes remplacées."
-#: src/lyxfind.cpp:1413
+#: src/lyxfind.cpp:1456
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Expression régulière invalide !"
-#: src/lyxfind.cpp:1418
+#: src/lyxfind.cpp:1461
msgid "Match not found!"
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
-#: src/lyxfind.cpp:1422
+#: src/lyxfind.cpp:1465
msgid "Match found!"
msgstr "Chaîne de caractères reconnue !"
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Macro %1$s : "
-
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans '%1$s'"
# pas sûr, on peut aussi utiliser fonction. Je n'ai jamais vu ce message.
+# OK pour « fonction » JPC
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans 'cases' : option %1$s"
+msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans « cases » : fonction %1$s"
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
#, c-format
"Interdiction de changer le nombre de colonnes dans 'cases' : fonctionnalité "
"%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
msgid "Cursor not in table"
msgstr "Le curseur n'est pas dans le tableau"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
msgid "Only one row"
msgstr "Une seule ligne"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
msgid "Only one column"
msgstr "Une seule colonne"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
msgid "No hline to delete"
msgstr "Pas de ligne horizontale à supprimer"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
msgid "No vline to delete"
msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339
msgid "Bad math environment"
msgstr "Environnement mathématique incorrect"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
"Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n"
"Modifier le type de formule mathématique et réessayer."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
msgid "No number"
msgstr "Pas de numéro"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409
-msgid "Number"
-msgstr "Numéro"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1693
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "entré en mode texte math (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Mode d'édition « expression régulière »"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)"
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autocorrection active (<espace> pour quitter)"
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr "Impossible de modifier l'alignement horizontal dans « %1$s »"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
msgid "optional"
msgstr "optionnel"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256
msgid "math macro"
msgstr "macro mathématique"
"Impossible d'ouvrir le document\n"
"%1$s"
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: src/output_plaintext.cpp:144
msgid "Abstract: "
msgstr "Résumé : "
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: src/output_plaintext.cpp:156
msgid "References: "
msgstr "Références : "
-#: src/support/Package.cpp:470
+#: src/support/Package.cpp:509
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Binaire de LyX introuvable"
-#: src/support/Package.cpp:471
+#: src/support/Package.cpp:510
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
"N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de "
"commande %1$s"
-#: src/support/Package.cpp:590
+#: src/support/Package.cpp:629
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"d'environnement\n"
" %2$s sur le répertoire système LyX qui contient le fichier 'chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698
+#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
msgid "File not found"
msgstr "Fichier introuvable"
-#: src/support/Package.cpp:672
+#: src/support/Package.cpp:699
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Option %1$s non valable.\n"
"Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:699
+#: src/support/Package.cpp:726
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Variable d'environnement %1$s non valable.\n"
"Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:723
+#: src/support/Package.cpp:750
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Variable d'environnement %1$s non valable.\n"
"%2$s n'est pas un répertoire."
-#: src/support/Package.cpp:725
+#: src/support/Package.cpp:752
msgid "Directory not found"
msgstr "Répertoire introuvable"
-#: src/support/Systemcall.cpp:382
-#, fuzzy, c-format
+#: src/support/Systemcall.cpp:401
+#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Do you want to stop it?"
msgstr ""
-"Le document %1$s n'a pas encore été enregistré.\n"
+"La commande\n"
+" %1$s\n"
+"n'est pas encore terminée.\n"
"\n"
-"Voulez-vous enregistrer le document ?"
+"Voulez-vous l'interrompre ?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:384
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:403
msgid "Stop command?"
-msgstr "commande 'date'"
+msgstr "Interrompre la commande ?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:385
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
msgid "&Stop it"
-msgstr "(Dés)Activer la bordure du haut"
+msgstr "&Interrompre"
-#: src/support/Systemcall.cpp:385
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+msgstr "Laisser &tourner"
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "No debugging messages"
msgstr "Pas de message d'analyse"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "General information"
msgstr "Information générale"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Program initialisation"
msgstr "Initialisation du programme"
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Gestion des événements clavier"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "GUI handling"
msgstr "Gestion de l'interface graphique"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr "Parseur grammatical lyxlex"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Configuration files reading"
msgstr "Lecture des fichiers de configuration"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "Définition d'un clavier personnalisé"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "Generation/Exécution de LaTeX"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Math editor"
msgstr "Éditeur mathématique"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Font handling"
msgstr "Gestion des polices"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Lecture des fichiers de classe"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "Version control"
msgstr "Contrôle de version"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "External control interface"
msgstr "Interface de contrôle externe"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "Mécanisme défaire/refaire"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "User commands"
msgstr "Commandes utilisateur"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "Le lexeur LyX"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Dependency information"
msgstr "Information sur les dépendances"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "LyX Insets"
msgstr "Inserts LyX"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Fichiers utilisés par LyX"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Workarea events"
msgstr "Événements de la zone de travail"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr "Messages d'insert/tabulaire"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "Conversion et chargement du graphique"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "Change tracking"
msgstr "Suivi des modifications"
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Messages des modèles/inserts externes"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Profilage de RowPainter"
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "Scrolling debugging"
msgstr "Déverminage déroulant"
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "Math macros"
msgstr "Macros mathématiques"
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "Locale/internationalisation"
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "Mécanisme de sélection copier/coller"
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Find and replace mechanism"
msgstr "Rechercher et remplacer"
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:74
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Messages de débogage généraux pour les développeurs"
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:75
msgid "All debugging messages"
msgstr "Tous les messages de débogage"
-#: src/support/debug.cpp:153
+#: src/support/debug.cpp:154
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)"
-#: src/support/lstrings.cpp:1300
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "fr"
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
+msgstr ""
+"L'assertion %1$s est violée\n"
+"dans le fichier : %2$s, ligne: %3$s"
+
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
+"Il devrait être sain de continuer, mais vous\n"
+"souhaiterez peut-être enregistrer votre travail et redémarrer LyX."
+
+#: src/support/lassert.cpp:73
+msgid "Warning!"
+msgstr "Message d'avertissement !"
+
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
+"Il ya eu une erreur avec ce document.\n"
+"LyX va essayer de le fermer sainement."
+
+#: src/support/lassert.cpp:83
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Erreur de tampon !"
+
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
+"LyX a trouvé une erreur applicative\n"
+"et va maintenant se fermer."
+
+#: src/support/lassert.cpp:93
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Exception fatale !"
#: src/support/os_win32.cpp:482
msgid "System file not found"
msgid "Unknown user"
msgstr "Utilisateur inconnu"
-#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used"
-#~ msgstr "Le paquetage LaTeX mathdots est utilisé"
-
-#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-#~ msgstr "Le paquetage LaTeX mhchem est utilisé dans tous les cas."
-
-#~ msgid "Default paper si&ze:"
-#~ msgstr "Taille de &papier implicite :"
-
-#~ msgid "&Output Format:"
-#~ msgstr "&Format de la sortie :"
-
-#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Échiquier : $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "PDF pages : $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Dia : $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "HTML|H"
-#~ msgstr "HTML|H"
-
-#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-#~ msgstr "Aperçu LyX (livre LilyPond)"
-
-#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-#~ msgstr "Aperçu (pLaTeX)"
-
-#~ msgid "HTML (MS Word)"
-#~ msgstr "HTML (MS Word)"
-
-#~ msgid "Specify the default paper size."
-#~ msgstr "Spécifier la taille de papier implicite."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "MM"
-#~ msgstr "MM"
-
-#~ msgid "MMMMM"
-#~ msgstr "MMMMM"
-
-#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
-#~ msgstr "Théorème \\thetheorem"
-
-#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
-#~ msgstr "Corollaire \\thecorollary"
-
-#~ msgid "Lemma \\thelemma"
-#~ msgstr "Lemme \\thelemma"
-
-#~ msgid "Proposition \\theproposition"
-#~ msgstr "Proposition \\theproposition"
-
-#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
-#~ msgstr "Conjecture \\theconjecture"
-
-#~ msgid "Definition \\thedefinition"
-#~ msgstr "Définition \\thedefinition"
-
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "Exemple \\theexample"
-
-#~ msgid "Problem \\theproblem"
-#~ msgstr "Problème \\theproblem"
-
-#~ msgid "Exercise \\theexercise"
-#~ msgstr "Exercice \\theexercise"
-
-#~ msgid "Remark \\theremark"
-#~ msgstr "Remark \\theremark"
-
-#~ msgid "Case \\thecase"
-#~ msgstr "Cas \\thecase"
-
-#~ msgid "Question \\thequestion"
-#~ msgstr "Question \\thequestion"
-
-#~ msgid "Note \\thenote"
-#~ msgstr "Note \\thenote"
-
-#~ msgid "&New:"
-#~ msgstr "&Nouvelle :"
-
-#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : "
-#~ "babel)"
-
-#~ msgid "Preface:"
-#~ msgstr "Préface :"
-
-#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-#~ msgstr "Collaborateur \\Roman{svmultlsti}:"
-
-#~ msgid "Institute and e-mail: "
-#~ msgstr "Institution et e-mail : "
-
-#~ msgid "MiniTOC"
-#~ msgstr "MiniTDM"
-
-#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
-#~ msgstr "Profondeur de TdM (fournir un nombre) :"
-
-#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-#~ msgstr "Liste des abréviations & symboles"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
-#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définir le style de caractères pour les lettrines. Suggestion : essayer "
-#~ "d'utiliser les polices artistiques comme Fraktur ou Calligraphique"
-
-#~ msgid "branch"
-#~ msgstr "branche"
-
-#~ msgid "Step"
-#~ msgstr "Étape"
-
-#~ msgid "Step \\thestep."
-#~ msgstr "Étape \\thestep."
-
-#~ msgid "Appendices Section"
-#~ msgstr "Section d'appendices"
-
-#~ msgid "--- Appendices ---"
-#~ msgstr "--- Appendices ---"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-#~ "rather than the Cygwin teTeX."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionner pour que LyX utilise des chemins du type Windows et non du "
-#~ "type Posix pour les fichiers LaTeX. Utile si vous utilisez le MikTeX "
-#~ "spécifique à Windows au lieu du teTeX de Cygwin."
-
-#~ msgid "List of %1$s"
-#~ msgstr "Liste des %1$s"
-
-#~ msgid "Liber"
-#~ msgstr "Liber"
-
-#~ msgid "%1$s unknown"
-#~ msgstr "%1$s inconnu"
-
-#~ msgid "Layout|L"
-#~ msgstr "Format|t"
-
-#~ msgid "Documents|D"
-#~ msgstr "Documents|D"
-
-#~ msgid "New from Template...|T"
-#~ msgstr "Nouveau avec modèle...|m"
-
-#~ msgid "Revert|R"
-#~ msgstr "Revenir à la sauvegarde|R"
-
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "Personnaliser...|e"
-
-#~ msgid "Redo|d"
-#~ msgstr "Refaire|R"
-
-#~ msgid "Cut|C"
-#~ msgstr "Couper|o"
-
-#~ msgid "Copy|o"
-#~ msgstr "Copier|C"
-
-#~ msgid "Paste|a"
-#~ msgstr "Coller|l"
-
-#~ msgid "Paste External Selection|x"
-#~ msgstr "Copier une sélection extérieure|s"
-
-#~ msgid "Find & Replace...|F"
-#~ msgstr "Rechercher et remplacer...|e"
-
-#~ msgid "Tabular|T"
-#~ msgstr "Tableau|T"
-
-#~ msgid "Thesaurus..."
-#~ msgstr "Dictionnaire de Synonymes..."
-
-#~ msgid "Statistics...|i"
-#~ msgstr "Statistiques...|i"
-
-#~ msgid "Change Tracking|g"
-#~ msgstr "Suivi des modifications|S"
-
-#~ msgid "Selection as Lines|L"
-#~ msgstr "Sélection par lignes|l"
-
-#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
-#~ msgstr "Sélection par paragraphes|p"
-
-#~ msgid "Line Top|T"
-#~ msgstr "Bord haut|h"
-
-#~ msgid "Line Bottom|B"
-#~ msgstr "Bord bas|b"
-
-#~ msgid "Line Left|L"
-#~ msgstr "Bord gauche|g"
-
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "Bord droit|d"
-
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "Alignement|i"
-
-#~ msgid "Delete Row|w"
-#~ msgstr "Supprimer la ligne|u"
-
-#~ msgid "Copy Row"
-#~ msgstr "Copier la ligne"
-
-#~ msgid "Swap Rows"
-#~ msgstr "Échanger les lignes"
-
-#~ msgid "Delete Column|D"
-#~ msgstr "Supprimer la colonne|p"
-
-#~ msgid "Copy Column"
-#~ msgstr "Copier la colonne"
-
-#~ msgid "Swap Columns"
-#~ msgstr "Échanger les colonnes"
-
-#~ msgid "Toggle Numbering|N"
-#~ msgstr "(Dés)Activer numérotation|N"
-
-#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-#~ msgstr "(Dés)Activer numérotation de cette ligne|m"
-
-#~ msgid "Alignment|A"
-#~ msgstr "Alignement|A"
-
-#~ msgid "Add Row|R"
-#~ msgstr "Ajouter une ligne|j"
-
-#~ msgid "Add Column|C"
-#~ msgstr "Ajouter une colonne|o"
-
-#~ msgid "Octave"
-#~ msgstr "Octave"
-
-#~ msgid "Maxima"
-#~ msgstr "Maxima"
-
-#~ msgid "Mathematica"
-#~ msgstr "Mathematica"
-
-#~ msgid "Maple, simplify"
-#~ msgstr "Maple, simplify"
-
-#~ msgid "Maple, factor"
-#~ msgstr "Maple, factor"
-
-#~ msgid "Maple, evalm"
-#~ msgstr "Maple, evalm"
-
-#~ msgid "Maple, evalf"
-#~ msgstr "Maple, evalf"
-
-#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
-#~ msgstr "Environnement tableau d'équations|q"
-
-#~ msgid "Align Environment|A"
-#~ msgstr "Environnement align|a"
-
-#~ msgid "AlignAt Environment"
-#~ msgstr "Environnement alignat"
-
-#~ msgid "Flalign Environment|F"
-#~ msgstr "Environnement flalign|f"
-
-#~ msgid "Gather Environment"
-#~ msgstr "Environnement gather"
-
-#~ msgid "Multline Environment"
-#~ msgstr "Environnement multline"
-
-#~ msgid "Special Character|S"
-#~ msgstr "Caractère spécial|s"
-
-#~ msgid "Cross-reference...|r"
-#~ msgstr "Référence croisée...|R"
-
-#~ msgid "Short Title"
-#~ msgstr "Titre court"
-
-#~ msgid "Index Entry|I"
-#~ msgstr "Entrée d'index|i"
-
-#~ msgid "Nomenclature Entry"
-#~ msgstr "Entrée de glossaire"
-
-#~ msgid "URL...|U"
-#~ msgstr "URL...|U"
-
-#~ msgid "Lists & TOC|O"
-#~ msgstr "Listes & TdM|L"
-
-#~ msgid "TeX Code|T"
-#~ msgstr "Code TeX|T"
-
-#~ msgid "Minipage|p"
-#~ msgstr "Minipage|p"
-
-#~ msgid "Tabular Material...|b"
-#~ msgstr "Tableau...|b"
-
-#~ msgid "Floats|a"
-#~ msgstr "Flottants|o"
-
-#~ msgid "Include File...|d"
-#~ msgstr "Fichier Sous-document...|S"
-
-#~ msgid "Insert File|e"
-#~ msgstr "Insérer fichier|I"
-
-#~ msgid "External Material...|x"
-#~ msgstr "Objet externe...|e"
-
-#~ msgid "Hyphenation Point|P"
-#~ msgstr "Point de césure|c"
-
-#~ msgid "Protected Space|r"
-#~ msgstr "Espace insécable|E"
-
-#~ msgid "Vertical Space..."
-#~ msgstr "Espacement vertical..."
-
-#~ msgid "Line Break|L"
-#~ msgstr "Passage à la ligne|l"
-
-#~ msgid "Protected Dash|D"
-#~ msgstr "Tiret protégé|E"
-
-#~ msgid "Single Quote|Q"
-#~ msgstr "Guillemet simple|u"
-
-#~ msgid "Ordinary Quote|O"
-#~ msgstr "Guillemet droit|G"
-
-#~ msgid "Horizontal Line"
-#~ msgstr "Ligne horizontale"
-
-#~ msgid "Font Change|o"
-#~ msgstr "Changement de police|o"
-
-#~ msgid "Math Normal Font"
-#~ msgstr "Math police normale"
-
-#~ msgid "Math Calligraphic Family"
-#~ msgstr "Math famille calligraphique"
-
-#~ msgid "Math Fraktur Family"
-#~ msgstr "Math famille Fraktur"
-
-#~ msgid "Math Roman Family"
-#~ msgstr "Math famille romaine"
-
-#~ msgid "Math Sans Serif Family"
-#~ msgstr "Math famille sans empattement"
-
-#~ msgid "Math Bold Series"
-#~ msgstr "Math série grasse"
-
-#~ msgid "Text Normal Font"
-#~ msgstr "Texte police normale"
-
-#~ msgid "Floatflt Figure"
-#~ msgstr "Figure floatflt"
-
-#~ msgid "Accept All Changes|A"
-#~ msgstr "Accepter toutes les modifications|A"
-
-#~ msgid "Reject All Changes|R"
-#~ msgstr "Rejeter toutes les modifications|R"
-
-#~ msgid "Character...|C"
-#~ msgstr "Caractère...|C"
-
-#~ msgid "Paragraph...|P"
-#~ msgstr "Paragraphe...|P"
-
-#~ msgid "Document...|D"
-#~ msgstr "Document...|D"
-
-#~ msgid "Tabular...|T"
-#~ msgstr "Tableau...|T"
-
-#~ msgid "Emphasize Style|E"
-#~ msgstr "En évidence|E"
-
-#~ msgid "Noun Style|N"
-#~ msgstr "Nom propre|N"
-
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "Gras|G"
-
-#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
-#~ msgstr "Réduire la profondeur d'environnement|f"
-
-#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
-#~ msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement|g"
-
-#~ msgid "Start Appendix Here|S"
-#~ msgstr "Début appendice ici|a"
-
-#~ msgid "Update|U"
-#~ msgstr "Mettre à jour|j"
-
-#~ msgid "TeX Information|X"
-#~ msgstr "Informations TeX|X"
-
-#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
-#~ msgstr "Aller au signet 1|1"
-
-#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
-#~ msgstr "Aller au signet 2|2"
-
-#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
-#~ msgstr "Aller au signet 3|3"
-
-#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
-#~ msgstr "Aller au signet 4|4"
-
-#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
-#~ msgstr "Aller au signet 5|5"
-
-#~ msgid "Extended Features|E"
-#~ msgstr "Options avancées|O"
-
-#~ msgid "Embedded Objects|m"
-#~ msgstr "Objets insérés|b"
-
-#~ msgid "Preferences..."
-#~ msgstr "Préférences..."
-
-#~ msgid "Quit LyX"
-#~ msgstr "Quitter LyX"
-
-#~ msgid "%1$d words checked."
-#~ msgstr "%1$d mots vérifiés."
-
-#~ msgid "One word checked."
-#~ msgstr "Un mot vérifié."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Mise à l'échelle..."
-#~ msgid "Spelling check completed"
-#~ msgstr "Correction orthographique terminée"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "&Espacement vertical :"
-#~ msgid "Basi&c"
-#~ msgstr "&Basique"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "Fantôme &horizontal"
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&Commande :"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Notation"
-#~ msgid "Search text is empty!"
-#~ msgstr "La chaîne de caractères à rechercher est vide !"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Notation"
#~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
-#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
#~ msgstr ""
-#~ "Désigner un programme externe pour sortir les tableaux au format texte "
-#~ "brut. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le fichier "
-#~ "d'entrée. Si vous ne mettez rien, LyX utilise une fonction interne."
-
-#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
-#~ msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »."
-
-#~ msgid "Affilation:"
-#~ msgstr "Affiliation :"
-
-#~ msgid "varGamma"
-#~ msgstr "varGamma"
-
-#~ msgid "varDelta"
-#~ msgstr "varDelta"
-
-#~ msgid "varTheta"
-#~ msgstr "varTheta"
-
-#~ msgid "varLambda"
-#~ msgstr "varLambda"
-
-#~ msgid "varXi"
-#~ msgstr "varXi"
-
-#~ msgid "varPi"
-#~ msgstr "varPi"
-
-#~ msgid "varSigma"
-#~ msgstr "varSigma"
+#~ "Sélectionner pour activer le support des langues écrites de droite à "
+#~ "gauche (par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
-#~ msgid "varUpsilon"
-#~ msgstr "varUpsilon"
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "Activer la fonctionnalité &RTL (droite à gauche)"
-#~ msgid "varPhi"
-#~ msgstr "varPhi"
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
-#~ msgid "varPsi"
-#~ msgstr "varPsi"
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "FinDiapo"
-#~ msgid "varOmega"
-#~ msgstr "varOmega"
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Séparateur--"
-#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
-#~ msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)"
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "--- Séparateur d'environnement ---"
-#~ msgid "DockWidget"
-#~ msgstr "DockWidget"
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "Code TeX|X"
-#~ msgid "X; "
-#~ msgstr "X; "
-
-#~ msgid "value of the optional vertical offset"
-#~ msgstr "valeur du décalage vertical optionnel"
-
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "commentaire"
-
-#~ msgid "greyedout"
-#~ msgstr "grisé"
-
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "Ouvrir la cible...|O"
-
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "&Utiliser les réglages implicites"
-
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "Note"
-
-#~ msgid ""
-#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
-#~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
-#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
-#~ "%[[, %pages%]]}."
+#~ msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
#~ msgstr ""
-#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
-#~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
-#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
-#~ "%[[, %pages%]]}."
-
-#~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
-#~ msgstr "Utiliser le moteur de traitement XeTeX"
-
-#~ msgid "Use &XeTeX"
-#~ msgstr "Utiliser &XeTeX"
-
-#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
-#~ msgstr "Utiliser la paquetage babel pour le support multilingue"
-
-#~ msgid "&Use babel"
-#~ msgstr "Utiliser &babel"
-
-#~ msgid "&Global"
-#~ msgstr "&Global"
-
-#~ msgid "Flex:Institute"
-#~ msgstr "Flex : institution"
-
-#~ msgid "Flex:E-Mail"
-#~ msgstr "Fles : e-mail"
-
-#~ msgid "scheme"
-#~ msgstr "schéma"
+#~ "Inhiber tout crénage ou ligature dans l'affichage du texte à l'écran."
-#~ msgid "chart"
-#~ msgstr "diagramme"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#~ msgid "graph"
-#~ msgstr "graphique"
+#~ msgid "Minimum word length for completion"
+#~ msgstr "Longueur de mot minimum pour activer la complétion"
-#~ msgid "Flex:Alert"
-#~ msgstr "Flex : alerte"
+#~ msgid "Syriac"
+#~ msgstr "Syriaque"
-#~ msgid "Flex:Structure"
-#~ msgstr "Flex : structure"
+#~ msgid "Urdu"
+#~ msgstr "Urdu"
-#~ msgid "Flex:ArticleMode"
-#~ msgstr "Flex : modeArticle"
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "Documents LyX-1.3.x (*.lyx)"
-#~ msgid "Flex:PresentationMode"
-#~ msgstr "Flex : modePrésentation"
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "Documents LyX-1.4.x (*.lyx)"
-#~ msgid "Flex:Firstname"
-#~ msgstr "Flex : prénom"
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx)"
-#~ msgid "Flex:Fname"
-#~ msgstr "Flex : prénom"
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "Documents LyX-1.6.x (*.lyx16)"
-#~ msgid "Flex:Surname"
-#~ msgstr "Flex : nom"
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "&Portée"
-#~ msgid "Flex:Filename"
-#~ msgstr "Flex : nom de fichier"
+#~ msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
+#~ msgstr "Légende de table longue (non numérotée)"
-#~ msgid "Flex:Literal"
-#~ msgstr "Flex : Littéral"
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "La légende telle qu'elle apparaîtra dans la liste des tableaux"
-#~ msgid "Flex:Emph"
-#~ msgstr "Flex : en évidence"
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "Environnement disjoint|l"
-#~ msgid "Flex:Abbrev"
-#~ msgstr "Flex : abrévié"
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "Texte brut, lignes jointives|b"
-#~ msgid "Flex:Citation-number"
-#~ msgstr "Flex : numéro de citation"
+#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#~ msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel"
-#~ msgid "Flex:Volume"
-#~ msgstr "Flex : volume"
+#~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#~ msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel"
-#~ msgid "Flex:Day"
-#~ msgstr "Flex : jour"
+#~ msgid "Visible Space|i"
+#~ msgstr "Espace visible|b"
-#~ msgid "Flex:Month"
-#~ msgstr "Flex : mois"
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "Vers le &bas"
-#~ msgid "Flex:Year"
-#~ msgstr "Flex : année"
-
-#~ msgid "Flex:Issue-number"
-#~ msgstr "Flex : numéro d'émission"
-
-#~ msgid "Flex:Issue-day"
-#~ msgstr "Flex : date de publication"
-
-#~ msgid "Flex:Issue-months"
-#~ msgstr "Flex : mois de publication"
-
-#~ msgid "Flex:ISSN"
-#~ msgstr "Flex : ISSN"
-
-#~ msgid "Flex:CODEN"
-#~ msgstr "Flex : CODEN"
-
-#~ msgid "Flex:SS-Code"
-#~ msgstr "Flex : code SS"
-
-#~ msgid "Flex:SS-Title"
-#~ msgstr "Flex : titre SS"
-
-#~ msgid "Flex:CCC-Code"
-#~ msgstr "Flex : code CCC"
-
-#~ msgid "Flex:Code"
-#~ msgstr "Flex : code"
-
-#~ msgid "Flex:Dscr"
-#~ msgstr "Flex : Dscr"
-
-#~ msgid "Flex:Keyword"
-#~ msgstr "Flex : mot-clé"
-
-#~ msgid "Flex:Orgdiv"
-#~ msgstr "Flex : division organisation"
-
-#~ msgid "Flex:Orgname"
-#~ msgstr "Flex : nom organisation"
-
-#~ msgid "Flex:Street"
-#~ msgstr "Flex : rue"
-
-#~ msgid "Flex:City"
-#~ msgstr "Flex : ville"
-
-#~ msgid "Flex:State"
-#~ msgstr "Flex : état"
-
-#~ msgid "Flex:Postcode"
-#~ msgstr "Flex : code postal"
-
-#~ msgid "Flex:Country"
-#~ msgstr "Flex : pays"
-
-#~ msgid "Flex:Directory"
-#~ msgstr "Flex : répertoire"
-
-#~ msgid "Flex:Email"
-#~ msgstr "Flex : e-mail"
-
-#~ msgid "Flex:KeyCombo"
-#~ msgstr "Flex : combinaison de touches"
-
-#~ msgid "Flex:KeyCap"
-#~ msgstr "Flex : touche majuscules"
-
-#~ msgid "Flex:GuiMenu"
-#~ msgstr "Flex : menu d'interface"
-
-#~ msgid "Flex:GuiMenuItem"
-#~ msgstr "Flex : élément du menu d'interface"
-
-#~ msgid "Flex:GuiButton"
-#~ msgstr "Flex : bouton d'interface"
-
-#~ msgid "Flex:MenuChoice"
-#~ msgstr "Flex : choix de menu"
-
-#~ msgid "Flex"
-#~ msgstr "Flex"
-
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "NoteDeBasDePage"
-
-#~ msgid "Note:Comment"
-#~ msgstr "Note : commentaire"
-
-#~ msgid "Note:Note"
-#~ msgstr "Note : note"
-
-#~ msgid "Note:Greyedout"
-#~ msgstr "Note : grisée"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
-#~ msgid "Box:Shaded"
-#~ msgstr "Boîte : ombrée"
+#~ msgid "report (R Journal)"
+#~ msgstr "rapport (R journal)"
-#~ msgid "Wrap"
-#~ msgstr "Enrober"
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "Autre expression du théorème"
-#~ msgid "Argument"
-#~ msgstr "Argument"
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "Autre expression du théorème"
-#~ msgid "Info:menu"
-#~ msgstr "Info : menu"
+#~ msgid "Default Format"
+#~ msgstr "Format implicite"
-#~ msgid "Info:shortcut"
-#~ msgstr "Info : raccourci"
+#~ msgid "Key Words."
+#~ msgstr "Key Words."
-#~ msgid "Info:shortcuts"
-#~ msgstr "Info : raccourcis"
+#~ msgid "Multilingual captions"
+#~ msgstr "Légendes multilingues"
-#~ msgid "Flex:Endnote"
-#~ msgstr "Flex : notes en fin de document"
+#~ msgid "Scrap"
+#~ msgstr "Scrap"
-#~ msgid "Flex:Initial"
-#~ msgstr "Flex : initial"
+#~ msgid "Begin Multiple Columns"
+#~ msgstr "Début colonnes multiples"
-#~ msgid "Flex:Glosse"
-#~ msgstr "Flex : glose"
+#~ msgid "---Begin Multiple Columns---"
+#~ msgstr "---Début colonnes multiples---"
-#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
-#~ msgstr "Flex : tri-glose"
+#~ msgid "End Multiple Columns"
+#~ msgstr "Fin multi-colonnes"
-#~ msgid "Flex:Expression"
-#~ msgstr "Flex : expression"
+#~ msgid "---End Multiple Columns---"
+#~ msgstr "---Fin colonnes multiples---"
-#~ msgid "Flex:Concepts"
-#~ msgstr "Flex : concepts"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "Macro %1$s : "
-#~ msgid "Flex:Meaning"
-#~ msgstr "Flex : signification"
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "fr"
-#~ msgid "Flex:Noun"
-#~ msgstr "Flex : nom prop"
+#~ msgid "&First:"
+#~ msgstr "&Première :"