]> git.lyx.org Git - features.git/blobdiff - po/fr.po
* po/*.po: remerge
[features.git] / po / fr.po
index c89b466e6ac3a07bf1ebed5a583b2d2a8e470e48..967b476ee47413e71935da45a175909d83233eb5 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-31 16:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n"
 "Last-Translator:  Adrien Rebollo <adrien.rebollo@gmx.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr \n"
@@ -265,18 +265,18 @@ msgstr "D
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Changer la &Couleur..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Police :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Taille :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:731
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr "&Taille :"
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smallest"
 msgstr "Tout petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smaller"
 msgstr "Très petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
 msgid "Small"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
 msgid "Large"
 msgstr "Grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
 msgid "Larger"
 msgstr "Très grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
 msgid "Largest"
 msgstr "Très très grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huge"
 msgstr "Énorme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Très énorme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Client"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "É&tiquette :"
@@ -445,19 +445,15 @@ msgstr "&Marges par d
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Taille :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
 msgid "Document &class:"
 msgstr "&Classe de Document :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Options de la Classe"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Options :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
 msgid "Postscript &driver:"
 msgstr "&Pilote PostScript :"
 
@@ -546,13 +542,13 @@ msgstr "Taille du Papier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:334
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Hauteur :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:354
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Largeur :"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
 msgid "&Close"
@@ -639,7 +635,7 @@ msgstr "&Bidon"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
@@ -656,7 +652,7 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
-#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175
+#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2031 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
@@ -696,7 +692,7 @@ msgstr "Entrer le nom de la base de donn
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Parcourir..."
@@ -894,7 +890,7 @@ msgstr "&Vertical :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:45
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
 msgid "&Restore"
@@ -903,7 +899,7 @@ msgstr "&Restaurer"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:95
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
@@ -973,7 +969,7 @@ msgstr "S
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1468
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -1029,7 +1025,7 @@ msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Appliquer les changements immédiatement"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
@@ -1236,7 +1232,7 @@ msgid "Filename"
 msgstr "Nom du fichier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:157
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fichier :"
@@ -1255,25 +1251,25 @@ msgstr "Vue LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
 msgid "Screen display"
 msgstr "Affichage"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:736
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Noir et Blanc"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Niveaux de gris"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:746
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
 msgid "Color"
 msgstr "Couleurs"
@@ -1284,8 +1280,8 @@ msgstr "Aper
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:754
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:778
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Pourcentage d'agrandissement ou de réduction dans LyX"
 
@@ -1294,7 +1290,7 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:717
 msgid "&Display:"
 msgstr "&Affichage :"
 
@@ -1316,15 +1312,15 @@ msgstr "Rotation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:209
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "L'angle de la rotation à appliquer à l'image"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "L'origine de la rotation"
 
@@ -1341,22 +1337,22 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Échelle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:324
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hauteur de l'image à la sortie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:367
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Conserve les proportions avec la plus grande dimension"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:370
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Conserver les proportions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Largeur de l'image à la sortie"
 
@@ -1365,32 +1361,32 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Rogner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:567
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Pour obtenir la boîte de délimitation dans le fichier (EPS)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:570
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Valeurs du fichier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:439
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Coupe aux valeurs de la boîte de délimitation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:442
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Couper à la boîte de délimitation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:475
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Bas Gauche :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:513
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Haut Droite :"
 
@@ -1414,111 +1410,111 @@ msgstr "O&ption :"
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Forma&t :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:142
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Graphique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:245
 msgid "File name of image"
 msgstr "Nom du fichier image"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Choisir un fichier image"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Graphique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
-msgid "&Edit"
-msgstr "É&diter"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:191
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Or&igine :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Sorties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:344
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Graphique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Graphique"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Choisir un fichier image"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Or&igine :"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:402
+msgid "&Edit"
+msgstr "É&diter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:414
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Rogner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:523
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:530
 #, fuzzy
 msgid "y:"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:544
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:578
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "A&utres Options"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Autres options LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:593
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "Options LaTe&X :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:618
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Ne décompresse pas l'image avant d'exporter en LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:621
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Ne pas &décompresser à l'exportation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:628
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Mode brouillon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:631
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mode &brouillon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:641
 #, fuzzy
 msgid "S&ubfigure"
 msgstr "&Sous-figure"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:662
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:683
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "La légende pour la sous-figure"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:665
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "&Légende :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:696
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "Afficher dans &LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:757
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "&Sans empattement :"
@@ -1792,7 +1788,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Enregistrer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1743
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1741
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
@@ -1801,7 +1797,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "Un et demi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1749
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1747
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
@@ -2194,7 +2190,7 @@ msgstr "&Mod
 msgid "&roff command:"
 msgstr "Commande &roff :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2111
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -2959,50 +2955,50 @@ msgstr "Position actuelle en lignes"
 msgid "Current column position"
 msgstr "Position actuelle en colonnes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Reconstruit la liste des fichiers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Rafraîchir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
 "chemin est affiché."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualiser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Classes LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Styles LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Styles BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Bascule la vue de la liste des fichiers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
 msgstr "&Afficher le chemin"
 
@@ -3208,8 +3204,8 @@ msgstr "Mod
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
 #: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
@@ -3222,8 +3218,8 @@ msgstr "Preuve :"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
@@ -3237,7 +3233,7 @@ msgstr "Th
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
@@ -3251,8 +3247,8 @@ msgstr "Lemme #:"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
@@ -3265,8 +3261,8 @@ msgstr "Corollaire #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
 #: lib/layouts/svjour.inc:450
@@ -3324,8 +3320,8 @@ msgstr "Axiome #:"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
@@ -3338,8 +3334,8 @@ msgstr "D
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
@@ -3385,7 +3381,7 @@ msgstr "Exercice #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
@@ -3398,8 +3394,8 @@ msgstr "Remarque #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
 msgid "Claim"
@@ -3423,8 +3419,8 @@ msgid "Note #:"
 msgstr "Note #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
@@ -3450,8 +3446,8 @@ msgstr "Cas #:"
 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
@@ -3471,7 +3467,7 @@ msgstr "Section"
 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
@@ -3488,8 +3484,8 @@ msgstr "SousSection"
 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
@@ -3502,8 +3498,8 @@ msgid "Subsubsection"
 msgstr "SousSousSection"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
@@ -3531,7 +3527,7 @@ msgstr "SousSousSection*"
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
@@ -3552,7 +3548,7 @@ msgstr "Abstract---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
@@ -3571,7 +3567,7 @@ msgstr "Termes d'index---"
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
@@ -3588,9 +3584,9 @@ msgstr "Bibliographie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:528
+#: src/rowpainter.C:526
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
@@ -3659,8 +3655,8 @@ msgstr "Liste"
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
@@ -3688,8 +3684,8 @@ msgstr "SousTitre"
 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
@@ -3703,8 +3699,8 @@ msgstr "Auteur"
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
@@ -4041,23 +4037,23 @@ msgstr "Conclusion"
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Conclusion."
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgstr "Théorème \\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgstr "Corollaire \\arabic{corollary}."
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgstr "Lemme \\arabic{lemma}."
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 
@@ -4077,11 +4073,11 @@ msgstr "Fait \\arabic{fact}."
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 msgstr "Axiome \\arabic{axiom}."
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
 msgstr "Définition \\arabic{definition}."
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
 msgid "Example \\arabic{example}."
 msgstr "Exemple \\arabic{example}."
 
@@ -4097,11 +4093,11 @@ msgstr "Probl
 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr "Exercice \\arabic{exercise}."
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
 msgstr "Remarque \\arabic{remark}."
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
 msgstr "Affirmation \\arabic{claim}."
 
@@ -4109,7 +4105,7 @@ msgstr "Affirmation \\arabic{claim}."
 msgid "Note \\arabic{note}."
 msgstr "Note \\arabic{note}."
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
 
@@ -5110,8 +5106,8 @@ msgstr "Proposition #."
 msgid "Definition #."
 msgstr "Définition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
 #: lib/layouts/svjour.inc:439
 msgid "Proof."
@@ -5790,103 +5786,103 @@ msgstr "G
 msgid "Scene"
 msgstr "Scène"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Mots-Clés :"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Codes de classification"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
 msgid "Step"
 msgstr "Étape"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
 msgid "Step \\arabic{step}."
 msgstr "Étape \\arabic{step}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
 msgid "Prop \\arabic{prop}."
 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
 msgid "Question \\arabic{question}."
 msgstr "Question \\arabic{question}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
 msgid "Conjecture "
 msgstr "Conjecture "
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Section d'appendices"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "--- Appendices ---"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgstr "Définition @Section@.\\arabic{definition}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
 msgstr "Exemple @Section@.\\arabic{example}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
 msgstr "Remarque @Section@.\\arabic{remark}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr "Théorème @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
 msgstr "Corollaire @Section@.\\arabic{corollary}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
 msgstr "Lemme @Section@.\\arabic{lemma}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
 msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
 msgstr "Affirmation @Section@.\\arabic{claim}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 
@@ -7370,7 +7366,7 @@ msgstr "Tableau|T"
 msgid "Math|M"
 msgstr "Math|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Correcteur Orthographique...|O"
 
@@ -7378,11 +7374,11 @@ msgstr "Correcteur Orthographique...|O"
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "Compteur de Mots|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Correcteur TeX|T"
 
@@ -7390,11 +7386,11 @@ msgstr "Correcteur TeX|T"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Suivi des Modifications|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Préférences...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurer|R"
 
@@ -7985,23 +7981,23 @@ msgstr "Aller 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Signets|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Enregistrer le signet 1|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Enregistrer le signet 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Enregistrer le signet 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Enregistrer le signet 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Enregistrer le signet 5"
 
@@ -8025,43 +8021,43 @@ msgstr "Aller au signet 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Aller au signet 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduction|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Manuel d'Apprentissage|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guide de l'Utilisateur|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Options Avancées|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:476
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personnalisation|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuration LaTeX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "À Propos de LyX...|L"
 
@@ -8108,18 +8104,18 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Refaire|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:833
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:838
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:439
-#: src/text3.C:805
+#: src/text3.C:814
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
@@ -8459,8 +8455,9 @@ msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Entrée d'Index|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Glossary Entry|y"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Glossary Entry...|y"
+msgstr "Insérer une entrée d'index"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Table...|T"
@@ -8625,21 +8622,16 @@ msgstr "Modif. Suivante|#S"
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Référence"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark|S"
-msgstr "Enregistrer le signet 1|E"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Signets|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Informations TeX|X"
 
@@ -8659,11 +8651,11 @@ msgstr "Enregistrer le document"
 msgid "Print document"
 msgstr "Imprimer le document"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:738
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:748
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
@@ -9042,95 +9034,95 @@ msgstr "Cr
 msgid "&Create"
 msgstr "&Créer"
 
-#: src/BufferView.C:564
+#: src/BufferView.C:565
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Enregistrer le signet 5"
 
-#: src/BufferView.C:740
+#: src/BufferView.C:741
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Pas d'information pour Annuler"
 
-#: src/BufferView.C:750
+#: src/BufferView.C:751
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Pas d'information pour Refaire"
 
-#: src/BufferView.C:908
+#: src/BufferView.C:909
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque désactivée"
 
-#: src/BufferView.C:915
+#: src/BufferView.C:916
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque activée"
 
-#: src/BufferView.C:922
+#: src/BufferView.C:923
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/BufferView.C:925
+#: src/BufferView.C:926
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/BufferView.C:971
+#: src/BufferView.C:972
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d mots dans la sélection."
 
-#: src/BufferView.C:974
+#: src/BufferView.C:975
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d mots dans le document."
 
-#: src/BufferView.C:979
+#: src/BufferView.C:980
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Un mot dans la sélection."
 
-#: src/BufferView.C:981
+#: src/BufferView.C:982
 msgid "One word in document."
 msgstr "Un mot dans le document."
 
-#: src/BufferView.C:984
+#: src/BufferView.C:985
 msgid "Count words"
 msgstr "Compteur de mots"
 
-#: src/BufferView.C:1509
+#: src/BufferView.C:1561
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1563 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
-#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
+#: src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|#D"
 
-#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984
+#: src/BufferView.C:1564 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876
-#: src/lyxfunc.C:1915
+#: src/BufferView.C:1568 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1875
+#: src/lyxfunc.C:1914
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005
-#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035
+#: src/BufferView.C:1580 src/lyxfunc.C:1924 src/lyxfunc.C:2004
+#: src/lyxfunc.C:2018 src/lyxfunc.C:2034
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
-#: src/BufferView.C:1539
+#: src/BufferView.C:1591
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertion du document %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1550
+#: src/BufferView.C:1602
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document %1$s inséré."
 
-#: src/BufferView.C:1552
+#: src/BufferView.C:1604
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
@@ -9791,8 +9783,8 @@ msgstr "Tous les messages de d
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:471 src/converter.C:494
-#: src/converter.C:539
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:474 src/converter.C:497
+#: src/converter.C:542
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Impossible de convertir le fichier"
 
@@ -9806,43 +9798,43 @@ msgstr ""
 "du format %1$s vers le format %2$s.\n"
 "Définissez un convertisseur dans les préférences."
 
-#: src/converter.C:423 src/format.C:320 src/format.C:379
+#: src/converter.C:426 src/format.C:320 src/format.C:379
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exécution de la commande :"
 
-#: src/converter.C:466
+#: src/converter.C:469
 msgid "Build errors"
 msgstr "Erreurs de compilation"
 
-#: src/converter.C:467
+#: src/converter.C:470
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation."
 
-#: src/converter.C:472 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:475 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de %1$s."
 
-#: src/converter.C:495
+#: src/converter.C:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s."
 
-#: src/converter.C:541
+#: src/converter.C:544
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s."
 
-#: src/converter.C:542
+#: src/converter.C:545
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s."
 
-#: src/converter.C:600
+#: src/converter.C:603
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Exécution de LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -9851,15 +9843,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le "
 "fichier log LaTeX %1$s."
 
-#: src/converter.C:621
+#: src/converter.C:624
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Échec de LaTeX"
 
-#: src/converter.C:623
+#: src/converter.C:626
 msgid "Output is empty"
 msgstr "La sortie est vide"
 
-#: src/converter.C:624
+#: src/converter.C:627
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "La fichier de sortie généré est vide."
 
@@ -9974,7 +9966,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Écraser le fichier ?"
 
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2031
 msgid "&Over-write"
 msgstr "É&craser"
 
@@ -10093,6 +10085,13 @@ msgstr ""
 "Équipe LyX 1995-2001"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -10496,11 +10495,11 @@ msgstr "Magenta"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Jaune"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Fichiers système|#S#s"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Fichiers utilisateur|#U#u"
 
@@ -10555,7 +10554,7 @@ msgstr "
 
 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
 #, fuzzy
-msgid "LateX Source"
+msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Espace visible|#E"
 
 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
@@ -10563,7 +10562,7 @@ msgstr "Espace visible|#E"
 msgid "Toc"
 msgstr "Sujet"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
 msgid "Directories"
 msgstr "Répertoires"
 
@@ -10579,11 +10578,11 @@ msgstr ""
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:670
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:675
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:464
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Action inconnue"
@@ -10644,11 +10643,11 @@ msgstr "Modifi
 msgid "Text Style"
 msgstr "Style de Texte"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
 msgid "Previous command"
 msgstr "Commande précédente"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
 msgid "Next command"
 msgstr "Commande suivante"
 
@@ -10691,7 +10690,7 @@ msgstr "Param
 msgid "Length"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1746
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1744
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Un et Demi"
 
@@ -10856,7 +10855,7 @@ msgstr "
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Paramètres de Flottant"
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphique"
 
@@ -11069,85 +11068,85 @@ msgstr "Polices d'
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
 msgid "Paths"
 msgstr "Répertoires"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Choisir un répertoire temporaire"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de documents"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
 msgid "ispell"
 msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
 msgid "aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
 msgid "hspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
 msgid "pspell (library)"
 msgstr "pspell (librairie)"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
 msgid "aspell (library)"
 msgstr "aspell (librairie)"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertisseurs"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1015
 msgid "Copiers"
 msgstr "Copieurs"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1259
 msgid "File formats"
 msgstr "Formats de fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1451
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format utilisé"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1452
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord "
 "le convertisseur."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1543
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1635 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1818
 msgid "User interface"
 msgstr "Interface utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1748
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
@@ -11212,8 +11211,9 @@ msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
 
 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
+#, fuzzy
 msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
 "LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un "
@@ -11245,11 +11245,11 @@ msgstr "Insert ouvert"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
+#: src/insets/insetbibtex.C:204 src/insets/insetbibtex.C:257
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Alerte d'exportation !"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:203
+#: src/insets/insetbibtex.C:205
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -11257,7 +11257,7 @@ msgstr ""
 "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n"
 "BibTeX n'arrivera pas à les trouver."
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:256
+#: src/insets/insetbibtex.C:258
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
@@ -11388,7 +11388,7 @@ msgstr "Insert de note en bas de page ouvert"
 msgid "footnote"
 msgstr "NoteBasPage"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:447
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -11422,7 +11422,7 @@ msgstr "Incorporation Verbatim"
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Incorporation Verbatim*"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:410
+#: src/insets/insetinclude.C:411
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -11433,7 +11433,7 @@ msgstr ""
 "est de la classe '%2$s'\n"
 "alors que le document est de la classe '%3$s'."
 
-#: src/insets/insetinclude.C:416
+#: src/insets/insetinclude.C:417
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classes de document différentes"
 
@@ -11549,15 +11549,15 @@ msgstr "PrettyRef"
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "Forma&t :"
 
-#: src/insets/insettabular.C:450
+#: src/insets/insettabular.C:451
 msgid "Opened table"
 msgstr "Tableau ouvert"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1605
+#: src/insets/insettabular.C:1607
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Erreur de paramétrage de multi-colonnes"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1606
+#: src/insets/insettabular.C:1608
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Vous ne pouvez pas paramétrer multi-colonnes verticalement."
 
@@ -11814,11 +11814,11 @@ msgstr "&Renommer"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
-#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872
+#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1871
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modèles|#M#m"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2028
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -11829,7 +11829,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031
+#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2030
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Écraser le document ?"
 
@@ -12237,7 +12237,7 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting."
 msgstr "Quitter|Q"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
+#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1312
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
@@ -12251,64 +12251,64 @@ msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1490
+#: src/lyxfunc.C:1489
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1501
+#: src/lyxfunc.C:1500
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
 "être redéfinie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1616
+#: src/lyxfunc.C:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans "
 
-#: src/lyxfunc.C:1619
+#: src/lyxfunc.C:1618
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1675
+#: src/lyxfunc.C:1674
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1869
+#: src/lyxfunc.C:1868
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
-#: src/lyxfunc.C:1908
+#: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1947
+#: src/lyxfunc.C:1946
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1951
+#: src/lyxfunc.C:1950
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s ouvert."
 
-#: src/lyxfunc.C:1953
+#: src/lyxfunc.C:1952
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1978
+#: src/lyxfunc.C:1977
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2105
+#: src/lyxfunc.C:2104
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
 # Trouver un meilleur exemple !
-#: src/lyxrc.C:2168
+#: src/lyxrc.C:2098
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -12316,13 +12316,13 @@ msgstr ""
 "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk "
 "drive »."
 
-#: src/lyxrc.C:2173
+#: src/lyxrc.C:2103
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Spécifie une autre langue. La langue par défaut est celle du document."
 
-#: src/lyxrc.C:2177
+#: src/lyxrc.C:2107
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
@@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr ""
 "texte brut. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le fichier "
 "d'entrée. Si vous ne mettez rien, LyX utilise une fonction interne."
 
-#: src/lyxrc.C:2185
+#: src/lyxrc.C:2115
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -12340,7 +12340,7 @@ msgstr ""
 "Désélectionnez si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé "
 "automatiquement par ce que vous tapez."
 
-#: src/lyxrc.C:2189
+#: src/lyxrc.C:2119
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -12348,14 +12348,14 @@ msgstr ""
 "Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
 "remises à zéro après un changement de classe."
 
-#: src/lyxrc.C:2193
+#: src/lyxrc.C:2123
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 "
 "signifie pas de sauvegarde automatique."
 
-#: src/lyxrc.C:2200
+#: src/lyxrc.C:2130
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -12363,7 +12363,7 @@ msgstr ""
 "Le répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, "
 "LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original."
 
-#: src/lyxrc.C:2204
+#: src/lyxrc.C:2134
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -12371,7 +12371,7 @@ msgstr ""
 "Définit les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionne un autre "
 "compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)."
 
-#: src/lyxrc.C:2208
+#: src/lyxrc.C:2138
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -12379,11 +12379,11 @@ msgstr ""
 "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, "
 "ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local."
 
-#: src/lyxrc.C:2212
+#: src/lyxrc.C:2142
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Sélectionnez pour vérifier si les fichiers récents existent toujours."
 
-#: src/lyxrc.C:2216
+#: src/lyxrc.C:2146
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -12391,7 +12391,7 @@ msgstr ""
 "Définit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -"
 "n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX."
 
-#: src/lyxrc.C:2226
+#: src/lyxrc.C:2156
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -12400,7 +12400,7 @@ msgstr ""
 "déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours "
 "le curseur à l'écran."
 
-#: src/lyxrc.C:2237
+#: src/lyxrc.C:2167
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -12409,15 +12409,15 @@ msgstr ""
 "Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de "
 "détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »."
 
-#: src/lyxrc.C:2241
+#: src/lyxrc.C:2171
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "C'est la langue qui sera désignée pour les nouveaux documents."
 
-#: src/lyxrc.C:2245
+#: src/lyxrc.C:2175
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
 
-#: src/lyxrc.C:2249
+#: src/lyxrc.C:2179
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -12425,11 +12425,11 @@ msgstr ""
 "Iconifie les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte "
 "que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)"
 
-#: src/lyxrc.C:2253
+#: src/lyxrc.C:2183
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Détermine comment LyX affiche tous les graphiques."
 
-#: src/lyxrc.C:2257
+#: src/lyxrc.C:2187
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -12437,11 +12437,11 @@ msgstr ""
 "Le chemin par défaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le "
 "répertoire dans lequel LyX a été lancé."
 
-#: src/lyxrc.C:2262
+#: src/lyxrc.C:2192
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Spécifie des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot."
 
-#: src/lyxrc.C:2266
+#: src/lyxrc.C:2196
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -12449,7 +12449,7 @@ msgstr ""
 "L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement "
 "recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais."
 
-#: src/lyxrc.C:2273
+#: src/lyxrc.C:2203
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -12459,7 +12459,7 @@ msgstr ""
 "autre compilatuer. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « "
 "makeindex.sh -m $$lang »."
 
-#: src/lyxrc.C:2282
+#: src/lyxrc.C:2212
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -12467,22 +12467,22 @@ msgstr ""
 "Pour choisir le fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si "
 "vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français."
 
-#: src/lyxrc.C:2286
+#: src/lyxrc.C:2216
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette"
 
-#: src/lyxrc.C:2290
+#: src/lyxrc.C:2220
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue au début du document."
 
-#: src/lyxrc.C:2294
+#: src/lyxrc.C:2224
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue à la fin du document."
 
-#: src/lyxrc.C:2298
+#: src/lyxrc.C:2228
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -12492,15 +12492,15 @@ msgstr ""
 "Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde "
 "langue."
 
-#: src/lyxrc.C:2302
+#: src/lyxrc.C:2232
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "La commande LaTeX pour revenir à la langue du document."
 
-#: src/lyxrc.C:2306
+#: src/lyxrc.C:2236
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "La commande LaTeX pour un changement temporaire de langue."
 
-#: src/lyxrc.C:2310
+#: src/lyxrc.C:2240
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -12508,7 +12508,7 @@ msgstr ""
 "Désélectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de "
 "\\documentclass."
 
-#: src/lyxrc.C:2314
+#: src/lyxrc.C:2244
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -12516,7 +12516,7 @@ msgstr ""
 "La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « "
 "\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
 
-#: src/lyxrc.C:2318
+#: src/lyxrc.C:2248
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -12524,22 +12524,22 @@ msgstr ""
 "Désélectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du "
 "document est la langue par défaut."
 
-#: src/lyxrc.C:2322
+#: src/lyxrc.C:2252
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde."
 
-#: src/lyxrc.C:2326
+#: src/lyxrc.C:2256
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/lyxrc.C:2260
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde."
 
-#: src/lyxrc.C:2334
+#: src/lyxrc.C:2264
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -12547,14 +12547,14 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que "
 "celle du document."
 
-#: src/lyxrc.C:2338
+#: src/lyxrc.C:2268
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le "
 "menu Fichier."
 
-#: src/lyxrc.C:2343
+#: src/lyxrc.C:2273
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -12562,49 +12562,37 @@ msgstr ""
 "Spécifie les répertoires qui doivent être préfixés à la variable "
 "d'environnement PATH. Utilsez le format natif du système d'exploitation."
 
-#: src/lyxrc.C:2350
+#: src/lyxrc.C:2280
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 "Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « ispell_francais "
 "»."
 
-#: src/lyxrc.C:2354
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr "La police grasse dans les fenêtres."
-
-#: src/lyxrc.C:2358
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "L'encodage de police des menus et fenêtres."
-
-#: src/lyxrc.C:2362
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr "La police normale dans les fenêtres."
-
-#: src/lyxrc.C:2366
+#: src/lyxrc.C:2284
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 "Affiche un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math."
 
-#: src/lyxrc.C:2370
+#: src/lyxrc.C:2288
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des "
 "numéros."
 
-#: src/lyxrc.C:2374
+#: src/lyxrc.C:2292
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Met l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran."
 
-#: src/lyxrc.C:2378
+#: src/lyxrc.C:2296
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "L'option pour spécifier si les copies doivent être accolées."
 
-#: src/lyxrc.C:2382
+#: src/lyxrc.C:2300
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "L'option pour spécifier le nombre de copies à imprimer."
 
-#: src/lyxrc.C:2386
+#: src/lyxrc.C:2304
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -12612,11 +12600,11 @@ msgstr ""
 "L'imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la "
 "variable d'environnement PRINTER."
 
-#: src/lyxrc.C:2390
+#: src/lyxrc.C:2308
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages paires."
 
-#: src/lyxrc.C:2394
+#: src/lyxrc.C:2312
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -12624,39 +12612,39 @@ msgstr ""
 "Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les "
 "précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer."
 
-#: src/lyxrc.C:2398
+#: src/lyxrc.C:2316
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 "L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est "
 "« .ps »."
 
-#: src/lyxrc.C:2402
+#: src/lyxrc.C:2320
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "L'option pour imprimer en format paysage."
 
-#: src/lyxrc.C:2406
+#: src/lyxrc.C:2324
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages impaires."
 
-#: src/lyxrc.C:2410
+#: src/lyxrc.C:2328
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "L'option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une "
 "virgule"
 
-#: src/lyxrc.C:2414
+#: src/lyxrc.C:2332
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "L'option pour spécifier les dimensions du papier."
 
-#: src/lyxrc.C:2418
+#: src/lyxrc.C:2336
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "L'option pour spécifier le type de papier."
 
-#: src/lyxrc.C:2422
+#: src/lyxrc.C:2340
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "L'option pour inverser l'ordre d'impression des pages."
 
-#: src/lyxrc.C:2426
+#: src/lyxrc.C:2344
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -12666,7 +12654,7 @@ msgstr ""
 "puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec "
 "le nom et les paramètres indiqués."
 
-#: src/lyxrc.C:2430
+#: src/lyxrc.C:2348
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -12674,19 +12662,19 @@ msgstr ""
 "Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option "
 "est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule."
 
-#: src/lyxrc.C:2434
+#: src/lyxrc.C:2352
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un "
 "fichier donné."
 
-#: src/lyxrc.C:2438
+#: src/lyxrc.C:2356
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une "
 "imprimante donnée."
 
-#: src/lyxrc.C:2442
+#: src/lyxrc.C:2360
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
@@ -12694,18 +12682,18 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à "
 "votre commande d'impression."
 
-#: src/lyxrc.C:2446
+#: src/lyxrc.C:2364
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »."
 
-#: src/lyxrc.C:2450
+#: src/lyxrc.C:2368
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Sélectionnez pour activer le support des langues écrites de droite à gauche "
 "(par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
 
-#: src/lyxrc.C:2454
+#: src/lyxrc.C:2372
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -12713,16 +12701,16 @@ msgstr ""
 "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par "
 "pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici."
 
-#: src/lyxrc.C:2458
+#: src/lyxrc.C:2376
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr "L'encodage des polices d'écran."
 
-#: src/lyxrc.C:2464
+#: src/lyxrc.C:2382
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Les polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition."
 
-#: src/lyxrc.C:2473
+#: src/lyxrc.C:2391
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -12733,13 +12721,13 @@ msgstr ""
 "dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de "
 "taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle."
 
-#: src/lyxrc.C:2477
+#: src/lyxrc.C:2395
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Les tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices "
 "d'écran."
 
-#: src/lyxrc.C:2482
+#: src/lyxrc.C:2400
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -12748,17 +12736,17 @@ msgstr ""
 "Le facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices "
 "feront à peu près la même taille que sur le papier."
 
-#: src/lyxrc.C:2487
+#: src/lyxrc.C:2405
 msgid ""
 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 "session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2491
+#: src/lyxrc.C:2409
 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2495
+#: src/lyxrc.C:2413
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -12766,15 +12754,15 @@ msgstr ""
 "Démarre le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in "
 "» et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés."
 
-#: src/lyxrc.C:2502
+#: src/lyxrc.C:2420
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas la bannière de démarrage."
 
-#: src/lyxrc.C:2506
+#: src/lyxrc.C:2424
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "La commande qui lance le correcteur orthographique."
 
-#: src/lyxrc.C:2510
+#: src/lyxrc.C:2428
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -12782,7 +12770,7 @@ msgstr ""
 "LyX y mettra ses répertoires temporaires. Ils seront effacés quand vous "
 "quitterez LyX."
 
-#: src/lyxrc.C:2514
+#: src/lyxrc.C:2432
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -12790,7 +12778,7 @@ msgstr ""
 "Le chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la valeur "
 "est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
 
-#: src/lyxrc.C:2524
+#: src/lyxrc.C:2442
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -12798,7 +12786,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin "
 "absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local."
 
-#: src/lyxrc.C:2537
+#: src/lyxrc.C:2455
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
@@ -12808,7 +12796,7 @@ msgstr ""
 "vous n'arrivez pas à vérifier l'orthographe des mots contenant des "
 "caractères accentués. Ne marche pas forcément avec tous les dictionnaires."
 
-#: src/lyxrc.C:2544
+#: src/lyxrc.C:2462
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Spécifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre "
@@ -13184,7 +13172,7 @@ msgstr "Index d'auteur inconnu pour la suppression : %1$d\n"
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Élément inconnu"
 
-#: src/text.C:728
+#: src/text.C:726
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -13192,64 +13180,64 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel "
 "d'Apprentissage."
 
-#: src/text.C:739
+#: src/text.C:737
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
 "d'Apprentissage."
 
-#: src/text.C:1709
+#: src/text.C:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Suivi des Modifications|S"
 
-#: src/text.C:1715
+#: src/text.C:1713
 msgid "Change: "
 msgstr "Modification : "
 
-#: src/text.C:1719
+#: src/text.C:1717
 msgid " at "
 msgstr " le "
 
-#: src/text.C:1729
+#: src/text.C:1727
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Police : %1$s"
 
-#: src/text.C:1734
+#: src/text.C:1732
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profondeur : %1$d"
 
-#: src/text.C:1740
+#: src/text.C:1738
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espacement : "
 
-#: src/text.C:1752
+#: src/text.C:1750
 msgid "Other ("
 msgstr "Autre ("
 
-#: src/text.C:1761
+#: src/text.C:1759
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insert : "
 
-#: src/text.C:1762
+#: src/text.C:1760
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragraphe : "
 
-#: src/text.C:1763
+#: src/text.C:1761
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Identifiant : "
 
-#: src/text.C:1764
+#: src/text.C:1762
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position : "
 
-#: src/text.C:1770
+#: src/text.C:1768
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1772
+#: src/text.C:1770
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Frontière : "
 
@@ -13269,23 +13257,23 @@ msgstr "Rien 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
 
-#: src/text3.C:710
+#: src/text3.C:719
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
 
-#: src/text3.C:883
+#: src/text3.C:892
 msgid "Layout "
 msgstr "Environnement "
 
-#: src/text3.C:884
+#: src/text3.C:893
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
+#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
 msgid "Character set"
 msgstr "Encodage"
 
-#: src/text3.C:1551
+#: src/text3.C:1560
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Style du paragraphe redéfini"
 
@@ -13313,6 +13301,22 @@ msgstr "Ressort vertical"
 msgid "protected"
 msgstr "protégé"
 
+#~ msgid "Class Settings"
+#~ msgstr "Options de la Classe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Bookmark|S"
+#~ msgstr "Enregistrer le signet 1|E"
+
+#~ msgid "The bold font in the dialogs."
+#~ msgstr "La police grasse dans les fenêtres."
+
+#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+#~ msgstr "L'encodage de police des menus et fenêtres."
+
+#~ msgid "The normal font in the dialogs."
+#~ msgstr "La police normale dans les fenêtres."
+
 #~ msgid "\tEnd)"
 #~ msgstr "\tEnd)"