]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fr.po
Update my email and status.
[lyx.git] / po / fr.po
index bfcbff702fc5d8788a0dfcb173970adaf43a990f..8f9d2adcebe8e9bfb9a638f5b28809cb8a386d9b 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
 #                   de messages ambigus dans les menus a la suite de
 #                   la mise a jour des annexes du Guide de l'utilisateur
 # ------------------------------------------------------------------
+# 4 juin 2012 : mise a jour pour 2.0.4
+# ------------------------------------------------------------------
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 09:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 09:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:24+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr\n"
 "Language: fr\n"
@@ -296,7 +298,7 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
-#: lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/apa.layout:192
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
@@ -319,7 +321,6 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
@@ -336,7 +337,6 @@ msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "É&tiquette :"
 
@@ -396,22 +396,19 @@ msgstr "Construction de la bibliographie"
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Processeur :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Choisir un processeur"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:774
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
 msgid "&Options:"
 msgstr "O&ptions :"
 
@@ -451,11 +448,10 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Add"
 msgstr "A&jouter"
 
@@ -466,7 +462,7 @@ msgstr "A&jouter"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
@@ -541,7 +537,6 @@ msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -614,7 +609,7 @@ msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
@@ -624,7 +619,7 @@ msgstr "À gauche"
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:789
 msgid "Center"
 msgstr "Centré"
 
@@ -634,7 +629,7 @@ msgstr "Centré"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
@@ -804,37 +799,35 @@ msgstr "(Dés)activer la branche sélectionnée"
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&Dés)activer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Ajoute une nouvelle branche à la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Définir ou changer la couleur de fond"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Changer la &couleur..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:3768
-#: src/Buffer.cpp:3781
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/Buffer.cpp:3871
+#: src/Buffer.cpp:3884
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Enlever"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Modifier le nom de la branche sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
 msgstr "&Renommer..."
 
@@ -861,26 +854,26 @@ msgstr "Ajouter &tout"
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
-#: src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2357
-#: src/Buffer.cpp:3743
-#: src/Buffer.cpp:3806
+#: src/Buffer.cpp:1147
+#: src/Buffer.cpp:2395
+#: src/Buffer.cpp:3846
+#: src/Buffer.cpp:3909
 #: src/LyXVC.cpp:89
 #: src/LyXVC.cpp:224
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3299
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
@@ -923,22 +916,22 @@ msgstr "&Taille :"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1717
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2533
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197
 msgid "Default"
 msgstr "Implicite"
 
@@ -1082,9 +1075,9 @@ msgstr "Série de police"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 #: lib/layouts/europecv.layout:119
 #: lib/layouts/moderncv.layout:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -1158,9 +1151,8 @@ msgstr "Appliquer les changements &immédiatement"
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3177
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Appliquer"
 
@@ -1352,8 +1344,8 @@ msgstr "Notes grisées :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Modifier..."
 
@@ -1465,7 +1457,7 @@ msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1231
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage écran"
 
@@ -1855,8 +1847,8 @@ msgid "FontUi"
 msgstr "FontUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
-msgstr "Utiliser directement les polices OpenType et TrueType (utilisation de XeTeX ou LuaTeX indispensable)"
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr "Utiliser les polices OpenType et TrueType via le paquetage fontspec (utilisation de XeTeX ou LuaTeX indispensable)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
@@ -2164,7 +2156,6 @@ msgstr "Nom associé à l'URL"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nom :"
 
@@ -2254,12 +2245,12 @@ msgid "&Include Type:"
 msgstr "Type de &sous-document :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:382
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
 msgid "Include"
 msgstr "Inclus (include)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:372
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:373
 msgid "Input"
 msgstr "Incorporé (input)"
 
@@ -2268,8 +2259,8 @@ msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1131
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1137
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1139
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1145
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listing de code source"
 
@@ -2283,7 +2274,6 @@ msgstr "Mo&difier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Index &disponibles :"
 
@@ -2292,71 +2282,57 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr "Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier ses options."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Construction de l'index"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Utiliser plusieurs index"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Nouvel index :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « Add »"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Enlever l'index sélectionné"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Renommer l'index sélectionné"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Renommer..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton"
 
@@ -2726,8 +2702,7 @@ msgstr "Mettre à jour l'affichage"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82
 msgid "&Update"
 msgstr "Mettre à &jour"
 
@@ -3091,7 +3066,7 @@ msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:647
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
@@ -3105,7 +3080,7 @@ msgstr "Images"
 #: lib/languages:69
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:697
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -3224,7 +3199,6 @@ msgstr "Format papier"
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format :"
 
@@ -3245,7 +3219,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "Pa&ysage"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Format de la page"
 
@@ -3283,7 +3257,7 @@ msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Interligne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
-#: src/Text.cpp:1821
+#: src/Text.cpp:1822
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
@@ -3293,7 +3267,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "Un et demi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
-#: src/Text.cpp:1827
+#: src/Text.cpp:1828
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
@@ -3313,8 +3287,8 @@ msgstr "Double"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
@@ -3435,7 +3409,7 @@ msgstr "I&ndicateur curseur"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -3494,8 +3468,8 @@ msgstr "&Modifier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2931
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2995
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Enlever"
 
@@ -3555,7 +3529,7 @@ msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Marquer la fin des paragraphes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 msgid "Editing"
 msgstr "Saisie"
 
@@ -3934,8 +3908,8 @@ msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr "Pr&ocesseur :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "O&ptions :"
 
@@ -4462,9 +4436,9 @@ msgid "&Single close-tab button"
 msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
@@ -4593,8 +4567,8 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Sélectionner l'index qui sera imprimé à cet endroit du document."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
@@ -4647,113 +4621,91 @@ msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Messages de la barre d'éta&t"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Éti&quettes dans :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "&Références"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&tre :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrer selon la casse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Selon la &casse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
 msgstr "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si l'option « Selon la casse » est cochée)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Trier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Selon la &casse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grou&pe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "A&ller à l'étiquette"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<référence>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<référence>)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sur la page <page>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<référence> page <page>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "référence mise en forme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Référence textuelle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes"
 
@@ -4815,8 +4767,9 @@ msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content wit
 msgstr "Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le contenu à l'aide du bouton 'Effacer'"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Correcteur orthographique"
 
@@ -4906,12 +4859,12 @@ msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifié"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:794
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Au séparateur décimal"
 
@@ -5108,8 +5061,8 @@ msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la premiè
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "activé"
 
@@ -5207,7 +5160,7 @@ msgstr "Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand l
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
-msgstr "&Visionner"
+msgstr "&Affichage"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
@@ -5413,19 +5366,31 @@ msgstr "Grand"
 msgid "VFill"
 msgstr "Ressort vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
-msgid "&Output Format:"
-msgstr "&Format de la sortie :"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:32
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Format :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:45
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Sélectionner le format de sortie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
-msgid "Complete source"
-msgstr "Code source complet"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Paragraphe courant"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Code source complet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:66
+msgid "Preamble Only"
+msgstr "Seulement le préambule"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:71
+msgid "Body Only"
+msgstr "Seulement le corps"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:89
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Mise à jour automatique"
 
@@ -5510,12 +5475,12 @@ msgstr "TitreCourt"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
 #: lib/layouts/ectaart.layout:47
 #: lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:102
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:121
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:256
 #: lib/layouts/entcs.layout:74
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:54
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73
@@ -5544,8 +5509,8 @@ msgstr "TitreCourt"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:112
 #: lib/layouts/revtex4.layout:150
 #: lib/layouts/revtex4.layout:247
-#: lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/siamltex.layout:300
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:124
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:157
@@ -5627,8 +5592,8 @@ msgstr "Parution de la publication :"
 #: lib/layouts/egs.layout:484
 #: lib/layouts/elsart.layout:205
 #: lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:222
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:240
 #: lib/layouts/entcs.layout:85
 #: lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188
@@ -5646,7 +5611,7 @@ msgstr "Parution de la publication :"
 #: lib/layouts/paper.layout:130
 #: lib/layouts/revtex.layout:139
 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
-#: lib/layouts/siamltex.layout:251
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 #: lib/layouts/spie.layout:75
@@ -5700,7 +5665,7 @@ msgstr "Remerciements."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097
 #: lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18
@@ -5712,24 +5677,22 @@ msgstr "Remerciements."
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:333
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:351
 #: lib/layouts/llncs.layout:417
-#: lib/layouts/siamltex.layout:66
-#: lib/layouts/siamltex.layout:116
+#: lib/layouts/siamltex.layout:67
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117
 #: lib/layouts/svcommon.inc:626
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
@@ -5740,11 +5703,10 @@ msgstr "Remerciements."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:23
 #: lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59
-#: lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems.inc:55
+#: lib/layouts/theorems.inc:58
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
@@ -5756,7 +5718,7 @@ msgstr "Théorème"
 #: lib/layouts/AEA.layout:112
 #: lib/layouts/elsart.layout:343
 #: lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
@@ -5788,22 +5750,13 @@ msgstr "Axiome"
 #: lib/layouts/AEA.layout:126
 #: lib/layouts/elsart.layout:414
 #: lib/layouts/llncs.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347
-#: lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300
-#: lib/layouts/theorems.inc:303
 msgid "Case"
 msgstr "Cas"
 
@@ -5836,9 +5789,9 @@ msgstr "Cas \\thecase."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330
-#: lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems.inc:256
+#: lib/layouts/theorems.inc:265
+#: lib/layouts/theorems.inc:268
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 msgid "Claim"
@@ -5877,7 +5830,7 @@ msgstr "Condition"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:424
 #: lib/layouts/llncs.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/siamltex.layout:107
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
@@ -5894,23 +5847,23 @@ msgstr "Condition"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems.inc:118
+#: lib/layouts/theorems.inc:128
+#: lib/layouts/theorems.inc:131
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:166
-#: lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322
 #: lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370
 #: lib/layouts/llncs.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:76
+#: lib/layouts/siamltex.layout:77
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
@@ -5927,9 +5880,9 @@ msgstr "Conjecture"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems.inc:65
-#: lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems.inc:64
+#: lib/layouts/theorems.inc:74
+#: lib/layouts/theorems.inc:77
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
@@ -5951,12 +5904,12 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Critère"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350
 #: lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
@@ -5973,16 +5926,16 @@ msgstr "Critère"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems.inc:155
-#: lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems.inc:154
+#: lib/layouts/theorems.inc:171
+#: lib/layouts/theorems.inc:174
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:188
-#: lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371
 #: lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
@@ -6001,9 +5954,9 @@ msgstr "Définition"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems.inc:179
+#: lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems.inc:191
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
@@ -6030,9 +5983,9 @@ msgstr "Exemple"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
-#: lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems.inc:213
+#: lib/layouts/theorems.inc:222
+#: lib/layouts/theorems.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
@@ -6045,7 +5998,7 @@ msgstr "Exercice"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:355
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:379
 #: lib/layouts/llncs.layout:356
-#: lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6062,9 +6015,9 @@ msgstr "Exercice"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:95
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
@@ -6105,9 +6058,9 @@ msgstr "Notation"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems.inc:196
+#: lib/layouts/theorems.inc:205
+#: lib/layouts/theorems.inc:208
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 msgid "Problem"
@@ -6119,7 +6072,7 @@ msgstr "Problème"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:364
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:388
 #: lib/layouts/llncs.layout:390
-#: lib/layouts/siamltex.layout:96
+#: lib/layouts/siamltex.layout:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
@@ -6136,9 +6089,9 @@ msgstr "Problème"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems.inc:101
-#: lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems.inc:110
+#: lib/layouts/theorems.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
@@ -6164,9 +6117,9 @@ msgstr "Proposition"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
-#: lib/layouts/theorems.inc:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems.inc:230
+#: lib/layouts/theorems.inc:248
+#: lib/layouts/theorems.inc:251
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
@@ -6218,14 +6171,14 @@ msgstr "Légende"
 #: lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130
+#: lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:36
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295
@@ -6246,14 +6199,14 @@ msgstr "Légende : "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091
 #: lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376
-#: lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/siamltex.layout:155
 #: lib/layouts/svmono.layout:84
 #: lib/layouts/svcommon.inc:625
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640
@@ -6282,7 +6235,7 @@ msgstr "Preuve"
 #: lib/layouts/dtk.layout:31
 #: lib/layouts/egs.layout:18
 #: lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:32
 #: lib/layouts/europecv.layout:16
 #: lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30
@@ -6303,7 +6256,7 @@ msgstr "Preuve"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:44
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10
-#: lib/layouts/siamltex.layout:35
+#: lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
 #: lib/layouts/simplecv.layout:17
 #: lib/layouts/slides.layout:60
@@ -6315,7 +6268,7 @@ msgstr "Preuve"
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -6329,7 +6282,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734
+#: lib/layouts/beamer.layout:778
 #: lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11
@@ -6338,7 +6291,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15
 #: lib/layouts/egs.layout:249
 #: lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:55
 #: lib/layouts/entcs.layout:39
 #: lib/layouts/foils.layout:125
 #: lib/layouts/hollywood.layout:331
@@ -6357,7 +6310,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:124
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:187
+#: lib/layouts/siamltex.layout:188
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104
 #: lib/layouts/simplecv.layout:124
 #: lib/layouts/svmult.layout:46
@@ -6395,7 +6348,7 @@ msgstr "minuscules"
 #: lib/layouts/aastex.layout:229
 #: lib/layouts/achemso.layout:77
 #: lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102
@@ -6403,7 +6356,7 @@ msgstr "minuscules"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180
 #: lib/layouts/egs.layout:291
 #: lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:118
 #: lib/layouts/entcs.layout:50
 #: lib/layouts/foils.layout:133
 #: lib/layouts/hollywood.layout:318
@@ -6419,7 +6372,7 @@ msgstr "minuscules"
 #: lib/layouts/powerdot.layout:64
 #: lib/layouts/revtex.layout:102
 #: lib/layouts/revtex4.layout:132
-#: lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/siamltex.layout:210
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
 #: lib/layouts/svmult.layout:78
 #: lib/layouts/svprobth.layout:59
@@ -6464,7 +6417,7 @@ msgstr "Résumé---"
 #: lib/layouts/aastex.layout:116
 #: lib/layouts/aastex.layout:327
 #: lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:252
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:201
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:205
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208
@@ -6474,7 +6427,7 @@ msgstr "Résumé---"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282
 #: lib/layouts/paper.layout:172
 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/siamltex.layout:304
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
 #: lib/layouts/spie.layout:41
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:56
@@ -6506,8 +6459,8 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/agutex.layout:161
 #: lib/layouts/agutex.layout:181
 #: lib/layouts/agutex.layout:204
-#: lib/layouts/beamer.layout:880
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:276
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:277
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:436
@@ -6518,7 +6471,7 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
 #: lib/layouts/jasatex.layout:262
 #: lib/layouts/revtex4.layout:228
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318
+#: lib/layouts/siamltex.layout:319
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:536
@@ -6534,7 +6487,7 @@ msgstr "Compléments"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:433
 #: lib/layouts/kluwer.layout:321
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: src/rowpainter.cpp:533
+#: src/rowpainter.cpp:547
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
@@ -6545,12 +6498,12 @@ msgstr "Appendice"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220
 #: lib/layouts/achemso.layout:238
 #: lib/layouts/agutex.layout:200
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21
 #: lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103
 #: lib/layouts/egs.layout:555
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:272
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:273
 #: lib/layouts/foils.layout:210
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:432
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:456
@@ -6573,7 +6526,7 @@ msgstr "Appendice"
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318
 #: lib/layouts/simplecv.layout:145
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:241
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:243
@@ -6583,7 +6536,7 @@ msgstr "Appendice"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:246
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53
 #: lib/layouts/svcommon.inc:566
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
@@ -6593,10 +6546,10 @@ msgstr "Bibliographie"
 #: lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252
 #: lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/beamer.layout:937
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:288
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276
@@ -6606,7 +6559,7 @@ msgstr "Bibliographie"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:354
 #: lib/layouts/llncs.layout:277
 #: lib/layouts/moderncv.layout:164
-#: lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/siamltex.layout:333
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:68
 #: lib/layouts/svcommon.inc:581
@@ -6627,11 +6580,11 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiographieSansPhoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
+#: lib/layouts/siamltex.layout:171
 #: lib/layouts/svmono.layout:85
 #: lib/layouts/svmono.layout:89
 #: lib/layouts/svmono.layout:93
@@ -6648,11 +6601,12 @@ msgstr "Preuve."
 #: lib/layouts/aastex.layout:177
 #: lib/layouts/amsart.layout:63
 #: lib/layouts/amsbook.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:310
+#: lib/layouts/apa.layout:287
 #: lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139
 #: lib/layouts/beamer.layout:140
 #: lib/layouts/beamer.layout:183
+#: lib/layouts/beamer.layout:227
 #: lib/layouts/egs.layout:30
 #: lib/layouts/europecv.layout:29
 #: lib/layouts/isprs.layout:147
@@ -6667,7 +6621,7 @@ msgstr "Preuve."
 #: lib/layouts/powerdot.layout:220
 #: lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:357
+#: lib/layouts/siamltex.layout:358
 #: lib/layouts/simplecv.layout:29
 #: lib/layouts/spie.layout:20
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:64
@@ -6702,7 +6656,7 @@ msgstr "Section"
 #: lib/layouts/aastex.layout:190
 #: lib/layouts/amsart.layout:104
 #: lib/layouts/amsbook.layout:64
-#: lib/layouts/apa.layout:321
+#: lib/layouts/apa.layout:298
 #: lib/layouts/beamer.layout:182
 #: lib/layouts/egs.layout:52
 #: lib/layouts/isprs.layout:159
@@ -6715,7 +6669,7 @@ msgstr "Section"
 #: lib/layouts/paper.layout:67
 #: lib/layouts/revtex.layout:50
 #: lib/layouts/revtex4.layout:73
-#: lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/siamltex.layout:369
 #: lib/layouts/simplecv.layout:51
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
@@ -6736,7 +6690,8 @@ msgstr "SousSection"
 #: lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127
 #: lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331
+#: lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:226
 #: lib/layouts/isprs.layout:169
 #: lib/layouts/kluwer.layout:79
 #: lib/layouts/llncs.layout:64
@@ -6746,7 +6701,7 @@ msgstr "SousSection"
 #: lib/layouts/recipebook.layout:97
 #: lib/layouts/revtex.layout:59
 #: lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:378
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24
@@ -6759,7 +6714,7 @@ msgstr "SousSousSection"
 #: lib/layouts/aa.layout:54
 #: lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:83
-#: lib/layouts/apa.layout:362
+#: lib/layouts/apa.layout:339
 #: lib/layouts/beamer.layout:46
 #: lib/layouts/egs.layout:168
 #: lib/layouts/powerdot.layout:237
@@ -6773,7 +6728,7 @@ msgstr "ListePuces"
 #: lib/layouts/aa.layout:57
 #: lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:86
-#: lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:356
 #: lib/layouts/beamer.layout:64
 #: lib/layouts/egs.layout:149
 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
@@ -6826,7 +6781,7 @@ msgstr "Liste"
 #: lib/layouts/aa.layout:70
 #: lib/layouts/aa.layout:119
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79
-#: lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129
 #: lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110
@@ -6843,7 +6798,7 @@ msgstr "SousTitre"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:250
 #: lib/layouts/ectaart.layout:62
 #: lib/layouts/egs.layout:236
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
 #: lib/layouts/entcs.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief.layout:180
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715
@@ -6855,7 +6810,7 @@ msgstr "SousTitre"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:180
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47
-#: lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:118
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
@@ -6880,7 +6835,7 @@ msgstr "Courrier"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110
 #: lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:900
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469
 #: lib/layouts/foils.layout:140
@@ -6896,7 +6851,7 @@ msgstr "Courrier"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:140
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:228
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67
@@ -6938,7 +6893,7 @@ msgid "Key words."
 msgstr "Mots-clés."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:389
-#: lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70
 #: lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
@@ -6956,7 +6911,7 @@ msgstr "E-mail"
 #: lib/layouts/aastex.layout:354
 #: lib/layouts/achemso.layout:89
 #: lib/layouts/ectaart.layout:69
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:212
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:213
 #: lib/layouts/iopart.layout:160
 #: lib/layouts/jasatex.layout:131
 #: lib/layouts/latex8.layout:64
@@ -6973,21 +6928,21 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:414
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:298
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94
 #: lib/layouts/aapaper.inc:103
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dictionnaire de synonymes"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:79
 #: lib/layouts/agutex.layout:149
 #: lib/layouts/amsbook.layout:126
-#: lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/apa.layout:318
 #: lib/layouts/egs.layout:71
 #: lib/layouts/kluwer.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:73
@@ -7025,7 +6980,7 @@ msgstr "Et"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:119
 #: lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222
+#: lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/egs.layout:505
 #: lib/layouts/elsart.layout:430
 #: lib/layouts/isprs.layout:208
@@ -7107,10 +7062,10 @@ msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Remerciements]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:404
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1974
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
@@ -7186,7 +7141,7 @@ msgstr "Également affiliation"
 #: lib/layouts/lettre.layout:41
 #: lib/layouts/lettre.layout:342
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:663
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -7266,7 +7221,7 @@ msgstr "Catégories « Computing Review »"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/apa.layout:220
 #: lib/layouts/iopart.layout:239
 #: lib/layouts/iopart.layout:253
 #: lib/layouts/jasatex.layout:220
@@ -7299,7 +7254,7 @@ msgstr "Affiliation de l'auteur :"
 #: lib/layouts/egs.layout:498
 #: lib/layouts/kluwer.layout:271
 #: lib/layouts/llncs.layout:256
-#: lib/layouts/siamltex.layout:264
+#: lib/layouts/siamltex.layout:265
 #: lib/layouts/svglobal.layout:52
 #: lib/layouts/svjog.layout:55
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:105
@@ -7334,6 +7289,7 @@ msgstr "Section-spéciale*"
 #: lib/layouts/amsart.layout:95
 #: lib/layouts/beamer.layout:174
 #: lib/layouts/beamer.layout:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:262
 #: lib/layouts/memoir.layout:153
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
@@ -7360,6 +7316,7 @@ msgstr "SousSection*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137
 #: lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:260
 #: lib/layouts/isprs.layout:199
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
@@ -7418,65 +7375,33 @@ msgstr "TroisAffiliations"
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "QuatreAffiliations"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192
-#: lib/layouts/egs.layout:335
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
-msgstr "NumCopie"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95
-#: lib/layouts/llncs.layout:362
-#: lib/layouts/powerdot.layout:194
-#: lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:211
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Remerciements :"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
+#: lib/layouts/apa.layout:225
 msgid "ThickLine"
 msgstr "LigneÉpaisse"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:235
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "LégendeCentrée"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268
+#: lib/layouts/apa.layout:245
 #: lib/layouts/scrclass.inc:265
 #: lib/layouts/scrclass.inc:285
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Absurde !"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:278
+#: lib/layouts/apa.layout:255
 msgid "FitFigure"
 msgstr "AjusteFigure"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:284
+#: lib/layouts/apa.layout:261
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "AjusteBitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:351
+#: lib/layouts/apa.layout:328
 #: lib/layouts/egs.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:99
 #: lib/layouts/llncs.layout:83
@@ -7490,12 +7415,12 @@ msgstr "AjusteBitmap"
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "SousParagraphe"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:398
+#: lib/layouts/apa.layout:375
 msgid "Seriate"
 msgstr "Sérié"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:414
-#: lib/layouts/apa.layout:415
+#: lib/layouts/apa.layout:391
+#: lib/layouts/apa.layout:392
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
@@ -7518,7 +7443,7 @@ msgstr "Latin inactif"
 
 # Cadre = Frame ?
 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "DébutCadre"
@@ -7568,191 +7493,199 @@ msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227
-#: lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "SousSousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351
+#: lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Cadres"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "DébutCadreSimple"
 
 # paquetage beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Cadre (pas d'en-tête/pied de page/barres latérales)"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "CadreReprise"
 
 # Paquetage Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Cadre de reprise avec étiquette"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "FinCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SousTitreCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423
-#: lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
 # paquetage Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Début colonne (augmenter la  profondeur !), largeur :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColonnesCentréesVerticalement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colonnes (centrées verticalement)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColonnesAlignéesSurPremièreLigne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colonnes (alignées sur première ligne)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515
-#: lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-#: lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559
+#: lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Recouvrements"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "SurImpression"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ZoneRecouvrement"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "ZoneRecouvrement"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Découvrir"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Découvrir sur diapos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Seulement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Seulement sur diapos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647
-#: lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocs"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloc :"
 
 # beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocExemple"
 
 # beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloc exemple :"
 
 # beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocAlerte"
 
 # beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloc alerte :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735
-#: lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901
+#: lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Titrage"
 
 # Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ?
 # (beamer)
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titre (Cadre Simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "MarqueInstitution"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Marque institution"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
 #: lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
@@ -7760,14 +7693,14 @@ msgstr "Marque institution"
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
 #: lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Cite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 #: lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:52
@@ -7775,49 +7708,49 @@ msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "GraphiqueTitre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Théorèmes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
 #: lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollaire."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058
 #: lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Définition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Définitions"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Définitions."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Exemple."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemples."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
@@ -7832,34 +7765,34 @@ msgstr "Exemples."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems.inc:136
+#: lib/layouts/theorems.inc:146
+#: lib/layouts/theorems.inc:149
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Fait"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fait."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100
 #: lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Théorème."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Séparateur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129
 #: lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
@@ -7867,45 +7800,45 @@ msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ÉlémentNote"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Note :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195
+#: lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
 #: lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Structure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ModeArticle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "ModePresentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239
 #: lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
@@ -7913,7 +7846,7 @@ msgstr "Presentation"
 msgid "Table"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244
 #: lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:16
@@ -7921,13 +7854,13 @@ msgstr "Tableau"
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258
 #: lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
@@ -8000,7 +7933,7 @@ msgstr "RIDEAU"
 #: lib/layouts/broadway.layout:212
 #: lib/layouts/egs.layout:225
 #: lib/layouts/hollywood.layout:305
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresse_À_Droite"
@@ -8131,7 +8064,7 @@ msgstr "Envoi à l'adresse"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse :"
@@ -8289,7 +8222,7 @@ msgstr "Adresse :"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:142
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/siamltex.layout:241
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:80
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
@@ -8577,7 +8510,7 @@ msgid "Keyword"
 msgstr "Mot-Clé"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:265
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:212
 #: lib/layouts/iopart.layout:210
 #: lib/layouts/jasatex.layout:199
@@ -8670,6 +8603,10 @@ msgstr "Auteur :"
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil."
 
+#: lib/layouts/egs.layout:335
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
 #: lib/layouts/egs.layout:348
 msgid "Journal:"
 msgstr "Journal :"
@@ -8806,6 +8743,28 @@ msgstr "Problème \\arabic{theorem}"
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Remarque \\arabic{theorem}"
 
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:95
+#: lib/layouts/llncs.layout:362
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194
+#: lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
 #: lib/layouts/elsart.layout:395
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
@@ -8822,56 +8781,56 @@ msgstr "Résumé \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Cas \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
 msgid "Titlenotemark"
 msgstr "MarqueNoteTitre"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Marque de note de titre"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
 msgid "Title footnote"
 msgstr "Note de bas de page (titre)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Note de bas de page (titre) :"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
 msgid "Authormark"
 msgstr "MarqueAuteur"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
 msgid "Author mark"
 msgstr "Marque d'auteur"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
 msgid "Author footnote"
 msgstr "Note de bas de page (auteur)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Note de bas de page (auteur) :"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
 msgid "CorAuthormark"
 msgstr "MarqueAuteurRéférent"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "Marque d'auteur référent"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "Auteur référent"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "Texte auteur référent :"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:110
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
 msgid "Key words:"
 msgstr "Mots-clés :"
 
@@ -9073,14 +9032,14 @@ msgid "Definition #."
 msgstr "Définition #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:292
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72
+#: lib/layouts/siamltex.layout:73
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Théorème*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92
+#: lib/layouts/siamltex.layout:93
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
 msgid "Lemma*"
@@ -9092,14 +9051,14 @@ msgid "Lemma."
 msgstr "Lemme."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/siamltex.layout:83
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:63
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corollaire*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/siamltex.layout:103
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Proposition*"
@@ -9111,7 +9070,7 @@ msgid "Proposition."
 msgstr "Proposition."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/siamltex.layout:132
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
 msgid "Definition*"
@@ -9666,7 +9625,7 @@ msgstr "ListeRomaine"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52
-#: lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems.inc:41
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Théorème \\thetheorem."
 
@@ -10016,10 +9975,6 @@ msgid "TOC Author:"
 msgstr "Auteur TdM :"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
 msgid "Case #."
 msgstr "Cas #."
 
@@ -10179,7 +10134,7 @@ msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:119
-#: lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/seminar.layout:96
 #: lib/layouts/slides.layout:89
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Slide"
@@ -10399,84 +10354,109 @@ msgstr "FinLettre"
 msgid "End of letter"
 msgstr "Fin de lettre"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/seminar.layout:25
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "DiapoPaysage"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Diapo paysage :"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Diapo paysage"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
+#: lib/layouts/seminar.layout:38
+#: lib/layouts/seminar.layout:100
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "DiapoPortrait"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Diapo portrait :"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Diapo portrait"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:45
-msgid "Slide*"
-msgstr "Diapo*"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "FinDiapo"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "TitreDiapo"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "SousTitreDiapo"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:58
+#: lib/layouts/seminar.layout:116
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "ListeDiapos"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Liste des diapos]"
+#: lib/layouts/seminar.layout:60
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Liste des diapos"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:67
+#: lib/layouts/seminar.layout:126
 msgid "SlideContents"
 msgstr "ContenuDiapo"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Contenu des diapos]"
+#: lib/layouts/seminar.layout:69
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Contenu diapo"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:73
+#: lib/layouts/seminar.layout:132
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "SommaireProgression"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/seminar.layout:75
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Sommaire progression"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:94
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Diapo paysage :"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:103
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Diapo portrait :"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+msgid "Slide*"
+msgstr "Diapo*"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:112
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "FinDiapo"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Liste des diapos]"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:129
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Contenu des diapos]"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "[Progession]"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjecture*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/siamltex.layout:122
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algorithme*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:135
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:310
+#: lib/layouts/siamltex.layout:311
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "ClassificationSujet"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Classifications de sujet AMS :"
 
@@ -11414,7 +11394,7 @@ msgid "ERT"
 msgstr "TeX"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:174
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
 msgid "Listings"
 msgstr "Listings"
 
@@ -11550,60 +11530,76 @@ msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Exercice \\theexercise."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:68
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corollaire \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:86
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemme \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-#: lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:104
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposition \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-#: lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:122
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Conjecture \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:140
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Note \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:158
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Définition \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/theorems.inc:182
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exemple \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/theorems.inc:199
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problème \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:217
+#: lib/layouts/theorems.inc:216
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Exercice \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-#: lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:234
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Remarque \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:260
+#: lib/layouts/theorems.inc:259
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Affirmation \\thetheorem."
 
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Cas \\arabic{casei}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Cas \\arabic{caseii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Cas \\alph{caseiii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Cas \\arabic{caseiv}."
+
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
@@ -11865,13 +11861,13 @@ msgid "Initial"
 msgstr "Lettrine"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:2
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:592
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr"
-msgstr "Utiliser le paquetage R « knitr » pour la création dynamique de rapports. Ce paquetage R doit être installé pour que ce module fonctionne, via install.packages('knitr'). Nota: la version de R doit être supérieure à 2.14.1. Pour les détails voir http://yihui.github.com/knitr"
+msgid "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr "Utilise le paquetage « knitr » de R pour la création dynamique de rapports. Ce paquetage R doit être installé pour que ce module fonctionne, via install.packages('knitr'). Nota: la version de R doit être supérieure ou égale à 2.14.1. Pour les détails, voir http://yihui.name/knitr"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6
 #: lib/layouts/noweb.module:5
@@ -11887,7 +11883,7 @@ msgstr "Bloc"
 #: lib/layouts/knitr.module:14
 #: lib/layouts/sweave.module:2
 #: lib/layouts/sweave.module:24
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:590
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -12399,287 +12395,287 @@ msgstr "Arabe (ArabTeX)"
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabe"
 
-#: lib/languages:131
+#: lib/languages:132
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Armenian"
 msgstr "Arménien"
 
-#: lib/languages:138
+#: lib/languages:139
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Allemand (Autriche, ancienne orthographe)"
 
-#: lib/languages:145
+#: lib/languages:146
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Allemand (Autriche)"
 
-#: lib/languages:152
+#: lib/languages:153
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesien"
 
-#: lib/languages:160
+#: lib/languages:161
 msgid "Malay"
 msgstr "Malais"
 
-#: lib/languages:168
+#: lib/languages:169
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
-#: lib/languages:176
+#: lib/languages:180
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Biélorusse"
 
-#: lib/languages:183
+#: lib/languages:187
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugais (Brésil)"
 
-#: lib/languages:191
+#: lib/languages:195
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: lib/languages:199
+#: lib/languages:203
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Anglais (Royaume Uni)"
 
-#: lib/languages:208
+#: lib/languages:212
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgare"
 
-#: lib/languages:217
+#: lib/languages:221
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Anglais (Canada)"
 
-#: lib/languages:227
+#: lib/languages:231
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Français (Canadien)"
 
-#: lib/languages:236
+#: lib/languages:240
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: lib/languages:246
+#: lib/languages:250
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chinois (simplifié)"
 
-#: lib/languages:253
+#: lib/languages:257
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chinois (traditionnel)"
 
-#: lib/languages:266
+#: lib/languages:270
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croate"
 
-#: lib/languages:274
+#: lib/languages:278
 msgid "Czech"
 msgstr "Tchèque"
 
-#: lib/languages:282
+#: lib/languages:286
 msgid "Danish"
 msgstr "Danois"
 
-#: lib/languages:297
+#: lib/languages:301
 msgid "Dutch"
 msgstr "Néerlandais"
 
-#: lib/languages:306
+#: lib/languages:310
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: lib/languages:315
+#: lib/languages:320
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Espéranto"
 
-#: lib/languages:323
+#: lib/languages:328
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonien"
 
-#: lib/languages:334
+#: lib/languages:341
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: lib/languages:347
+#: lib/languages:354
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnois"
 
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:363
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: lib/languages:370
+#: lib/languages:377
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicien"
 
-#: lib/languages:379
+#: lib/languages:389
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Allemand (ancienne orthographe)"
 
-#: lib/languages:389
+#: lib/languages:399
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: lib/languages:400
+#: lib/languages:410
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Allemand (Suisse)"
 
-#: lib/languages:409
+#: lib/languages:419
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: lib/languages:418
+#: lib/languages:428
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grec (polytonique)"
 
-#: lib/languages:428
+#: lib/languages:438
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hébreu"
 
-#: lib/languages:456
+#: lib/languages:466
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandais"
 
-#: lib/languages:465
+#: lib/languages:476
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:473
+#: lib/languages:484
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandais"
 
-#: lib/languages:481
+#: lib/languages:492
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: lib/languages:492
+#: lib/languages:503
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonnais"
 
-#: lib/languages:501
+#: lib/languages:512
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japonnais (CJK)"
 
-#: lib/languages:507
+#: lib/languages:518
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakh"
 
-#: lib/languages:515
+#: lib/languages:525
 msgid "Korean"
 msgstr "Coréen"
 
-#: lib/languages:536
+#: lib/languages:547
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
-#: lib/languages:546
+#: lib/languages:557
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letton"
 
-#: lib/languages:557
+#: lib/languages:568
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituanien"
 
 # C'est un dialecte allemand
-#: lib/languages:566
+#: lib/languages:577
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Bas Sorabe"
 
-#: lib/languages:574
+#: lib/languages:585
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongrois"
 
-#: lib/languages:591
+#: lib/languages:602
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
-#: lib/languages:599
+#: lib/languages:610
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norvégien (Bokmaal)"
 
-#: lib/languages:607
+#: lib/languages:618
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norvégien (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:632
+#: lib/languages:643
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#: lib/languages:640
+#: lib/languages:651
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugais"
 
-#: lib/languages:648
+#: lib/languages:659
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roumain"
 
-#: lib/languages:656
+#: lib/languages:667
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: lib/languages:664
+#: lib/languages:675
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nord Sami"
 
-#: lib/languages:679
+#: lib/languages:690
 msgid "Scottish"
 msgstr "Écossais"
 
-#: lib/languages:687
+#: lib/languages:698
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbe"
 
-#: lib/languages:695
+#: lib/languages:706
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbe (latin)"
 
-#: lib/languages:704
+#: lib/languages:715
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovaque"
 
-#: lib/languages:712
+#: lib/languages:723
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovène"
 
-#: lib/languages:720
+#: lib/languages:731
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: lib/languages:732
+#: lib/languages:743
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Espagnol (Mexique)"
 
-#: lib/languages:743
+#: lib/languages:754
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
-#: lib/languages:772
+#: lib/languages:783
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaï"
 
-#: lib/languages:783
+#: lib/languages:794
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: lib/languages:793
+#: lib/languages:807
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmen"
 
-#: lib/languages:802
+#: lib/languages:816
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
 # C'est un dialecte allemand
-#: lib/languages:810
+#: lib/languages:824
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Haut Sorabe"
 
-#: lib/languages:828
+#: lib/languages:842
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamien"
 
-#: lib/languages:837
+#: lib/languages:851
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallois"
 
@@ -12997,7 +12993,7 @@ msgstr "Fractionner cellule|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
 msgid "Insert|s"
-msgstr "Insérer|I"
+msgstr "Insertion|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
 msgid "Add Line Above|o"
@@ -13497,8 +13493,7 @@ msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Appliquer le dernier style de texte|q"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:314
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "Text Style|S"
+msgid "Text Style|x"
 msgstr "Style de texte|y"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
@@ -13762,24 +13757,24 @@ msgid "Select Section|S"
 msgstr "Sélectionner la section|S"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:596
-msgid "Wrap by Preview|P"
+msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Enrober par l'aperçu|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Edit|E"
-msgstr "Éditer|e"
+msgstr "Édition|É"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
 msgid "View|V"
-msgstr "Visionner|V"
+msgstr "Affichage|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Insert|I"
-msgstr "Insérer|I"
+msgstr "Insertion|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "Naviguer|N"
+msgstr "Navigation|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "Document|D"
@@ -13934,6 +13929,10 @@ msgstr "Rechercher et remplacer (simple)...|e"
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)..."
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Style de texte|y"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tableau|T"
@@ -14757,12 +14756,12 @@ msgid "Check spelling"
 msgstr "Correction orthographique"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-#: src/BufferView.cpp:1334
+#: src/BufferView.cpp:1335
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/BufferView.cpp:1344
+#: src/BufferView.cpp:1345
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
@@ -15254,7 +15253,7 @@ msgstr "Fractions"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices"
 
@@ -17662,419 +17661,427 @@ msgstr "Dia : $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr "Diagramme Dia.\n"
 
-#: lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:528
 msgid "Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
-#: lib/configure.py:523
+#: lib/configure.py:531
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:526
+#: lib/configure.py:534
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:529
+#: lib/configure.py:537
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:532
+#: lib/configure.py:540
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:535
+#: lib/configure.py:543
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:538
-#: lib/configure.py:549
-#: lib/configure.py:559
+#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:567
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:539
-#: lib/configure.py:550
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:558
+#: lib/configure.py:568
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:540
-#: lib/configure.py:551
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:548
+#: lib/configure.py:559
+#: lib/configure.py:569
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:541
-#: lib/configure.py:552
-#: lib/configure.py:562
+#: lib/configure.py:549
+#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:570
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:542
-#: lib/configure.py:553
-#: lib/configure.py:563
+#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:571
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:543
-#: lib/configure.py:554
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:562
+#: lib/configure.py:572
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:544
-#: lib/configure.py:555
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:563
+#: lib/configure.py:573
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:545
-#: lib/configure.py:556
-#: lib/configure.py:566
+#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:574
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:546
-#: lib/configure.py:557
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:554
+#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:575
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:547
-#: lib/configure.py:558
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:566
+#: lib/configure.py:576
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:581
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Texte brut (échecs)"
 
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:582
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Texte brut (image)"
 
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:583
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr "Texte brut (Xfig)"
 
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:584
 msgid "date (output)"
 msgstr "date (sortie)"
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:585
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:585
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:586
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:587
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:588
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:589
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:589
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:590
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:591
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S code"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:593
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Format musical LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/configure.py:594
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "Livre LilyPond (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:587
+#: lib/configure.py:595
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (standard)"
 
-#: lib/configure.py:587
+#: lib/configure.py:595
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (standard)|L"
 
-#: lib/configure.py:588
+#: lib/configure.py:596
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:589
+#: lib/configure.py:597
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:598
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+
+#: lib/configure.py:599
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:600
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texte brut"
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:600
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Texte brut|r"
 
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:601
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Texte brut (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:602
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Texte brut (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:603
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Texte brut (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:604
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Texte brut par Lignes"
 
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:605
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr "Info (Beamer)"
+
+#: lib/configure.py:608
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Tableur Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:609
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Tableur Excel"
 
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:610
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr "Tableur Openoffice"
 
-#: lib/configure.py:603
-#: lib/configure.py:605
+#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:615
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:603
-#: lib/configure.py:605
+#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:615
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:623
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:628
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:629
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:629
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:633
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:633
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:634
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:634
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:635
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:635
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:636
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:636
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:637
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:637
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:640
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:640
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:641
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:641
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:644
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "BrouillonDVI"
 
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:647
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:650
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:653
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:654
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:657
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:658
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:658
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:661
 msgid "date command"
 msgstr "commande 'date'"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:662
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tableau (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:664
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:665
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:666
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:667
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:657
+#: lib/configure.py:668
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:669
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:670
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:671
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:672
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:673
 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 msgstr "Aperçu LyX (livre LilyPond)"
 
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:674
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "Aperçu (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:675
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:676
 msgid "Program"
 msgstr "Listing de code source"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:677
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:678
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Métafichier Windows"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:679
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Métafichier amélioré"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:680
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:776
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyxBlogger"
 
-#: lib/configure.py:971
+#: lib/configure.py:985
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archive LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:974
+#: lib/configure.py:988
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archive LyX (tar.gz)"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1973
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s et %2$s"
@@ -18119,70 +18126,70 @@ msgstr ""
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Échec de l'impression du document"
 
-#: src/Buffer.cpp:344
+#: src/Buffer.cpp:354
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Erreur disque : "
 
-#: src/Buffer.cpp:345
+#: src/Buffer.cpp:355
 #, c-format
 msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "LyX n'a pu créer le répertoire temporaire %1$s (disque plein ?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:456
+#: src/Buffer.cpp:467
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non enregistrées !\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:458
+#: src/Buffer.cpp:469
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Tentative de fermeture d'un document modifié !"
 
-#: src/Buffer.cpp:467
+#: src/Buffer.cpp:478
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
 
-#: src/Buffer.cpp:468
+#: src/Buffer.cpp:479
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:831
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Classe de document inconnue"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:832
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Utilise la classe de document implicite, parce que la classe %1$s est inconnue."
 
-#: src/Buffer.cpp:824
-#: src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:836
+#: src/Text.cpp:487
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828
-#: src/Buffer.cpp:835
-#: src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:840
+#: src/Buffer.cpp:847
+#: src/Buffer.cpp:870
 msgid "Document header error"
 msgstr "Erreur d'en-tête de document"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:846
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "il manque \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:869
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "il manque \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:870
-#: src/Buffer.cpp:876
-#: src/BufferView.cpp:1439
-#: src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:882
+#: src/Buffer.cpp:888
+#: src/BufferView.cpp:1440
+#: src/BufferView.cpp:1446
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modifications non affichées dans la sortie"
 
-#: src/Buffer.cpp:871
-#: src/BufferView.cpp:1440
+#: src/Buffer.cpp:883
+#: src/BufferView.cpp:1441
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
@@ -18190,8 +18197,8 @@ msgstr ""
 "Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX, parce que ni dvipost, ni xcolor/ulem ne sont installés.\n"
 "Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le préambule LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:877
-#: src/BufferView.cpp:1446
+#: src/Buffer.cpp:889
+#: src/BufferView.cpp:1447
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
@@ -18199,98 +18206,98 @@ msgstr ""
 "Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX si vous utilisez pdflatex, parce que xcolor et ulem ne sont pas installés.\n"
 "Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le préambule LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:915
+#: src/Buffer.cpp:927
 #: src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:714
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:988
-#: src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:1000
+#: src/Buffer.cpp:1044
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Problème de format de document"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:1001
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute corrompu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1045
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s n'est pas un document LyX consultable."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Échec conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
 msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier temporaire de conversion a échoué."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1081
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversion introuvable"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1082
 #, c-format
 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
 msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx est introuvable."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093
-#: src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1105
+#: src/Buffer.cpp:1112
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Échec du script de conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1106
 #, c-format
 msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr "%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi à le convertir."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1113
 #, c-format
 msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr "%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi à le convertir."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122
-#: src/Buffer.cpp:3753
-#: src/Buffer.cpp:3815
+#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:3856
+#: src/Buffer.cpp:3918
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Fichier en lecture seule"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1135
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Le fichier %1$s ne peut pas être écrasé parce qu'il est en lecture seule."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1144
 #, c-format
 msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1146
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2357
+#: src/Buffer.cpp:1147
+#: src/Buffer.cpp:2395
 #: src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "É&craser"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1176
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Échec de la copie de sauvegarde"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1177
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -18299,58 +18306,58 @@ msgstr ""
 "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n"
 "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1218
 msgid " could not write file!"
 msgstr " n'a pu enregistrer le fichier !"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1226
 msgid " done."
 msgstr " terminé."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239
-#: src/Buffer.cpp:1252
-#: src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1251
+#: src/Buffer.cpp:1264
+#: src/Buffer.cpp:1278
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Enregistré comme  %1$s. Ouf !\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1254
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "La sauvegarde a échoué ! LyX  essaie encore...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1268
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1282
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1369
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Détection d'une exception logicielle dans le logiciel iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1369
 #, c-format
 msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
 msgstr "Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement installé"
 
-#: src/Buffer.cpp:1380
+#: src/Buffer.cpp:1391
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1383
+#: src/Buffer.cpp:1394
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
@@ -18358,19 +18365,19 @@ msgstr ""
 "Certains caractères de votre document ne sont probablement pas représentables en utilisant l'encodage choisi.\n"
 "Changer l'encodage du document pour utf8 devrait améliorer les choses."
 
-#: src/Buffer.cpp:1390
+#: src/Buffer.cpp:1401
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Échec conversion iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1395
+#: src/Buffer.cpp:1406
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Échec conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1490
+#: src/Buffer.cpp:1514
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Caractère incodable dans le chemin d'accès au fichier"
 
-#: src/Buffer.cpp:1492
+#: src/Buffer.cpp:1516
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -18390,49 +18397,49 @@ msgstr ""
 "En cas de difficultés, choisir un encodage de document approprié (par exemple utf8)\n"
 "ou modifier le nom du chemin d'accès au fichier."
 
-#: src/Buffer.cpp:1790
+#: src/Buffer.cpp:1828
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Exécution de chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1804
+#: src/Buffer.cpp:1842
 msgid "chktex failure"
 msgstr "échec de chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1805
+#: src/Buffer.cpp:1843
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement."
 
-#: src/Buffer.cpp:2059
+#: src/Buffer.cpp:2097
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Pas d'information pour exporter au format : %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2123
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/Buffer.cpp:2161
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2206
+#: src/Buffer.cpp:2244
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "La branche « %1$s » existe déjà."
 
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2309
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Impossible d'explorer « %1$s »"
 
-#: src/Buffer.cpp:2278
+#: src/Buffer.cpp:2316
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Cible « %1$s » inconnue"
 
-#: src/Buffer.cpp:2288
+#: src/Buffer.cpp:2326
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Erreur lors de l'exportation DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2353
+#: src/Buffer.cpp:2391
 #: src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
@@ -18444,74 +18451,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2356
+#: src/Buffer.cpp:2394
 #: src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Écraser le fichier ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2373
+#: src/Buffer.cpp:2411
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Erreur à l'exécution de commandes externes."
 
-#: src/Buffer.cpp:3166
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Visionner le code LaTeX"
-
-#: src/Buffer.cpp:3184
+#: src/Buffer.cpp:3218
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3188
+#: src/Buffer.cpp:3222
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3307
+#: src/Buffer.cpp:3275
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Visionner le code LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:3277
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Aperçu préambule"
+
+#: src/Buffer.cpp:3279
+msgid "Preview body"
+msgstr "Aperçu corps"
+
+#: src/Buffer.cpp:3294
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr "Le texte brut ne possède pas de préambule."
+
+#: src/Buffer.cpp:3406
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3361
+#: src/Buffer.cpp:3460
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
 
-#: src/Buffer.cpp:3422
+#: src/Buffer.cpp:3521
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3512
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Exportation du fichier impossible"
 
-#: src/Buffer.cpp:3513
+#: src/Buffer.cpp:3612
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3584
+#: src/Buffer.cpp:3668
 msgid "File name error"
 msgstr "Erreur de nom de fichier"
 
-#: src/Buffer.cpp:3585
+#: src/Buffer.cpp:3669
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces."
 
-#: src/Buffer.cpp:3670
+#: src/Buffer.cpp:3753
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Export du document annulé."
 
-#: src/Buffer.cpp:3680
+#: src/Buffer.cpp:3763
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3686
+#: src/Buffer.cpp:3769
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3739
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -18522,32 +18541,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3742
+#: src/Buffer.cpp:3845
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3743
+#: src/Buffer.cpp:3846
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Récupérer"
 
-#: src/Buffer.cpp:3743
+#: src/Buffer.cpp:3846
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Charger l'original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3754
+#: src/Buffer.cpp:3857
 #, c-format
 msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr "Une sauvegarde d'urgence a été correctement chargée, mais le fichier original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous un autre nom."
 
-#: src/Buffer.cpp:3760
+#: src/Buffer.cpp:3863
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Le document a été récupéré correctement."
 
-#: src/Buffer.cpp:3762
+#: src/Buffer.cpp:3865
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès."
 
-#: src/Buffer.cpp:3763
+#: src/Buffer.cpp:3866
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -18556,29 +18575,29 @@ msgstr ""
 "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
-#: src/Buffer.cpp:3779
+#: src/Buffer.cpp:3870
+#: src/Buffer.cpp:3882
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3768
-#: src/Buffer.cpp:3781
+#: src/Buffer.cpp:3871
+#: src/Buffer.cpp:3884
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Conserver"
 
-#: src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3875
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée"
 
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3876
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !"
 
-#: src/Buffer.cpp:3780
+#: src/Buffer.cpp:3883
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3906
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -18589,43 +18608,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3805
+#: src/Buffer.cpp:3908
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3806
+#: src/Buffer.cpp:3909
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Charger la sauvegarde"
 
-#: src/Buffer.cpp:3806
+#: src/Buffer.cpp:3909
 msgid "Load &original"
 msgstr "Charger l'&original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3816
+#: src/Buffer.cpp:3919
 #, c-format
 msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr "Un fichier de  sauvegarde a été correctement chargé, mais le fichier original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous un autre nom."
 
-#: src/Buffer.cpp:4156
+#: src/Buffer.cpp:4261
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Absurde ! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4343
+#: src/Buffer.cpp:4461
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Document %1$s rechargé."
 
-#: src/Buffer.cpp:4346
+#: src/Buffer.cpp:4464
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Impossible de recharger le document %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4412
+#: src/Buffer.cpp:4531
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Fichier inclus invalide"
 
-#: src/Buffer.cpp:4413
+#: src/Buffer.cpp:4532
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18663,7 +18682,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe de document non disponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1980
+#: src/BufferParams.cpp:1985
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -18678,11 +18697,11 @@ msgstr ""
 "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
 "un résultat imprimable correct."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1986
+#: src/BufferParams.cpp:1991
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de document introuvable"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1993
+#: src/BufferParams.cpp:1998
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -18697,17 +18716,17 @@ msgstr ""
 "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
 "un résultat imprimable correct."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1999
-#: src/BufferView.cpp:1284
-#: src/BufferView.cpp:1316
+#: src/BufferParams.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:1285
+#: src/BufferView.cpp:1317
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Chargement de la classe impossible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2033
+#: src/BufferParams.cpp:2038
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Erreur de lecture du format interne"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2034
+#: src/BufferParams.cpp:2039
 #: src/TextClass.cpp:1349
 msgid "Read Error"
 msgstr "Erreur de lecture"
@@ -18732,110 +18751,117 @@ msgstr "Document en lecture seule"
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Cette portion du document est supprimée."
 
-#: src/BufferView.cpp:1282
-#: src/BufferView.cpp:1314
+#: src/BufferView.cpp:1043
+#: src/BufferView.cpp:1930
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3261
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Chemin absolu requis."
+
+#: src/BufferView.cpp:1283
+#: src/BufferView.cpp:1315
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée."
 
-#: src/BufferView.cpp:1337
+#: src/BufferView.cpp:1338
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Pas d'information pour Annuler"
 
-#: src/BufferView.cpp:1347
+#: src/BufferView.cpp:1348
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Pas d'information pour Refaire"
 
-#: src/BufferView.cpp:1536
-#: src/lyxfind.cpp:378
-#: src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1537
+#: src/lyxfind.cpp:375
+#: src/lyxfind.cpp:393
 msgid "String not found!"
 msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
 
-#: src/BufferView.cpp:1579
+#: src/BufferView.cpp:1580
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque désactivée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1585
+#: src/BufferView.cpp:1586
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque activée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1592
+#: src/BufferView.cpp:1593
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1595
+#: src/BufferView.cpp:1596
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1651
+#: src/BufferView.cpp:1652
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistiques pour la sélection :"
 
-#: src/BufferView.cpp:1653
+#: src/BufferView.cpp:1654
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistiques pour le document :"
 
-#: src/BufferView.cpp:1656
+#: src/BufferView.cpp:1657
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d mots"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "One word"
 msgstr "Un mot"
 
-#: src/BufferView.cpp:1661
+#: src/BufferView.cpp:1662
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caractères (espaces inclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1664
+#: src/BufferView.cpp:1665
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un caractère (espaces inclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1667
+#: src/BufferView.cpp:1668
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caractères (espaces exclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1670
+#: src/BufferView.cpp:1671
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un caractère (espaces exclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1673
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: src/BufferView.cpp:1806
+#: src/BufferView.cpp:1807
 #, c-format
 msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1808
+#: src/BufferView.cpp:1809
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts"
 
-#: src/BufferView.cpp:1816
+#: src/BufferView.cpp:1817
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nom de la branche"
 
-#: src/BufferView.cpp:1823
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1824
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "La branche existe déjà"
 
-#: src/BufferView.cpp:1944
+#: src/BufferView.cpp:1956
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Branche « %1$s » inexistante."
 
-#: src/BufferView.cpp:2293
+#: src/BufferView.cpp:2305
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Échec de la recherche inversée"
 
-#: src/BufferView.cpp:2294
+#: src/BufferView.cpp:2306
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You need to update the viewed document."
@@ -18843,22 +18869,22 @@ msgstr ""
 "Position requise par la recherche inversée invalide.\n"
 "Vous devez mettre à jour le document dans la visionneuse."
 
-#: src/BufferView.cpp:2673
+#: src/BufferView.cpp:2685
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertion du document %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2684
+#: src/BufferView.cpp:2696
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document %1$s inséré."
 
-#: src/BufferView.cpp:2686
+#: src/BufferView.cpp:2698
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2951
+#: src/BufferView.cpp:2963
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -18869,11 +18895,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "à cause de l'erreur : %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2953
+#: src/BufferView.cpp:2965
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Lecture du fichier impossible"
 
-#: src/BufferView.cpp:2960
+#: src/BufferView.cpp:2972
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -18882,16 +18908,16 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "est illisible."
 
-#: src/BufferView.cpp:2961
+#: src/BufferView.cpp:2973
 #: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ouverture du fichier impossible"
 
-#: src/BufferView.cpp:2968
+#: src/BufferView.cpp:2980
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:2969
+#: src/BufferView.cpp:2981
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -18905,10 +18931,11 @@ msgstr ""
 "encodez le fichier en UTF-8 en utilisant un programme externe.\n"
 
 #: src/Changes.cpp:363
-#: src/Paragraph.cpp:2511
+#: src/Paragraph.cpp:2523
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:300
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:209
 #: src/insets/InsetListings.cpp:182
 #: src/insets/InsetListings.cpp:190
 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
@@ -18918,9 +18945,10 @@ msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Avertissement LyX : "
 
 #: src/Changes.cpp:364
-#: src/Paragraph.cpp:2512
+#: src/Paragraph.cpp:2524
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:301
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:210
 #: src/insets/InsetListings.cpp:183
 #: src/insets/InsetListings.cpp:191
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:286
@@ -19296,14 +19324,14 @@ msgstr "cadre d'expression régulière"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorer"
 
-#: src/Converter.cpp:329
-#: src/Converter.cpp:491
-#: src/Converter.cpp:514
-#: src/Converter.cpp:557
+#: src/Converter.cpp:344
+#: src/Converter.cpp:526
+#: src/Converter.cpp:549
+#: src/Converter.cpp:592
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Conversion du fichier impossible"
 
-#: src/Converter.cpp:330
+#: src/Converter.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -19313,21 +19341,21 @@ msgstr ""
 "du format %1$s vers le format %2$s.\n"
 "Définissez un convertisseur dans les préférences."
 
-#: src/Converter.cpp:442
+#: src/Converter.cpp:477
 #: src/Format.cpp:317
 #: src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exécution de la commande : "
 
-#: src/Converter.cpp:486
+#: src/Converter.cpp:521
 msgid "Build errors"
 msgstr "Erreurs de compilation"
 
-#: src/Converter.cpp:487
+#: src/Converter.cpp:522
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation."
 
-#: src/Converter.cpp:492
+#: src/Converter.cpp:527
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -19336,43 +19364,43 @@ msgstr ""
 "Une erreur s'est produite lors de l'exécution :\n"
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:515
+#: src/Converter.cpp:550
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de déplacer un répertoire temporaire de %1$s à %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:594
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:560
+#: src/Converter.cpp:595
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:616
+#: src/Converter.cpp:651
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Exécution de LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:635
+#: src/Converter.cpp:670
 #, c-format
 msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
 msgstr "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le fichier journal LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:638
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Échec de LaTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:675
 msgid "Output is empty"
 msgstr "La sortie est vide"
 
-#: src/Converter.cpp:641
+#: src/Converter.cpp:676
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "La fichier de sortie généré est vide."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -19381,37 +19409,37 @@ msgstr ""
 "La branche copiée %1$s est indéfinie.\n"
 "Voulez-vous l'ajouter à la liste des branches du document ?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Branche inconnue"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Ne pas ajouter"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665
-#: src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664
+#: src/Text.cpp:366
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Format `%1$s' introuvable."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667
-#: src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666
+#: src/Text.cpp:368
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Format introuvable"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr "L'insert flexible %1$s n'est pas défini après rechargement du format « %2$s »."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
 msgstr "L'insert flexible %1$s n'est pas défini du fait de la conversion du format « %2$s » vers « %3$s »."
 
 # à revoir
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Insert flexible indéfini"
 
@@ -19438,21 +19466,21 @@ msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué."
 
 #: src/Font.cpp:59
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Romain"
 
 #: src/Font.cpp:59
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans empattement"
 
 #: src/Font.cpp:59
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Chasse fixe"
@@ -19560,7 +19588,7 @@ msgstr "Visionnement du fichier impossible"
 
 #: src/Format.cpp:266
 #: src/Format.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
@@ -19681,58 +19709,58 @@ msgstr "LyX : reconfiguration du répertoire utilisateur"
 msgid "Done!"
 msgstr "Terminé !"
 
-#: src/LyX.cpp:401
+#: src/LyX.cpp:378
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "Les fichiers suivants n'ont pu être chargés :"
 
-#: src/LyX.cpp:438
+#: src/LyX.cpp:415
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s ne semble pas être un répertoire temporaire créé par LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:440
+#: src/LyX.cpp:417
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
 
-#: src/LyX.cpp:446
+#: src/LyX.cpp:423
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:448
+#: src/LyX.cpp:425
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
 
-#: src/LyX.cpp:477
+#: src/LyX.cpp:454
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme."
 
-#: src/LyX.cpp:551
+#: src/LyX.cpp:528
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Classe (textclass) introuvable"
 
 # Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ?
 # textclass->classe
-#: src/LyX.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:529
 msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr "LyX aura une fonctionnalité minimale car il n'a pas trouvé de classes de documents. Vous pouvez soit reconfigurer LyX normalement, soit essayer de reconfigurer sans vérifier votre installation LaTeX, soit poursuivre."
 
-#: src/LyX.cpp:556
+#: src/LyX.cpp:533
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Reconfigurer"
 
-#: src/LyX.cpp:557
+#: src/LyX.cpp:534
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "&Sans LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:558
+#: src/LyX.cpp:535
 #: src/VCBackend.cpp:845
 #: src/VCBackend.cpp:849
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continuer"
 
-#: src/LyX.cpp:661
+#: src/LyX.cpp:638
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -19740,7 +19768,7 @@ msgstr ""
 "Signal SIGHUP perçu !\n"
 "Au revoir."
 
-#: src/LyX.cpp:665
+#: src/LyX.cpp:642
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -19748,7 +19776,7 @@ msgstr ""
 "Signal SIGFPE perçu !\n"
 "Au revoir."
 
-#: src/LyX.cpp:668
+#: src/LyX.cpp:645
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -19762,20 +19790,20 @@ msgstr ""
 "« Aide->Introduction » et d'envoyer un rapport, si nécessaire.\n"
 "Merci  et au revoir !"
 
-#: src/LyX.cpp:684
+#: src/LyX.cpp:661
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "Crash LyX !"
 
-#: src/LyX.cpp:718
+#: src/LyX.cpp:695
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX : "
 
-#: src/LyX.cpp:858
+#: src/LyX.cpp:826
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire"
 
-#: src/LyX.cpp:859
+#: src/LyX.cpp:827
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -19787,11 +19815,11 @@ msgstr ""
 "Vérifier que ce chemin\n"
 "existe et qu'il est ouvert en écriture, puis réessayer."
 
-#: src/LyX.cpp:942
+#: src/LyX.cpp:910
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant"
 
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:911
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -19800,37 +19828,37 @@ msgstr ""
 "Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n"
 "Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration."
 
-#: src/LyX.cpp:948
+#: src/LyX.cpp:916
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Créer un répertoire"
 
-#: src/LyX.cpp:949
+#: src/LyX.cpp:917
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Quitter LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:950
+#: src/LyX.cpp:918
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme."
 
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/LyX.cpp:922
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX : création du répertoire %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:959
+#: src/LyX.cpp:927
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Échec de la création du répertoire. Sortie du programme."
 
-#: src/LyX.cpp:1032
+#: src/LyX.cpp:1000
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste des options de débogage acceptées :"
 
-#: src/LyX.cpp:1036
+#: src/LyX.cpp:1004
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Niveau de débogage %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1047
+#: src/LyX.cpp:1015
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -19900,40 +19928,40 @@ msgstr ""
 "\t-version   résumé de la version et de la compilation de LyX.\n"
 "Voir la page man de LyX pour les détails."
 
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1067
 #: src/support/Package.cpp:563
 msgid "No system directory"
 msgstr "Pas de répertoire système"
 
-#: src/LyX.cpp:1100
+#: src/LyX.cpp:1068
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1111
+#: src/LyX.cpp:1079
 msgid "No user directory"
 msgstr "Pas de répertoire utilisateur"
 
-#: src/LyX.cpp:1112
+#: src/LyX.cpp:1080
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1123
+#: src/LyX.cpp:1091
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Commande incomplète"
 
-#: src/LyX.cpp:1124
+#: src/LyX.cpp:1092
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Il manque une commande après l'option --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1135
+#: src/LyX.cpp:1103
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1148
+#: src/LyX.cpp:1116
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1153
+#: src/LyX.cpp:1121
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import"
 
@@ -20352,7 +20380,7 @@ msgid "(no log message)"
 msgstr "(aucun message de journal)"
 
 #: src/LyXVC.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX CV : Message de journal"
 
@@ -20372,19 +20400,19 @@ msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
 
 #: src/LyXVC.cpp:224
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3299
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1955
+#: src/Paragraph.cpp:1967
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aucun sens avec ce style !"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2017
+#: src/Paragraph.cpp:2029
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alignement non autorisé"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2018
+#: src/Paragraph.cpp:2030
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -20392,107 +20420,107 @@ msgstr ""
 "Le nouvel environnement ne permet pas le type d'alignement utilisé précédemment.\n"
 "Utilise l'alignement implicite."
 
-#: src/Paragraph.cpp:3097
+#: src/Paragraph.cpp:3109
 msgid "Memory problem"
 msgstr "Problème mémoire"
 
-#: src/Paragraph.cpp:3097
+#: src/Paragraph.cpp:3109
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr "Initialisation du paragraphe incorrecte"
 
-#: src/Text.cpp:391
+#: src/Text.cpp:393
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Insert inconnu"
 
-#: src/Text.cpp:472
+#: src/Text.cpp:474
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Erreur dans le suivi des modifications"
 
-#: src/Text.cpp:473
+#: src/Text.cpp:475
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr "Index d'auteur inconnu pour le suivi : %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:484
+#: src/Text.cpp:486
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Élément inconnu"
 
-#: src/Text.cpp:948
+#: src/Text.cpp:949
 msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
 msgstr "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel d'Apprentissage."
 
-#: src/Text.cpp:956
+#: src/Text.cpp:957
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel d'Apprentissage."
 
-#: src/Text.cpp:1787
+#: src/Text.cpp:1788
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Suivi des Modifications] "
 
-#: src/Text.cpp:1793
+#: src/Text.cpp:1794
 msgid "Change: "
 msgstr "Modification : "
 
-#: src/Text.cpp:1797
+#: src/Text.cpp:1798
 msgid " at "
 msgstr " le "
 
-#: src/Text.cpp:1807
+#: src/Text.cpp:1808
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Police : %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1812
+#: src/Text.cpp:1813
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profondeur : %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1818
+#: src/Text.cpp:1819
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espacement : "
 
-#: src/Text.cpp:1824
+#: src/Text.cpp:1825
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Un et Demi"
 
-#: src/Text.cpp:1830
+#: src/Text.cpp:1831
 msgid "Other ("
 msgstr "Autre ("
 
-#: src/Text.cpp:1839
+#: src/Text.cpp:1840
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insert : "
 
-#: src/Text.cpp:1840
+#: src/Text.cpp:1841
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragraphe : "
 
-#: src/Text.cpp:1841
+#: src/Text.cpp:1842
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Identifiant : "
 
-#: src/Text.cpp:1842
+#: src/Text.cpp:1843
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position : "
 
-#: src/Text.cpp:1848
+#: src/Text.cpp:1849
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Char: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1850
+#: src/Text.cpp:1851
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Frontière : "
 
-#: src/Text2.cpp:384
+#: src/Text2.cpp:364
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Aucune modification de police définie."
 
-#: src/Text2.cpp:424
+#: src/Text2.cpp:404
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Rien à faire !"
 
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/Text2.cpp:406
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
 
@@ -20521,18 +20549,18 @@ msgstr "Environnement "
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/Text3.cpp:1758
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
+#: src/Text3.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
-#: src/Text3.cpp:1907
-#: src/Text3.cpp:1919
+#: src/Text3.cpp:1916
+#: src/Text3.cpp:1928
 msgid "Character set"
 msgstr "Encodage"
 
-#: src/Text3.cpp:2126
-#: src/Text3.cpp:2137
+#: src/Text3.cpp:2135
+#: src/Text3.cpp:2146
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Style du paragraphe redéfini"
 
@@ -20610,7 +20638,7 @@ msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n"
 #: src/VCBackend.cpp:1236
 #: src/VCBackend.cpp:1242
 #: src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Erreur de contrôle de version."
 
@@ -20876,7 +20904,7 @@ msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recharger"
 
@@ -21076,7 +21104,7 @@ msgid "About %1"
 msgstr "À propos de %1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
@@ -21104,19 +21132,19 @@ msgstr "Commande non gérée"
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commande désactivée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Lancement de configure..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Rechargement de la configuration..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Échec de la reconfiguration"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@@ -21126,11 +21154,11 @@ msgstr ""
 "Les classes implicites sont utilisées, mais LyX ne pourra peut-être pas fonctionner correctement.\n"
 "Merci de reconfigurer de nouveau si c'est la cas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Système reconfiguré"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -21140,42 +21168,42 @@ msgstr ""
 "Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n"
 "les classes de document mises à jour."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
 msgid "Exiting."
 msgstr "Quitte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1593
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Les valeurs implicites du document ont été enregistrées dans %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1597
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs implicites du document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Fonction inconnue."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Le document courant était fermé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2194
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
 "\n"
@@ -21185,21 +21213,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exception : "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Détection d'une exception logicielle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
 msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
 msgstr "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2458
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2467
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2479
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -21210,11 +21238,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Veuillez vérifier votre installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Fichier interface utilisateur implicite introuvable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2475
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -21222,7 +21250,7 @@ msgstr ""
 "LyX n'a pu trouver le fichier interface utilisateur implicite !\n"
 "Veuillez vérifier votre installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2480
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -21245,15 +21273,15 @@ msgstr "Bibliographie BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|#D"
 
@@ -21323,48 +21351,48 @@ msgstr "Largeur"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
 #: src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Branche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Activées"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffixe du fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3120
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3119
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Saisir un nouveau nom de branche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -21374,16 +21402,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous fusionner la branche « %2$s » avec celle-là ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Fusionner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Échec de la modification du nom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Impossible de renommer la branche."
 
@@ -21511,12 +21539,12 @@ msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3274
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
@@ -21546,18 +21574,18 @@ msgid "Select document"
 msgstr "Sélectionner le document"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
 # Format du texte
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -21732,7 +21760,7 @@ msgstr "Paramètres du document"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
 msgid "Child Document"
 msgstr "Sous-document"
 
@@ -21925,106 +21953,106 @@ msgstr "Numéroté"
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Indisponible : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des paramètres."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2875
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2877
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Sous-documents"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307
 msgid "Modules"
 msgstr "Modules"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Format local"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Format du texte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1109
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numérotation & TdM"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Propriétés du PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
 msgid "Math Options"
 msgstr "Options mode math"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Placement des flottants"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322
 msgid "Bullets"
 msgstr "Puces"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Implicite..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2923
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2931
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2924
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (pas installé)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Format|#t#T"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1823
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Formats LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1834
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Fichier de format local"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -22037,116 +22065,116 @@ msgstr ""
 "Votre document peut ne plus fonctionner avec ce format si vous ne\n"
 "conservez pas le fichier de format dans le répertoire du document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sélectionner le format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1853
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
 msgid "Select master document"
 msgstr "Sélectionner le document maître"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1879
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3174
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Modifications non appliquées"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3177
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Aban&donner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s and %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (indisponible)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Module fourni par la classe de document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Paquetage(s) requis : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Modules requis : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Modules exclus : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "AVERTISSEMENT : certains paquetages ne sont pas disponibles !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2850
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Aucune option prédéfinie]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Personnaliser les options h&yperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Impossible d'appliquer le format !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3198
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3291
 msgid "Not Found"
 msgstr "Introuvable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3345
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3346
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -22157,11 +22185,11 @@ msgstr ""
 "%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n"
 "« document maître »."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3350
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Chargement du document maître impossible"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3351
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -22487,19 +22515,19 @@ msgstr "buffer"
 msgid "lyxinfo"
 msgstr "lyxinfo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
 msgid "Shift-"
 msgstr "Maj-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 msgid "Control-"
 msgstr "Control-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
 msgid "Option-"
 msgstr "Option-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
 msgid "Command-"
 msgstr "Command-"
 
@@ -22577,104 +22605,104 @@ msgstr ""
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Paramètres fantôme"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Fichiers système|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Fichiers utilisateur|#U#u"
 
 # ou ergonomie ?
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Apparence"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Paramètres de langue"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 msgid "File Handling"
 msgstr "Gestion des fichiers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Clavier/Souris"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Complétion de saisie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Commande :"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:932
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Polices d'écran"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1305
 msgid "Paths"
 msgstr "Répertoires"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1392
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Choisir le répertoire des fichiers d'exemple"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Choisir un répertoire temporaire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de documents"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Positionner le chemin vers les dictionnaires de synonymes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Saisir le chemin d'accès au dictionnaire hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474
 msgid "Native"
 msgstr "natif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1483
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1559
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertisseurs"
 
@@ -22695,88 +22723,88 @@ msgstr "Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un conve
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord le convertisseur."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX doit être redémarré !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2303
 msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
 msgstr "La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective qu'après un redémarrage de LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3243
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interface utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
 msgid "Classic"
 msgstr "Classique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2613
 msgid "Control"
 msgstr "Contrôle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2706
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Raccourci"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de la saisie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Symboles mathématiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Document et fenêtre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Polices, formats et classes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Système et divers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2975
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Restaurer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3086
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3132
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Échec de la création du raccourci"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3087
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Séquence de touches invalide ou vide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -22787,35 +22815,35 @@ msgstr ""
 "%2$s\n"
 "Vous devez supprimer ce lien avant d'en créer un nouveau."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3133
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3164
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3373
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3374
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3380
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Choisir un fichier d'interface"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3381
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Choisir une réaffectation clavier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3388
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)"
 
@@ -22859,20 +22887,20 @@ msgstr "Fixer"
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Référence croisée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:300
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Revenir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:302
 msgid "Jump back"
 msgstr "Revient en arrière"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Sauter à l'étiquette"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:384
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Sans prefixe>"
 
@@ -22892,11 +22920,15 @@ msgstr "Afficher le fichier"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Erreur -> Impossible de charger le fichier !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr "Correction orthographique terminée, aucune erreur trouvée."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
 msgstr "Fin du document atteinte, continuer au début ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Le correcteur orthographique ne connaît aucun dictionnaire."
 
@@ -23277,7 +23309,7 @@ msgstr "Insérer un tableau"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Informations TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:207
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !"
 
@@ -23285,17 +23317,17 @@ msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !"
 msgid "Outline"
 msgstr "Plan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "désactivé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "État de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s"
@@ -23349,55 +23381,55 @@ msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modèles|#M#m"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Le document n'a pas été chargé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "Documents LyX-1.3.x (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "Documents LyX-1.4.x (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "Documents LyX-1.6.x (*.lyx16)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:290
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -23408,41 +23440,41 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "n'existe pas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s ouvert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Contrôle de version détecté."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Impossible d'importer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -23453,50 +23485,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2286
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Écraser le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importe %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132
 msgid "imported."
 msgstr "importé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fichier non importé !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
 msgid "newfile"
 msgstr "nouveau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Chemin absolu requis."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Choisir le fichier à insérer"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tous les fichiers (*)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -23511,17 +23530,17 @@ msgstr ""
 "Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n"
 "Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renommer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -23532,24 +23551,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renommer et enregistrer ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Réessayer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
 msgid "Close document"
 msgstr "Fermer le document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2442
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2546
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -23560,12 +23579,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Enregistrer le nouveau document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -23576,16 +23595,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557
 msgid "&Discard"
 msgstr "I&gnorer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -23596,7 +23615,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -23607,101 +23626,109 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes les modifications locales seront perdues."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2683
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Répertoire inaccessible."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2922
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3150
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportation en cours..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Visionnement en cours..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Le document n'a pas été chargé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Choisir le fichier à insérer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3271
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tous les fichiers (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295
 #, c-format
 msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
 msgstr "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3298
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3324
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Enregistrement de tous les documents..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s : commande inconnue !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Impossible de poursuivre."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:265
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Source LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:267
 msgid "DocBook Source"
 msgstr "Source DocBook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:269
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Source Literate"
 
@@ -23721,15 +23748,15 @@ msgstr " (modifié)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (en lecture seule)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
 msgid "Close File"
 msgstr "Fermer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Cacher l'onglet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1933
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
 msgid "Close tab"
 msgstr "Fermer l'onglet"
 
@@ -23768,113 +23795,113 @@ msgstr "Aucun groupe défini"
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Autres suggestions orthographiques"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel|c"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Tout ignorer|i"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Supprimer du dictionnaire personnel|s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
 msgid "Language|L"
-msgstr "Langue|e"
+msgstr "Langue|g"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Autres langues...|A"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Caché|é"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Aucun document ouvert>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:992
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Aucun signet enregistré pour le moment>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1025
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Visionner (autres formats)|a"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1026
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Mettre à jour (autres formats)|j"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visionner [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Mettre à jour [%1$s]|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Aucun insert paramétrable défini !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "<Aucun document ouvert>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
 msgid "Master Document"
 msgstr "Document maître"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "Ouvrir le navigateur..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Autres listes"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "<Table des matières vide>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Autres barres d'outils"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Pas de branche sélectionnée dans le document !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Entrée d'index|i"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1435
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1464
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Entrée d'index (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1481
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Aucune citation accessible !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Aucune action définie !"
 
@@ -23972,21 +23999,21 @@ msgstr "Liste des modifications"
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:536
 msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
 msgstr "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier exporté sera traité avec LaTeX : "
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:296
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nom de fichier problématique pour DVI"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
 msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : "
 
@@ -24216,6 +24243,7 @@ msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit : "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:220
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Caractères incodables"
 
@@ -24271,7 +24299,7 @@ msgid "footnote"
 msgstr "note de bas de page"
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:672
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -24293,45 +24321,56 @@ msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire"
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Fichier graphique : %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:221
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the href inset are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Les caractères suivants utilisés dans l'insert href ne sont\n"
+"pas représentables dans l'encodage courant et on donc été omis :\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:296
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:300
 msgid "file"
 msgstr "fichier"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:301
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlien (%1$s) : %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Incorporation verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Incorporation verbatim*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inclure (exclus)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:830
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Inclusions récursives"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:831
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:502
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:839
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -24342,11 +24381,11 @@ msgstr ""
 "« %1$s ».\n"
 "Veuillez vérifier l'existence effective du fichier."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid "Missing included file"
 msgstr "Fichier inclus manquant"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -24357,11 +24396,11 @@ msgstr ""
 "est de la classe '%2$s'\n"
 "alors que le document est de la classe '%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classes de document différentes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -24372,12 +24411,12 @@ msgstr ""
 "utilise le module '%2$s'\n"
 "qui n'est pas utilisé par le document parent."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
 msgid "Module not found"
 msgstr "Module introuvable"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:622
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:645
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:624
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -24386,16 +24425,16 @@ msgstr ""
 "Le fichier inclus « %1$s » n'a pas été correctement exporté.\n"
 "Attention : l'exportation LaTeX est probablement incomplète."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:631
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:653
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:633
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:656
 msgid "Export failure"
 msgstr "Échec de l'exportation"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusion non acceptée"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
@@ -24472,11 +24511,11 @@ msgstr "non"
 msgid "No version control"
 msgstr "Pas de contrôle de version"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Les étiquettes doivent être uniques !"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -24485,7 +24524,7 @@ msgstr ""
 "L'étiquette %1$s existe déjà,\n"
 "elle va être remplacée par %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:147
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICATION : "
 
@@ -24619,11 +24658,11 @@ msgstr "automatique, dernier saisi ou un chiffre"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
 msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
-msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte de modification de la légende (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou  utilisez Insérer->Légende (si vous définissez un insert de listing)."
+msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte de modification de la légende (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou  utilisez Insertion->Légende (si vous définissez un insert de listing)."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
 msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
-msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de l'étiquette (si vous utilisez la  fenêtre de dialogue Sous-document) ou  utilisez Insérer->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)."
+msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de l'étiquette (si vous utilisez la  fenêtre de dialogue Sous-document) ou  utilisez Insertion->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
@@ -24716,72 +24755,72 @@ msgstr "hfantôme"
 msgid "vphantom"
 msgstr "vfantôme"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:215
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221
 msgid "elsewhere"
 msgstr "ailleurs"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:294
+#: src/insets/InsetRef.cpp:300
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "CASSÉ : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Ref: "
 msgstr "Réf : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335
+#: src/insets/InsetRef.cpp:341
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Equation"
 msgstr "Équation"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335
+#: src/insets/InsetRef.cpp:341
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "EqRef: "
 msgstr "RéfÉq : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/insets/InsetRef.cpp:342
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numéro de page"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/insets/InsetRef.cpp:342
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page: "
 msgstr "Page : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/insets/InsetRef.cpp:343
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "N° de page du texte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/insets/InsetRef.cpp:343
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Page du texte : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+#: src/insets/InsetRef.cpp:344
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard + N° de page du texte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+#: src/insets/InsetRef.cpp:344
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Réf+Texte : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:339
+#: src/insets/InsetRef.cpp:345
 msgid "Formatted"
 msgstr "Mis en page"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:339
+#: src/insets/InsetRef.cpp:345
 msgid "Format: "
 msgstr "Format : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#: src/insets/InsetRef.cpp:346
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Référence au nom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#: src/insets/InsetRef.cpp:346
 msgid "NameRef:"
 msgstr "NomRef :"
 
@@ -24855,7 +24894,7 @@ msgstr "Espace horizontal insécable (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Type de TDM inconnu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4769
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier."
 
@@ -24989,28 +25028,28 @@ msgstr "Erreur de recherche"
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide"
 
-#: src/lyxfind.cpp:381
+#: src/lyxfind.cpp:378
 msgid "String found."
 msgstr "Chaîne de caractères trouvée."
 
-#: src/lyxfind.cpp:383
+#: src/lyxfind.cpp:380
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Chaîne remplacée."
 
-#: src/lyxfind.cpp:386
+#: src/lyxfind.cpp:383
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d chaînes remplacées."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1432
+#: src/lyxfind.cpp:1429
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Expression régulière invalide !"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1437
+#: src/lyxfind.cpp:1434
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1441
+#: src/lyxfind.cpp:1438
 msgid "Match found!"
 msgstr "Chaîne de caractères reconnue !"
 
@@ -25112,13 +25151,13 @@ msgstr "entré en mode texte math (textrm)"
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Mode d'édition « expression régulière »"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1665
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1810
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1670
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1812
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autocorrection active (<espace> pour quitter)"
 
@@ -25168,6 +25207,10 @@ msgstr "Résumé : "
 msgid "References: "
 msgstr "Références : "
 
+#: src/support/Messages.cpp:108
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "fr"
+
 #: src/support/Package.cpp:444
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Binaire de LyX introuvable"
@@ -25226,156 +25269,179 @@ msgstr ""
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Répertoire introuvable"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/Systemcall.cpp:374
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
+"La commande\n"
+" %1$s\n"
+"n'est pas encore terminée.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous  l'interrompre ?"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:376
+msgid "Stop command?"
+msgstr "Interrompre la commande ?"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:377
+msgid "&Stop it"
+msgstr "&Interrompre"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:377
+msgid "Let it &run"
+msgstr "Laisser &tourner"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "No debugging messages"
 msgstr "Pas de message d'analyse"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "General information"
 msgstr "Information générale"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Initialisation du programme"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Gestion des événements clavier"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "GUI handling"
 msgstr "Gestion de l'interface graphique"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Parseur grammatical lyxlex"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Lecture des fichiers de configuration"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Définition d'un clavier personnalisé"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "Generation/Exécution de LaTeX"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Math editor"
 msgstr "Éditeur mathématique"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Font handling"
 msgstr "Gestion des polices"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Lecture des fichiers de classe"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "Version control"
 msgstr "Contrôle de version"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "External control interface"
 msgstr "Interface de contrôle externe"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr "Mécanisme défaire/refaire"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "User commands"
 msgstr "Commandes utilisateur"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "Le lexeur LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Information sur les dépendances"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Inserts LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Fichiers utilisés par LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Workarea events"
 msgstr "Événements de la zone de travail"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr "Messages d'insert/tabulaire"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Conversion et chargement du graphique"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Suivi des modifications"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Messages des modèles/inserts externes"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Profilage de RowPainter"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "Déverminage déroulant"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "Math macros"
 msgstr "Macros mathématiques"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "Locale/internationalisation"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "Mécanisme de sélection copier/coller"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
 msgid "Find and replace mechanism"
 msgstr "Rechercher et remplacer"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:74
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Messages de débogage généraux pour les développeurs"
 
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:75
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Tous les messages de débogage"
 
-#: src/support/debug.cpp:153
+#: src/support/debug.cpp:154
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/support/lstrings.cpp:1295
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "fr"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:488
+#: src/support/os_win32.cpp:482
 msgid "System file not found"
 msgstr "Fichier système introuvable !"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
+#: src/support/os_win32.cpp:483
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -25383,11 +25449,11 @@ msgstr ""
 "Impossible de charger shfolder.dll\n"
 "Veuillez l'installer."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:494
+#: src/support/os_win32.cpp:488
 msgid "System function not found"
 msgstr "Fonction système introuvable !"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:495
+#: src/support/os_win32.cpp:489
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -25399,6 +25465,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utilisateur inconnu"
 
+#~ msgid "CopNum"
+#~ msgstr "NumCopie"
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "&Format de la sortie :"
 #~ msgid "*"
 #~ msgstr "*"
 #~ msgid "MM"
@@ -25909,3 +25979,4 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #~ msgstr "Flex : signification"
 #~ msgid "Flex:Noun"
 #~ msgstr "Flex : nom prop"
+