]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fr.po
- fr.po_ updates by Jean-Pierre
[lyx.git] / po / fr.po
index b80eb1231e32369508defedabdc3068f56574c94..8d94b426f799d23860792a681779e48a0892212d 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -210,12 +210,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-27 22:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-26 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-23 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-23 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "&Bidon"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:606
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:626 src/Buffer.cpp:836
 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Choisir un fichier de style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Enlève la base de données sélectionnée"
+msgstr "Enlever la base de données sélectionnée"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
 msgid "&Delete"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Sauts de &page possibles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
@@ -561,12 +561,12 @@ msgstr "&Restaurer"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Appliquer"
 
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
 msgid "None"
 msgstr "Sans"
 
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "&Nouvelle :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Enlève la branche sélectionnée"
+msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "&Enlever"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "(Dés)active la branche sélectionnée"
+msgstr "(Dés)activer la branche sélectionnée"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 msgid "(&De)activate"
@@ -682,17 +682,17 @@ msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Taille :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
 msgid "Default"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Série de police"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Utiliser des vraies &petites capitales"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
 msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "Sélectionne la famille implicite pour le document"
+msgstr "Sélectionner la famille implicite pour le document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
 msgid "&Base Size:"
@@ -1554,11 +1554,11 @@ msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Ressort horizontal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
 msgid "Custom"
 msgstr "Réglable"
 
@@ -1616,8 +1616,8 @@ msgstr "&Fichier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -1962,10 +1962,11 @@ msgstr "D'autres paramètres"
 
 # Dialogue paramètres de listings, onglet avancé
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Fenêtre d'information"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:567
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres."
@@ -2132,7 +2133,7 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numérotation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Format de la page"
 
@@ -2182,62 +2183,62 @@ msgstr "Document &recto-verso"
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Application i&mmédiate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Utilise l'alignement par défaut pour ce paragraphe, quel qu'il soit."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Alignement &implicite des paragraphes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "À d&roite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 msgid "C&enter"
 msgstr "C&entré"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "&Left"
 msgstr "À &Gauche"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Justifié"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "In&denter paragraphe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
 msgid "Label Width"
 msgstr "Largeur de l'étiquette"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Ce texte définit la taille de l'étiquette de paragraphe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Étiquette la plus &longue"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Interligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
 msgid "1.5"
 msgstr "Un et demi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1383
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
@@ -2488,7 +2489,7 @@ msgstr "&Modifier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Enlever"
 
@@ -2688,7 +2689,7 @@ msgstr "Langage de l'interface &utilisateur :"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
 msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "Sélectionne la langue implicite de vos documents"
+msgstr "Sélectionner la langue implicite de vos documents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
 msgid "&Default language:"
@@ -2746,7 +2747,7 @@ msgid ""
 "switch command"
 msgstr ""
 "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée "
-"explicitement par une commutaion de langue"
+"explicitement par une commutation de langue"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
 msgid "Auto &begin"
@@ -2758,7 +2759,7 @@ msgid ""
 "switch command"
 msgstr ""
 "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée "
-"explicitement par une commutaion de langue"
+"explicitement par une commutation de langue"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
 msgid "Auto &end"
@@ -2782,7 +2783,7 @@ msgstr "Support des langues écrites de droite à gauche"
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
-"Sélectionnez pour activer le support des langues écrites de droite à gauche "
+"Sélectionner pour activer le support des langues écrites de droite à gauche "
 "(par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
@@ -2802,14 +2803,12 @@ msgid "&Visual"
 msgstr "&Visuel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Glossaire"
+msgstr "Commande de &nomenclature :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "Commande et options d'index (makeindex, xindy)"
+msgstr "Commande et options pour nomencl (usuellement makeindex)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
 msgid "&Index command:"
@@ -2851,37 +2850,37 @@ msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr "Repositionner les options quand la classe de &document change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
 msgid "US letter"
 msgstr "Lettre US"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
 msgid "US legal"
 msgstr "Légal US"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
 msgid "US executive"
 msgstr "Executive US"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -3236,53 +3235,59 @@ msgstr "Accepter les mots comme « diskdrive »"
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Accepter les mots &composés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 "Restaure la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la "
 "dernière fois"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
-msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
 msgstr "Autoriser l'enregistrement/restauration de la géométrie des fenêtres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "Restaure la position du curseur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "Charge les fichiers ouverts lors de la dernière session"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Clear All Session Information"
+msgstr "Informations sur l'en-tête"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
 msgid "Documents"
 msgstr "Documents"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Nombre maximum de fichiers :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
 msgid "B&ackup documents, every"
 msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Ouvrir un document en on&glet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
 msgid "Automatic help"
 msgstr "Aide automatique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
 msgid ""
 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
@@ -3290,21 +3295,21 @@ msgstr ""
 "Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide dans la "
 "zone de travail principale d'un document en cours d'édition"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
 msgid "Enable &tool tips in main work area"
 msgstr ""
 "Au&torise l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Parcourir..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Fichier d'&interface :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
@@ -3539,7 +3544,7 @@ msgstr "Suggestions :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné"
+msgstr "Remplacer le mot par le choix sélectionné"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
@@ -3575,7 +3580,7 @@ msgstr "Mot inconnu :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Remplace par le mot sélectionné"
+msgstr "Remplacer par le mot sélectionné"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
@@ -3610,12 +3615,16 @@ msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Largeur fixe de la colonne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Alignement vertical pour les colonnes de largeur fixe"
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+"Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la "
+"ligne."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Alignement &vertical :"
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Alignement &vertical dans la ligne :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
 msgid "&Horizontal alignment:"
@@ -3672,7 +3681,7 @@ msgstr "Toutes les bordures"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Met toutes les bordures des cases sélectionnées"
+msgstr "Mettre toutes les bordures des cases sélectionnées"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 msgid "&Set"
@@ -3680,7 +3689,7 @@ msgstr "&Mettre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Enlève toutes les bordures des cases sélectionnées"
+msgstr "Enlever toutes les bordures des cases sélectionnées"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
@@ -3706,7 +3715,7 @@ msgstr "Régler les bordures"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Règle les bordures des cases sélectionnées"
+msgstr "Régler les bordures des cases sélectionnées"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
 msgid "Additional Space"
@@ -3861,7 +3870,7 @@ msgstr "&Rafraîchir"
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
-"Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
+"Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
 "chemin est affiché."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
@@ -3904,27 +3913,27 @@ msgstr "Séparer les paragraphes avec"
 msgid "Listing settings"
 msgstr "Paramètres de listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Met le texte en page sur deux colonnes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Document sur &deux colonnes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "&Espacement vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Les paragraphes successifs sont indentés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
 msgid "&Indentation"
 msgstr "&Indentation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Interligne :"
 
@@ -3951,7 +3960,7 @@ msgstr "&Sélection :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Remplace l'entrée par la sélection"
+msgstr "Remplacer l'entrée par la sélection"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
 msgid "Update navigation tree"
@@ -3973,11 +3982,11 @@ msgstr "Augmenter la profondeur d'emboîtement de l'élément sélectionné"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Descend l'élément sélectionné d'une place"
+msgstr "Descendre l'élément sélectionné d'une place"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Remonte l'élément sélectionné d'une place"
+msgstr "Remonter l'élément sélectionné d'une place"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
 msgid ""
@@ -3999,15 +4008,15 @@ msgstr "Conserve l'espacement même après un saut de page"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Moyen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Grand"
 
@@ -4091,8 +4100,7 @@ msgstr "Autoriser le &flottement"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/layouts/svjour3.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -4105,8 +4113,8 @@ msgstr "ModèleThéorème"
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/svjour3.inc:436 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-std.module:21
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:21
 msgid "Proof"
 msgstr "Preuve"
 
@@ -4119,11 +4127,11 @@ msgstr "Preuve :"
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/svjour3.inc:478 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
@@ -4137,9 +4145,8 @@ msgstr "Théorème #:"
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/svjour3.inc:415
-#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemme"
@@ -4153,8 +4160,8 @@ msgstr "Lemme #:"
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/svjour3.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollaire"
@@ -4167,8 +4174,8 @@ msgstr "Corollaire #:"
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/svjour3.inc:450 lib/layouts/theorems.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
@@ -4180,8 +4187,8 @@ msgstr "Proposition #:"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/svjour3.inc:369 lib/layouts/theorems.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
@@ -4221,8 +4228,8 @@ msgstr "Axiome #:"
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/svjour3.inc:390 lib/layouts/theorems.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
@@ -4234,11 +4241,10 @@ msgstr "Définition #:"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/svjour3.inc:397
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 msgid "Example"
 msgstr "Exemple"
 
@@ -4257,8 +4263,8 @@ msgstr "Condition #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/svjour3.inc:429 lib/layouts/theorems.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 msgid "Problem"
 msgstr "Problème"
@@ -4268,9 +4274,8 @@ msgid "Problem #:"
 msgstr "Problème #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/svjour3.inc:404
-#: lib/layouts/theorems.inc:156 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exercice"
@@ -4282,8 +4287,8 @@ msgstr "Exercice #:"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/svjour3.inc:464 lib/layouts/theorems.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 msgid "Remark"
 msgstr "Remarque"
@@ -4295,9 +4300,8 @@ msgstr "Remarque #:"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/svjour3.inc:348
-#: lib/layouts/theorems.inc:188 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 msgid "Claim"
 msgstr "Affirmation"
@@ -4310,7 +4314,7 @@ msgstr "Affirmation #:"
 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/svjour3.inc:422 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
@@ -4359,7 +4363,6 @@ msgstr "Cas #:"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: lib/layouts/svjour3.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
@@ -4379,7 +4382,7 @@ msgstr "Section"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:62 lib/layouts/svjour3.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "SousSection"
 
@@ -4396,7 +4399,7 @@ msgstr "SousSection"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
-#: lib/layouts/svjour.inc:71 lib/layouts/svjour3.inc:70
+#: lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "SousSousSection"
 
@@ -4442,8 +4445,7 @@ msgstr "SousSousSection*"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249 lib/layouts/svjour3.inc:252
-#: src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Résumé"
 
@@ -4459,7 +4461,7 @@ msgstr "Résumé---"
 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270 lib/layouts/svjour3.inc:273
+#: lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
@@ -4485,8 +4487,7 @@ msgstr "Termes d'index---"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 lib/layouts/svjour3.inc:326
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
@@ -4578,7 +4579,7 @@ msgstr "Liste"
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129 lib/layouts/svjour3.inc:129
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
@@ -4586,7 +4587,7 @@ msgstr "Titre"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152 lib/layouts/svjour3.inc:152
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "SousTitre"
 
@@ -4607,7 +4608,6 @@ msgstr "SousTitre"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
-#: lib/layouts/svjour3.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgid "Offprint"
 msgstr "Tiré à part"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:233 lib/layouts/svjour3.inc:236
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
 msgid "Mail"
 msgstr "Courrier"
 
@@ -4646,17 +4646,15 @@ msgstr "Courrier"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/layouts/svjour3.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:347
-#: lib/external_templates:296 lib/external_templates:297
-#: lib/external_templates:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
+#: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/svjour3.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Remerciement"
 
@@ -4669,7 +4667,7 @@ msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Correspondance pour :"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/svjour3.inc:308
+#: lib/layouts/svjour.inc:305
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Remerciements."
 
@@ -4712,7 +4710,7 @@ msgstr "Dictionnaire de Synonymes"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/svjour.inc:80 lib/layouts/svjour3.inc:79
+#: lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraphe"
 
@@ -4732,7 +4730,6 @@ msgstr "Et"
 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
-#: lib/layouts/svjour3.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Remerciements"
 
@@ -4744,7 +4741,7 @@ msgstr "Remerciements"
 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: lib/layouts/svjour3.inc:340 src/output_plaintext.cpp:145
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
@@ -4792,10 +4789,10 @@ msgstr "En-têtes de sujet :"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Remerciements]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
@@ -4954,7 +4951,7 @@ msgstr "AjusteBitmap"
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
-#: lib/layouts/svjour.inc:89 lib/layouts/svjour3.inc:88
+#: lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "SousParagraphe"
 
@@ -5208,7 +5205,6 @@ msgstr "Titre (Cadre Simple)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
-#: lib/layouts/svjour3.inc:211
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
@@ -5262,8 +5258,7 @@ msgstr "Fait."
 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/svjour3.inc:439
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Preuve."
 
@@ -5327,7 +5322,7 @@ msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Table"
 msgstr "Tableau"
@@ -5338,7 +5333,7 @@ msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
 msgid "Figure"
 msgstr "Figure"
 
@@ -5693,12 +5688,12 @@ msgstr "demande_tirés_à_part_à :"
 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263 lib/layouts/svjour3.inc:266
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Abstract."
 msgstr "Résumé."
 
 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/svjour3.inc:322 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Remerciement."
 
@@ -5760,7 +5755,7 @@ msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Critère \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algorithme"
@@ -5822,7 +5817,6 @@ msgid "Keyword"
 msgstr "Mot-Clé"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
-#: lib/layouts/svjour3.inc:287
 msgid "Key words:"
 msgstr "Mots-clés :"
 
@@ -5983,31 +5977,30 @@ msgstr "Pied droit :"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/svjour.inc:478 lib/layouts/svjour3.inc:481
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Théorème #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:415 lib/layouts/svjour3.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemme #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
-#: lib/layouts/svjour.inc:376 lib/layouts/svjour3.inc:379
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollaire #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
-#: lib/layouts/svjour3.inc:453
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
-#: lib/layouts/svjour.inc:390 lib/layouts/svjour3.inc:393
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition #."
 msgstr "Définition #."
 
@@ -6753,7 +6746,6 @@ msgstr "Prop \\theprop."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
-#: lib/layouts/svjour3.inc:457
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
@@ -6866,7 +6858,7 @@ msgid "RunningTitle"
 msgstr "TitreCourant"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177 lib/layouts/svjour3.inc:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
 msgid "Running title:"
 msgstr "Titre courant :"
 
@@ -6890,7 +6882,6 @@ msgid "Chapter"
 msgstr "Chapitre"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
-#: lib/layouts/svjour3.inc:174
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Titre Latex courant"
 
@@ -6903,12 +6894,10 @@ msgid "TOC title:"
 msgstr "Titre TdM :"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
-#: lib/layouts/svjour3.inc:203
 msgid "Author Running"
 msgstr "AuteurCourant"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
-#: lib/layouts/svjour3.inc:207
 msgid "Author Running:"
 msgstr "AuteurCourant :"
 
@@ -6926,62 +6915,51 @@ msgid "Case #."
 msgstr "Cas #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/svjour3.inc:362 lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
 msgid "Claim."
 msgstr "Affirmation."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
-#: lib/layouts/svjour3.inc:372
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Conjecture #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: lib/layouts/svjour3.inc:400
 msgid "Example #."
 msgstr "Exemple #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
-#: lib/layouts/svjour3.inc:407
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Exercice #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
-#: lib/layouts/svjour3.inc:425
 msgid "Note #."
 msgstr "Note #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
-#: lib/layouts/svjour3.inc:432
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problème #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
-#: lib/layouts/svjour3.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr "Propriété"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-#: lib/layouts/svjour3.inc:446
 msgid "Property #."
 msgstr "Propriété #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-#: lib/layouts/svjour3.inc:460
 msgid "Question #."
 msgstr "Question #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
-#: lib/layouts/svjour3.inc:467
 msgid "Remark #."
 msgstr "Remarque #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
-#: lib/layouts/svjour3.inc:471
 msgid "Solution"
 msgstr "Solution"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-#: lib/layouts/svjour3.inc:474
 msgid "Solution #."
 msgstr "Solution #."
 
@@ -7941,7 +7919,6 @@ msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dédicace"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
-#: lib/layouts/svjour3.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dédicace :"
 
@@ -8126,7 +8103,6 @@ msgid "Publishers"
 msgstr "Éditeurs"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
-#: lib/layouts/svjour3.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dédicace"
 
@@ -8163,7 +8139,7 @@ msgid "CharStyle"
 msgstr "Style de texte"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "INDÉFINI"
 
@@ -8220,45 +8196,45 @@ msgstr "TeX"
 msgid "Listings"
 msgstr "Listings"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
 msgid "Branch"
 msgstr "Branche"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:186
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:210
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
 msgid "Box"
 msgstr "Boîte"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:211
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:212
 msgid "Box:Shaded"
 msgstr "Boîte : ombrée"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:220
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:221
 msgid "figure"
 msgstr "figure"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:230
 msgid "table"
 msgstr "tableau"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
 msgid "algorithm"
 msgstr "algorithme"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
 msgid "OptArg"
 msgstr "OptArg"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:269
 msgid "opt"
 msgstr "opt"
 
@@ -8283,23 +8259,23 @@ msgstr "Chapitre \\thechapter"
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendice \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:98 lib/layouts/svjour3.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
 msgid "Headnote"
 msgstr "Note d'en-tête"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112 lib/layouts/svjour3.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr "Note d'en-tête (optionnelle) :"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:237 lib/layouts/svjour3.inc:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Auteur corr :"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:241 lib/layouts/svjour3.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
 msgid "Offprints"
 msgstr "Tirés à part"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:245 lib/layouts/svjour3.inc:248
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Tirés à part :"
 
@@ -8495,78 +8471,92 @@ msgstr ""
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Linguistique"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:6
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
 msgid ""
 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup)."
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
 msgstr ""
 "Définit certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique "
-"(exemples numérotés, glosses, balisage sémantique)."
+"(exemples numérotés, glosses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir "
+"le fichier linguistics.lyx dans les exemples."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:12
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Exemple numéroté (sur plusieurs lignes)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
 msgid "Example:"
 msgstr "Exemple :"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Exemples numérotés (consécutifs)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#: lib/layouts/linguistics.module:43
 msgid "Examples:"
 msgstr "Exemples :"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#: lib/layouts/linguistics.module:48
 msgid "Subexample"
 msgstr "Sous-exemple"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:54
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Sous-exemple :"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:69
 msgid "Custom:Glosse"
 msgstr "Personnalisé : glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:70
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:92
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
 msgid "Custom:Tri-Glosse"
 msgstr "Personnalisé : tri-glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
+#: lib/layouts/linguistics.module:95
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Tri-glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:114
+#: lib/layouts/linguistics.module:116
 msgid "CharStyle:Expression"
 msgstr "Style de texte : expression"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#: lib/layouts/linguistics.module:118
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:128
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
 msgid "CharStyle:Concepts"
 msgstr "Style de texte : concepts"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/linguistics.module:132
 msgid "concept"
 msgstr "concept"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:142
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
 msgid "CharStyle:Meaning"
 msgstr "Style de texte : signification"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:146
 msgid "meaning"
 msgstr "signification"
 
+#: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tableau"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:164
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Liste des tableaux"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+msgid "tableau"
+msgstr "tableau"
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 msgid "Logical Markup"
 msgstr "Balisage logique"
@@ -9488,7 +9478,7 @@ msgstr "Sélection par lignes|l"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Sélection par paragraphes|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multi-colonnes|M"
 
@@ -9512,7 +9502,7 @@ msgstr "Bord droit|d"
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alignement|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Ajouter une ligne|j"
 
@@ -9528,7 +9518,7 @@ msgstr "Copier la ligne"
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Échanger les lignes"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Ajouter une colonne|o"
 
@@ -9544,27 +9534,27 @@ msgstr "Copier la colonne"
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Échanger les colonnes"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Left|L"
 msgstr "À gauche|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centré|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Right|R"
 msgstr "À droite|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Top|T"
 msgstr "En haut|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Au milieu|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "En bas|b"
 
@@ -9596,7 +9586,7 @@ msgstr "Alignement|A"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Ajouter une ligne|j"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Supprimer la ligne|u"
 
@@ -9604,7 +9594,7 @@ msgstr "Supprimer la ligne|u"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Ajouter une colonne|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Supprimer la colonne|p"
 
@@ -10301,9 +10291,9 @@ msgstr "référence mise en forme|o"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Paramètres...|m"
 
@@ -10315,19 +10305,19 @@ msgstr "Retourner à la référence|u"
 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
 msgstr "Éditer la(les) base(s) de données ailleurs...|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Ouvrir l'insert|O"
 
 # ajouter raccourci
-#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Fermer l'insert|i"
 
 # menu Editer quand on est dans un insert
 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Supprimer l'insert|u"
 
@@ -10519,25 +10509,25 @@ msgstr "Passage à la ligne (brisé)|l"
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Coller une Sélection Récente|c"
 
@@ -10551,7 +10541,7 @@ msgstr "Déplace le paragraphe vers le haut|h"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
 msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Déplace le paragraphe vers le bas|b"
+msgstr "Déplacer le paragraphe vers le bas|b"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Promote Section|r"
@@ -10569,93 +10559,97 @@ msgstr "Dépalcer la section vers le bas|b"
 msgid "Move Section up|u"
 msgstr "Déplacer la section vers le haut|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Insérer un titre court|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Appliquer le dernier style de texte|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Style de texte|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Paramètres de paragraphe...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Append Parameter"
 msgstr "Ajouter un paramètre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Remove Last Parameter"
 msgstr "Supprimer le dernier paramètre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
 msgstr "Rendre optionnel le premier paramètre non optionnel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
 msgstr "Rendre non optionnel le dernier paramètre optionnel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Insert Optional Parameter"
 msgstr "Insérer un paramètre optionnel"
 
 # à revoir
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Remove Optional Parameter"
 msgstr "Supprimer un paramètre optionnel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
 msgstr "Ajouter le paramètre en intégrant depuis la droite"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
 msgstr "Ajouter le paramètre optionnel en intégrant depuis la droite"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
 msgstr "Enlever le dernier paramètre en éjectant par la droite"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
 msgid "Edit externally...|x"
 msgstr "Éditer le fichier ailleurs|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Ligne du haut|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Ligne du bas|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Ligne de gauche|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Ligne de droite|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copier la ligne|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Copier la colonne|e"
 
@@ -10702,7 +10696,7 @@ msgstr "Collage spécial"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
 msgid "Select All"
-msgstr "Sélectionne tout"
+msgstr "Sélectionner tout"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Table|T"
@@ -11521,7 +11515,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "Fractions"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices"
 
@@ -14017,8 +14011,8 @@ msgstr "Commande 'date'"
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tableau (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:818 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -14094,7 +14088,7 @@ msgstr "MS Word|W"
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
+#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s et %2$s"
@@ -14274,8 +14268,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
 
 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "É&craser"
 
@@ -14473,24 +14467,24 @@ msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?"
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "É&diter"
 
-#: src/BufferList.cpp:223
+#: src/BufferList.cpp:224
 msgid "No file open!"
 msgstr "Aucun fichier ouvert !"
 
-#: src/BufferList.cpp:233
+#: src/BufferList.cpp:234
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n"
 
-#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
+#: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
 msgstr "  La sauvegarde semble avoir réussi, ouf.\n"
 
-#: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
+#: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
 msgid "  Save failed! Trying...\n"
 msgstr "  La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n"
 
-#: src/BufferList.cpp:274
+#: src/BufferList.cpp:275
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu."
 
@@ -14519,7 +14513,7 @@ msgstr "Classe de document non disponible"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1440
+#: src/BufferParams.cpp:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@@ -14531,20 +14525,20 @@ msgstr ""
 "fichiers de sortie tant qu'une classe correcte n'est pas sélectionnée dans "
 "le memau de paramètres du document."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1445
+#: src/BufferParams.cpp:1450
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de document introuvable"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697
+#: src/BufferParams.cpp:1457 src/LyXFunc.cpp:697
 #, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr "La classe de document %1$s n'a pas pu être chargée."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699
+#: src/BufferParams.cpp:1459 src/LyXFunc.cpp:699
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossible de charger la classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1540
+#: src/BufferParams.cpp:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -14557,15 +14551,15 @@ msgstr ""
 "Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
 "LyX.\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1544
+#: src/BufferParams.cpp:1549
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modulet non disponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1545
+#: src/BufferParams.cpp:1550
 msgid "Some layouts may not be available."
 msgstr "Certains environnements peuvent ne pas être disponibles."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1552
+#: src/BufferParams.cpp:1557
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
@@ -14575,20 +14569,20 @@ msgstr ""
 "Ce module %1$s requiert un paquetage qui n'est pas disponible dans votre\n"
 "installation LaTeX. La compilation LaTeX peut ne pas être possible.\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1555
+#: src/BufferParams.cpp:1560
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paquetage indisponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1560
+#: src/BufferParams.cpp:1565
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567
+#: src/BufferParams.cpp:1566 src/BufferParams.cpp:1572
 msgid "Read Error"
 msgstr "Erreur de lecture"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1566
+#: src/BufferParams.cpp:1571
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Erreur de lecture du format interne"
 
@@ -14667,22 +14661,22 @@ msgstr "Un caractère (espaces exclus)"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: src/BufferView.cpp:2040
+#: src/BufferView.cpp:2063
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertion du document %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2051
+#: src/BufferView.cpp:2074
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document %1$s inséré."
 
-#: src/BufferView.cpp:2053
+#: src/BufferView.cpp:2076
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2281
+#: src/BufferView.cpp:2304
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -14693,11 +14687,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "à cause de l'erreur : %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2283
+#: src/BufferView.cpp:2306
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Impossible de lire le fichier"
 
-#: src/BufferView.cpp:2290
+#: src/BufferView.cpp:2313
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -14706,15 +14700,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "est illisible."
 
-#: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2314 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
-#: src/BufferView.cpp:2298
+#: src/BufferView.cpp:2321
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:2299
+#: src/BufferView.cpp:2322
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -14839,194 +14833,227 @@ msgid "shaded box"
 msgstr "boîte ombrée"
 
 #: src/Color.cpp:123
+msgid "listings background"
+msgstr "fond de listing"
+
+#: src/Color.cpp:124
 msgid "branch label"
 msgstr "étiquette de branche"
 
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:125
 msgid "footnote label"
 msgstr "étiquette de note de bas de page"
 
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:126
 msgid "index label"
 msgstr "étiquette d'index"
 
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/Color.cpp:127
 msgid "margin note label"
 msgstr "étiquette de note en marge"
 
-#: src/Color.cpp:127
+#: src/Color.cpp:128
 msgid "URL label"
 msgstr "étiquette d'URL"
 
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:129
 msgid "URL text"
 msgstr "texte de l'URL"
 
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Color.cpp:130
 msgid "depth bar"
 msgstr "barre de profondeur"
 
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/Color.cpp:131
 msgid "language"
 msgstr "langue"
 
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:132
 msgid "command inset"
 msgstr "insert de commande"
 
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:133
 msgid "command inset background"
 msgstr "fond d'insert de commande"
 
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:134
 msgid "command inset frame"
 msgstr "cadre d'insert de commande"
 
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:135
 msgid "special character"
 msgstr "caractère spécial"
 
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:136
 msgid "math"
 msgstr "formules mathématiques"
 
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:137
 msgid "math background"
 msgstr "fond mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:138
 msgid "graphics background"
 msgstr "fond graphique"
 
-#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
-msgid "Math macro background"
+#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
 msgstr "fond macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:139
+#: src/Color.cpp:140
 msgid "math frame"
 msgstr "cadre mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:141
 msgid "math corners"
 msgstr "coins mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:142
 msgid "math line"
 msgstr "ligne mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:143
-msgid "Math macro hovered background"
+#: src/Color.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
 msgstr "Fond dynamique de macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:144
-msgid "Math macro label"
+#: src/Color.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
 msgstr "Étiquette de macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:145
-msgid "Math macro frame"
+#: src/Color.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
 msgstr "Cadre de macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:146
-msgid "Math macro blended out"
+#: src/Color.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
 msgstr "Fond de macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:147
-msgid "Math macro old parameter"
+#: src/Color.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
 msgstr "Macro mathématique: ancien paramètre"
 
-#: src/Color.cpp:148
-msgid "Math macro new parameter"
+#: src/Color.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
 msgstr "Macro mathématique: nouveau paramètre"
 
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:150
 msgid "caption frame"
 msgstr "cadre de légende"
 
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:151
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "texte d'insert repliable"
 
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:152
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "cadre d'insert repliable"
 
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:153
 msgid "inset background"
 msgstr "fond d'insert"
 
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:154
 msgid "inset frame"
 msgstr "cadre d'insert"
 
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:155
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "erreur LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:156
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "marqueur de fin de ligne"
 
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/Color.cpp:157
 msgid "appendix marker"
 msgstr "marque d'appendice"
 
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/Color.cpp:158
 msgid "change bar"
 msgstr "barre de changement"
 
-#: src/Color.cpp:158
-msgid "Deleted text"
+#: src/Color.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
 msgstr "texte supprimé"
 
-#: src/Color.cpp:159
-msgid "Added text"
+#: src/Color.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "added text"
 msgstr "texte ajouté"
 
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:162
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:163
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:166
 msgid "added space markers"
 msgstr "marqueurs d'espace ajoutée"
 
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "ligne haut/bas"
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:168
 msgid "table line"
 msgstr "ligne de tableau"
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:169
 msgid "table on/off line"
 msgstr "ligne on/off de tableau"
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:171
 msgid "bottom area"
 msgstr "zone du bas"
 
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:172
 msgid "new page"
 msgstr "nouvelle page"
 
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:173
 msgid "page break / line break"
 msgstr "saut de page / saut de ligne"
 
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:174
 msgid "frame of button"
 msgstr "bordure du bouton"
 
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:175
 msgid "button background"
 msgstr "fond du bouton"
 
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:176
 msgid "button background under focus"
 msgstr "fond du bouton ayant le focus"
 
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:177
 msgid "inherit"
 msgstr "hériter"
 
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:178
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorer"
 
@@ -15102,7 +15129,7 @@ msgstr "La sortie est vide"
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "La fichier de sortie généré est vide."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:545
+#: src/CutAndPaste.cpp:551
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -15113,7 +15140,7 @@ msgstr ""
 "%2$s à %3$s"
 
 # à revoir
-#: src/CutAndPaste.cpp:552
+#: src/CutAndPaste.cpp:558
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Insert flexible indéfini"
 
@@ -15150,19 +15177,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué."
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Roman"
 msgstr "Romain"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans empattement"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Chasse fixe"
@@ -15341,15 +15368,14 @@ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d"
 
 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
-#, fuzzy
 msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Exécution de MakeIndex."
+msgstr "Construction de l'index."
 
 #: src/LaTeX.cpp:284
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Exécution de BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:418
+#: src/LaTeX.cpp:417
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Exécution de MakeIndex pour le paquetage nomencl."
 
@@ -15357,7 +15383,7 @@ msgstr "Exécution de MakeIndex pour le paquetage nomencl."
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration"
 
-#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
+#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -15425,7 +15451,7 @@ msgstr "&Utiliser défaut"
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Quitter LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
+#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX : "
 
@@ -15642,7 +15668,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
+#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
 
@@ -15676,7 +15702,7 @@ msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1476
+#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1477
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
@@ -15699,21 +15725,21 @@ msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans %1$s"
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1705
+#: src/LyXFunc.cpp:1707
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Document %1$s rechargé."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1707
+#: src/LyXFunc.cpp:1709
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s"
 msgstr "Impossible de recherger le document %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1744
+#: src/LyXFunc.cpp:1746
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1765
+#: src/LyXFunc.cpp:1767
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
 
@@ -15778,7 +15804,7 @@ msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
-"Définit les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionne un autre "
+"Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre "
 "compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2469
@@ -15791,7 +15817,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:2473
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Sélectionnez pour vérifier si les fichiers récents existent toujours."
+msgstr "Sélectionner pour vérifier si les fichiers récents existent toujours."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2477
 msgid ""
@@ -15895,8 +15921,8 @@ msgid ""
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
-"Définit les options de makeindex (voir man makeindex) ou sélectionne un "
-"autre compilatuer. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « "
+"Définir les options de makeindex (voir man makeindex) ou sélectionner un "
+"autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « "
 "makeindex.sh -m $$lang »."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2554
@@ -15904,6 +15930,8 @@ msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
+"Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour les "
+"nomenclatures. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index"
 
 #: src/LyXRC.cpp:2563
 msgid ""
@@ -15921,12 +15949,12 @@ msgstr "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette"
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
-msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue au début du document."
+msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue au début du document."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2575
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue à la fin du document."
+msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue à la fin du document."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2579
 msgid ""
@@ -15992,7 +16020,7 @@ msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
-"Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que "
+"Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que "
 "celle du document."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2619
@@ -16349,15 +16377,15 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aucun sens avec ce style !"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1622
+#: src/Paragraph.cpp:1617
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alignement non autorisé"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1623
+#: src/Paragraph.cpp:1618
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -16366,17 +16394,25 @@ msgstr ""
 "précédemment.\n"
 "Utilise l'alignement par défaut."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2091 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Avertissement LyX : "
 
-#: src/Paragraph.cpp:2092 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:183
 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
 msgid "uncodable character"
 msgstr "caractère incodable"
 
+#: src/Paragraph.cpp:2445
+msgid "Memory problem"
+msgstr "Problème mémoire"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2445
+msgid "Paragraph not properly initiliazed"
+msgstr "Initialisation du paragraphe incorrecte"
+
 #: src/SpellBase.cpp:51
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr "API native du système d'exploitation pas encore supportée."
@@ -16443,7 +16479,7 @@ msgstr ", Profondeur : %1$d"
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espacement : "
 
-#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Un et Demi"
 
@@ -16487,27 +16523,27 @@ msgstr "Rien à faire !"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
 
-#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
+#: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode éditeur mathématique"
 
-#: src/Text3.cpp:798
+#: src/Text3.cpp:797
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
 
-#: src/Text3.cpp:1040
+#: src/Text3.cpp:1039
 msgid "Layout "
 msgstr "Environnement "
 
-#: src/Text3.cpp:1041
+#: src/Text3.cpp:1040
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/Text3.cpp:1584 src/Text3.cpp:1596
+#: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
 msgid "Character set"
 msgstr "Encodage"
 
-#: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
+#: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Style du paragraphe redéfini"
 
@@ -16695,27 +16731,27 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}."
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Absurde ! "
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 msgid "Maths"
 msgstr "Maths"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
 msgid "Dings 1"
 msgstr "Dings 1"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
 msgid "Dings 2"
 msgstr "Dings 2"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
 msgid "Dings 3"
 msgstr "Dings 3"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
@@ -16792,43 +16828,43 @@ msgstr "Répertoire utilisateur : "
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
 msgid "About %1"
 msgstr "À propos de %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2509
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Quitter %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
 msgid "Exiting."
 msgstr "Quitte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
 "être redéfinie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Le document courant était fermé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -16840,12 +16876,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exception : "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Détection d'une exception logicielle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -16853,7 +16889,7 @@ msgstr ""
 "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer "
 "d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable"
 
@@ -16866,11 +16902,11 @@ msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|#D"
 
@@ -16956,11 +16992,11 @@ msgid "Color"
 msgstr "Couleurs"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
@@ -17076,10 +17112,10 @@ msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr ""
 "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé comme"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
@@ -17125,267 +17161,268 @@ msgstr "(Aucun)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM chasse fixe léger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Module introuvable !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:532
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Paramètres du document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des "
 "paramètres disponibles."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
 msgid "Length"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:642 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (pas installé)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
 msgid "plain"
 msgstr "ordinaire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
 msgid "headings"
 msgstr "en-têtes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
 msgid "fancy"
 msgstr "sophistiquée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "Valeur implicite de LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Langue implicite (pas de recours à inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
 msgid "``text''"
 msgstr "“texte”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
 msgid "''text''"
 msgstr "”texte”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
 msgid ",,text``"
 msgstr "„texte“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
 msgid ",,text''"
 msgstr "„texte”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«texte»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»texte«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numéroté"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Apparaît dans la TdM"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
 msgid "Author-year"
 msgstr "Auteur-année"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numéroté"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Indisponible : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Format du texte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numérotation & TdM"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Propriété du PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
 msgid "Math Options"
 msgstr "Options mode math."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Placement des flottants"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
 msgid "Bullets"
 msgstr "Puces"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Format|#t#T"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Formats LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Fichier de format local"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -17398,41 +17435,41 @@ msgstr ""
 "Votre document peut ne plus fonctionner avec ce format si vous ne\n"
 "conservez pas le fichier de format dans le répertoire du document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sélectionner le format"
 
 # Format du texte
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
 msgid "Select master document"
 msgstr "Sélectionner le document maître"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Modifications non appliquées"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -17440,54 +17477,54 @@ msgstr ""
 "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si "
 "vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Aban&donner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1377
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s and %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Paquetage(s) requis : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr "Module requis : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Modules exclus : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
 msgstr "AVERTISSEMENT : Certains paquetages ne sont pas disponibles !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2192
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Impossible d'appliquer le format !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
 msgid "Not Found"
 msgstr "Introuvable"
 
@@ -17591,8 +17628,8 @@ msgid "Child Document"
 msgstr "Sous-document"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:236 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:444
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
@@ -17659,7 +17696,7 @@ msgstr "Pas de language"
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Paramètres de listing de programme"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:408
 msgid "No dialect"
 msgstr "Pas de dialecte"
 
@@ -17857,108 +17894,108 @@ msgstr ""
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548
 msgid "User interface"
 msgstr "Interface utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
 msgid "Control"
 msgstr "Contrôle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Raccourci"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de l'édition"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Symboles mathématiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Document et fenêtre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Polices, formats et classes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Système et divers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Restaurer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2420
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Échec de la création du raccourci"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Séqunece de touches invalide ou vide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2428
 msgid "Shortcut is already defined"
 msgstr "Raccourci déjà défini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Choisir un fichier d'interface"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Choisir une réaffectation clavier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Choisir un dictionnaire personnel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2687
 msgid "*.pws"
 msgstr "*.pws"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2687
 msgid "*.ispell"
 msgstr "*.ispell"
 
@@ -17994,7 +18031,7 @@ msgstr "Sauter à l'étiquette"
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Rechercher et remplacer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Envoyer le document à la commande"
 
@@ -18477,83 +18514,100 @@ msgstr "Icônes de taille normale"
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Icônes de grande taille"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:397
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modèles|#M#m"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1267
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Le document n'a pas été chargé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1570
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "Documents LyX-1.3.x (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "Documents LyX-1.4.x (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:585 src/insets/InsetInclude.cpp:443
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nom de fichier invalide"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exists."
+msgstr ""
+"Le répertoire figurant dans le chemin soumis\n"
+"%1$s\n"
+"n'existe pas."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s ouvert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Contrôle de version détecté."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Impossible d'importer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -18564,40 +18618,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Écraser le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importe %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
 msgid "imported."
 msgstr "importé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fichier non importé !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renommer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -18608,15 +18662,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renommer et enregistrer ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Réessayer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -18627,19 +18681,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
 msgid "&Discard"
 msgstr "I&gnorer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Enregistre tous les documents..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s : commande inconnue !"
@@ -18657,28 +18711,27 @@ msgstr "Source DocBook"
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Source Literate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
 msgid " (version control)"
-msgstr "Contrôle de version"
+msgstr "(contrôle de version)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
 msgid " (changed)"
 msgstr " (modifié)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
 msgid " (read only)"
 msgstr " (en lecture seule)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
 msgid "Close File"
 msgstr "Fermer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Cacher la tabulation"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
 msgid "Close tab"
 msgstr "Fermer l'onglet"
 
@@ -18701,7 +18754,7 @@ msgstr "Aucun document ouvert !"
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
 msgid "No Document Open!"
 msgstr "Aucun document ouvert !"
 
@@ -18729,25 +18782,19 @@ msgstr "Autres barres d'outils"
 msgid "No Branch in Document!"
 msgstr "Pas de branche dans le document"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Aucune citation accessible !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
 msgid "No action defined!"
 msgstr "Aucune action définie !"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
 msgid "space"
 msgstr "espace"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:443
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nom de fichier invalide"
-
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
@@ -18817,7 +18864,7 @@ msgid "List of Branches"
 msgstr "Liste des branches"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:586 src/insets/InsetInclude.cpp:444
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
@@ -18964,14 +19011,6 @@ msgstr "Sous-%1$s"
 msgid "not cited"
 msgstr "non cité"
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
-msgid "Left-click to collapse the inset"
-msgstr "Clic-gauche pour fermer l'insert"
-
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
-msgid "Left-click to open the inset"
-msgstr "Clic-droit pour ouvrir l'insert"
-
 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Commande LaTeX : "
@@ -19014,23 +19053,23 @@ msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé"
 msgid "Opened Flex Inset"
 msgstr "Insert flexible de texte ouvert"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:421
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
 msgid "float: "
 msgstr "flottant : "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:286
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Insert de flottant ouvert"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:357
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
 msgid "float"
 msgstr "flottant"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
 msgid "subfloat: "
 msgstr "sous-flottant : "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:432
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (couché)"
 
@@ -19052,7 +19091,7 @@ msgstr "Insert de note en bas de page ouvert"
 msgid "footnote"
 msgstr "note de bas de page"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:463 src/insets/InsetInclude.cpp:521
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -19063,12 +19102,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "dans le répertoire temporaire."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:696
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:790
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Fichier graphique : %1$s"
@@ -19121,23 +19160,40 @@ msgstr ""
 msgid "Module not found"
 msgstr "Module introuvable"
 
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Échec du tri d'index"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:129
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+"L'algorithme d'indexation automatique de LyX\n"
+"a rencontré des problèmes avec l'entrée '%1$s'.\n"
+"Merci de préciser la position de tri de cette entrée manuellement,\n"
+"comme expliqué dans le Guide d'utilisation."
+
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
 msgid "Information regarding "
 msgstr "Information concernant "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
 msgid "undefined"
 msgstr "indéfini"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:363
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:361
 msgid "Unknown buffer info"
 msgstr "Information sur le tampon inconnue"
 
@@ -19154,7 +19210,7 @@ msgstr ""
 "L'étiquette %1$s existe déjà,\n"
 "elle va être remplacée par %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:110
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICATION : "
 
@@ -19199,77 +19255,77 @@ msgstr ""
 "pas représentables dans l'encodage courant et on été omis:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
 msgid "A value is expected."
 msgstr "Il faut une valeur."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
 msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Accollades non appariées !"
+msgstr "Accolades non appariées !"
 
 # A condition que ce soit traduit !
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr "Veuillez répondre par vrai ou faux."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr "Seuls vrai ou faux sont autorisés"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr "Veuillez donner une valeur entière."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
 msgid "An integer is expected."
 msgstr "Il faut un entier."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr "Veuillez donner une expression de longueur compatible avec LaTeX."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr "Expression de longueur invalide pour LaTeX."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr "Veuillez donner un des éléments suivants : %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr "Essayez un des éléments suivants : %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Je pense que vous voulez dire %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Merci de préciser un '%1$s' ou plus."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Devrait être composé de un %1$s ou plus."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 "Utilisez \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou quelque chose du "
 "même genre"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
@@ -19277,7 +19333,7 @@ msgstr ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
@@ -19286,19 +19342,19 @@ msgstr ""
 "les angles en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à "
 "gauche."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Taper quelque chose comme \\color{white}"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Il faut un nombre avec un * optionnel devant"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "automatique, dernier saisi ou un chiffre"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
@@ -19308,7 +19364,7 @@ msgstr ""
 "légende si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document ou  utilisez "
 "Insérer->Légende si vous définissez un insert de listing."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
@@ -19318,32 +19374,32 @@ msgstr ""
 "l'étiquette si vous utilisez la  fenêtre de dialogue Sous-document ou  "
 "utilisez Insérer->Légende si vous définissez un insert de listing."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Nom de paramètre de listing invalide (vide)."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Les paramètre de listing disponibles sont %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr ""
 "Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Paramètre  %1$s : "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Paramètre de listing inconnu : %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Paramètres commençant par '%1$s': %2$s"
@@ -19367,24 +19423,20 @@ msgstr "Saut page impaire"
 
 # Entrée de glossaire (boîte grise)
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
-#, fuzzy
 msgid "Nom: "
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nom :"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Glossaire"
+msgstr "Symbole de nomenclature :"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Description: "
-msgstr "&Description :"
+msgstr "Description :"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Sorting: "
-msgstr "Mise en page"
+msgstr "Tri :"
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
 msgid "Note[[InsetNote]]"
@@ -19525,11 +19577,11 @@ msgstr "Espace horizontal insécable (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Type de TDM inconnu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3131
 msgid "Opened table"
 msgstr "Tableau ouvert"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3864
 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
 msgstr "Vous ne pouvez pas copier dans une sélection multi-cellules."
 
@@ -19691,7 +19743,7 @@ msgstr "Chaîne remplacée."
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " chaînes remplacées."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -19703,55 +19755,55 @@ msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans '%1$s'"
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans 'cases' : option %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
 msgid "Only one row"
 msgstr "Une seule ligne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
 msgid "Only one column"
 msgstr "Une seule colonne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Pas de ligne horizontale à supprimer"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
 msgid "No number"
 msgstr "Pas de numéro"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Ne peut pas changer le nombre de lignes dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Ne peut pas changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ne peut pas ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "entré en mode texte math (textrm)"
 
@@ -19801,18 +19853,18 @@ msgstr ""
 "commande %1$s"
 
 #: src/support/Package.cpp:555
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
-"N'a pas pu déterminer le répertoire système, après avoir cherché\n"
+"Impossible de déterminer le répertoire système après avoir exploré\n"
 "\t%1$s\n"
-"Utilisez l'option de ligne de commande '-sysdir' ou réglez la variable "
-"d'environnement LYX_DIR_15x sur le répertoire système LyX qui contient le "
-"fichier 'chkconfig.ltx'."
+"Utiliser l'option de ligne de commande '-sysdir' ou positionner la variable "
+"d'environnement\n"
+" %2$s sur le répertoire système LyX qui contient le fichier 'chkconfig.ltx'."
 
 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
 msgid "File not found"
@@ -20021,6 +20073,18 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #~ msgid " Macro: %1$s: "
 #~ msgstr " Macro : %1$s : "
 
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "Alignement vertical pour les colonnes de largeur fixe"
+
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "Valeur implicite de LaTeX"
+
+#~ msgid "Left-click to collapse the inset"
+#~ msgstr "Clic-gauche pour fermer l'insert"
+
+#~ msgid "Left-click to open the inset"
+#~ msgstr "Clic-droit pour ouvrir l'insert"
+
 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
 #~ msgstr "Garder les fichiers temporaires *roff"