]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fr.po
- po remerge
[lyx.git] / po / fr.po
index cff95ab6df2c68b9a24a98f7e71d806cb27f5d69..7a85e4b2fded53d1f53836693a8adc5a4bffa273 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Traduction française pour LyX
 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
 # Emmanuel GUREGHIAN <gureghia@spi.lip6.fr>, 1998.
-# Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr> 1999-2000;2007
+# Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr> 1999-2000;2007-
 # Faucheux Olivier <olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr> 2000
 # Adien Rebollo <adrien.rebollo@gmx.fr> 2000-2005
-# Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel <meunier@coria.fr> 2007-
+# Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel <meunier@coria.fr> 2007
 #
 # Création initiale par Emmanuel GUREGHIAN
 # point en suspens et choix effectués:
 # #################### Lyx-1.6 nouveau vocabulaire JPC
 # -----------------------------------------------------------------------------
 # Embedded files -> Fichiers associés
-# Embedde format -> liasse
+# Embedded format -> liasse
 # Overhang -> débordement
 # Line span -> portée de la ligne
 # Popup -> Fenêtre auxiliaire
+# endnotes -> Notes en fin de document
+# fold/unfold -> replier/déplier
+# completion -> complétion
+# flex insert -> insert flexible
+# PlainLayout -> format ordinaire
+# delay -> temporisation
+# slash -> barre inclinée
+# LinkBack -> LinkBack
+# split -> diviser
+# eating -> écrasant
+# spitting out -> éjectant
+# drop shadow -> ombré en relief
+# bidi -> bidimensionnel
+# greyedout insert -> insert grisé
+# unicode traduit à partir de <http://hapax.qc.ca/Blocks-5.0.0.fr.txt>
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-28 22:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-05 23:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 17:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-07 16:20+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -202,33 +218,24 @@ msgstr "La version va l
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
-#: lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
@@ -241,68 +248,48 @@ msgid "&Dummy"
 msgstr "&Bidon"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
-#: src/Buffer.cpp:865
-#: src/Buffer.cpp:2572
-#: src/Buffer.cpp:2596
-#: src/Buffer.cpp:2631
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:164
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:226
-#: src/LyXFunc.cpp:698
-#: src/LyXFunc.cpp:844
-#: src/LyXFunc.cpp:1022
-#: src/LyXVC.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:868
+#: src/Buffer.cpp:2548 src/Buffer.cpp:2572 src/Buffer.cpp:2607
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:173 src/EmbeddedFiles.cpp:235 src/LyXFunc.cpp:690
+#: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "La clé de bibliographie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans le document"
+msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
 msgid "&Label:"
 msgstr "É&tiquette :"
@@ -356,36 +343,27 @@ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX : Ajoute une Base de Données BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
 msgid "&Add"
 msgstr "A&jouter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112
-#: src/LyXFunc.cpp:804
-#: src/buffer_funcs.cpp:105
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
+#: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Entrer le nom de la base de données BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Parcourir..."
@@ -398,8 +376,7 @@ msgstr "Ajoute la bibliographie 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Cette section de bibliographie contient..."
 
@@ -411,8 +388,7 @@ msgstr "&Contenu :"
 msgid "all cited references"
 msgstr "toutes les références citées"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:318
 msgid "all uncited references"
 msgstr "toutes les références non citées"
 
@@ -420,8 +396,7 @@ msgstr "toutes les r
 msgid "all references"
 msgstr "toutes les références"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisir un fichier de style"
 
@@ -429,8 +404,7 @@ msgstr "Choisir un fichier de style"
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Enlève la base de données sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Effacer"
 
@@ -448,7 +422,8 @@ msgstr "Base de donn
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
-msgstr "Base&s (sélectionner pour reliure si enregistrement sous forme de liasse)"
+msgstr ""
+"Base&s (sélectionner pour reliure si enregistrement sous forme de liasse)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
 msgid "The BibTeX style"
@@ -462,8 +437,7 @@ msgstr "&Style"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le haut de la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
 msgid "&Up"
 msgstr "&Haut"
@@ -484,77 +458,60 @@ msgstr "Cocher si la bo
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Sauts de &page possibles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
 msgid "Center"
 msgstr "Centré"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
 msgid "Stretch"
 msgstr "Élongation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Alignement vertical du contenu dans la boîte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
 msgid "Middle"
 msgstr "Milieu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Alignement vertical de la boîte (par rapport à la ligne)"
 
@@ -574,38 +531,28 @@ msgstr "Vertical"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Restaurer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Appliquer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Hauteur :"
@@ -618,11 +565,9 @@ msgstr "Bo
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Décoration :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Largeur :"
 
@@ -630,40 +575,32 @@ msgstr "&Largeur :"
 msgid "Height value"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "Largeur"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Boîte intérieure -- nécessaire pour avoir une largeur fixe et des passages à la ligne"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+msgstr ""
+"Boîte intérieure -- nécessaire pour avoir une largeur fixe et des passages à "
+"la ligne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
 msgid "None"
 msgstr "Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
-#: src/insets/InsetBox.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
-#: src/insets/InsetBox.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
@@ -726,97 +663,71 @@ msgstr "&Police :"
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Taille :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:179
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1216
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smallest"
 msgstr "Tout petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smaller"
 msgstr "Très petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Small"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Large"
 msgstr "Grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Larger"
 msgstr "Très grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Largest"
 msgstr "Très très grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Huge"
 msgstr "Énorme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Huger"
 msgstr "Très énorme"
 
@@ -882,11 +793,9 @@ msgstr "S
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -946,11 +855,9 @@ msgstr "Applique tous les changements au fur et 
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Appliquer les changements immédiatement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
@@ -966,8 +873,7 @@ msgstr "Remonter la citation"
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Descendre la citation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
 msgid "&Down"
 msgstr "&Bas"
 
@@ -1163,8 +1069,7 @@ msgstr "Fichier"
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Brouillon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
 msgid "E&mbed"
 msgstr "Re&lie"
@@ -1177,22 +1082,19 @@ msgstr "
 msgid "&Edit File..."
 msgstr "Édit&er Fichier..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
 msgid "Select a file"
 msgstr "Choisir un fichier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom du fichier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fichier :"
 
@@ -1459,8 +1361,7 @@ msgstr "Taille de &Base :"
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Graphique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
 msgid "&Edit"
 msgstr "É&diter"
 
@@ -1494,7 +1395,9 @@ msgstr "&Largeur :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr "Dilate l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur spécifiées"
+msgstr ""
+"Dilate l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur "
+"spécifiées"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
 msgid "Rotate Graphics"
@@ -1572,19 +1475,6 @@ msgstr "Mode brouillon"
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mode &brouillon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "&Sous-figure"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "La légende pour la sous-figure"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Légende :"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Spécifier le lien cible"
@@ -1618,12 +1508,9 @@ msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:251
-#: lib/layouts/minimalistic.module:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
+#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -1637,8 +1524,7 @@ msgid "&Target:"
 msgstr "&Cible :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nom :"
 
@@ -1646,15 +1532,13 @@ msgstr "&Nom :"
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Paramètre de Listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "Cocher pour entrer des paramètres non reconnus par LyX"
 
 # Il faut choisir un autre raccourci
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "Éviter la &validation"
@@ -1695,23 +1579,19 @@ msgstr "Choisir le fichier sous-document"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Type de &sous-document :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:327
 msgid "Include"
 msgstr "Inclus (include)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:318
 msgid "Input"
 msgstr "Incorporé (input)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297
-#: lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:917
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listing de code source"
 
@@ -1759,10 +1639,8 @@ msgstr "Langue i&mplicite"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Style des &Guillemets :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:292
-#: src/insets/InsetListings.cpp:254
-#: src/insets/InsetListings.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286
+#: src/insets/InsetListings.cpp:243 src/insets/InsetListings.cpp:245
 msgid "Listing"
 msgstr "Listing"
 
@@ -1770,8 +1648,7 @@ msgstr "Listing"
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "&Paramètres Principaux"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
 msgid "Style"
 msgstr "Style"
 
@@ -1801,7 +1678,8 @@ msgstr "Table de caract
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial"
+msgstr ""
+"Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
 msgid "Space i&n string as symbol"
@@ -1847,8 +1725,7 @@ msgstr "Cocher pour un listing en ligne"
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "Listing En &Ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Emplacement :"
 
@@ -1931,7 +1808,8 @@ msgstr "Fen
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres."
+msgstr ""
+"Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
 msgid "Copy to Clip&board"
@@ -1941,8 +1819,7 @@ msgstr "Copier dans le &presse-papiers"
 msgid "Update the display"
 msgstr "Mettre à jour l'affichage"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "Mise à &jour"
@@ -2015,8 +1892,7 @@ msgstr "&Colonnes :"
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Mettez à la taille voulue"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alignement vertical"
 
@@ -2097,7 +1973,7 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numérotation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Format de la Page"
 
@@ -2149,12 +2025,12 @@ msgstr "In&denter paragraphe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
 msgid "Label Width"
-msgstr "Taille du marqueur"
+msgstr "Largeur de l'étiquette"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Ce texte définit la taille du marqueur de paragraphe"
+msgstr "Ce texte définit la taille de l'étiquette de paragraphe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
 msgid "Lo&ngest label"
@@ -2188,9 +2064,8 @@ msgstr "
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Interligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171
-#: src/Text.cpp:1267
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
@@ -2198,19 +2073,15 @@ msgstr "Simple"
 msgid "1.5"
 msgstr "Un et demi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181
-#: src/Text.cpp:1273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
@@ -2223,8 +2094,11 @@ msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des environnements appropriés"
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des "
+"environnements appropriés"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
 msgid "Automatically fill header"
@@ -2305,7 +2179,8 @@ msgstr "Couleurs des liens"
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-msgstr "Ajoute un texte de \"renvoi\" à la fin de chaque référence bibliographique"
+msgstr ""
+"Ajoute un texte de \"renvoi\" à la fin de chaque référence bibliographique"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
 msgid "&Bibliographical backreferences"
@@ -2372,8 +2247,7 @@ msgstr "Format de la &date :"
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Format de la date pour la sortie strftime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
-#: src/Font.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
 msgid "Off"
 msgstr "Désactivé"
 
@@ -2381,8 +2255,7 @@ msgstr "D
 msgid "No math"
 msgstr "Pas les maths"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49
-#: src/Font.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
 msgid "On"
 msgstr "Activé"
 
@@ -2467,8 +2340,7 @@ msgstr "&Parcourir..."
 msgid "S&econd:"
 msgstr "&Deuxième :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Parcourir..."
 
@@ -2481,8 +2353,12 @@ msgid "In Text"
 msgstr "Dans le texte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
-msgstr "Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après la temporisation"
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après "
+"la temporisation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
@@ -2503,41 +2379,58 @@ msgid "In Math"
 msgstr "En mode mathétmatique"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
-msgstr "Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, après la temporisation"
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, "
+"après la temporisation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation."
+msgstr ""
+"Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
-msgstr "Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est affichée si elle est disponible."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est "
+"affichée si elle est disponible."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
 msgid "s inline completion delay"
 msgstr "s temporisation de la complétion en ligne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
-msgstr "Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de complétion est affichée si elle est disponible."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de "
+"complétion est affichée si elle est disponible."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
 msgid "s popup delay"
 msgstr "s temporisation fenêtre auxiliaire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
-msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
-msgstr "Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement."
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+"Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation "
+"de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
 msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
-msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples"
+msgstr ""
+"Afficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
@@ -2556,8 +2449,12 @@ msgid "Wheel scrolling speed:"
 msgstr "Vitesse de défilement via la molette :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
-msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
-msgstr "1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent."
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+"1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les "
+"valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
 msgid "Use b&abel"
@@ -2595,10 +2492,12 @@ msgstr "A&uto fin"
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "&Auto début"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141
-#: src/LyXRC.cpp:2904
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Sélectionnez pour activer le support des langues écrites de droite à gauche (par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Sélectionnez pour activer le support des langues écrites de droite à gauche "
+"(par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "&Right-to-left language support"
@@ -2618,15 +2517,22 @@ msgstr "Visuel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Remet les options de classe à leur valeur par défaut quand la classe change"
+msgstr ""
+"Remet les options de classe à leur valeur par défaut quand la classe change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr "Remettre à &zéro les options quand la classe de document change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr "Pour que LyX utilise des chemins du type Windows et non du type Posix pour les fichiers LaTeX. Ça sert si vous utilisez le MikTeX spécifique à Windows au lieu du teTeX de Cygwin."
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+"Pour que LyX utilise des chemins du type Windows et non du type Posix pour "
+"les fichiers LaTeX. Ça sert si vous utilisez le MikTeX spécifique à Windows "
+"au lieu du teTeX de Cygwin."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
@@ -2673,37 +2579,37 @@ msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Commande et options d'index (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
 msgid "US letter"
 msgstr "Lettre US"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 msgid "US legal"
 msgstr "Légal US"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
 msgid "US executive"
 msgstr "Executive US"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -2744,10 +2650,16 @@ msgstr "R
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Préfixe PAT&H :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57
-#: src/LyXRC.cpp:2598
-msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr "La longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont expotés sous la forme d'un ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés les uns des autres par une ligne blanche."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"La longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte "
+"brut/LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont expotés sous la forme "
+"d'un ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont "
+"séparés les uns des autres par une ligne blanche."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
 msgid "Output &line length:"
@@ -2783,7 +2695,9 @@ msgstr "Imprimer dans un &fichier :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une imprimante donnée."
+msgstr ""
+"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une "
+"imprimante donnée."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 msgid "Set p&rinter:"
@@ -2791,7 +2705,9 @@ msgstr "Imp&rimante :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Option à utiliser avec la commande de spoule pour désigner l'imprimante à utiliser."
+msgstr ""
+"Option à utiliser avec la commande de spoule pour désigner l'imprimante à "
+"utiliser."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 msgid "Spool pr&inter:"
@@ -2799,8 +2715,12 @@ msgstr "Pr
 
 # Pas très clair ...
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
-msgstr "Cette option fait que la commande d'impression imprime dans un fichier et utilise cette commande pour effectuer l'impression."
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
+"Cette option fait que la commande d'impression imprime dans un fichier et "
+"utilise cette commande pour effectuer l'impression."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 msgid "Spool &command:"
@@ -2860,7 +2780,8 @@ msgstr "&Taille de papier :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Toutes les autres options que vous voulez ajouter à la commande d'impression."
+msgstr ""
+"Toutes les autres options que vous voulez ajouter à la commande d'impression."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
 msgid "E&xtra options:"
@@ -2868,11 +2789,19 @@ msgstr "A&utres Options :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Personnalise la sortie sur une imprimante donnée. Option pour utilisateur expérimenté."
+msgstr ""
+"Personnalise la sortie sur une imprimante donnée. Option pour utilisateur "
+"expérimenté."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
-msgstr "En principe, vous n'avez besoin de cocher cette option que si vous utilisez dvips comme commande d'impression et que vous avez des fichiers config.<imprimante> installés pour toutes vos imprimantes."
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"En principe, vous n'avez besoin de cocher cette option que si vous utilisez "
+"dvips comme commande d'impression et que vous avez des fichiers config."
+"<imprimante> installés pour toutes vos imprimantes."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 msgid "Adapt output to printer"
@@ -2951,8 +2880,12 @@ msgid "Large:"
 msgstr "Grand :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
-msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
-msgstr "Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran des caractères"
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+"Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran "
+"des caractères"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
@@ -2980,7 +2913,8 @@ msgstr "Utiliser une autre &langue :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Spécifier un fichier de dictionnaire personnel, autre que celui par défaut"
+msgstr ""
+"Spécifier un fichier de dictionnaire personnel, autre que celui par défaut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
 msgid "Personal &dictionary:"
@@ -3016,7 +2950,9 @@ msgstr "Session"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Restaure la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la dernière fois"
+msgstr ""
+"Restaure la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la "
+"dernière fois"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
@@ -3072,11 +3008,14 @@ msgstr "Modifier les macros math
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état"
+msgstr ""
+"Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+"Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec "
+"LyX < 1.6)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
 msgid "Documents"
@@ -3099,20 +3038,24 @@ msgid "Automatic help"
 msgstr "Aide automatique"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
-msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
-msgstr "Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide dans la zone de travail principale d'un document en cours d'édition"
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide dans la "
+"zone de travail principale d'un document en cours d'édition"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
 msgid "Enable &tool tips in main work area"
-msgstr "Au&torise l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale"
+msgstr ""
+"Au&torise l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Fichier d'&interface :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
-#: src/LyXFunc.cpp:697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
@@ -3132,8 +3075,7 @@ msgstr "&
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Numéro de la dernière page à imprimer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Imprime toutes les pages"
 
@@ -3197,8 +3139,7 @@ msgstr "I&mprimante :"
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Envoie le résultat à un fichier"
 
@@ -3248,10 +3189,9 @@ msgstr "Met 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
 msgid "Jump to the label"
-msgstr "Va à l'étiquette"
+msgstr "Sauter à l'étiquette"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "A&ller à l'Étiquette"
 
@@ -3291,7 +3231,9 @@ msgstr "Rechercher en &arri
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Traite le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du fichier)"
+msgstr ""
+"Traite le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du "
+"fichier)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
@@ -3313,8 +3255,7 @@ msgstr "Enlever"
 msgid "Function:"
 msgstr "Fonction :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1904
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Raccourci"
 
@@ -3402,8 +3343,7 @@ msgstr "Alignement &Horizontal :"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifié"
@@ -3466,7 +3406,9 @@ msgstr "&Enlever"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures verticales"
+msgstr ""
+"Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures "
+"verticales"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 msgid "Fo&rmal"
@@ -3556,11 +3498,9 @@ msgstr "Bordure Bas"
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Répète cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la première"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
 msgid "on"
 msgstr "activé"
 
@@ -3576,14 +3516,10 @@ msgstr "R
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Cette ligne est le pied de la dernière page"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
 msgid "double"
 msgstr "double"
 
@@ -3633,8 +3569,11 @@ msgid "&Rescan"
 msgstr "&Rafraîchir"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le chemin est affiché."
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
+"chemin est affiché."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
@@ -3708,8 +3647,7 @@ msgstr "Entr
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "Mot-&Clé :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
 msgid "Entry"
 msgstr "Entrée"
 
@@ -3730,10 +3668,8 @@ msgstr "Remplace l'entr
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Met à jour l'arborescence"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
 msgid "..."
 msgstr "..."
@@ -3755,8 +3691,12 @@ msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Remonte l'élément sélectionné d'une place"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-msgid "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if available"
-msgstr "Permute entre la table des matières, la liste des figures ou la liste des tableaux, si disponibles"
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
+msgstr ""
+"Permute entre la table des matières, la liste des figures ou la liste des "
+"tableaux, si disponibles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
@@ -3790,18 +3730,15 @@ msgstr "Types d'espacement support
 msgid "DefSkip"
 msgstr "par Défaut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Moyen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Grand"
 
@@ -3817,22 +3754,22 @@ msgstr "Code source complet"
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Mise à jour automatique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Unité de largeur"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "nombre de lignes nécessaires"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 msgid "use number of lines"
 msgstr "utiliser nombre de lignes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 msgid "&Line span:"
 msgstr "Portée de la &ligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Unité de largeur"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "Extérieure (défaut)"
@@ -3857,48 +3794,35 @@ msgstr "Valeur du d
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Unité de valeur du débordement"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18
-#: lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:23
-#: lib/layouts/amsbook.layout:24
-#: lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:39
-#: lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:18
-#: lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55
-#: src/insets/InsetRef.cpp:196
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "Cocher ici pour permettre un placement flexible"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "Autoriser le &flottement"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:180
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3906,43 +3830,29 @@ msgstr "Standard"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "ModèleThéorème"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
-#: lib/layouts/elsart.layout:287
-#: lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250
-#: lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
 msgid "Proof"
 msgstr "Preuve"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 msgstr "Preuve :"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
-#: lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/elsart.layout:258
-#: lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:196
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200
-#: lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:16
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
 msgstr "Théorème"
 
@@ -3950,18 +3860,12 @@ msgstr "Th
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "Théorème #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemme"
@@ -3970,18 +3874,12 @@ msgstr "Lemme"
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemme #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:886
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-#: lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:237
-#: lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222
-#: lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:57
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
 msgid "Corollary"
@@ -3991,16 +3889,11 @@ msgstr "Corollaire"
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "Corollaire #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229
-#: lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
 msgid "Proposition"
@@ -4010,14 +3903,10 @@ msgstr "Proposition"
 msgid "Proposition #:"
 msgstr "Proposition #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/elsart.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
 msgid "Conjecture"
@@ -4027,8 +3916,7 @@ msgstr "Conjecture"
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr "Conjecture #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
 msgid "Criterion"
 msgstr "Critère"
@@ -4037,10 +3925,8 @@ msgstr "Crit
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Critère #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:943
-#: lib/layouts/theorems.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
 msgid "Fact"
 msgstr "Fait"
 
@@ -4048,8 +3934,7 @@ msgstr "Fait"
 msgid "Fact #:"
 msgstr "Fait #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiome"
 
@@ -4057,18 +3942,12 @@ msgstr "Axiome"
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axiome #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:913
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-#: lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:129
-#: lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
 msgid "Definition"
@@ -4078,18 +3957,13 @@ msgstr "D
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Définition #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
-#: lib/layouts/beamer.layout:925
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
-#: lib/layouts/theorems.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
 msgid "Example"
 msgstr "Exemple"
 
@@ -4106,12 +3980,9 @@ msgstr "Condition"
 msgid "Condition #:"
 msgstr "Condition #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:141
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 msgid "Problem"
@@ -4121,12 +3992,9 @@ msgstr "Probl
 msgid "Problem #:"
 msgstr "Problème #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
-#: lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exercice"
@@ -4135,14 +4003,10 @@ msgstr "Exercice"
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "Exercice #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
 msgid "Remark"
@@ -4152,16 +4016,11 @@ msgstr "Remarque"
 msgid "Remark #:"
 msgstr "Remarque #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345
-#: lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
 msgid "Claim"
 msgstr "Affirmation"
@@ -4170,14 +4029,10 @@ msgstr "Affirmation"
 msgid "Claim #:"
 msgstr "Affirmation #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
-#: lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-#: lib/layouts/iopart.layout:92
-#: lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
@@ -4186,10 +4041,8 @@ msgstr "Note"
 msgid "Note #:"
 msgstr "Note #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
@@ -4197,198 +4050,116 @@ msgstr "Notation"
 msgid "Notation #:"
 msgstr "Notation #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281
-#: lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
 msgid "Case"
 msgstr "Cas"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#: lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
 msgid "Case #:"
 msgstr "Cas #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272
-#: lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:214
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167
-#: lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:48
-#: lib/layouts/amsbook.layout:88
-#: lib/layouts/beamer.layout:142
-#: lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40
-#: lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33
-#: lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223
-#: lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28
-#: lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62
-#: lib/layouts/stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
 #: lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-#: lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:224
-#: lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
-#: lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58
-#: lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#: lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
+#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "SousSection"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191
-#: lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "SousSousSection"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298
-#: lib/layouts/beamer.layout:173
-#: lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81
-#: lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
 msgstr "Section*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:214
-#: lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:42
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
+#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
 msgstr "SousSection*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316
-#: lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "SousSousSection*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331
-#: lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:295
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:106
-#: lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:166
-#: lib/layouts/iopart.layout:181
-#: lib/layouts/isprs.layout:24
-#: lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:73
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:93
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:26
-#: lib/layouts/svjour.inc:249
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
 #: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Résumé"
@@ -4397,22 +4168,14 @@ msgstr "R
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Résumé---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351
-#: lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:193
-#: lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274
-#: lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-Clés"
 
@@ -4420,61 +4183,37 @@ msgstr "Mots-Cl
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Termes d'index---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374
-#: lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:309
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/beamer.layout:839
-#: lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356
-#: lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/moderncv.layout:148
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:115
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
 #: src/rowpainter.cpp:450
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Appendices"
 msgstr "Appendices"
 
@@ -4486,8 +4225,7 @@ msgstr "Biographie"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiographieSansPhoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
 msgid "Footernote"
 msgstr "NoteBasPage"
 
@@ -4495,237 +4233,143 @@ msgstr "NoteBasPage"
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "DoubleMarque"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76
-#: lib/layouts/apa.layout:305
-#: lib/layouts/beamer.layout:52
-#: lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81
-#: lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "ListePuces"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49
-#: lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79
-#: lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:70
-#: lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64
-#: lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Énumération"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52
-#: lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:88
-#: lib/layouts/egs.layout:181
-#: lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99
-#: lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27
-#: lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55
-#: lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59
-#: lib/layouts/aa.layout:246
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73
-#: lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:720
-#: lib/layouts/broadway.layout:187
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131
-#: lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:39
-#: lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62
-#: lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/beamer.layout:751
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121
-#: lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "SousTitre"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65
-#: lib/layouts/aa.layout:258
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79
-#: lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91
-#: lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/broadway.layout:200
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288
-#: lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:123
-#: lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150
-#: lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30
-#: lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
+#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68
-#: lib/layouts/aa.layout:128
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:141
-#: lib/layouts/isprs.layout:113
-#: lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:119
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71
-#: lib/layouts/aa.layout:145
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr "Offprint"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74
-#: lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
 #: lib/layouts/svjour.inc:233
 msgid "Mail"
 msgstr "Courrier"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:269
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94
-#: lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103
-#: lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:48
-#: lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#: lib/external_templates:248
-#: lib/external_templates:249
-#: lib/external_templates:253
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:83
-#: lib/layouts/aa.layout:189
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:423
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Remerciement"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153
-#: lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Demandes d'offprints à :"
 
@@ -4733,148 +4377,105 @@ msgstr "Demandes d'offprints 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Correspondance pour :"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:200
-#: lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
 #: lib/layouts/svjour.inc:305
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Remerciements."
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:491
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
-#: lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dictionnaire de Synonymes"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:69
-#: lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:72
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraphe"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94
-#: lib/layouts/aastex.layout:258
-#: lib/layouts/apa.layout:149
-#: lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100
-#: lib/layouts/aastex.layout:340
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
 msgid "And"
 msgstr "Et"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
-#: lib/layouts/apa.layout:221
-#: lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Remerciements"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118
-#: lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/beamer.layout:852
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:267
-#: lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272
-#: lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:210
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52
-#: lib/layouts/svjour.inc:337
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
 #: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "PlacementFigure"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124
-#: lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "PlacementTableau"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
 msgid "TableComments"
 msgstr "RemarquesTableau"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
 msgid "TableRefs"
 msgstr "RéfsTableau"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
 msgid "MathLetters"
 msgstr "LettresMathématiques"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:457
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Note_À_l'Éditeur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
 msgid "Facility"
 msgstr "Facilité"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:561
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
 msgid "Objectname"
 msgstr "NomObjet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146
-#: lib/layouts/aastex.layout:588
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
 msgid "Dataset"
 msgstr "EnsembleDonnées"
 
@@ -4886,11 +4487,10 @@ msgstr "En-t
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Remerciements]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
@@ -4938,14 +4538,12 @@ msgstr "Obj :"
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Ensemble de Données :"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:89
-#: lib/layouts/amsbook.layout:90
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/amsbook.layout:103
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Exercices_Chapitre"
 
@@ -4981,8 +4579,7 @@ msgstr "TroisAuteurs"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "QuatreAuteurs"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161
-#: lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Affiliation :"
@@ -4999,8 +4596,7 @@ msgstr "TroisAffiliations"
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "QuatreAffiliations"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:191
-#: lib/layouts/egs.layout:332
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
@@ -5012,10 +4608,8 @@ msgstr "NumCopie"
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Remerciements :"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
-#: lib/layouts/iopart.layout:245
-#: lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Remerciements"
@@ -5028,8 +4622,7 @@ msgstr "Ligne
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "LégendeCentrée"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:267
-#: lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Absurde !"
@@ -5042,13 +4635,10 @@ msgstr "AjusteFigure"
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "AjusteBitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:319
-#: lib/layouts/beamer.layout:66
-#: lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -5056,9 +4646,8 @@ msgstr "*"
 msgid "Seriate"
 msgstr "Sérié"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:357
-#: lib/layouts/apa.layout:358
-#: src/buffer_funcs.cpp:390
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
+#: src/buffer_funcs.cpp:388
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -5078,34 +4667,23 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin inactif"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18
-#: lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:127
-#: lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:32
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgstr "Partie"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29
-#: lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Partie*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
@@ -5113,8 +4691,7 @@ msgstr "MM"
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Section \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
@@ -5176,8 +4753,7 @@ msgstr "Colonne"
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Début colonne (augmente profondeur !), largeur :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:419
-#: lib/layouts/beamer.layout:430
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
@@ -5206,8 +4782,7 @@ msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:533
-#: lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
 msgid "Overprint"
 msgstr "SurImpression"
 
@@ -5274,10 +4849,8 @@ msgstr "Bloc ( ERT[{titre}] texte de l'alerte ) :"
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titre (Cadre Simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:796
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211
-#: lib/layouts/svjour.inc:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
@@ -5286,17 +4859,13 @@ msgstr "Institut"
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "GraphiqueTitre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
-#: lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollaire."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:916
-#: lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
 msgid "Definition."
 msgstr "Définition."
 
@@ -5308,8 +4877,7 @@ msgstr "D
 msgid "Definitions."
 msgstr "Définitions."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
 msgid "Example."
 msgstr "Exemple."
 
@@ -5321,26 +4889,19 @@ msgstr "Exemples"
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemples."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
 msgid "Fact."
 msgstr "Fait."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:952
-#: lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Preuve."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:958
-#: lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Théorème."
 
@@ -5352,10 +4913,8 @@ msgstr "S
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:986
-#: lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
@@ -5364,8 +4923,7 @@ msgstr "LyX-Code"
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ÉlémentNote"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
-#: lib/layouts/powerdot.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
 msgid "Note:"
 msgstr "Note :"
 
@@ -5377,40 +4935,32 @@ msgstr "Alerte"
 msgid "Structure"
 msgstr "Structure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1074
-#: lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Table"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079
-#: lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085
-#: lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:220
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
 msgid "Figure"
 msgstr "Figure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Liste des Figures"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:33
-#: lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialogue"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44
-#: lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narratif"
 
@@ -5422,8 +4972,7 @@ msgstr "ACTE"
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "ACTE \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:76
-#: lib/layouts/broadway.layout:103
+#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCÈNE"
 
@@ -5435,41 +4984,33 @@ msgstr "SC
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCÈNE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:107
-#: lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "LEVER_RIDEAU :"
 
 # ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway)
-#: lib/layouts/broadway.layout:123
-#: lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
 msgid "Speaker"
 msgstr "Personnage"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:136
-#: lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parenthèses"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147
-#: lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149
-#: lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:160
-#: lib/layouts/broadway.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "RIDEAU"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:213
-#: lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresse_À_Droite"
 
@@ -5577,8 +5118,7 @@ msgstr "Mouvement_Cavalier"
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "Mouvement_Cavalier :"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 msgstr "Mon_Adresse"
@@ -5587,66 +5127,50 @@ msgstr "Mon_Adresse"
 msgid "Briefkopf:"
 msgstr "Briefkopf:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Envoi À l'Adresse"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
 msgid "Adresse:"
 msgstr "Adresse :"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Ouverture"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
 msgid "Anrede:"
 msgstr "Anrede:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:57
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Unterschrift:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Fermeture"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
 msgid "Gruss:"
 msgstr "Gruss:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85
-#: lib/layouts/stdletter.inc:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr "P.J."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
 msgid "Anlagen:"
 msgstr "Anlagen:"
 
@@ -5658,25 +5182,20 @@ msgstr "ps"
 msgid "PS:"
 msgstr "PS:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933
-#: lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:227
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
 msgid "Verteiler:"
 msgstr "Verteiler:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
 msgid "Betreff:"
 msgstr "Betreff:"
 
@@ -5688,51 +5207,38 @@ msgstr "Stadt"
 msgid "Stadt:"
 msgstr "Stadt:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
 msgid "Datum:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "SousParagraphe"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:312
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
 msgid "Quote"
 msgstr "Cite"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141
-#: lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:350
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
@@ -5772,26 +5278,22 @@ msgstr "PremierAuteur"
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "Nom_Famille_Premier_Auteur :"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:400
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
 msgid "Received"
 msgstr "Reçu"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:413
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
 msgid "Received:"
 msgstr "Reçu :"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:422
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accepté"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:435
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Accepté :"
@@ -5804,19 +5306,14 @@ msgstr "Offsets"
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "demande_tirés_à_part_à :"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:495
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251
-#: lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:106
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Abstract."
 msgstr "Résumé."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541
-#: lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Remerciement."
@@ -5825,41 +5322,32 @@ msgstr "Remerciement."
 msgid "Author Address"
 msgstr "Adresse Auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727
-#: lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse :"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148
-#: lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
 msgstr "E-mail auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail :"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL Auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Thanks"
 msgstr "Remerciements"
 
@@ -5887,10 +5375,8 @@ msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Critère \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algorithme"
@@ -5927,8 +5413,7 @@ msgstr "Note \\arabic{theorem}"
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Affirmation \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
@@ -5944,24 +5429,20 @@ msgstr "Cas \\arabic{case}"
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "SujetPrincipal"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:99
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "Mot-Clé"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109
-#: lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
 msgid "Key words:"
 msgstr "Mots-Clés :"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:49
-#: lib/layouts/moderncv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
 msgid "Item"
 msgstr "ÉlémentListe"
 
 # paquetage europCV
-#: lib/layouts/europecv.layout:58
-#: lib/layouts/moderncv.layout:89
+#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
 msgid "Item:"
 msgstr "Élément de Liste :"
 
@@ -6007,8 +5488,7 @@ msgstr "LangD
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Début Langues :"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue :"
 
@@ -6086,25 +5566,21 @@ msgstr "Restriction"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restriction :"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
-#: lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 msgid "Left Header"
 msgstr "En-tête_Gauche"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
 msgid "Left Header:"
 msgstr "En-tête Gauche :"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
 msgid "Right Header"
 msgstr "En-tête_Droite"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
 msgid "Right Header:"
 msgstr "En-tête Droite :"
 
@@ -6116,89 +5592,67 @@ msgstr "Pied Droite"
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Pied Droite :"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232
-#: lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Théorème #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemme #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:225
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollaire #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260
-#: lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:239
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition #."
 msgstr "Définition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292
-#: lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Théorème*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemme*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemme."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:55
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corollaire*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:77
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposition*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposition."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Definition*"
 msgstr "Définition*"
 
@@ -6210,20 +5664,15 @@ msgstr "Brieftext"
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:424
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
@@ -6304,54 +5753,44 @@ msgstr "Telefon"
 msgid "Telefon:"
 msgstr "Telefon:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Telefax:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:131
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
 msgid "Telex:"
 msgstr "Telex:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:138
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
 msgid "EMail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:141
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
 msgid "EMail:"
 msgstr "E-mail :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:148
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:152
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "Bank"
 msgstr "Banque"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banque :"
@@ -6400,28 +5839,22 @@ msgstr "Verteiler"
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39
-#: lib/layouts/iopart.layout:116
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Lettre"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:49
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 msgid "Letter:"
 msgstr "Lettre :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "Signature :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 msgstr "Rue"
 
@@ -6445,8 +5878,7 @@ msgstr "Ville"
 msgid "Town:"
 msgstr "Ville :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
@@ -6454,43 +5886,35 @@ msgstr "
 msgid "State:"
 msgstr "État :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:675
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "AdresseRetour"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:686
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "AdresseRetour :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ma_Réf"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:748
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Ma_Réf :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
 msgid "YourRef"
 msgstr "Votre_Réf"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:769
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Votre_Réf :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
 msgid "YourMail"
 msgstr "VotreMail"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:790
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
 msgid "YourMail:"
 msgstr "VotreMail :"
 
@@ -6518,65 +5942,50 @@ msgstr "CompteBancaire"
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "CompteBancaire :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:696
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
 msgid "PostalComment"
 msgstr "CommentairePostal"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:706
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "CommentairePostal :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
 msgid "Reference"
 msgstr "Référence"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:833
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
 msgid "Reference:"
 msgstr "Référence :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103
-#: lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
 msgstr "Ouverture :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
 msgid "Encl."
 msgstr "P.J."
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 msgid "Encl.:"
 msgstr "P.J. :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
 msgid "cc:"
 msgstr "cc :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116
-#: lib/layouts/stdletter.inc:96
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
 msgid "Closing:"
 msgstr "Fermeture :"
 
@@ -6848,18 +6257,15 @@ msgstr "Poursuivre"
 msgid "(MORE)"
 msgstr "(POURSUIVRE)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79
-#: lib/layouts/hollywood.layout:90
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
 msgid "FADE IN:"
 msgstr "FADE IN :"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99
-#: lib/layouts/hollywood.layout:109
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
 msgid "INT."
 msgstr "INT."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113
-#: lib/layouts/hollywood.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
 msgid "EXT."
 msgstr "EXT."
 
@@ -6875,8 +6281,7 @@ msgstr "(suite)"
 msgid "Transition"
 msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "TITRE DESSUS :"
 
@@ -6888,8 +6293,7 @@ msgstr "COUPE"
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "COUPE AVEC :"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264
-#: lib/layouts/hollywood.layout:275
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "FADE OUT"
 
@@ -6897,14 +6301,10 @@ msgstr "FADE OUT"
 msgid "Scene"
 msgstr "Scène"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:203
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281
-#: lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Mots-Clés :"
 
@@ -6912,102 +6312,81 @@ msgstr "Mots-Cl
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Codes de classification"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:141
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:152
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 msgid "Step"
 msgstr "Étape"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Étape \\thestep."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:170
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exemple \\theexample."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Remarque \\theremark"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:189
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:41
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Théorème \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollaire \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemme \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Question \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Affirmation \\\\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Conjecture \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Section d'appendices"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:312
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:322
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "--- Appendices ---"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
 
@@ -7019,8 +6398,7 @@ msgstr "Suivi Modifications"
 msgid "Topical"
 msgstr "Topical"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:86
-#: src/insets/InsetNote.cpp:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
@@ -7036,8 +6414,7 @@ msgstr "CommPrelim"
 msgid "Rapid"
 msgstr "CommRapide"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:211
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
@@ -7097,8 +6474,7 @@ msgstr "Adresse pour tir
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "TitreCourant"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216
-#: lib/layouts/llncs.layout:158
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
 #: lib/layouts/svjour.inc:177
 msgid "Running title:"
 msgstr "Titre courant :"
@@ -7115,18 +6491,14 @@ msgstr "Auteur courant :"
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-mail :"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39
-#: lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
 msgid "Chapter"
 msgstr "Chapitre"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144
-#: lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Titre LaTeX Courant"
 
@@ -7138,13 +6510,11 @@ msgstr "Titre TdM"
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titre TdM :"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:195
-#: lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
 msgid "Author Running"
 msgstr "Auteur Courant"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:199
-#: lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Auteur Courant :"
 
@@ -7160,75 +6530,61 @@ msgstr "Auteur TdM :"
 msgid "Case #."
 msgstr "Cas #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
 msgid "Claim."
 msgstr "Affirmation."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Conjecture #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
 msgid "Example #."
 msgstr "Exemple #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Exercice #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
 msgid "Note #."
 msgstr "Note #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problème #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:378
-#: lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
 msgid "Property"
 msgstr "Propriété"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property #."
 msgstr "Propriété #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
-#: lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 msgid "Question #."
 msgstr "Question #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark #."
 msgstr "Remarque #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/svjour.inc:468
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 msgid "Solution"
 msgstr "Solution"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
-#: lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 msgid "Solution #."
 msgstr "Solution #."
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:160
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
@@ -7312,8 +6668,7 @@ msgstr "SousTitre"
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119
-#: lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
 #: lib/layouts/slides.layout:89
 msgid "Slide"
 msgstr "Diapo"
@@ -7350,8 +6705,7 @@ msgstr "ListePucesType1"
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "ÉnumérationType1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Liste des algorithmes"
 
@@ -7359,13 +6713,11 @@ msgstr "Liste des algorithmes"
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "AffiliationAlt"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Remerciements :"
 
@@ -7385,8 +6737,7 @@ msgstr "Num
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
 msgstr "Étiquetage"
@@ -7399,143 +6750,116 @@ msgstr "L"
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 msgid "Encl"
 msgstr "P.J."
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
 msgid "encl:"
 msgstr "P.J. :"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Téléphone :"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 msgid "Place"
 msgstr "Lieu"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 msgid "Place:"
 msgstr "Lieu :"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Adresse_Retour"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adresse_Retour :"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Specialmail"
 msgstr "CourrierSpécial"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "CourrierSpécial :"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
 msgid "Location:"
 msgstr "Adresse :"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre :"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 msgid "Subject:"
 msgstr "Sujet :"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Yourref"
 msgstr "Votre_Réf"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Vos réf. :"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:301
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Votremail"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Votre lettre du :"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Myref"
 msgstr "Ma_Réf"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Nos réf. :"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Customer"
 msgstr "Client"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Numéro de client :"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Invoice"
 msgstr "Facture"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Numéro de facture :"
 
@@ -7659,10 +6983,8 @@ msgstr "Sommaire Progr
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraphe*"
 
@@ -7742,8 +7064,7 @@ msgstr "E-mail :"
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Dictionnaire de Synonymes non supporté dans les récents A&A :"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 msgid "Firstname"
 msgstr "Prénom"
 
@@ -7751,20 +7072,17 @@ msgstr "Pr
 msgid "Fname"
 msgstr "Prénom"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Surnom"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Littéral"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
 msgid "Emph"
 msgstr "En Évidence"
 
@@ -7772,8 +7090,7 @@ msgstr "En 
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Abrévié"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Numéro-Citation"
 
@@ -7905,13 +7222,11 @@ msgstr "Cite-autre"
 msgid "Cite-other:"
 msgstr "Cite-autre :"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
-#: lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
 msgid "Revised"
 msgstr "Révisé"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
-#: lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
 msgid "Revised:"
 msgstr "Révisé :"
 
@@ -7935,8 +7250,7 @@ msgstr "En-T
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Publié-en-ligne :"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
 msgid "Citation"
 msgstr "Citation"
 
@@ -8084,44 +7398,43 @@ msgstr "L
 msgid "TableCaption"
 msgstr "LégendeTableau"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
 msgid "Current Address"
 msgstr "Adresse Actuelle"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
 msgid "Current address:"
 msgstr "Adresse actuelle :"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Adresse E-mail :"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Mots et phrases clés :"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dédicace"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-#: lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dédicace :"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 msgid "Translator"
 msgstr "Traducteur"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 msgid "Translator:"
 msgstr "Traducteur :"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "ClassificationSujet"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Classification des Sujets Mathématiques de 2000 :"
 
@@ -8153,13 +7466,11 @@ msgstr "Bouton d'interface"
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "Choix de menu"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Chapitre*"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "SousParagraphe*"
 
@@ -8227,8 +7538,7 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
@@ -8260,8 +7570,7 @@ msgstr "Minisec"
 msgid "Publishers"
 msgstr "Éditeurs"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181
-#: lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dédicace"
 
@@ -8293,9 +7602,8 @@ msgstr "L
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dicton"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "INDÉFINI"
 
@@ -8303,8 +7611,7 @@ msgstr "IND
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:62
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
 msgid "margin"
 msgstr "marge"
 
@@ -8313,13 +7620,10 @@ msgid "foot"
 msgstr "bas"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
-#: src/Color.cpp:113
 msgid "comment"
 msgstr "commentaire"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
-#: src/Color.cpp:111
-#: src/insets/InsetNote.cpp:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289
 msgid "note"
 msgstr "note"
 
@@ -8327,9 +7631,8 @@ msgstr "note"
 msgid "greyedout"
 msgstr "grisé"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:189
-#: src/insets/InsetERT.cpp:191
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178
+#: src/insets/InsetERT.cpp:180
 msgid "ERT"
 msgstr "TeX"
 
@@ -8337,8 +7640,7 @@ msgstr "TeX"
 msgid "Listings"
 msgstr "Listings"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
-#: lib/layouts/minimalistic.module:10
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
@@ -8346,24 +7648,24 @@ msgstr "Idx"
 msgid "opt"
 msgstr "opt"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
 msgid "--Separator--"
 msgstr "--Séparation--"
 
 # pas sûr du sens
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- Environment Séparé ---"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Partie \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Chapitre \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendice \\thechapter"
 
@@ -8387,108 +7689,91 @@ msgstr "Offprints"
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Offprints :"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:61
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corollaire \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemme \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85
+#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Conjecture \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Note \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Définition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exemple \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problème \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Exercice \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:167
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:173
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Remarque \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:186
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Affirmation \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjecture*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
 msgid "Example*"
 msgstr "Exemple*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problème*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Exercice*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Remark*"
 msgstr "Remarque*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 msgid "Claim*"
 msgstr "Affirmation*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Conjecture."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fait*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Problem."
 msgstr "Problème."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
 msgid "Exercise."
 msgstr "Exercice."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Remark."
 msgstr "Remarque."
 
@@ -8504,8 +7789,7 @@ msgstr "D
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "Braille (défaut)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:34
-#: lib/layouts/braille.module:56
+#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
 msgid "Braille:"
 msgstr "Braille :"
 
@@ -8550,8 +7834,13 @@ msgid "Endnote"
 msgstr "Notes en fin de document"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add \theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Ajoute une commande de groupement de notes endnote, en plus des notes de bas de page. Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées."
+msgid ""
+"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Ajoute une commande de groupement de notes endnote, en plus des notes de bas "
+"de page. Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où vous "
+"souhaitez voir apparaître les notes regroupées."
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:17
 msgid "endnote"
@@ -8562,11 +7851,15 @@ msgid "Foot to End"
 msgstr "Note de bas de page en fin de document"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Positionne toutes les notes de bas de pages en notes regroupées (endnotes). Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées."
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Positionne toutes les notes de bas de pages en notes regroupées (endnotes). "
+"Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où vous souhaitez "
+"voir apparaître les notes regroupées."
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2
-#: lib/layouts/hanging.module:15
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
 msgid "Hanging"
 msgstr "Marge"
 
@@ -8579,8 +7872,12 @@ msgid "Linguistics"
 msgstr "Linguistique"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:6
-msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup)."
-msgstr "Définit certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique (exemples numérotés, glosses, balisage sémantique)."
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup)."
+msgstr ""
+"Définit certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique "
+"(exemples numérotés, glosses, balisage sémantique)."
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:12
 msgid "Numbered Example (multiline)"
@@ -8631,8 +7928,12 @@ msgid "Logical Markup"
 msgstr "Balisage logique"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
-msgstr "Définition que quelques styles de caractères pour le balisage logique: nom, emphase, force, et code."
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Définition que quelques styles de caractères pour le balisage logique: nom, "
+"emphase, force, et code."
 
 # à revoir, accord avec les autres mots incertain
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
@@ -8657,15 +7958,24 @@ msgstr "Minimaliste"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
-msgstr "Redéfinit plusieurs inserts comme Minimalistes, pour l'usage des anciens."
+msgstr ""
+"Redéfinit plusieurs inserts comme Minimalistes, pour l'usage des anciens."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr "Théorèmes (extensions AMS)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both starred and non-starred forms."
-msgstr "Définit certains environnements  additionnels de théorèmes pour l'usage des théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, Note, Notation, Résumé, Remerciement, Conclusion, Fait, Hypothèse et Cas, sous forme étoilée ou non."
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
+"starred and non-starred forms."
+msgstr ""
+"Définit certains environnements  additionnels de théorèmes pour l'usage des "
+"théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, Note, "
+"Notation, Résumé, Remerciement, Conclusion, Fait, Hypothèse et Cas, sous "
+"forme étoilée ou non."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
 msgid "Criterion \\thetheorem."
@@ -8796,16 +8106,29 @@ msgid "Theorems (AMS)"
 msgstr "Théorèmes (AMS)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
-msgstr "Définit les environnements théorème et preuve à l'aide du mécanisme AMS étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux fournis. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules Théorèmes (numérotation par ...)."
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
+"Définit les environnements théorème et preuve à l'aide du mécanisme AMS "
+"étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux fournis. "
+"Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le "
+"document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules Théorèmes "
+"(numérotation par ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
 msgstr "Théorèmes (numérotation par chapitre)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
-msgid "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts that provide a chapter environment."
-msgstr "Numérote les théorèmes et similaires par chapitre. N'utiliser ce module qu'avec des formats fournissant une environnement de chapitre."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
+"that provide a chapter environment."
+msgstr ""
+"Numérote les théorèmes et similaires par chapitre. N'utiliser ce module "
+"qu'avec des formats fournissant une environnement de chapitre."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Theorems (Order By Section)"
@@ -8820,16 +8143,27 @@ msgid "Theorems (Starred)"
 msgstr "Théorèmes (étoilés)"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
-msgstr "Définit seulement des environnements de théorème non numérotés, et l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu."
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+"Définit seulement des environnements de théorème non numérotés, et "
+"l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu."
 
 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Théorèmes"
 
 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
-msgstr "Définit certains environnements de théorème utilisables avec des classes non-AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules Théorèmes (numérotation par ...)."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
+"Définit certains environnements de théorème utilisables avec des classes non-"
+"AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout "
+"le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules Théorèmes "
+"(numérotation par ...)."
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -8851,8 +8185,7 @@ msgstr "Arabe (ArabTeX)"
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabe"
 
-#: lib/languages:8
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Armenian"
 msgstr "Arménien"
 
@@ -8968,14 +8301,12 @@ msgstr "Allemand"
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Allemand (nouvelle orthographe)"
 
-#: lib/languages:40
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: lib/languages:41
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hébreu"
 
@@ -9088,8 +8419,7 @@ msgstr "Espagnol"
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
-#: lib/languages:75
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaï"
 
@@ -9114,18 +8444,15 @@ msgstr "Vietnamien"
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallois"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32
-#: lib/ui/stdmenus.inc:20
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 msgid "File|F"
 msgstr "Fichier|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:21
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Éditer|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:23
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Insérer|I"
 
@@ -9133,13 +8460,11 @@ msgstr "Ins
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Format|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36
-#: lib/ui/stdmenus.inc:22
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
 msgid "View|V"
 msgstr "Visualiser|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:24
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Naviguer|N"
 
@@ -9147,13 +8472,11 @@ msgstr "Naviguer|N"
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Documents|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:27
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
 msgid "Help|H"
 msgstr "Aide|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "New|N"
 msgstr "Nouveau|N"
 
@@ -9161,23 +8484,19 @@ msgstr "Nouveau|N"
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nouveau avec Modèle...|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ouvrir...|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:40
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
 msgid "Close|C"
 msgstr "Fermer|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52
-#: lib/ui/stdmenus.inc:41
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
 msgid "Save|S"
 msgstr "Enregistrer|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:42
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Enregistrer Sous...|S"
 
@@ -9185,73 +8504,59 @@ msgstr "Enregistrer Sous...|S"
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Contrôle de Version|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importer|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Export|E"
 msgstr "Exporter|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Imprimer...|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Quitter|Q"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Register...|R"
 msgstr "S'inscrire...|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Enregistrer les Changements...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Nouvelle Version Éditable|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Revenir à la Version Précédente|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72
-#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Annuler le Dernier Enregistrement|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73
-#: lib/ui/stdmenus.inc:68
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Afficher l'Historique|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Personnalisé...|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Annuler|A"
 
@@ -9275,8 +8580,7 @@ msgstr "Coller|l"
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Copier une Sélection Extérieure|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98
-#: lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Rechercher et Remplacer...|e"
 
@@ -9284,13 +8588,11 @@ msgstr "Rechercher et Remplacer...|e"
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tableau|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Math|M"
 msgstr "Math|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Correcteur Orthographique...|O"
 
@@ -9302,8 +8604,7 @@ msgstr "Dictionnaire de Synonymes..."
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "Statistiques...|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Correcteur TeX|T"
 
@@ -9311,13 +8612,11 @@ msgstr "Correcteur TeX|T"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Suivi des Modifications|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Préférences...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurer|R"
 
@@ -9329,8 +8628,7 @@ msgstr "S
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Sélection par Paragraphes|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multi-Colonnes|M"
 
@@ -9354,8 +8652,7 @@ msgstr "Bord 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alignement|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Ajouter Ligne|j"
 
@@ -9363,18 +8660,15 @@ msgstr "Ajouter Ligne|j"
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Supprimer Ligne|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131
-#: lib/ui/classic.ui:172
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copier Ligne"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132
-#: lib/ui/classic.ui:173
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Échanger Lignes"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
@@ -9382,43 +8676,35 @@ msgstr "Ajouter Colonne|o"
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136
-#: lib/ui/classic.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Copier Colonne"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137
-#: lib/ui/classic.ui:178
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Échanger Colonnes"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Left|L"
 msgstr "Gauche|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centré|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Right|R"
 msgstr "Droite|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Top|T"
 msgstr "Haut|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Milieu|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Bas|B"
 
@@ -9430,18 +8716,15 @@ msgstr "(D
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(Dés)Activer Numérotation de cette Ligne|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Changer le Type de Limite|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Changer le Type de Formule|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Logiciel de Calcul Formel|L"
 
@@ -9453,8 +8736,7 @@ msgstr "Alignement|A"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Ajouter Ligne|j"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Supprimer Ligne|u"
 
@@ -9462,23 +8744,19 @@ msgstr "Supprimer Ligne|u"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Default|t"
 msgstr "Défaut|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Display|D"
 msgstr "Hors Ligne|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Inline|I"
 msgstr "En Ligne|L"
 
@@ -9510,15 +8788,12 @@ msgstr "Maple, evalm"
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199
-#: lib/ui/classic.ui:265
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formule En Ligne|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
 
@@ -9546,9 +8821,7 @@ msgstr "Environnement Gather"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Environnement Multline"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Math|h"
 msgstr "Math|h"
 
@@ -9556,8 +8829,7 @@ msgstr "Math|h"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Caractère Spécial|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citation...|a"
 
@@ -9565,18 +8837,15 @@ msgstr "Citation...|a"
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Référence Croisée...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Étiquette...|q"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Note de bas de page|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Note en Marge|M"
 
@@ -9596,8 +8865,7 @@ msgstr "Entr
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Note|N"
 msgstr "Note|N"
 
@@ -9613,8 +8881,7 @@ msgstr "Code TeX|T"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graphique...|G"
 
@@ -9638,18 +8905,15 @@ msgstr "Ins
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Objet Externe...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symboles...|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Exposant|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indice|I"
 
@@ -9661,13 +8925,11 @@ msgstr "Ressort Horizontal|H"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Point de Césure|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Césure protégée|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Séparation de Ligature|a"
 
@@ -9675,13 +8937,11 @@ msgstr "S
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Espace Insécable|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Espace entre Mots|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Espace Fine|F"
 
@@ -9693,13 +8953,11 @@ msgstr "Espacement Vertical..."
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Passage à la Ligne|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Points de Suspension|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Point Final|F"
 
@@ -9707,8 +8965,7 @@ msgstr "Point Final|F"
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Tiret protégé|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Barre oblique sécable|a"
 
@@ -9720,8 +8977,7 @@ msgstr "Guillemet Simple|u"
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Guillemet Droit|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Séparateur de Menu|M"
 
@@ -9729,64 +8985,47 @@ msgstr "S
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Ligne Horizontale"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261
-#: src/insets/InsetNewpage.h:61
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
 msgid "Page Break"
 msgstr "Saut de Page"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Environnement AMS align|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Environnement AMS alignat|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Environnement AMS flalign|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Environnement AMS gather|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Environnement AMS multline|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Environnement Tableau|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Environnement Cas|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Environnement Disjoint|j"
 
@@ -9822,48 +9061,39 @@ msgstr "Math S
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Texte Police Normale"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Texte Famille Roman"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Texte Famille Sans Empattement"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Texte Famille Chasse Fixe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Texte Série Grasse"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Texte Série Moyenne"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Texte Forme Italique"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Texte Forme Petites Capitales"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Texte Forme Inclinée"
 
-#: lib/ui/classic.ui:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Texte Forme Droite"
 
@@ -9871,48 +9101,39 @@ msgstr "Texte Forme Droite"
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figure Floatflt"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Table des Matières|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Glossaire|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliographie BibTeX...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Texte brut|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Texte brut par Lignes...|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Suivre les modifications|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Fusionner les modifications...|F"
 
@@ -9924,8 +9145,7 @@ msgstr "Accepter toutes les modifications|A"
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Rejeter toutes les modifications|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h"
 
@@ -9969,24 +9189,20 @@ msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement"
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Début appendice ici|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compiler|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Update|U"
 msgstr "Mise à Jour|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Fichier log LaTeX|L"
 
 # raccourci à revoir
-#: lib/ui/classic.ui:364
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Outline|O"
 msgstr "Plan|n"
 
@@ -9994,43 +9210,35 @@ msgstr "Plan|n"
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Informations TeX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Note Suivante|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Aller à l'Étiquette|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Signets|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384
-#: lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Enregistrer le signet 1|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Enregistrer le signet 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Enregistrer le signet 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Enregistrer le signet 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Enregistrer le signet 5"
 
@@ -10054,58 +9262,47 @@ msgstr "Aller au signet 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Aller au signet 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduction|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Manuel d'Apprentissage|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guide de l'Utilisateur|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Options Avancées|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "Objets Insérés|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personnalisation|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:418
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuration LaTeX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:420
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "À Propos de LyX...|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 msgid "About LyX"
 msgstr "À Propos de LyX..."
 
@@ -10154,25 +9351,18 @@ msgstr "Ferme Fen
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Refaire|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/Text3.cpp:968
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:944
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/Text3.cpp:973
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:949
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#: src/Text3.cpp:928
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:904
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
@@ -10391,49 +9581,40 @@ msgstr "Supprimer Ligne 
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Supprimer Ligne à Droite"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Append Parameter"
 msgstr "Ajouter un paramètre"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Remove Last Parameter"
 msgstr "Supprimer le dernierr paramètre"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
 msgstr "Rendre optionnel le premier paramètre non optionnel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
 msgstr "Rendre non optionnel le dernier paramètre optionnel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Insert Optional Parameter"
 msgstr "Insérer un paramètre optionnel"
 
 # à revoir
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Remove Optional Parameter"
 msgstr "Supprimer un paramètre optionnel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
 msgstr "Ajouter le paramètre en écrasant depuis la droite"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
 msgstr "Ajouter le paramètre optionnel en écrasant depuis la droite"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
 msgstr "Enlever le dernier paramètre en éjectant par la droite"
 
@@ -10508,7 +9689,7 @@ msgstr "D
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "Refermer la macro mathématique"
+msgstr "Replier la macro mathématique"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "View Source|S"
@@ -10516,11 +9697,11 @@ msgstr "Afficher le code LaTeX|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Split View Horizontally|i"
-msgstr "Éclater la vue horizontalement|z"
+msgstr "Diviser la vue horizontalement|z"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Split View Vertically|V"
-msgstr "Éclater la vue verticalement|v"
+msgstr "Diviser la vue verticalement|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Close Tab Group|G"
@@ -10687,8 +9868,7 @@ msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro|o"
 
 # Problème avec palette math et barre d'outils
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Toggle Math Panels"
 msgstr "Activer les Palettes Mathématiques"
 
@@ -10784,6 +9964,30 @@ msgstr "Informations TeX|X"
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Raccourcis|c"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Aller à l'Étiquette|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "(Dés)Activer Numérotation|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Référence Croisée Suivante|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Aller à l'Étiquette|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr ""
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Nouveau document"
@@ -10804,13 +10008,11 @@ msgstr "Imprimer le document"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Correction orthographique"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64
-#: src/BufferView.cpp:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:988
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
-#: src/BufferView.cpp:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:997
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
@@ -10910,8 +10112,7 @@ msgstr "Ins
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Insérer une note en marge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Insert note"
 msgstr "Insérer une note"
 
@@ -10943,23 +10144,19 @@ msgstr "Style de texte"
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Paramètres de Paragraphe"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Add row"
 msgstr "Ajouter une ligne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Add column"
 msgstr "Ajouter colonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Delete row"
 msgstr "Supprimer ligne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Delete column"
 msgstr "Supprimer colonne"
 
@@ -11171,24 +10368,20 @@ msgstr "Palettes Math
 msgid "Math Spacings"
 msgstr "Espaces mathématiques"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Styles"
 msgstr "Styles"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Fractions"
 msgstr "Fractions"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Functions"
 msgstr "Fonctions"
 
@@ -11401,12 +10594,8 @@ msgid "No horizontal line\t\\atop"
 msgstr "Sans barre horizontale\t\\atop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid ""
-"Nice fraction (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
-msgstr ""
-"Fraction esthétique (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Fraction esthétique (3/4)\t\\nicefrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
@@ -11604,8 +10793,7 @@ msgstr "underleftrightarrow"
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Arrows"
 msgstr "Flèches"
 
@@ -11729,8 +10917,7 @@ msgstr "swarrow"
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
@@ -11978,8 +11165,7 @@ msgstr "doteq"
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
@@ -12059,8 +11245,7 @@ msgstr "kappa"
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
@@ -12228,13 +11413,11 @@ msgstr "aleph"
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
@@ -13346,8 +12529,7 @@ msgstr "intercal"
 msgid "RasterImage"
 msgstr "ImageTramée"
 
-#: lib/external_templates:40
-#: lib/external_templates:46
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
@@ -13360,8 +12542,7 @@ msgstr "Un fichier bitmap.\n"
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
-#: lib/external_templates:103
-#: lib/external_templates:106
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
@@ -13373,8 +12554,7 @@ msgstr "Une figure Xfig.\n"
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Échiquier"
 
-#: lib/external_templates:155
-#: lib/external_templates:174
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "Échiquier : $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
@@ -13405,7 +12585,8 @@ msgstr ""
 "la position que vous voulez afficher.\n"
 "Assurez vois de bien lui donner une extension en '.fen'\n"
 "et un nom qui soit relatif à l'endroit où se trouve le document LyX.\n"
-"Dans XBoard, utilisez 'Edit->Edit Position' pour autoriser lamodification générale de l'échiquier.\n"
+"Dans XBoard, utilisez 'Edit->Edit Position' pour autoriser lamodification "
+"générale de l'échiquier.\n"
 "Vous pouvez aussi activer l'option 'Option->Test Legality',\n"
 "et rappelez-vous que vous pouvez cliquer sur les boutons du\n"
 "milieu et de droite pour ajouter de nouvelles pièces sur l'échiquier.\n"
@@ -13414,8 +12595,7 @@ msgstr ""
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/external_templates:200
-#: lib/external_templates:206
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr "Musique mise en forme avec Lilypond"
 
@@ -13439,8 +12619,7 @@ msgstr ""
 "La date du jour.\n"
 "Lire 'info date' pour plus d'information.\n"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s et %2$s"
@@ -13454,8 +12633,7 @@ msgstr "%1$s et al."
 msgid "No year"
 msgstr "Pas d'année"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:323
-#: src/BiblioInfo.cpp:384
+#: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Ajouter seulement à la bibliographie."
 
@@ -13463,138 +12641,151 @@ msgstr "Ajouter seulement 
 msgid "before"
 msgstr "avant"
 
-#: src/Buffer.cpp:220
+#: src/Buffer.cpp:225
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Erreur disque :"
 
-#: src/Buffer.cpp:221
+#: src/Buffer.cpp:226
 #, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "LyX n'a pu créer le répertoire temporaire %1$s (disque plein ?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:274
+#: src/Buffer.cpp:273
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
 
-#: src/Buffer.cpp:275
+#: src/Buffer.cpp:274
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:505
+#: src/Buffer.cpp:504
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Classe de document inconnue"
 
-#: src/Buffer.cpp:506
+#: src/Buffer.cpp:505
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Utilise la classe de document par défaut, parce que la classe %1$s est inconnue."
+msgstr ""
+"Utilise la classe de document par défaut, parce que la classe %1$s est "
+"inconnue."
 
-#: src/Buffer.cpp:510
-#: src/Text.cpp:284
+#: src/Buffer.cpp:509 src/Text.cpp:284
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:514
-#: src/Buffer.cpp:521
-#: src/Buffer.cpp:543
+#: src/Buffer.cpp:513 src/Buffer.cpp:520 src/Buffer.cpp:542
 msgid "Document header error"
 msgstr "Erreur d'en-tête de document"
 
-#: src/Buffer.cpp:520
+#: src/Buffer.cpp:519
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "il manque \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:542
+#: src/Buffer.cpp:541
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "il manque \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:558
-#: src/Buffer.cpp:564
-#: src/BufferView.cpp:1079
-#: src/BufferView.cpp:1085
+#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1086
+#: src/BufferView.cpp:1092
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modifications non affichées dans la sortie"
 
-#: src/Buffer.cpp:559
-#: src/BufferView.cpp:1080
+#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1087
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 "Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX,\n"
 "parce que ni dvipost, ni xcolor/soul ne sont installés.\n"
-"Installez ces paquetages ou redéfinissez \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le préambule LaTeX."
+"Installez ces paquetages ou redéfinissez \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le "
+"préambule LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:565
-#: src/BufferView.cpp:1086
+#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1093
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 "Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX\n"
 "si vous utilisez pdflatex, parce que xcolor et soul ne sont pas installés.\n"
-"Installez ces deux paquetages ou redéfinissez \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le préambule LaTeX."
+"Installez ces deux paquetages ou redéfinissez \\lyxadded et \\lyxdeleted "
+"dans le préambule LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:716
-#: src/Buffer.cpp:725
+#: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:728
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Lecture du document impossible"
 
-#: src/Buffer.cpp:717
-#: src/Buffer.cpp:726
+#: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:729
 #, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "Lecture de %1$s impossible."
 
-#: src/Buffer.cpp:734
-#: src/Buffer.cpp:817
+#: src/Buffer.cpp:737 src/Buffer.cpp:820
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Problème de format de document"
 
-#: src/Buffer.cpp:735
+#: src/Buffer.cpp:738
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr "%1$s n'est pas un document LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:772
+#: src/Buffer.cpp:775
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversion échouée"
 
-#: src/Buffer.cpp:773
+#: src/Buffer.cpp:776
 #, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
-msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier temporaire de conversion a échoué."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier "
+"temporaire de conversion a échoué."
 
-#: src/Buffer.cpp:782
+#: src/Buffer.cpp:785
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversion introuvable"
 
-#: src/Buffer.cpp:783
+#: src/Buffer.cpp:786
 #, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
-msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx est introuvable."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx "
+"est introuvable."
 
-#: src/Buffer.cpp:802
+#: src/Buffer.cpp:805
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Échec du script de conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:803
+#: src/Buffer.cpp:806
 #, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
-msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi à le convertir."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi "
+"à le convertir."
 
-#: src/Buffer.cpp:818
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute corrompu."
+msgstr ""
+"%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute "
+"corrompu."
 
-#: src/Buffer.cpp:851
+#: src/Buffer.cpp:854
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Échec de la copie de sauvegarde"
 
-#: src/Buffer.cpp:852
+#: src/Buffer.cpp:855
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -13603,150 +12794,155 @@ msgstr ""
 "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n"
 "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture."
 
-#: src/Buffer.cpp:862
+#: src/Buffer.cpp:865
 #, c-format
-msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:864
+#: src/Buffer.cpp:867
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:865
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:164
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:226
-#: src/Exporter.cpp:49
-#: src/LyXFunc.cpp:1022
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
+#: src/Buffer.cpp:868 src/EmbeddedFiles.cpp:173 src/EmbeddedFiles.cpp:235
+#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "É&craser"
 
-#: src/Buffer.cpp:896
+#: src/Buffer.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:912
 msgid " could not write file!."
 msgstr " n'a pu écrire dans le fichier !"
 
-#: src/Buffer.cpp:916
+#: src/Buffer.cpp:919
 msgid " writing embedded files!."
 msgstr " écriture dans les fichiers associés !"
 
-#: src/Buffer.cpp:920
+#: src/Buffer.cpp:923
 msgid " could not write embedded files!."
 msgstr " n'a pu écrire dans les fichiers associés !"
 
-#: src/Buffer.cpp:925
+#: src/Buffer.cpp:928
 msgid " done."
 msgstr " terminé."
 
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1007
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Détection d'une exception logicielle dans le logiciel iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1007
 #, c-format
-msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
-msgstr "Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement installé"
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+"Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement "
+"installé"
 
-#: src/Buffer.cpp:1026
+#: src/Buffer.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)"
+msgstr ""
+"Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1029
+#: src/Buffer.cpp:1032
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
-"Certains caractères de votre document ne sont probablement pas représentables en utilisant l'encodage choisi.\n"
+"Certains caractères de votre document ne sont probablement pas "
+"représentables en utilisant l'encodage choisi.\n"
 "Changer l'encodage du document pour l'utf8 devrait améliorer les choses."
 
-#: src/Buffer.cpp:1036
+#: src/Buffer.cpp:1039
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Échec conversion iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1041
+#: src/Buffer.cpp:1044
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Échec conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1310
+#: src/Buffer.cpp:1313
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Exécution de chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1323
+#: src/Buffer.cpp:1326
 msgid "chktex failure"
 msgstr "échec de chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1324
+#: src/Buffer.cpp:1327
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement."
 
-#: src/Buffer.cpp:2116
+#: src/Buffer.cpp:2139
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Visualise le code LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:2129
+#: src/Buffer.cpp:2151
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Visualise le code LaTeX du paragraphe %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:2133
+#: src/Buffer.cpp:2155
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Visualise le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2232
+#: src/Buffer.cpp:2254
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2276
+#: src/Buffer.cpp:2298
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2321
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2393
+#: src/Buffer.cpp:2369
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Impossible d'exporter le fichier"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2370
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2431
+#: src/Buffer.cpp:2407
 msgid "File name error"
 msgstr "Erreur de nom de fichier"
 
-#: src/Buffer.cpp:2432
+#: src/Buffer.cpp:2408
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces."
 
-#: src/Buffer.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:2449
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Export du document annulé."
 
-#: src/Buffer.cpp:2479
+#: src/Buffer.cpp:2455
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:2485
+#: src/Buffer.cpp:2461
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2555
+#: src/Buffer.cpp:2531
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -13757,11 +12953,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "n'a pas pu être ouvert."
 
-#: src/Buffer.cpp:2557
+#: src/Buffer.cpp:2533
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document"
 
-#: src/Buffer.cpp:2567
+#: src/Buffer.cpp:2543
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -13772,19 +12968,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2570
+#: src/Buffer.cpp:2546
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2571
+#: src/Buffer.cpp:2547
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Récupérer"
 
-#: src/Buffer.cpp:2571
+#: src/Buffer.cpp:2547
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Charger l'original"
 
-#: src/Buffer.cpp:2591
+#: src/Buffer.cpp:2567
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -13795,46 +12991,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2594
+#: src/Buffer.cpp:2570
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2595
+#: src/Buffer.cpp:2571
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Charger la sauvegarde"
 
-#: src/Buffer.cpp:2595
+#: src/Buffer.cpp:2571
 msgid "Load &original"
 msgstr "Charger l'&original"
 
-#: src/Buffer.cpp:2628
+#: src/Buffer.cpp:2604
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Voulez-vous éditer le document %1$s sous contrôle de version ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2630
+#: src/Buffer.cpp:2606
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2631
+#: src/Buffer.cpp:2607
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "É&diter"
 
+#: src/BufferList.cpp:218
+msgid "No file open!"
+msgstr "Aucun fichier ouvert !"
+
 #: src/BufferList.cpp:228
 #, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX : Tente de sauvegarder le document %1$s"
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX : Tente de sauvegarder le document %1$s\n"
 
-#: src/BufferList.cpp:239
-#: src/BufferList.cpp:252
-#: src/BufferList.cpp:266
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  La sauvegarde semble avoir réussi, ouf."
+#: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
+msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
+msgstr "  La sauvegarde semble avoir réussi, ouf.\n"
 
-#: src/BufferList.cpp:242
-#: src/BufferList.cpp:256
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai..."
+#: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
+msgid "  Save failed! Trying...\n"
+msgstr "  La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n"
 
 #: src/BufferList.cpp:269
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
@@ -13865,26 +13062,25 @@ msgstr "Classe de document non disponible"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1396
+#: src/BufferParams.cpp:1393
 #, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be found."
 msgstr "La classe de document %1$s n'a pas été trouvée."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1398
+#: src/BufferParams.cpp:1395
 msgid "Class not found"
 msgstr "Classe introuvable"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1409
+#: src/BufferParams.cpp:1405
 #, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr "La classe de document %1$s n'a pas pu être chargée."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1411
-#: src/LyXFunc.cpp:731
+#: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossible de charger la classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1447
+#: src/BufferParams.cpp:1443
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -13894,17 +13090,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le module %1$s a été requis par ce\n"
 "document mais n'a pas été trouvé dans la liste des modules diponibles.\n"
-"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer LyX.\n"
+"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
+"LyX.\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1451
+#: src/BufferParams.cpp:1447
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modulet non disponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1452
+#: src/BufferParams.cpp:1448
 msgid "Some layouts may not be available."
 msgstr "Certains environnements peuvent ne pas être disponibles."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1460
+#: src/BufferParams.cpp:1456
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
@@ -13914,112 +13111,110 @@ msgstr ""
 "Ce module %1$s requiert un paquetage qui n'est pas disponible dans votre\n"
 "installation LaTeX. La compilation LaTeX peut ne pas être possible.\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1463
+#: src/BufferParams.cpp:1459
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paquetage indisponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1468
+#: src/BufferParams.cpp:1464
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1469
+#: src/BufferParams.cpp:1465
 msgid "Read Error"
 msgstr "Erreur de lecture"
 
-#: src/BufferView.cpp:174
+#: src/BufferView.cpp:175
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pas d'autre insert"
 
-#: src/BufferView.cpp:651
+#: src/BufferView.cpp:663
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Enregistrer le signet"
 
-#: src/BufferView.cpp:984
+#: src/BufferView.cpp:991
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Pas d'information pour Annuler"
 
-#: src/BufferView.cpp:993
+#: src/BufferView.cpp:1000
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Pas d'information pour Refaire"
 
-#: src/BufferView.cpp:1126
-#: src/lyxfind.cpp:295
-#: src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1133 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
 msgid "String not found!"
 msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
 
-#: src/BufferView.cpp:1148
+#: src/BufferView.cpp:1155
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque désactivée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1155
+#: src/BufferView.cpp:1162
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque activée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1162
+#: src/BufferView.cpp:1169
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1165
+#: src/BufferView.cpp:1172
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1212
+#: src/BufferView.cpp:1219
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistiques pour la sélection :"
 
-#: src/BufferView.cpp:1214
+#: src/BufferView.cpp:1221
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statitiques pour le document :"
 
-#: src/BufferView.cpp:1217
+#: src/BufferView.cpp:1224
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d mots"
 
-#: src/BufferView.cpp:1219
+#: src/BufferView.cpp:1226
 msgid "One word"
 msgstr "Un mot"
 
-#: src/BufferView.cpp:1222
+#: src/BufferView.cpp:1229
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caractères (espaces inclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1225
+#: src/BufferView.cpp:1232
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un caractère (espaces inclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1228
+#: src/BufferView.cpp:1235
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caractères (espaces exclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1231
+#: src/BufferView.cpp:1238
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un caractère (espaces exclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1233
+#: src/BufferView.cpp:1240
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: src/BufferView.cpp:1880
+#: src/BufferView.cpp:1902
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertion du document %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1891
+#: src/BufferView.cpp:1913
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document %1$s inséré."
 
-#: src/BufferView.cpp:1893
+#: src/BufferView.cpp:1915
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2119
+#: src/BufferView.cpp:2141
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -14030,11 +13225,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "à cause de l'erreur : %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2121
+#: src/BufferView.cpp:2143
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Impossible de lire le fichier"
 
-#: src/BufferView.cpp:2128
+#: src/BufferView.cpp:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -14043,16 +13238,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "est illisible."
 
-#: src/BufferView.cpp:2129
-#: src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2151 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
-#: src/BufferView.cpp:2136
+#: src/BufferView.cpp:2158
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:2137
+#: src/BufferView.cpp:2159
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -14143,17 +13337,25 @@ msgstr "compl
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "aperçu"
 
+#: src/Color.cpp:111
+msgid "note label"
+msgstr "étiquette de note"
+
 #: src/Color.cpp:112
 msgid "note background"
 msgstr "fond de note"
 
+#: src/Color.cpp:113
+msgid "comment label"
+msgstr "étiquette de commentaire"
+
 #: src/Color.cpp:114
 msgid "comment background"
 msgstr "fond de commentaire"
 
 #: src/Color.cpp:115
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "insert grisé"
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "étiquette d'insert grisé"
 
 #: src/Color.cpp:116
 msgid "greyedout inset background"
@@ -14223,8 +13425,7 @@ msgstr "fond math
 msgid "graphics background"
 msgstr "fond graphique"
 
-#: src/Color.cpp:133
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
 msgid "Math macro background"
 msgstr "fond macro mathématique"
 
@@ -14257,100 +13458,106 @@ msgid "Math macro blended out"
 msgstr "Fond de macro mathématique"
 
 #: src/Color.cpp:142
+msgid "Math macro old parameter"
+msgstr "Macro mathématique: ancien paramètre"
+
+#: src/Color.cpp:143
+msgid "Math macro new parameter"
+msgstr "Macro mathématique: nouveau paramètre"
+
+#: src/Color.cpp:144
 msgid "caption frame"
 msgstr "cadre de légende"
 
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:145
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "texte d'insert repliable"
 
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:146
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "cadre d'insert repliable"
 
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:147
 msgid "inset background"
 msgstr "fond d'insert"
 
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:148
 msgid "inset frame"
 msgstr "cadre d'insert"
 
-#: src/Color.cpp:147
+#: src/Color.cpp:149
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "erreur LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:150
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "marqueur de fin de ligne"
 
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:151
 msgid "appendix marker"
 msgstr "marque d'appendice"
 
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:152
 msgid "change bar"
 msgstr "barre de changement"
 
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:153
 msgid "Deleted text"
 msgstr "texte effacé"
 
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:154
 msgid "Added text"
 msgstr "texte ajouté"
 
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:155
 msgid "added space markers"
 msgstr "marqueurs d'espace ajoutée"
 
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:156
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "ligne haut/bas"
 
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:157
 msgid "table line"
 msgstr "ligne de tableau"
 
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/Color.cpp:158
 msgid "table on/off line"
 msgstr "ligne on/off de tableau"
 
-#: src/Color.cpp:158
+#: src/Color.cpp:160
 msgid "bottom area"
 msgstr "zone du bas"
 
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:161
 msgid "new page"
 msgstr "nouvelle page"
 
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:162
 msgid "page break / line break"
 msgstr "saut de page / saut de ligne"
 
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:163
 msgid "frame of button"
 msgstr "bordure du bouton"
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:164
 msgid "button background"
 msgstr "fond du bouton"
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:165
 msgid "button background under focus"
 msgstr "fond du bouton ayant le focus"
 
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:166
 msgid "inherit"
 msgstr "hériter"
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorer"
 
-#: src/Converter.cpp:306
-#: src/Converter.cpp:449
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
 #: src/Converter.cpp:515
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Impossible de convertir le fichier"
@@ -14365,9 +13572,7 @@ msgstr ""
 "du format %1$s vers le format %2$s.\n"
 "Définissez un convertisseur dans les préférences."
 
-#: src/Converter.cpp:404
-#: src/Format.cpp:305
-#: src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exécution de la commande : "
 
@@ -14379,9 +13584,7 @@ msgstr "Erreurs de compilation"
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation."
 
-#: src/Converter.cpp:450
-#: src/Format.cpp:312
-#: src/Format.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de %1$s."
@@ -14407,8 +13610,12 @@ msgstr "Ex
 
 #: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
-msgstr "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le fichier log LaTeX %1$s."
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le "
+"fichier log LaTeX %1$s."
 
 #: src/Converter.cpp:595
 msgid "LaTeX failed"
@@ -14422,7 +13629,7 @@ msgstr "La sortie est vide"
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "La fichier de sortie généré est vide."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:422
+#: src/CutAndPaste.cpp:464
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -14435,29 +13642,30 @@ msgstr ""
 "à cause du changement de classe de\n"
 "%3$s à %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:427
+#: src/CutAndPaste.cpp:469
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Style de paragraphe modifié"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:447
+#: src/CutAndPaste.cpp:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
-"Le style de caractère %1$s n'est pas défini à cause du changement de classe de\n"
+"Le style de caractère %1$s n'est pas défini à cause du changement de classe "
+"de\n"
 "%2$s à %3$s"
 
 # à revoir
-#: src/CutAndPaste.cpp:454
+#: src/CutAndPaste.cpp:496
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Insert flexible indéfini"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:149
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:158
 msgid "Failed to extract file"
 msgstr "Échec de l'extraction de fichier"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:150
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:159
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
@@ -14466,24 +13674,21 @@ msgstr ""
 "Extraction du fichier '%1$s' impossible.\n"
 "Le fichier source %2$s n'existe pas"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:162
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Écraser le fichier externe ?"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:163
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:172
 #, c-format
 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
 msgstr "Le fichier externe %1$s existe déjà, voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:175
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:187
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:240
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:196
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:249
 msgid "Copy file failure"
 msgstr "Échec de la copie de fichier"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:176
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:340
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:185 src/EmbeddedFiles.cpp:349
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
@@ -14492,9 +13697,8 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer le chemin %1$s.\n"
 "Veuillez vérifier l'existence du chemin et ses droits d'écriture."
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:188
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:241
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:353
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:197 src/EmbeddedFiles.cpp:250
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:362
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
@@ -14503,11 +13707,11 @@ msgstr ""
 "Impossible de copier le fichier %1$s vers %2$s.\n"
 "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture."
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:211
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:220
 msgid "Failed to embed file"
 msgstr "Échec de l'intégration du fichier dans le liasse"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:212
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:221
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to embed file %1$s.\n"
@@ -14516,21 +13720,20 @@ msgstr ""
 "Impossible d'intégrer le fichier %1$s dans la liasse.\n"
 "Veuillez vérifier l'existence du fichier et ses droits de lecture."
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:224
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:233
 msgid "Update embedded file?"
 msgstr "Mise à jour de la liasse ?"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:225
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:234
 #, c-format
 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
 msgstr "La liasse %1$s existe déjà, voulez-vous l'écraser ?"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:339
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:352
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:348 src/EmbeddedFiles.cpp:361
 msgid "Sync file failure"
 msgstr "Échec de synchronisation du ficher"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:403
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:412
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$d external files are ignored.\n"
@@ -14539,11 +13742,11 @@ msgstr ""
 "%1$d fichiers externes sont ignorés.\n"
 "%2$d fichiers reliables sont en liasse.\n"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:405
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:414
 msgid "Packing all files"
 msgstr "Reliure de tous les fichiers en cours"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:407
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:416
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$d external files are ignored.\n"
@@ -14552,35 +13755,41 @@ msgstr ""
 "%1$d fichiers externes sont ignorés.\n"
 "%2$d fichiers en liasse sont extraits.\n"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:409
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:418
 msgid "Unpacking all files"
 msgstr "Tous ls fichiers en cours d'extraction"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:426
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:434
 msgid "Wrong embedding status."
 msgstr "État de la reliure erronné."
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:427
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:435
 #, c-format
-msgid "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding status. Assuming embedding status."
+msgid ""
+"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
+"status. Assuming embedding status."
 msgstr ""
-"Le fichier %1$s est inclus dans plus d'un insert, mais avec un état de reliure différent.\n"
+"Le fichier %1$s est inclus dans plus d'un insert, mais avec un état de "
+"reliure différent.\n"
 "État \"À relier\" supposé."
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:469
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:477
 msgid "Failed to write file"
 msgstr "Échec de l'écriture du fichier ?"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:470
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:478
 #, c-format
-msgid "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
-msgstr "Le fichier associé %1$s n'existe pas. Avez-vous touché au répertoire temporarire de LyX ?"
+msgid ""
+"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+msgstr ""
+"Le fichier associé %1$s n'existe pas. Avez-vous touché au répertoire "
+"temporarire de LyX ?"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:494
 msgid "Save failure"
 msgstr "Échec de l'enregistrement"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:487
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:495
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create file %1$s.\n"
@@ -14589,8 +13798,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer le fichier %1$s.\n"
 "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture."
 
-#: src/Exporter.cpp:44
-#: src/LyXFunc.cpp:1018
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -14601,8 +13809,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: src/Exporter.cpp:47
-#: src/LyXFunc.cpp:1021
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Écraser le fichier ?"
 
@@ -14623,22 +13830,19 @@ msgstr "Impossible de copier le fichier"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué."
 
-#: src/Font.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/Font.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans empattement"
 
-#: src/Font.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Typewriter"
@@ -14648,44 +13852,33 @@ msgstr "Chasse fixe"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbole"
 
-#: src/Font.cpp:50
-#: src/Font.cpp:53
-#: src/Font.cpp:56
-#: src/Font.cpp:62
+#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
 #: src/Font.cpp:65
 msgid "Inherit"
 msgstr "Hériter"
 
-#: src/Font.cpp:50
-#: src/Font.cpp:53
-#: src/Font.cpp:57
-#: src/Font.cpp:62
+#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
 #: src/Font.cpp:65
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: src/Font.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 msgid "Medium"
 msgstr "Maigre"
 
-#: src/Font.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
 msgid "Bold"
 msgstr "Grasse"
 
-#: src/Font.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
 msgid "Upright"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/Font.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
 msgid "Italic"
 msgstr "Italique"
 
-#: src/Font.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinée"
 
@@ -14693,13 +13886,11 @@ msgstr "Inclin
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Petites Capitales"
 
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
 msgid "Increase"
 msgstr "Augmenter"
 
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
 msgid "Decrease"
 msgstr "Diminuer"
 
@@ -14732,15 +13923,11 @@ msgstr "Langue : %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Nombre %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:253
-#: src/Format.cpp:266
-#: src/Format.cpp:276
-#: src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Impossible de visualiser le fichier"
 
-#: src/Format.cpp:254
-#: src/Format.cpp:325
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
@@ -14755,10 +13942,7 @@ msgstr "Pas d
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Échec de l'auto-visualisation du fichier %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:324
-#: src/Format.cpp:336
-#: src/Format.cpp:349
-#: src/Format.cpp:360
+#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
 #: src/Format.cpp:383
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Impossible d'éditer le fichier"
@@ -14777,15 +13961,11 @@ msgstr "Pas d
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Échec de l'auto-édition du fichier %1$s"
 
-#: src/ISpell.cpp:227
-#: src/ISpell.cpp:234
-#: src/ISpell.cpp:243
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgstr "Impossible de créer un tube pour le correcteur orthographique."
 
-#: src/ISpell.cpp:248
-#: src/ISpell.cpp:253
-#: src/ISpell.cpp:258
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgstr "Impossible d'ouvrir un tube pour le correcteur orthographique."
 
@@ -14807,22 +13987,35 @@ msgstr ""
 
 #: src/ISpell.cpp:395
 #, c-format
-msgid "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
-msgstr "Vérification du mot '%1$s'  impossible parce qu'il ne peut être converti dans l'encodage '%2$s'."
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+"Vérification du mot '%1$s'  impossible parce qu'il ne peut être converti "
+"dans l'encodage '%2$s'."
 
 #: src/ISpell.cpp:406
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr "N'a pas pu communiquer avec le processus de correction orthographique ispell."
+msgstr ""
+"N'a pas pu communiquer avec le processus de correction orthographique ispell."
 
 #: src/ISpell.cpp:466
 #, c-format
-msgid "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
-msgstr "Insertion du mot '%1$s'  impossible parce qu'il ne peut être converti dans l'encodage '%2$s'."
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+"Insertion du mot '%1$s'  impossible parce qu'il ne peut être converti dans "
+"l'encodage '%2$s'."
 
 #: src/ISpell.cpp:481
 #, c-format
-msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
-msgstr "Le mot '%1$s' ne peut être accepté parce qu'il ne peut être converti dans l'encodage '%2$s'."
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+"Le mot '%1$s' ne peut être accepté parce qu'il ne peut être converti dans "
+"l'encodage '%2$s'."
 
 #: src/KeySequence.cpp:169
 msgid "   options: "
@@ -14833,8 +14026,7 @@ msgstr "   options : "
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:264
-#: src/LaTeX.cpp:338
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Exécution de MakeIndex."
 
@@ -14889,8 +14081,13 @@ msgstr "Pas trouv
 
 # Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ?
 #: src/LyX.cpp:582
-msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
-msgstr "LyX ne peut pas continuer car il n'a pas trouvé de textclass. Vous pouvez soit reconfigurer normalement, soit reconfigurer en utilisant les textclass par défaut, ou quitter LyX."
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX ne peut pas continuer car il n'a pas trouvé de textclass. Vous pouvez "
+"soit reconfigurer normalement, soit reconfigurer en utilisant les textclass "
+"par défaut, ou quitter LyX."
 
 #: src/LyX.cpp:586
 msgid "&Reconfigure"
@@ -14900,13 +14097,11 @@ msgstr "&Reconfigurer"
 msgid "&Use Default"
 msgstr "&Utilise Défaut"
 
-#: src/LyX.cpp:588
-#: src/LyX.cpp:975
+#: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Quitter LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:732
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509
+#: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:510
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX : "
 
@@ -15008,8 +14203,7 @@ msgstr ""
 "\t-version           résumé de la version et de la compilation\n"
 "Voir la page man de LyX pour les détails."
 
-#: src/LyX.cpp:1208
-#: src/support/Package.cpp:560
+#: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
 msgid "No system directory"
 msgstr "Pas de répertoire système"
 
@@ -15035,11 +14229,13 @@ msgstr "Il manque une commande apr
 
 #: src/LyX.cpp:1244
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
+msgstr ""
+"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
 
 #: src/LyX.cpp:1257
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
+msgstr ""
+"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
 
 #: src/LyX.cpp:1262
 msgid "Missing filename for --import"
@@ -15064,7 +14260,8 @@ msgid ""
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 "La reconfiguration a échoué.\n"
-"Les classes implicites sont utilisées, mais LyX ne pourra peut-être pas fonctionner correctement.\n"
+"Les classes implicites sont utilisées, mais LyX ne pourra peut-être pas "
+"fonctionner correctement.\n"
 "Merci de reconfigurer de nouveau si c'est la cas."
 
 #: src/LyXFunc.cpp:134
@@ -15085,32 +14282,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Fonction inconnue"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:398
+#: src/LyXFunc.cpp:390
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rien à faire"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:417
+#: src/LyXFunc.cpp:409
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action inconnue"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:423
-#: src/LyXFunc.cpp:680
+#: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commande désactivée"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:430
+#: src/LyXFunc.cpp:422
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:665
+#: src/LyXFunc.cpp:657
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document en lecture seule"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:674
+#: src/LyXFunc.cpp:666
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Cette portion du document est effacée."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:693
+#: src/LyXFunc.cpp:685
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -15121,12 +14317,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:696
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
+#: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1602
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:711
+#: src/LyXFunc.cpp:703
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -15135,141 +14330,201 @@ msgstr ""
 "Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n"
 "Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:714
+#: src/LyXFunc.cpp:706
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Échec de l'impression du document"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:729
+#: src/LyXFunc.cpp:721
 #, c-format
 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
 msgstr "La classe de document %1$s. n'a pas pu être chargé."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:841
+#: src/LyXFunc.cpp:833
 #, c-format
-msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
-msgstr "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
+"la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:843
+#: src/LyXFunc.cpp:835
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:844
-#: src/LyXVC.cpp:160
+#: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1059
-#: src/Text3.cpp:1475
+#: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1450
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1068
+#: src/LyXFunc.cpp:1060
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1311
+#: src/LyXFunc.cpp:1303
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1420
+#: src/LyXFunc.cpp:1412
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1431
+#: src/LyXFunc.cpp:1423
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie"
+msgstr ""
+"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
+"être redéfinie"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1525
+#: src/LyXFunc.cpp:1517
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1528
+#: src/LyXFunc.cpp:1520
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1802
+#: src/LyXFunc.cpp:1788
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Document %1$s rechargé."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1804
+#: src/LyXFunc.cpp:1790
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s"
 msgstr "Impossible de recherger le document %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1841
+#: src/LyXFunc.cpp:1827
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1862
+#: src/LyXFunc.cpp:1848
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
 
 # Trouver un meilleur exemple !
 #: src/LyXRC.cpp:2585
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
-msgstr "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk drive »."
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk "
+"drive »."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2590
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 msgstr "Spécifie une autre langue. La langue par défaut est celle du document."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2594
-msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used."
-msgstr "Sert à désigner un programme externe pour sortir les tableaux au format texte brut. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le fichier d'entrée. Si vous ne mettez rien, LyX utilise une fonction interne."
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+"Sert à désigner un programme externe pour sortir les tableaux au format "
+"texte brut. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le fichier "
+"d'entrée. Si vous ne mettez rien, LyX utilise une fonction interne."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2602
-msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
-msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé automatiquement par ce que vous tapez."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé "
+"automatiquement par ce que vous tapez."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2606
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
-msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient remises à zéro après un changement de classe."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
+"remises à zéro après un changement de classe."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2610
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 signifie pas de sauvegarde automatique."
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 "
+"signifie pas de sauvegarde automatique."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2617
-msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr "Le répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original."
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Le répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, "
+"LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2621
-msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr "Définit les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionne un autre compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)."
-
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Définit les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionne un autre "
+"compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)."
+
 #: src/LyXRC.cpp:2625
-msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
-msgstr "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local."
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, "
+"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2629
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Sélectionnez pour vérifier si les fichiers récents existent toujours."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2633
-msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr "Définit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX."
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Définit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -"
+"n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2643
-msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr "LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours le curseur à l'écran."
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous "
+"déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours "
+"le curseur à l'écran."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2647
-msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
-msgstr "Affiche une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la macro quand le curseur est à l'intérieur."
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"Affiche une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la "
+"macro quand le curseur est à l'intérieur."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2658
 #, no-c-format
-msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr "Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »."
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de "
+"détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2662
-msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
-msgstr "Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local."
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou "
+"bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2666
 msgid "New documents will be assigned this language."
@@ -15280,52 +14535,87 @@ msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2674
-msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
-msgstr "Iconifie les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)"
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Iconifie les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte "
+"que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)"
 
 #: src/LyXRC.cpp:2678
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Détermine comment LyX affiche tous les graphiques."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2682
-msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Le chemin par défaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Le chemin par défaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le "
+"répertoire dans lequel LyX a été lancé."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2687
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Spécifie des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2691
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Le chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Le chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est "
+"vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2695
-msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
-msgstr "L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais."
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement "
+"recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2702
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr "Définit les options de makeindex (voir man makeindex) ou sélectionne un autre compilatuer. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « makeindex.sh -m $$lang »."
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Définit les options de makeindex (voir man makeindex) ou sélectionne un "
+"autre compilatuer. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « "
+"makeindex.sh -m $$lang »."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2711
-msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr "Pour choisir le fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français."
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Pour choisir le fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si "
+"vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2715
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette"
 
 #: src/LyXRC.cpp:2719
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue au début du document."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2723
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue à la fin du document."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2727
-msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
-msgstr "La commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue."
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"La commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. "
+"Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde "
+"langue."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2731
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
@@ -15336,32 +14626,53 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "La commande LaTeX pour un changement temporaire de langue."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2739
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
-msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de \\documentclass."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de "
+"\\documentclass."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2743
-msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « \\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « "
+"\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2747
-msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
-msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du document est la langue par défaut."
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du "
+"document est la langue par défaut."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2751
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a enregistré."
+msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a "
+"enregistré."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2755
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr "Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la dernière session LyX."
+msgstr ""
+"Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la "
+"dernière session LyX."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2759
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde."
+msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2763
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
-msgstr "Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que celle du document."
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que "
+"celle du document."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2767
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
@@ -15369,19 +14680,26 @@ msgstr "La vitesse de d
 
 #: src/LyXRC.cpp:2772
 msgid "The completion popup delay."
-msgstr "La temporisation de l'affichage de la fenêtre auxiliaire de complétion."
+msgstr ""
+"La temporisation de l'affichage de la fenêtre auxiliaire de complétion."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2776
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode mathématique."
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode "
+"mathématique."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2780
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte."
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2784
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative de complétion multiple."
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+"Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative "
+"de complétion multiple."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2788
 msgid "The inline completion delay."
@@ -15389,7 +14707,8 @@ msgstr "La temporisation de compl
 
 #: src/LyXRC.cpp:2792
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique."
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2796
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
@@ -15402,23 +14721,35 @@ msgstr "Utiliser \"...\" pour raccourcir le compl
 #: src/LyXRC.cpp:2804
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le menu Fichier."
+msgstr ""
+"Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le "
+"menu Fichier."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2809
-msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
-msgstr "Spécifie les répertoires qui doivent être préfixés à la variable d'environnement PATH. Utilsez le format natif du système d'exploitation."
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Spécifie les répertoires qui doivent être préfixés à la variable "
+"d'environnement PATH. Utilsez le format natif du système d'exploitation."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2816
-msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr "Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « ispell_francais »."
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+"Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « ispell_francais "
+"»."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2820
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Affiche un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math."
+msgstr ""
+"Affiche un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2824
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des numéros."
+msgstr ""
+"Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des "
+"numéros."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2828
 msgid "Scale the preview size to suit."
@@ -15433,20 +14764,30 @@ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "L'option pour spécifier le nombre de copies à imprimer."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2840
-msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
-msgstr "L'imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la variable d'environnement PRINTER."
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"L'imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la "
+"variable d'environnement PRINTER."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2844
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages paires."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2848
-msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer."
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les "
+"précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2852
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est « .ps »."
+msgstr ""
+"L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est "
+"« .ps »."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2856
 msgid "The option to print out in landscape."
@@ -15458,7 +14799,9 @@ msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages impaires."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2864
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "L'option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une virgule"
+msgstr ""
+"L'option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une "
+"virgule"
 
 #: src/LyXRC.cpp:2868
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
@@ -15473,61 +14816,106 @@ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "L'option pour inverser l'ordre d'impression des pages."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2880
-msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
-msgstr "Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec le nom et les paramètres indiqués."
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier "
+"puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec "
+"le nom et les paramètres indiqués."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2884
-msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr "Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule."
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option "
+"est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2888
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un fichier donné."
+msgstr ""
+"L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un "
+"fichier donné."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2892
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une imprimante donnée."
+msgstr ""
+"L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une "
+"imprimante donnée."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2896
-msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
-msgstr "Sélectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à votre commande d'impression."
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+"Sélectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à "
+"votre commande d'impression."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2900
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2908
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr "Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidimensionnel, désélectionner pour un mouvement logique."
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+"Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidimensionnel, "
+"désélectionner pour un mouvement logique."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2912
-msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
-msgstr "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici."
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par "
+"pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2918
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Les polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition."
+msgstr ""
+"Les polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2927
-msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr "Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle."
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une "
+"police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides "
+"dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de "
+"taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2931
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "Les tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran."
+msgstr ""
+"Les tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices "
+"d'écran."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2936
 #, no-c-format
-msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
-msgstr "Le facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à peu près la même taille que sur le papier."
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Le facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices "
+"feront à peu près la même taille que sur le papier."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2940
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr "Permet au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la position des fenêtres."
+msgstr ""
+"Permet au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la position "
+"des fenêtres."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2944
-msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
-msgstr "Démarre le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in » et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés."
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Démarre le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in "
+"» et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2951
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
@@ -15538,32 +14926,56 @@ msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "La commande qui lance le correcteur orthographique."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2959
-msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
-msgstr "LyX y mettra ses répertoires temporaires. Ils seront effacés quand vous quitterez LyX."
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX y mettra ses répertoires temporaires. Ils seront effacés quand vous "
+"quitterez LyX."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2963
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Le chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Le chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la valeur "
+"est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2973
-msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr "Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local."
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin "
+"absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2986
-msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries."
-msgstr "Si l'on doit transmettre à ispell l'option -T d'encodage d'entrée. Cochez si vous n'arrivez pas à vérifier l'orthographe des mots contenant des caractères accentués. Ne marche pas forcément avec tous les dictionnaires."
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+"Si l'on doit transmettre à ispell l'option -T d'encodage d'entrée. Cochez si "
+"vous n'arrivez pas à vérifier l'orthographe des mots contenant des "
+"caractères accentués. Ne marche pas forcément avec tous les dictionnaires."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2990
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Active l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail."
+msgstr ""
+"Active l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2994
-msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr "Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac et Windows."
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+"Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac et "
+"Windows."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3001
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "Spécifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre « -paper »)"
+msgstr ""
+"Spécifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre "
+"« -paper »)"
 
 #: src/LyXVC.cpp:91
 msgid "Document not saved"
@@ -15571,7 +14983,9 @@ msgstr "Le document n'a pas 
 
 #: src/LyXVC.cpp:92
 msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de version."
+msgstr ""
+"Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de "
+"version."
 
 #: src/LyXVC.cpp:117
 msgid "LyX VC: Initial description"
@@ -15592,11 +15006,13 @@ msgstr "(aucun message de log)"
 #: src/LyXVC.cpp:156
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
-"Revenir à la version enregistrée du document %1$s vous fera perdre toutes les modifications.\n"
+"Revenir à la version enregistrée du document %1$s vous fera perdre toutes "
+"les modifications.\n"
 "\n"
 "Voulez-vous revenir à la version enregistrée ?"
 
@@ -15604,105 +15020,28 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:492
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Aucun Document Ouvert !"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:518
-#: src/MenuBackend.cpp:596
-#: src/MenuBackend.cpp:617
-#: src/MenuBackend.cpp:639
-#: src/MenuBackend.cpp:726
-#: src/MenuBackend.cpp:849
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Aucun Document Ouvert !"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:559
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Texte brut"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:561
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Texte brut par Lignes"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:741
-msgid "Master Document"
-msgstr "Document Maître"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:770
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Liste des équations"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:772
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Liste des index"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:774
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Liste des listings"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:776
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Liste des notes en marge"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:778
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Liste des notes"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:780
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
-msgid "List of Foot notes"
-msgstr "Liste des notes de bas de page"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:782
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Étiquettes et références"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:786
-msgid "Other floats"
-msgstr "Autres flottants"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:796
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Pas de Table des Matières"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:838
-msgid " (auto)"
-msgstr " (auto)"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:857
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Pas de Branche dans le  Document"
-
-#: src/Paragraph.cpp:1498
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
+#: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aucun sens avec ce style !"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1564
+#: src/Paragraph.cpp:1569
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alignement non autorisé"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1565
+#: src/Paragraph.cpp:1570
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
-"Le nouvel environnement ne permet pas le type d'alignement utilisé précédemment.\n"
+"Le nouvel environnement ne permet pas le type d'alignement utilisé "
+"précédemment.\n"
 "Utilise l'alignement par défaut."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Avertissement LyX :"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2033
+#: src/Paragraph.cpp:2030
 msgid "uncodable character"
 msgstr "caractère incodable"
 
@@ -15727,8 +15066,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Insert inconnu"
 
-#: src/Text.cpp:262
-#: src/Text.cpp:275
+#: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Erreur dans le suivi des modifications"
 
@@ -15747,12 +15085,18 @@ msgid "Unknown token"
 msgstr "Élément inconnu"
 
 #: src/Text.cpp:536
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
-msgstr "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel d'Apprentissage."
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel "
+"d'Apprentissage."
 
 #: src/Text.cpp:547
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel d'Apprentissage."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
+"d'Apprentissage."
 
 #: src/Text.cpp:1233
 msgid "[Change Tracking] "
@@ -15780,8 +15124,7 @@ msgstr ", Profondeur : %1$d"
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espacement : "
 
-#: src/Text.cpp:1270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
+#: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Un et Demi"
 
@@ -15825,52 +15168,51 @@ msgstr "Rien 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
 
-#: src/Text3.cpp:169
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1416
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode éditeur mathématique"
 
-#: src/Text3.cpp:828
+#: src/Text3.cpp:804
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
 
-#: src/Text3.cpp:1042
+#: src/Text3.cpp:1018
 msgid "Layout "
 msgstr "Environnement "
 
-#: src/Text3.cpp:1043
+#: src/Text3.cpp:1019
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/Text3.cpp:1582
-#: src/Text3.cpp:1594
+#: src/Text3.cpp:1557 src/Text3.cpp:1569
 msgid "Character set"
 msgstr "Encodage"
 
-#: src/Text3.cpp:1735
-#: src/Text3.cpp:1746
+#: src/Text3.cpp:1710 src/Text3.cpp:1721
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Style du paragraphe redéfini"
 
-#: src/TextClass.cpp:129
+#: src/TextClass.cpp:134
 msgid "PlainLayout"
-msgstr "Mise en forme banale"
+msgstr "Format ordinaire"
 
-#: src/TextClass.cpp:530
+#: src/TextClass.cpp:523
 msgid "Missing File"
 msgstr "Fichier manquant"
 
-#: src/TextClass.cpp:531
+#: src/TextClass.cpp:524
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !"
+msgstr ""
+"Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !"
 
-#: src/TextClass.cpp:534
+#: src/TextClass.cpp:527
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Fichier corrompu"
 
-#: src/TextClass.cpp:535
+#: src/TextClass.cpp:528
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !"
+msgstr ""
+"Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !"
 
 #: src/Thesaurus.cpp:60
 msgid "Thesaurus failure"
@@ -15911,37 +15253,38 @@ msgstr "Ressort vertical"
 msgid "protected"
 msgstr "protégé"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:70
+#: src/buffer_funcs.cpp:68
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 "Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n"
-"Voulez-vous revenir à la version enregistrée et abandonner vos modifications ?"
+"Voulez-vous revenir à la version enregistrée et abandonner vos "
+"modifications ?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:70
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recharger"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "Garder Modif."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:84
+#: src/buffer_funcs.cpp:82
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr "Le fichier %1$s existe, mais est illisible pour l'utilisateur courant."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:87
+#: src/buffer_funcs.cpp:85
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Fichier illisible !"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:101
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -15952,15 +15295,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous en créer un nouveau ?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Créer un nouveau document ?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:105
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 msgid "&Create"
 msgstr "&Créer"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:133
+#: src/buffer_funcs.cpp:131
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -15971,49 +15314,43 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "n'a pas pu être ouvert."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:135
+#: src/buffer_funcs.cpp:133
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:387
+#: src/buffer_funcs.cpp:385
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:393
+#: src/buffer_funcs.cpp:391
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:396
+#: src/buffer_funcs.cpp:394
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:413
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:286
+#: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Absurde ! "
 
-#: src/client/debug.cpp:39
-#: src/support/debug.cpp:38
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
 msgid "No debugging message"
 msgstr "Pas de message de débogage"
 
-#: src/client/debug.cpp:40
-#: src/support/debug.cpp:39
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
 msgid "General information"
 msgstr "Information générale"
 
-#: src/client/debug.cpp:41
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Messages de débogage généraux pour les développeurs"
 
-#: src/client/debug.cpp:42
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Tous les messages de débogage"
 
-#: src/client/debug.cpp:86
-#: src/support/debug.cpp:113
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)"
@@ -16042,7 +15379,7 @@ msgstr "Dings 3"
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
 msgid "Directories"
 msgstr "Répertoires"
 
@@ -16067,15 +15404,34 @@ msgstr ""
 "Équipe LyX 1995-2006"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la  Licence Publique Générale GNU telle qu'elle est publiée par la  Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure."
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+"modifier selon les termes de la  Licence Publique Générale GNU telle qu'elle "
+"est publiée par la  Free Software Foundation ; soit la version 2 de la "
+"Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr "LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT VALABLE ou qu'il est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; "
+"sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT VALABLE ou qu'il "
+"est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale "
+"GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence "
+"Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le "
+"cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, "
+"MA 02139, USA."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
 msgid "LyX Version "
@@ -16089,10 +15445,8 @@ msgstr "R
 msgid "User directory: "
 msgstr "Répertoire utilisateur : "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
@@ -16103,7 +15457,7 @@ msgid "About %1"
 msgstr "À Propos de %1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
@@ -16119,24 +15473,38 @@ msgstr "Quitter %1"
 msgid "Exiting."
 msgstr "Quitte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"\n"
+"The current document was closed."
+msgstr ""
+"\n"
+"Le document courant était fermé."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
 "\n"
 "Exception: "
 msgstr ""
-"LyX a reçu une exception, et va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter.\n"
+"LyX a reçu une exception, et va maintenant essayer d'enregistrer tous les "
+"documents en cours de modification avant de quitter.\n"
 "\n"
 "Exception : "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Détection d'une exception logicielle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:495
-msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
-msgstr "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+"LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer "
+"d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
 msgid "Bibliography Entry Settings"
@@ -16146,99 +15514,86 @@ msgstr "Param
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:364
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
 msgid "true"
 msgstr "vrai"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:213
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:364
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:272
 msgid "false"
 msgstr "faux"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Bases de Données BibTeX (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:430
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "*Styles BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:440
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Choisir un style BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
 msgid "No frame"
 msgstr "Aucun cadre tracé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "Cadre rectangulaire simple"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Cadre oval, fin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Cadre oval, épais"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Ombre en relief"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Shaded background"
 msgstr "Fond ombré"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "Cadre rectangulaire dédoublé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
 msgid "Depth"
 msgstr "Profondeur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
 msgid "Total Height"
 msgstr "Hauteur Totale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
@@ -16258,14 +15613,12 @@ msgstr "Branche"
 msgid "Activated"
 msgstr "Activées"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
@@ -16287,75 +15640,69 @@ msgstr ""
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr "Modifié le %1$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
 msgid "No change"
 msgstr "Inchangé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Petites Capitales"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
 msgid "Reset"
 msgstr "RàZ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
 msgid "Underbar"
 msgstr "Souligné"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Noun"
 msgstr "Nom Propre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 msgid "No color"
 msgstr "Pas de couleur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 msgid "Black"
 msgstr "Noir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
 msgid "Red"
 msgstr "Rouge"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Yellow"
 msgstr "Jaune"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
 msgid "Text Style"
 msgstr "Style de Texte"
 
@@ -16390,15 +15737,13 @@ msgstr "Fichiers %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé comme"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
+msgstr ""
+"Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé comme"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1158
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
@@ -16440,314 +15785,349 @@ msgstr "(Aucun)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern chasse fixe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM chasse fixe léger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Module introuvable !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:519
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Paramètres du Document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
-msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des paramètres disponibles."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des "
+"paramètres disponibles."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
 msgid "Length"
 msgstr "Valeur"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (pas installé)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:646
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
 msgid "plain"
 msgstr "ordinaire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
 msgid "headings"
 msgstr "en-têtes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
 msgid "fancy"
 msgstr "sophistiquée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
 msgid "LaTeX default"
 msgstr "Valeur implicite de LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
 msgid "``text''"
 msgstr "``texte''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
 msgid "''text''"
 msgstr "''texte''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:817
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,texte``"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,texte''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<texte>>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>texte<<"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numéroté"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Apparaît dans la TdM"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
 msgid "Author-year"
 msgstr "Auteur-année"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numéroté"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Indisponible : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de Document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Format du Texte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numérotation & TdM"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Propriété du PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 msgid "Math Options"
 msgstr "Options mode math."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Placement des Flottants"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
 msgid "Bullets"
 msgstr "Puces"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 msgid "Embedded Files"
 msgstr "Fichiers associés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Fichier de format local"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the same directory."
+msgstr ""
+"Le fichier de format sélectionné est un fichier\n"
+"local, il n'est pas dans le répertoire système\n"
+"ou dans le répertoire utilisateur.\n"
+"Votre document peut ne plus fonctionner si vous ne\n"
+"conservez pas le fichier de format dans le même répertoire que lui."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Format du Texte"
+
+# Format du texte
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Modifications non appliquées"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081
-msgid "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, they will be lost after this action."
-msgstr "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2070
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
+"Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si "
+"vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Aban&donner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s and %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Paquetage(s) requis : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr "Module requis : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Modules exclus : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
 msgstr "AVERTISSEMENT : Certains paquetages ne sont pas disponibles !"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Impossible d'appliquer le format !"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "Paramètres de code TeX"
@@ -16761,48 +16141,39 @@ msgstr "Liste des erreurs"
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
 msgid "Top left"
 msgstr "Haut Gauche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Bas Gauche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Ligne de Base Gauche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
 msgid "Top center"
 msgstr "Haut Centre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Bas Centre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Ligne de Base Centre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
 msgid "Top right"
 msgstr "Haut Droite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Bas Droite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Ligne de Base Droite"
 
@@ -16822,16 +16193,15 @@ msgstr "Choisir le fichier externe"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Paramètres de Flottant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:734
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Choisir le fichier graphique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:746
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Clipart|#C"
 
@@ -16843,13 +16213,14 @@ msgstr "Hyperlien"
 msgid "Child Document"
 msgstr "Sous-Document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des paramètres disponibles."
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des "
+"paramètres disponibles."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
 msgid "Select document to include"
@@ -16875,8 +16246,7 @@ msgstr "Param
 msgid "No dialect"
 msgstr "Pas de dialecte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Fichier log LaTeX"
 
@@ -16912,8 +16282,7 @@ msgstr "Fichier log du contr
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matrice Mathématique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Glossaire"
 
@@ -16927,180 +16296,191 @@ msgstr "Param
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 "\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
-"Comme expliqué dans le Guide de l'Utilisateur, la largeur de ce texte détermine la taille du marqueur de chaque élément dans le environnements comme Liste et Description.\n"
-"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande largeur de marqueur de tous les éléments."
+"Comme expliqué dans le Guide de l'Utilisateur, la largeur de ce texte "
+"détermine la taille de l'étiquette de chaque élément dans les environnements "
+"comme Liste et Description.\n"
+"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande "
+"largeur d'étiquette de tous les éléments."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Fichiers système|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Fichiers utilisateur|#U#u"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:325
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texte brut"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:356
 msgid "Date format"
 msgstr "Format de la date"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:383
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Clavier/Souris"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Polices d'Écran"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:902
 msgid "Paths"
 msgstr "Répertoires"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:957
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Choisir le répertoire des fichiers d'exemple"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:966
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:975
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Choisir un répertoire temporaire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:984
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:993
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de documents"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1002
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
 msgid "ispell"
 msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1038
 msgid "aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
 msgid "hspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1041
 msgid "pspell (library)"
 msgstr "pspell (librairie)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1044
 msgid "aspell (library)"
 msgstr "aspell (librairie)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1124
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertisseurs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1394
 msgid "File formats"
 msgstr "Formats de fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format utilisé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1573
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord le convertisseur."
+msgstr ""
+"Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord "
+"le convertisseur."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2361
 msgid "User interface"
 msgstr "Interface utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1903
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2258 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2270
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Échec de la création du raccourci"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Séqunece de touches invalide ou vide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259
 msgid "Shortcut is already defined"
 msgstr "Raccourci déjà défini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Choisir un fichier d'interface"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2489
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Choisir une réaffectation clavier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Choisir un dictionnaire personnel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
 msgid "*.pws"
 msgstr "*.pws"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
 msgid "*.ispell"
 msgstr "*.ispell"
 
@@ -17108,11 +16488,11 @@ msgstr "*.ispell"
 msgid "Print Document"
 msgstr "Imprimer le Document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
 msgid "Print to file"
 msgstr "Imprimer vers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)"
 
@@ -17130,7 +16510,7 @@ msgstr "Revient en arri
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
 msgid "Jump to label"
-msgstr "Va à la référence"
+msgstr "Sauter à l'étiquette"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 msgid "Find and Replace"
@@ -17185,372 +16565,372 @@ msgstr "Un mot v
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Correction orthographique terminée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Latin de base"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Supplément Latin-1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr "Latin étendu A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr "Latin étendu B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "Alphabet phonétique international"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr "Lettres modificatives avec chasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr "Diacritiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Devanagari"
 msgstr "Dévanâgarî"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gourmoukhî"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Goudjarati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamoul"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Telugu"
 msgstr "Télougou"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannara"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibétain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Georgian"
 msgstr "Géorgien"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "Jamos hangûl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Supplément phonétique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr "Latin étendu additionnel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "Grec étendu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Ponctuation générale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Exposant et indices"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "Symboles monétaires"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr "Signes combinatoires pour symboles"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Symboles de type lettre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Formes numérales"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Opérateurs mathématiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Signes techniques divers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Pictogrammes de commande"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "Reconnaissance optique de caractères"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr "Alphanumériques cerclés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Filets"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Pavés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Formes géométriques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Symboles divers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Casseau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr "Divers symboles mathématiques - A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr "Symboles et ponctuation CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Hiragana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katakana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Bopomofo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "Jamos de compatibilité hangûl"
 
 # à revoir, accord avec les autres mots incertain
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Kanbun"
 msgstr "Kanbuon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr "Lettres et mois CJK cerclés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "Compatibilité CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr "Idéogrammes unifiés CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr "Syllabes hangûl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "High Surrogates"
 msgstr "Demi-zone haute"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr "Partie à usage privé de la demi-zone haute"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr "Demi-zone basse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "Private Use Area"
 msgstr "Zone à usage privé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "Idéogrammes de compatibilité CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "Formes de présentation alphabétiques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "Formes A de présentation arabes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "Demi-signes combinatoires"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "Formes de compatibilité CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr "Petites variantes de forme"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "Formes B de présentation arabes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr "Formes de demi et pleine chasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "Specials"
 msgstr "Caractères spéciaux"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr "Syllabaire linéaire B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr "Idéogrammes du linéaire B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Nombres égéens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr "Nombres grecs anciens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Alphabet italique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
 msgid "Gothic"
 msgstr "Gotique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "Ougaritique"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 msgid "Old Persian"
 msgstr "Vieux perse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 msgid "Deseret"
 msgstr "Déséret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavien"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Syllabaire chypriote"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "Kharochthî"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr "Symboles musicaux byzantins"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Symboles musicaux occidentaux"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr "Notation musicale grecque ancienne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr "Symboles du Classique du mystère suprême"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr "Symboles mathématiques alphanumériques"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr "Supplément B aux idéogrammes unifiés CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr "Supplément aux idéogrammes de compatibilité CJC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
 msgid "Tags"
 msgstr "Étiquettes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr "Supplément de sélecteurs de variante"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr "Zone supplémentaire A à usage privé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Zone supplémentaire B à usage privé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:162
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboles"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
 msgid "Character: "
 msgstr "Caractère :"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:326
 msgid "Code Point: "
 msgstr "Code point :"
 
@@ -17562,7 +16942,7 @@ msgstr "Param
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insérer un Tableau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Informations TeX"
 
@@ -17570,98 +16950,127 @@ msgstr "Informations TeX"
 msgid "Outline"
 msgstr "Plan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:48
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des Matières"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1002
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Liste des équations"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012
+msgid "List of Foot notes"
+msgstr "Liste des notes de bas de page"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1006
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Liste des listings"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1004
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Liste des index"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Liste des notes en marge"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1010
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Liste des notes"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Liste des citations"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:239 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1014
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Étiquettes et références"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:492
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Paramètres d'espacement vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:115
 msgid "unknown version"
 msgstr "version inconnue"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:180
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Icônes de petite taille"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:187
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Icônes de taille normale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Icônes de grande taille"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1084
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1081
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modèles|#M#m"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1146
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Le document n'a pas été chargé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1143
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s ouvert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Impossible d'importer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1221
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -17672,8 +17081,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Écraser le document ?"
 
@@ -17694,20 +17102,19 @@ msgstr "fichier non import
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renommer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -17718,15 +17125,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renommer et enregistrer ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Réessayer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -17737,37 +17144,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Abandonner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Enregistre tous les documents..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1709
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
 msgid "off"
 msgstr "désactivé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "L'état de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1914
 #, c-format
 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
 msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s : commande inconnue !"
@@ -17785,84 +17192,135 @@ msgstr "Source DocBook"
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Source Literate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1103
 msgid " (changed)"
 msgstr " (modifié)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1082
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1107
 msgid " (read only)"
 msgstr " (en lecture seule)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
 msgid "Close File"
 msgstr "Fermer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Cacher la tabulation"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Cacher la tabulation"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Paramètres d'encapsulation de flottant"
+
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Cliquer pour désolidariser"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:733
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Aucun Document Ouvert !"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:759 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:856 src/frontends/qt4/Menus.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1083
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Aucun Document Ouvert !"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Texte brut"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Texte brut par Lignes"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document Maître"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020
+msgid "Other floats"
+msgstr "Autres flottants"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Pas de Table des Matières"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
+msgid " (auto)"
+msgstr " (auto)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Paramètres d'encapsulation de flottant"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1091
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Pas de Branche dans le  Document"
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Cliquer pour désolidariser"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493
+#, fuzzy
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Aucune modification de police définie."
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
 msgid "space"
 msgstr "espace"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:609
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:423
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 src/insets/InsetGraphics.cpp:599
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:449
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
-msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
-msgstr "LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un de ces caractères :\n"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Fichiers système|#S#s"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Fichiers utilisateur|#U#u"
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un "
+"de ces caractères :\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'information TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
 #, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Le script `%s' a échoué."
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:424
-msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: "
-msgstr "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier exporté sera traité avec LaTeX : "
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:183
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:600 src/insets/InsetInclude.cpp:450
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
+"exporté sera traité avec LaTeX : "
 
-#: src/insets/Inset.cpp:301
+#: src/insets/Inset.cpp:302
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Insert ouvert"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:81
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Les clés de citation doivent être uniques !"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"La clé de citation %1$s existe déjà,\n"
+"elle va être remplacés par %2$s."
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:113
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:252
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Alerte d'exportation !"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -17870,7 +17328,7 @@ msgstr ""
 "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n"
 "BibTeX n'arrivera pas à les trouver."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:292
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:253
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -17910,48 +17368,52 @@ msgstr "fond color
 msgid "double frame"
 msgstr "double cadre"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:115
+#: src/insets/InsetBox.cpp:104
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Insert de boîte ouvert"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:148
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
 msgid "Box"
 msgstr "Boîte"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:49
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Insert de branche ouvert"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
 msgid "Branch: "
 msgstr "Branche : "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:92
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:80
 msgid "Undef: "
 msgstr "Undef : "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:247
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:235
 msgid "branch"
 msgstr "branche"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:85
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Insert de légende ouvert"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:215
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:292
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Sous-%1$s"
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:217
 msgid "not cited"
 msgstr "non cité"
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113
 msgid "Left-click to collapse the inset"
 msgstr "Clic-gauche pour fermer l'insert"
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
 msgid "Left-click to open the inset"
 msgstr "Clic-droit pour ouvrir l'insert"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:90
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:86
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Commande LaTeX : "
 
@@ -17959,13 +17421,11 @@ msgstr "Commande LaTeX : "
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Erreur de commande d'insert : "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Nom de commande incompatible."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Erreur de paramètres de commande d'insert : "
 
@@ -17989,47 +17449,49 @@ msgstr "Param
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Nom de paramètre inconnu : "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:121
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit."
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:77
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Insert TeX ouvert"
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Insert d'environnement ouvert : "
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:608
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:598
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé"
 
 # à revoir
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:66
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:60
 msgid "Opened Flex Inset"
 msgstr "Insert flexible de texte ouvert"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:113
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:372
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423
 msgid "float: "
 msgstr "flottant : "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:292
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Insert de flottant ouvert"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:363
 msgid "float"
 msgstr "flottant"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:415
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (couché)"
 
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:425
+msgid "subfloat: "
+msgstr "sous-flottant : "
+
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !"
@@ -18040,16 +17502,15 @@ msgid "List of %1$s"
 msgstr "Liste des %1$s"
 
 # à revoir
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:56
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:45
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Insert de note en bas de page ouvert"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:114
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
 msgid "footnote"
 msgstr "note de bas de page"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:502
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:528
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -18060,44 +17521,43 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "dans le répertoire temporaire."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:817
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Fichier graphique : %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:71
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:65
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Ressort Horizontal"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:268
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:321
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Incorporation Verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:271
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:324
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Incorporation Verbatim*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:291
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:344
 msgid " (embedded)"
 msgstr " (inséré)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:397
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:590
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:423 src/insets/InsetInclude.cpp:616
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Inclusions récursives"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:591
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:424 src/insets/InsetInclude.cpp:617
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée."
+msgstr ""
+"Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:446
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:472
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -18108,11 +17568,11 @@ msgstr ""
 "est de la classe '%2$s'\n"
 "alors que le document est de la classe '%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:452
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:478
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classes de document différentes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:468
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -18123,7 +17583,7 @@ msgstr ""
 "utilise le module '%2$s'\n"
 "qui n'est pas utilisé par le document parent."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:472
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:498
 msgid "Module not found"
 msgstr "Module introuvable"
 
@@ -18131,38 +17591,52 @@ msgstr "Module introuvable"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:68
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
 msgid "Information regarding "
 msgstr "Information concernant "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:70
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:68
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:176
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:174
 msgid "Unknown Info: "
 msgstr "Information inconnue : "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:205
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:205
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:213
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:219
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
 msgid "No menu entry for "
 msgstr "Pas d'entrée de menu pour "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:246
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:243
 msgid "Unknown buffer info"
 msgstr "Information sur le tampon inconnue"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Les étiquettes doivent être uniques !"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"L'étiquette %1$s existe déjà,\n"
+"elle va être remplacée par %2$s."
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "DUPLICATION :"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:116
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "Insert de listing ouvert"
 
@@ -18230,16 +17704,28 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Devrait être composé de un %1$s ou plus."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr "Utilisez \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou quelque chose du même genre"
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
+"Utilisez \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou quelque chose du "
+"même genre"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
-msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
-msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
-msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
-msgstr "Entrer quatre lettres (soit t = arrondi ou f = carré) pour respectivement les angles en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à gauche."
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+"Entrer quatre lettres (soit t = arrondi ou f = carré) pour respectivement "
+"les angles en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à "
+"gauche."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid "Enter something like \\color{white}"
@@ -18254,12 +17740,24 @@ msgid "auto, last or a number"
 msgstr "automatique, dernier saisi ou un chiffre"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
-msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de la légende si vous utilisez la  fenêtre de dialogue Sous-Document ou  utilisez Insérer->Légende si vous définissez un insert de listing."
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de la "
+"légende si vous utilisez la  fenêtre de dialogue Sous-Document ou  utilisez "
+"Insérer->Légende si vous définissez un insert de listing."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
-msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de l'étiquette si vous utilisez la  fenêtre de dialogue Sous-Document ou  utilisez Insérer->Légende si vous définissez un insert de listing."
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de "
+"l'étiquette si vous utilisez la  fenêtre de dialogue Sous-Document ou  "
+"utilisez Insérer->Légende si vous définissez un insert de listing."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
@@ -18273,7 +17771,8 @@ msgstr "Les param
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s"
+msgstr ""
+"Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
 #, c-format
@@ -18291,7 +17790,7 @@ msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Paramètres commençant par '%1$s': %2$s"
 
 # à revoir
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Insert de note en marge ouvert"
 
@@ -18303,11 +17802,11 @@ msgstr "passage 
 msgid "New Page"
 msgstr "Saut de page"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:79
+#: src/insets/InsetNewpage.h:76
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Saut de page (vide le tampon)"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:95
+#: src/insets/InsetNewpage.h:89
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Saut Page Impaire"
 
@@ -18324,110 +17823,102 @@ msgstr "Note"
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Grisé"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:135
+#: src/insets/InsetNote.cpp:130
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Insert de note ouvert"
 
 # à revoir
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:196
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/insets/InsetRef.cpp:162
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "CASSÉ :"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:180 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
 msgid "Ref: "
 msgstr "Réf : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:197
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
 msgid "Equation"
 msgstr "Équation"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:197
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
 msgid "EqRef: "
 msgstr "RéfÉq : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:198
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numéro de Page"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:198
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Page: "
 msgstr "Page : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:199
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "N° de Page du Texte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:199
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Page du Texte : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:200
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard + N° de Page du Texte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:200
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Réf+Texte : "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:201
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:201
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef : "
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:55
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Type de TDM inconnu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3144
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3138
 msgid "Opened table"
 msgstr "Tableau ouvert"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4306
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Erreur de paramétrage de multi-colonnes"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4307
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4301
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Vous ne pouvez pas paramétrer multi-colonnes verticalement."
 
 # à revoir
-#: src/insets/InsetText.cpp:233
+#: src/insets/InsetText.cpp:235
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Insert de texte ouvert"
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:99
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Espacement Vertical"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110
 msgid "wrap: "
 msgstr "enrobe : "
 
 # à revoir
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Insert d'enrobage ouvert"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:234
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:229
 msgid "wrap"
 msgstr "enrobe"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
 msgid "Not shown."
 msgstr "Non affiché."
 
@@ -18563,10 +18054,8 @@ msgstr "1 cha
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " chaînes remplacées."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1325
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans '%1$s'"
@@ -18598,36 +18087,34 @@ msgstr "Pas de ligne verticale 
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1143 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1151
 msgid "No number"
 msgstr "Pas de numéro"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1143 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1151
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Ne peut pas changer le nombre de lignes dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Ne peut pas changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1318
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ne peut pas ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:878
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:891
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:881
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "entré en mode texte math (textrm)"
 
@@ -18635,15 +18122,15 @@ msgstr "entr
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:431
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
 msgid "optional"
 msgstr "optionnel"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:455
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1010
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
 msgid "math macro"
 msgstr "macro mathématique"
 
@@ -18674,22 +18161,27 @@ msgstr "Binaire de LyX introuvable"
 
 #: src/support/Package.cpp:442
 #, c-format
-msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de commande %1$s"
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de "
+"commande %1$s"
 
 #: src/support/Package.cpp:561
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 "N'a pas pu déterminer le répertoire système, après avoir cherché\n"
 "\t%1$s\n"
-"Utilisez l'option de ligne de commande '-sysdir' ou réglez la variable d'environnement LYX_DIR_15x sur le répertoire système LyX qui contient le fichier 'chkconfig.ltx'."
+"Utilisez l'option de ligne de commande '-sysdir' ou réglez la variable "
+"d'environnement LYX_DIR_15x sur le répertoire système LyX qui contient le "
+"fichier 'chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/Package.cpp:642
-#: src/support/Package.cpp:669
+#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
 msgid "File not found"
 msgstr "Fichier introuvable"
 
@@ -18864,202 +18356,313 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utilisateur inconnu"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
+#~ "they will be lost after this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. "
+#~ "Si vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette "
+#~ "action."
+
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro : %1$s : "
+
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "&Sous-figure"
+
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "La légende pour la sous-figure"
+
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "&Légende :"
+
 #~ msgid "Databa&ses"
 #~ msgstr "&Bases de Données"
+
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Affiche le TeX en ligne"
+
 #~ msgid "&Inline"
 #~ msgstr "En &Ligne"
+
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "Utiliser l'&encodage par défaut de la langue"
 
 # Paramètres de notes
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Boîte avec cadre"
+
 #~ msgid "&Framed"
 #~ msgstr "E&ncadrée"
+
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "C&olorée"
+
 #~ msgid "Paper Size"
 #~ msgstr "Taille du Papier"
+
 #~ msgid "C&enter"
 #~ msgstr "C&entré"
+
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Couleurs"
+
 #~ msgid "C&opiers"
 #~ msgstr "C&opieurs"
+
 #~ msgid "&File formats"
 #~ msgstr "&Formats de fichier"
+
 #~ msgid "F&ormat:"
 #~ msgstr "Forma&t :"
+
 #~ msgid "&GUI name:"
 #~ msgstr "Nom d'&interface :"
+
 #~ msgid "External Applications"
 #~ msgstr "Applications externes"
+
 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 #~ msgstr ""
 #~ "Enregistre/restaure la taille de la fenêtre, utilise une taille fixe sinon"
+
 #~ msgid "Save/restore window position"
 #~ msgstr "Enregistre/restaure la position de la fenêtre"
+
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr "toutes les"
+
 #~ msgid "Scrolling"
 #~ msgstr "Défilement"
+
 #~ msgid "Pixmap Cache"
 #~ msgstr "Cache pixmap"
+
 #~ msgid "Enable Pi&xmap Cache"
 #~ msgstr "Activer le cache pi&xmap"
+
 #~ msgid "&URL:"
 #~ msgstr "&URL :"
+
 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
 #~ msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?"
+
 #~ msgid "&Units:"
 #~ msgstr "&Unité :"
+
 #~ msgid "Remark \\arabic{remark}."
 #~ msgstr "Remarque \\arabic{remark}."
+
 #~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Théorème \\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 #~ msgstr "Lemme \\arabic{lemma}."
+
 #~ msgid "Claim \\arabic{claim}."
 #~ msgstr "Affirmation \\arabic{claim}."
+
 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 #~ msgstr "Définition @Section@.\\arabic{definition}."
+
 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
 #~ msgstr "Exemple @Section@.\\arabic{example}."
+
 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
 #~ msgstr "Remarque @Section@.\\arabic{remark}."
+
 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+
 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Théorème @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
 #~ msgstr "Corollaire @Section@.\\arabic{corollary}."
+
 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
 #~ msgstr "Lemme @Section@.\\arabic{lemma}."
+
 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+
 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+
 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
+
 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
 #~ msgstr "Affirmation @Section@.\\arabic{claim}."
+
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+
 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
 #~ msgstr "Théorème \\arabic{thm}."
+
 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
 #~ msgstr "Critère \\arabic{criterion}."
+
 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 #~ msgstr "Algorithme \\arabic{algortihm}."
+
 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
 #~ msgstr "Fait \\arabic{fact}."
+
 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 #~ msgstr "Axiome \\arabic{axiom}."
+
 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
+
 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 #~ msgstr "Problème \\arabic{problem}."
+
 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 #~ msgstr "Exercice \\arabic{exercise}."
+
 #~ msgid "Note \\arabic{note}."
 #~ msgstr "Note \\arabic{note}."
+
 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
 #~ msgstr "Résumé \\arabic{summary}."
+
 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 #~ msgstr "Remerciement \\arabic{acknowledgement}."
+
 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+
 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
 #~ msgstr "Hypothèse \\arabic{assumption}."
+
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Corollaire @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Lemme @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Critère @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Algorithme @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Fait @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Axiome @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Définition @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Exemple @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 # Pas sûr de la traduction
 #~ msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Problème @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Exercice @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Remarque @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Affirmation @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Résumé @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Remerciement @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "Assumption @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Hypothèse @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+
 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+
 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+
 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+
 #~ msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
 #~ msgstr "Chapitre \\arabic{chapter}"
+
 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+
 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+
 #~ msgid "Bahasa"
 #~ msgstr "Bahasa"
+
 #~ msgid "Magyar"
 #~ msgstr "Magyar"
+
 #~ msgid "Serbo-Croatian"
 #~ msgstr "Serbo-Croate"
+
 #~ msgid "Count Words|W"
 #~ msgstr "Compteur de Mots|C"
+
 #~ msgid "Framed|F"
 #~ msgstr "Encadrée|E"
+
 #~ msgid "Shaded|S"
 #~ msgstr "Colorée|o"
+
 #~ msgid "Insert URL"
 #~ msgstr "Insérer une URL"
+
 #~ msgid "Can't load document class"
 #~ msgstr "Impossible de charger la classe de document"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
 #~ "loaded."
 #~ msgstr ""
 #~ "Utilise la classe de document par défaut, parce que la classe %1$s est "
 #~ "inconnue."
+
 #~ msgid "Undefined character style"
 #~ msgstr "Style de caractère non défini"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The document could not be converted\n"
 #~ "into the document class %1$s."
 #~ msgstr ""
 #~ "Le document n'a pas pu être converti\n"
 #~ "dans la classe %1$s."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
@@ -19068,6 +18671,7 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #~ "hauteur\n"
 #~ "(les valeurs de la session précédente ne seront pas utilisées si on donne "
 #~ "des valeurs non nulles)."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The document %1$s is already loaded.\n"
 #~ "\n"
@@ -19076,8 +18680,10 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #~ "Le document %1$s est déjà chargé.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Voulez-vous revenir à la version enregistrée ?"
+
 #~ msgid "&Switch to document"
 #~ msgstr "&Passer au document"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not open the specified document\n"
 #~ "%1$s\n"
@@ -19086,104 +18692,149 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #~ "N'a pas pu ouvrir le document\n"
 #~ "%1$s\n"
 #~ "à cause de l'erreur : %2$s"
+
 #~ msgid "Formatting document..."
 #~ msgstr "Mise en forme du document..."
+
 #~ msgid "Rectangular box"
 #~ msgstr "Boîte rectangulaire"
+
 #~ msgid "Shadow box"
 #~ msgstr "Boîté ombrée"
+
 #~ msgid "Double box"
 #~ msgstr "Boîte double"
+
 #~ msgid "Index Entry"
 #~ msgstr "Entrée d'index"
+
 #~ msgid "Previous command"
 #~ msgstr "Commande précédente"
+
 #~ msgid "LyX: Delimiters"
 #~ msgstr "LyX : Délimiteurs"
+
 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
 #~ msgstr "LyX : Entrez une Matrice"
+
 # ou ergonomie ?
 #~ msgid "Look and feel"
 #~ msgstr "Apparence"
+
 #~ msgid "Language settings"
 #~ msgstr "Paramètres de Langue"
+
 #~ msgid "Outputs"
 #~ msgstr "Sorties"
+
 #~ msgid "Copiers"
 #~ msgstr "Copieurs"
+
 #~ msgid "Boxed"
 #~ msgstr "Rectangulaire"
+
 #~ msgid "ovalbox"
 #~ msgstr "Ovale"
+
 #~ msgid "Ovalbox"
 #~ msgstr "OVALE"
+
 #~ msgid "Shadowbox"
 #~ msgstr "Ombrée"
+
 #~ msgid "Doublebox"
 #~ msgstr "Double"
+
 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
 #~ msgstr "Insert de style de caractère ouvert"
+
 #~ msgid "Unknown inset name: "
 #~ msgstr "Nom d'insert inconnu : "
+
 #~ msgid "Program Listing "
 #~ msgstr "Listing de Code Source "
+
 #~ msgid "Framed"
 #~ msgstr "Encadrée"
+
 #~ msgid "Shaded"
 #~ msgstr "Colorée"
+
 #~ msgid "theorem"
 #~ msgstr "théorème"
+
 # à revoir
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Insert de théorème ouvert"
+
 #~ msgid "Url: "
 #~ msgstr "URL : "
+
 # pourquoi passer de HtmlUrl à UrlHtml ? Retour sans traduction -- JPC
 # pas d'accord, c'est sans doute "Url (en / de type) Html" -- AR
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "URL HTML : "
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro : %1$s : "
+
 #~ msgid "CharStyle: "
 #~ msgstr "Style de texte : "
+
 #~ msgid "Default (outer)"
 #~ msgstr "Défaut (extérieur)"
+
 #~ msgid "Outer"
 #~ msgstr "Extérieur"
+
 #~ msgid "Text Wrap Settings"
 #~ msgstr "Paramètres d'enrobage"
+
 #~ msgid "%1$d words in selection."
 #~ msgstr "%1$d mots dans la sélection."
+
 #~ msgid "%1$d words in document."
 #~ msgstr "%1$d mots dans le document."
+
 #~ msgid "One word in selection."
 #~ msgstr "Un mot dans la sélection."
+
 #~ msgid "One word in document."
 #~ msgstr "Un mot dans le document."
+
 #~ msgid "Count words"
 #~ msgstr "Compteur de mots"
+
 #~ msgid "Encoding error"
 #~ msgstr "Erreur d'Encodage"
+
 #~ msgid "Placeholders"
 #~ msgstr "Marques placement"
+
 #~ msgid "phantom"
 #~ msgstr "phantom"
+
 #~ msgid "vphantom"
 #~ msgstr "vphantom"
+
 #~ msgid "hphantom"
 #~ msgstr "hphantom"
+
 #~ msgid "&Right"
 #~ msgstr "À &Droite"
+
 #~ msgid "&Load"
 #~ msgstr "&Charger"
+
 #~ msgid "Case."
 #~ msgstr "Cas."
+
 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
 #~ msgstr "Cas \\arabic{case}."
+
 #~ msgid "Algorithm #."
 #~ msgstr "Algorithme #."
+
 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Cas @Section@.\\arabic{theorem}."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 #~ msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans '%1$s'"
@@ -19211,14 +18862,19 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "shaded"
 #~ msgstr "F&orme :"
+
 #~ msgid "Embedded Files|E"
 #~ msgstr "Fichiers Insérés|i"
+
 #~ msgid "To &file:"
 #~ msgstr "Vers le &fichier :"
+
 #~ msgid "Co&pies:"
 #~ msgstr "E&xemplaires :"
+
 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
 #~ msgstr "Choisir les options de la commande d'impression"
+
 #~ msgid "Printer &name:"
 #~ msgstr "Nom de l'&imprimante :"
 
@@ -19229,16 +18885,20 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Overprint "
 #~ msgstr "Offprint"
+
 #~ msgid "Conjecture "
 #~ msgstr "Conjecture "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Font st&yle:"
 #~ msgstr "Taille de police"
+
 #~ msgid "Use printer name explicitely"
 #~ msgstr "Utiliser le nom de l'imprimante explicitement"
+
 #~ msgid "Adapt outp&ut"
 #~ msgstr "&Adapter la sortie"
+
 #~ msgid "&Type:"
 #~ msgstr "&Type :"
 
@@ -19289,6 +18949,7 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Placement:"
 #~ msgstr "&Emplacement :"
+
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "défaut"
 
@@ -19303,6 +18964,7 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toc"
 #~ msgstr "Sujet"
+
 #~ msgid "Table of Contents|T"
 #~ msgstr "Table des Matières|M"
 
@@ -19317,6 +18979,7 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Mise à Jour|J"
+
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Table des Matières"
 
@@ -19367,12 +19030,14 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "SubSection"
 #~ msgstr "SousSection"
+
 #~ msgid ""
 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
 #~ "font change."
 #~ msgstr ""
 #~ "Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le "
 #~ "définir."
+
 #~ msgid "Unknown toc list"
 #~ msgstr "Liste TdM inconnue"
 
@@ -19387,74 +19052,103 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "TeX Code:"
 #~ msgstr "Code TeX|X"
+
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
 #~ msgstr "Ouvre le panneau dans une fenêtre à part"
+
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Détacher le panneau"
+
 #~ msgid "Insert spacing"
 #~ msgstr "Insérer une espace"
+
 #~ msgid "Set limits style"
 #~ msgstr "Règle le style des limites"
+
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Règle la police mathématique"
+
 #~ msgid "Insert fraction"
 #~ msgstr "Insérer une fraction"
+
 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
 #~ msgstr "Bascule entre les modes en ligne et hors ligne"
+
 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 #~ msgstr "Affiche la fenêtre des délimiteurs et parenthèses"
+
 #~ msgid "Math Panel|l"
 #~ msgstr "Palette Mathématique|P"
+
 #~ msgid "Math Panel|P"
 #~ msgstr "Palette Mathématique|P"
+
 #~ msgid "Show math panel"
 #~ msgstr "Afficher la palette mathématique"
+
 #~ msgid "LyX: Math Roots"
 #~ msgstr "LyX : Racines Mathématiques"
+
 #~ msgid "Cube root\t\\root"
 #~ msgstr "Racine cubique\t\\root"
+
 #~ msgid "LyX: Math Styles"
 #~ msgstr "LyX : Styles Mathématiques"
+
 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
 #~ msgstr "LyX : Polices Mathématiques"
+
 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 #~ msgstr "Le document utilise une classe TeX non disponible « %1$s ».\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert math delimiters"
 #~ msgstr "Insérer les délimiteurs"
+
 #~ msgid "E&xtra options"
 #~ msgstr "A&utres Options"
+
 #~ msgid "Alig&nment:"
 #~ msgstr "Ali&gnement :"
+
 #~ msgid "&From:"
 #~ msgstr "&De :"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 #~ msgstr "&À :[['de la page x à la page y']]"
+
 #~ msgid "&Converters"
 #~ msgstr "&Convertisseurs"
+
 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
 #~ msgstr "L'encodage des polices d'écran."
+
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Options de la Classe"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save Bookmark|S"
 #~ msgstr "Enregistrer le signet 1|E"
+
 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
 #~ msgstr "La police grasse dans les fenêtres."
+
 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 #~ msgstr "L'encodage de police des menus et fenêtres."
+
 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
 #~ msgstr "La police normale dans les fenêtres."
+
 #~ msgid "\tEnd."
 #~ msgstr "\tFin."
+
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "#*"
+
 #~ msgid "PrettyRef: "
 #~ msgstr "PrettyRef : "
+
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Ouverture du document fils"
 
@@ -19465,4 +19159,3 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insets|n"
 #~ msgstr "Insérer|I"
-