"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-02 19:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-13 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
msgid "&Coordinates and Clipping"
-msgstr ""
+msgstr "&Coordonnées et rognage"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
msgid ""
"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
"viewport for PDF output)"
msgstr ""
+"Rogner selon les coordonnées indiquées ci-après (boîte d'encombrement pour "
+"la sortie DVI/PS, vue pour la sortie PDF)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
-#, fuzzy
msgid "Clip to c&oordinates"
-msgstr "Rogner aux valeurs de la boîte de délimitation"
+msgstr "Rogner aux c&oordonnées"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
"files, graphic dimensions in case of other file types)"
msgstr ""
+"Lire les coordonnées depuis le fichier (valeurs de la boîte d'encombrement "
+"pour les fichiers PostScript, dimensions graphiques pour les autres types de "
+"fichier)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
msgstr "Groupe de graphiques"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
-#, fuzzy
msgid "Assigned &to group:"
-msgstr "A&ssocier au groupe :"
+msgstr "A&ssigner au groupe :"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
msgid "Click to define a new graphics group."
msgstr "&Copieur :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-#, fuzzy
msgid ""
"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
"variants"
-msgstr "Spécifier le format implicite du résultat pour (PDF)LaTeX"
+msgstr ""
+"Spécifier les formats implicites du résultat pour des variantes de LaTeX "
+"spécifiques"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats"
"polices non-TeX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
msgstr ""
-"Le format de sortie implicite pour les documents (sauf avec des polices non-"
-"TeX)"
+"Ceci est le format de sortie implicite pour les documents LyX, sauf pour les "
+"classes DocBook, les documents utilisant les polices non-TeX et les "
+"documents japonais"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
-#, fuzzy
msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
msgstr ""
-"Spécifier le format implicite du résultat pour les documents utilisant les "
-"polices non-TeX"
+"Format implicite du résultat pour les documents japonais (utilisant pLaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
msgid "With n&on-TeX fonts:"
msgstr "Avec polices &TeX :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
-#, fuzzy
msgid "&Japanese:"
-msgstr "Japonnais"
+msgstr "&Japonais"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
msgid "Number of the category"
-msgstr "Number of the category"
+msgstr "Numéro de la catégorie"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
msgid "Subcategory"
-msgstr "Subcategory"
+msgstr "Sous-catégorie"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
msgid "Third-level"
msgstr "macro mathématique : nouveau paramètre"
#: src/Color.cpp:272
-#, fuzzy
msgid "collapsible inset text"
msgstr "texte d'insert repliable"
#: src/Color.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "collapsible inset frame"
msgstr "cadre d'insert repliable"
"les ajouter."
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
-#, fuzzy
msgid "Biblatex Bibliography"
-msgstr "Bibliographie BibTeX"
+msgstr "Bibliographie Biblatex"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
msgid "all reference units"
msgstr "%1$s : commande inconnue !"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4146
-#, fuzzy
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
-msgstr "Niveau de zoom actuel %1$d%"
+msgstr "Le niveau de zoom est maintenant de %1$d% (valeur implicite : %2$d%)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4202
msgid "Please, preview the document first."