]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fr.po
Review of pt layouttranslation by Jose
[lyx.git] / po / fr.po
index 371ba6b86a10890156fbed217c92d8e3ef98e382..63ce2aa70d92ccad1faad3da97c9ea040a9727fe 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -362,66 +362,66 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-17 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-03 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-03 14:55+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150
-msgid "Library directory"
-msgstr "Répertoire des bibliothèques"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141
+msgid "System directory"
+msgstr "Répertoire système"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
-msgid "Open library directory in file browser"
-msgstr "Ouvrir le répertoire de la bibliothèque dans le navigateur de fichiers"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153
+msgid "Open system directory in file browser"
+msgstr "Ouvrir le répertoire système dans le navigateur de fichiers"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156
 msgid "[[do]]&Open"
-msgstr "&Óuvrir"
+msgstr "&Ouvrir"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191
 msgid "User directory"
 msgstr "Répertoire utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222
 msgid "Open user directory in file browser"
 msgstr "Ouvrir le répertoire utilisateur dans le navigateur de fichiers"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225
 msgid "[[do]]O&pen"
-msgstr "&Ouvert"
+msgstr "O&uvrir"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
 #: lib/layouts/apax.inc:343
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
 msgid "Build Info"
 msgstr "Informations sur la compilation"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Notes de version"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
 msgid "Copy version information to clipboard"
 msgstr "Copier les informations de version dans le presse-papiers"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
 msgid "Copy &Version Info"
 msgstr "Copie et information de &version"
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
 "(comme natbib) fournissant à la fois la spécification des citations et le "
 "style de la bibliographie. Ouvrir pour plus d'information."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148
 msgid "&Variant:"
 msgstr "&Variante :"
 
@@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "&Variante :"
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr "Fournit les variantes de styles de citation disponibles."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "O&ptions :"
 
@@ -620,8 +620,8 @@ msgid "Select a processor"
 msgstr "Choisir un processeur"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "O&ptions :"
 
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Sele&cted:"
 msgstr "Sél&ectionné :"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
-#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filtre :"
@@ -746,13 +746,13 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de style à partir de votre répertoire local"
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr "Ajouter l&ocal..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533
-#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705
 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
-#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37
 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46
 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
@@ -768,17 +768,17 @@ msgid "&Content:"
 msgstr "&Contenu :"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
 msgid "all cited references"
 msgstr "toutes les références citées"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
 msgid "all uncited references"
 msgstr "toutes les références non citées"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238
 msgid "all references"
 msgstr "toutes les références"
 
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Type de boîte intérieure"
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "En haut"
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "Au milieu"
 
@@ -944,21 +944,21 @@ msgstr "Élongation"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
 msgid "Center"
 msgstr "Centré"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Enlever"
 
@@ -1116,19 +1116,19 @@ msgstr "Ajouter toutes les branches inconnues à la liste."
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Ajouter &tout"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
+#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2932
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3432
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
@@ -1166,20 +1166,20 @@ msgstr "&Taille :"
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2649 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2796 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2887
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3493 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4981
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1080
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2660 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2750 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2753
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2796
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515
 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
@@ -1187,37 +1187,37 @@ msgid "Default"
 msgstr "Implicite"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscule"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "Tout petit"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Très petit"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Petit"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Grand"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Très grand"
 
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Ra&yé :"
 msgid "Strike-through text"
 msgstr "Texte rayé"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Paramètres de langue"
 
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Lan&gue :"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
@@ -1527,8 +1527,8 @@ msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgstr ""
-"Force les capitales dans les noms  (\"Del Piero\", net non pas \"del Piero"
-"\"), si le style de citation sélectionné le permet."
+"Force les capitales dans les noms  (\"Del Piero\", net non pas \"del "
+"Piero\"), si le style de citation sélectionné le permet."
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
 msgid "Force upcas&ing"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Nouveau :"
 msgid "Select the document from which the settings should be taken"
 msgstr "Sélectionner le document à partir duquel extraire les réglages"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:813
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Paramètres du document"
 
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Indiquez la version modifiée du document ici (cible de comparaison)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Parcourir..."
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage écran"
 
@@ -2020,8 +2020,8 @@ msgstr "Rechercher &>"
 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
 msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr ""
-"Remplacer et rechercher l'occurrence suivante (Entrée, vers l'arrière : Maj"
-"+Entrée)"
+"Remplacer et rechercher l'occurrence suivante (Entrée, vers l'arrière : "
+"Maj+Entrée)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714
@@ -2657,11 +2657,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space"
 msgstr "Évite la césure automatique à l'espace"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
-#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
+#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:612
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:619
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Inclus (include)"
 msgid "Input"
 msgstr "Incorporé (input)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
@@ -2871,8 +2871,8 @@ msgstr ""
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Construction de l'index"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710
 msgid "&Options:"
 msgstr "O&ptions :"
 
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Index &disponibles :"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -2941,11 +2941,11 @@ msgstr ""
 "requise au-dessous."
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
-msgid "&Fix Date:"
+msgid "&Fixed Date:"
 msgstr "Date &fixée :"
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
-msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Vous pouvez saisir ici une date fixée (format ISO : AAAA-MM-JJ)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
@@ -2956,48 +2956,77 @@ msgstr "Régl&able :"
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Paramètre de configuration d'insert"
 
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr "Mettre à jour le menu de dialogue au changement de contexte"
 
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "S&ynchroniser le dialogue"
 
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Appliquer les régleges immédiatement"
 
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Application i&mmédiate"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "Pilote &graphique :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
+"Utiliser &refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "&Supprimer la date implicite sur la première page"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86
 msgid "Document &Class"
 msgstr "&Classe de document"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Cliquer pour sélectionner un fichier local de définition de format"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111
 msgid "&Local Class..."
 msgstr "&Classe locale..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Sélectionner si le document courant est inclus dans un document maître"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "&Sélectionner le document maître implicite"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Maître :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Saisir le nom du document maître implicite"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166
 msgid "Class Options"
 msgstr "Options de classe"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Autoriser l'usage des options prédéfinies dans le fichier de format"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "P&rédéfinie :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -3005,38 +3034,22 @@ msgstr ""
 "Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour "
 "(dé)sélectionner."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Régl&able :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "Pilote &graphique :"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Sélectionner si le document courant est inclus dans un document maître"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "&Sélectionner le document maître implicite"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Maître :"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Saisir le nom du document maître implicite"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "&Supprimer la date implicite sur la première page"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211
+msgid ""
+"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
+"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
 msgstr ""
-"Utiliser &refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées"
+"Essai d'affichage des références croisées comme elles apparaîtront dans la "
+"sortie imprimable, e.g. comme « Théorème 1 » plutôt que comme la simple "
+"l'étiquette."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214
+msgid "Format cross-references in the &work area"
+msgstr "Mettre en forme les références croisées dans la &zone de travail"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
 msgid "&Quote style:"
@@ -3060,36 +3073,41 @@ msgstr ""
 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
 msgstr "Utiliser des guillemets d&ynamiques"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Encoda&ges :"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87
+msgid "Encoding"
+msgstr "Encodage"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108
 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
 msgstr ""
 "Sélectionner l'encodage du code LaTeX engendré (encodage d'entrée LaTeX)."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121
 msgid "Select Unicode encoding variant."
 msgstr "Sélectionner une variante d'Unicode."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131
 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
 msgstr "Préciser s'il faut charger le paquetage « inputenc »."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141
 msgid "Select custom encoding."
 msgstr "Sélectionner un encodage personnalisé."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178
 msgid "Language pa&ckage:"
 msgstr "&Paquetage linguistique :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
@@ -3133,11 +3151,11 @@ msgstr "Choisir le paquetage LateX pour l’accentuation de la syntaxe"
 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr "&Paquetage d'accentuation de la syntaxe :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423
-#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423
+#: src/insets/InsetListings.cpp:610 src/insets/InsetListings.cpp:611
 msgid "Listing"
 msgstr "Listing"
 
@@ -3325,7 +3343,7 @@ msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used"
 msgstr "L'éditeur pour le format LaTeX (ordinaire) sera utilisé"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
 msgid "&Edit Externally"
 msgstr "&Modifier le fichier via une application externe"
 
@@ -3382,10 +3400,6 @@ msgstr "Mettre à &jour"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Type :"
-
 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
 msgid ""
 "Determines whether only personal user files, system files or all files are "
@@ -3394,11 +3408,11 @@ msgstr ""
 "Détermine si sont affichés seulement les fichiers utilisateur, seulement les "
 "fichiers système ou tous les fichiers"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrer selon la casse"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85
 msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Selon la &casse"
 
@@ -3694,8 +3708,8 @@ msgid "&Greyed out"
 msgstr "&Grisée"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
-msgid "Add line numbers to the document"
-msgstr "Ajouter des numéros de ligne au document"
+msgid "Add line numbers to the side of the document"
+msgstr "Ajouter des numéros de ligne sur le côté du document"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
 msgid "L&ine numbering"
@@ -3722,31 +3736,112 @@ msgstr "Dans la &table des matières"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numérotation"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
-msgid "DocBook Output Options"
-msgstr "Option d'exportation DocBook"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37
+msgid "&LaTeX"
+msgstr "&LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
-msgid "&Table output:"
-msgstr "Exportation de &tableau :"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "Options d'exportation LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Activer la recherche directe/inversée entre l'éditeur et la sortie (e. g. "
+"SyncTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "S&ynchroniser avec le résultat imprimable"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "Macro pers&onnalisée :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Macro du préambule LaTeX personnalisée"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+"Si cette case est cochée, les éléments fragiles comme les étiquettes et les "
+"entrées d'index sont déplacées hors des arguments mobiles comme les titres "
+"de section et les légendes. Ceci évite des erreurs LaTeX qui peuvent "
+"survenir dans de telles situations. Il est recommandé de garder la case "
+"cochée."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr "Mettre les éléments fragiles hors des arguments mobiles"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149
+msgid "&XHTML"
+msgstr "&HTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Options export XHTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Copier la feuille de style CSS dans un fichier"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "Facteur d'échelle des images créées pour l'impression des maths."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr "Format à utiliser dans l'impression des maths."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
-msgid "CALS"
-msgstr "CALS"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87
-msgid "&MathML namespace prefix:"
-msgstr "&Préfixe d'espace de nommage MathML :"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1654 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Mise à l'échelle des &images mathématiques :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Se conformer strictement ou non à XHTML 1.1."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "XHTML 1.1 &strict"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Traduction des &maths :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297
+msgid "&DocBook"
+msgstr "&DocBook"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "Option d'exportation DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
 msgid ""
 "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</"
 "code> prefix, the MathML tags will be output like <code>m:math</code>."
@@ -3755,23 +3850,35 @@ msgstr ""
 "exemple, avec le préfixe  <code>m</code>, les balises MathML émises seront "
 "du type <code>m:math</code>."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327
 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
 msgstr "Sans préfixe (espace de nommage défini en ligne pour chaque balise)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332
 msgid "m (default)"
 msgstr "m (implicite)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337
 msgid "mml"
 msgstr "mml"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+msgid "&Table output:"
+msgstr "Exportation de &tableau :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "CALS"
+msgstr "CALS"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419
+msgid "&MathML namespace prefix:"
+msgstr "&Préfixe d'espace de nommage MathML :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449
 msgid "LyX Format"
 msgstr "Format LyX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461
 msgid ""
 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
 "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
@@ -3784,67 +3891,24 @@ msgstr ""
 "Désactiver cette option convient mieux pour l'utilisationcollaborative ou "
 "celle du contrôle de version."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464
 msgid "Save &transient properties"
 msgstr "Enregistrer les propriétés &temporaires"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474
 msgid "Output Format"
 msgstr "Format du résultat"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr ""
 "Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518
 msgid "De&fault output format:"
 msgstr "&Format implicite du résultat :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Options export XHTML"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264
-msgid "MathML"
-msgstr "MathML"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:146
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287
-msgid "Write CSS to file"
-msgstr "Copier la feuille de style CSS dans un fichier"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300
-msgid "&Math output:"
-msgstr "Traduction des &maths :"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316
-msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Mise à l'échelle des &images mathématiques :"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Se conformer strictement ou non à XHTML 1.1."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "XHTML 1.1 &strict"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "Facteur d'échelle des images créées pour l'impression des maths."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553
 msgid ""
 "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
 "really necessary)"
@@ -3852,48 +3916,10 @@ msgstr ""
 "Appeler le traitement LaTeX avec l'option -shell-escape (attention : "
 "n'utiliser qu'en cas de nécessité)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556
 msgid "&Allow running external programs"
 msgstr "&Permettre l'exécution de programmes externes"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387
-msgid "LaTeX Output Options"
-msgstr "Options d'exportation LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
-"Activer la recherche directe/inversée entre l'éditeur et la sortie (e. g. "
-"SyncTeX)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398
-msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "S&ynchroniser avec le résultat imprimable"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423
-msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "Macro pers&onnalisée :"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Macro du préambule LaTeX personnalisée"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460
-msgid ""
-"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
-"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
-"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
-msgstr ""
-"Si cette case est cochée, les éléments fragiles comme les étiquettes et les "
-"entrées d'index sont déplacées hors des arguments mobiles comme les titres "
-"de section et les légendes. Ceci évite des erreurs LaTeX qui peuvent "
-"survenir dans de telles situations. Il est recommandé de garder la case "
-"cochée."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463
-msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
-msgstr "Mettre les éléments fragiles hors des arguments mobiles"
-
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
@@ -4039,8 +4065,8 @@ msgstr "Pa&ysage"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Format de la page"
 
@@ -4064,8 +4090,8 @@ msgstr "Document &recto-verso"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Interligne"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
@@ -4073,8 +4099,8 @@ msgstr "Simple"
 msgid "1.5"
 msgstr "Un et demi"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
@@ -4084,14 +4110,14 @@ msgstr "Double"
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591
 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346
@@ -4263,7 +4289,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndicateur curseur"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199
 msgid "General[[settings]]"
 msgstr "Généraux"
 
@@ -4350,8 +4376,8 @@ msgid "&Modify"
 msgstr "&Modifier"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3167
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3253
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Enlever"
 
@@ -4484,14 +4510,16 @@ msgid ""
 "given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the "
 "backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If "
 "the application crashes with unsaved changes and the restoration from the "
-"emergency file fails, this snapshot can be at rescue."
+"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
+"rescue."
 msgstr ""
 "Si cette case est cochée, LyX enregistre une copie temporaire des documents "
 "modifiés dans l'intervalle donné (en tant que #nomFichier.lyx# dans le "
 "répertoire donné). Au contraire de la sauvegarde décrite plus haut, cette "
 "copie sera détruite quand les modifications seront enregistrées. Si "
 "l’application se plante avec des modifications non enregistrées et que la "
-"récupération à partir du fichier d'urgence échoue, cette copie peut aider."
+"récupération à partir du fichier d'urgence (dénommé nomFichier.lyx."
+"emergency) échoue, cette copie peut aider."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
 msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
@@ -4577,7 +4605,7 @@ msgstr "Cache le document"
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Demander à l'utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92
 msgid "Editing"
 msgstr "Saisie"
 
@@ -4626,31 +4654,33 @@ msgstr "Le curseur suit la barre de &défilement"
 #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
 msgid ""
 "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
-"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
+"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
 msgstr ""
 "Si ceci est activé, Lyx va parcourir votre disque pour chercher des fichiers "
 "appropriés lorsque vous cliquez sur « Tenter d’ouvrir un contenu de "
-"citation...» dans le menu contextuel de citation"
+"citation...» dans le menu contextuel de citation. Notez bien les "
+"implications de sécurité décrites dans le Guide utilisateur, section 6.4.4."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
 msgid "Search &drive for cited files"
 msgstr "Rechercher les fichiers cités sur le &disque"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147
 msgid "Patte&rn:"
 msgstr "&Filtre :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
 msgstr ""
 "Définir un patron de recherche (voir le Manuel de l’utilisateur pour la "
 "syntaxe)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Largeur du curseur (&pixels) :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor.  \"Auto\" means that zoom-controlled "
 "width is used."
@@ -4658,58 +4688,34 @@ msgstr ""
 "Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut « Auto », le "
 "zoom automatique fixe la largeur du curseur."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Sauter les caractères finaux non alphanumériques"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Utiliser les déplacements de curseur à la M&ac"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "Re&grouper les environnements par catégorie"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249
 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
 msgstr ""
 "Contraint la largeur du texte dans la fenêtre de travail à la valeur "
 "spécifiée"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&Limitation de la largeur du texte"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Plein écran"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Cacher la barre des &menus"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Cacher l'&ascenseur"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316
-msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "Cacher la barre d'&état"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323
-msgid "H&ide tabbar"
-msgstr "Cacher la barre des &onglets"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Cacher les palettes d'&outils"
-
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Nouveau..."
@@ -4899,7 +4905,7 @@ msgstr "Ac&tiver"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:914
 msgid "Shift"
 msgstr "Maj"
 
@@ -4931,18 +4937,18 @@ msgstr ""
 "documents"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2807
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1084
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Toujours utiliser babel"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -5117,7 +5123,7 @@ msgid "Default length &unit:"
 msgstr "Unité de &longueur implicite :"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1045
 msgid "Language Default"
 msgstr "Langue implicite"
 
@@ -5534,6 +5540,30 @@ msgstr "Menus"
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Nombre maximum de fichiers récents :"
 
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:192
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Plein écran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:204
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Cacher la barre des &menus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:211
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Cacher l'&ascenseur"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:234
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Cacher la barre d'&état"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:241
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "Cacher la barre des &onglets"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:283
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Cacher les palettes d'&outils"
+
 #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
 msgid ""
 "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
@@ -5598,7 +5628,8 @@ msgstr ""
 "Transmet littéralement les noms d'index à LaTeX. À cocher si vous souhaitez "
 "saisir du code LaTeX dans les noms d'index."
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
@@ -5655,94 +5686,103 @@ msgstr ""
 msgid "&Clear automatically"
 msgstr "&Nettoyer automatiquement"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649
+msgid "Label"
+msgstr "Étiquette"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38
+msgid "Reference counter value"
+msgstr "Valeur de référence du compteur"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
 msgid "&In[[buffer]]:"
 msgstr "&Dans :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 "Le (sous-)document d'où provient l'affichage des étiquettes disponibles"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134
 msgid "So&rt:"
 msgstr "&Trier :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
 msgid "Sorting of the list of available labels"
 msgstr "Tri de la liste des étiquettes diponibles"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Classer les étiquettes disponibles par préfixe (e.g. « sec: »)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grou&pe"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176
 msgid "Available &Labels:"
 msgstr "Étiquettes &disponibles :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188
 msgid "Sele&cted Label:"
 msgstr "Étiquette sél&ectionnée :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 "Sélectionner une étiquette dans la liste ci-dessus ou saisir une étiquette "
 "manuellement"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "Aller à l'étiquette sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "A&ller à l'étiquette"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228
 msgid "Reference For&mat:"
 msgstr "For&mat de référence :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "Ajuster le style de la référence croisée"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317
 msgid "<reference>"
 msgstr "<référence>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<référence>)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sur la page <page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<référence> page <page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Référence mise en forme"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Référence textuelle"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "Label only"
 msgstr "Étiquette uniquement"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324
 msgid ""
 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -5750,11 +5790,11 @@ msgstr ""
 "Utiliser le pluriel dans la mise en forme des références (ne fonctionne que "
 "pour les références mises en forme, et uniquement si vous utilisez refstyle)."
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327
 msgid "Plural"
 msgstr "Pluriel"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
 msgid ""
 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -5763,19 +5803,19 @@ msgstr ""
 "que pour les références mises en forme, et uniquement si vous utilisez "
 "refstyle)."
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
 msgid "Capitalized"
 msgstr "Majuscules"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Ne pas émettre la partie de l'étiquette avant  \":\""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Sans préfixe"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127
 msgid "No Hyperlink"
 msgstr "Sans hyperlien"
 
@@ -5791,11 +5831,11 @@ msgstr "&< Rechercher"
 msgid "Replace all occurrences"
 msgstr "Remplacer toutes les occurrences"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:206
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217
 msgid "Hide replace and option widgets"
 msgstr "Cacher les vignettes Remplacer et Options"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216
 msgid "&Minimize"
 msgstr "&Minimiser"
 
@@ -5920,9 +5960,9 @@ msgid "C&lear"
 msgstr "&Effacer"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Correcteur orthographique"
 
@@ -5989,8 +6029,11 @@ msgid "Re&place All"
 msgstr "Remplacer &tout"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
-msgid "Ignore this occurrence of the word permanently"
-msgstr "Ignorer l'occurrence de ce mot de façon permanente"
+msgid ""
+"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
+msgstr ""
+"Ignorer l'occurrence de ce mot de façon permanente (enregistrée comme une "
+"propriété du texte)."
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
 msgid "Ign&ore"
@@ -6140,12 +6183,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifié"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Au séparateur décimal"
 
@@ -6354,7 +6397,7 @@ msgstr "Cette ligne est le pied de la dernière page"
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Ne pas créer le dernier pied"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:342
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362
 msgid "Caption:"
 msgstr "Légende :"
 
@@ -6556,13 +6599,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Augmenter la profondeur d'emboîtement de l'élément sélectionné"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Descendre l'élément sélectionné d'une place"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Remonter l'élément sélectionné d'une place"
 
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Descendre l'élément sélectionné d'une place"
+
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Modifier la profondeur de l'arborescence"
@@ -6611,20 +6654,6 @@ msgstr ""
 "Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des "
 "tableaux, et autres"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
-msgid "Enter text"
-msgstr "Saisir un texte"
-
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
-#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr "Si vous cochez ceci, LyX ne vous avertira plus dans la même situation."
-
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
-#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "&Ne pas afficher cet avertissement à l'avenir !"
-
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Conserver l'espacement même après un saut de page"
@@ -6650,12 +6679,12 @@ msgid "Big skip"
 msgstr "Grand"
 
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893
 msgid "Half line height"
 msgstr "Demi interligne"
 
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894
 msgid "Line height"
 msgstr "Interligne"
 
@@ -6699,8 +6728,8 @@ msgstr "Seulement le corps"
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Sélectionner le format de sortie"
 
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recharger"
 
@@ -6825,13 +6854,13 @@ msgstr ""
 "bibliographique est recommandé."
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:90
 msgid "Footnote"
 msgstr "Note de bas de page"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52
 msgid "Foot"
 msgstr "Bas de page"
 
@@ -6861,6 +6890,30 @@ msgstr "&Forcer le titre complet"
 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
 msgstr "Utiliser le titre complet même si un titre court existe"
 
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124
+msgid " et al."
+msgstr " et al."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ", "
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr " et "
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr " et "
+
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
 msgid "Super"
@@ -6923,6 +6976,12 @@ msgstr "avant"
 msgid "short title"
 msgstr "titre court"
 
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
 msgid "Natbib (BibTeX)"
 msgstr "Natbib (BibTeX)"
@@ -6985,13 +7044,13 @@ msgstr "TitreCourt"
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370
 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368
+#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
@@ -6999,8 +7058,8 @@ msgstr "TitreCourt"
 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
-#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411
-#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
@@ -7022,14 +7081,14 @@ msgstr "TitreCourt"
 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
 #: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629
-#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375
-#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101
-#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
@@ -7115,13 +7174,13 @@ msgid "JEL:"
 msgstr "JEL :"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319
+#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323
 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
-#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
@@ -7151,10 +7210,10 @@ msgid "Keywords:"
 msgstr "Mots-clés :"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
@@ -7163,7 +7222,7 @@ msgstr "Mots-clés :"
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265
+#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
@@ -7176,7 +7235,7 @@ msgstr "Mots-clés :"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
 #: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
 #: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481
@@ -7192,8 +7251,8 @@ msgstr "Résumé"
 #: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354
 #: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283
-#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:657
-#: lib/layouts/acmart.layout:661 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688
+#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424
@@ -7220,7 +7279,7 @@ msgstr "Remerciements."
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "Notes de figure"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:338
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
@@ -7228,18 +7287,18 @@ msgstr "Notes de figure"
 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
-#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251
-#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403
-#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36
 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296
 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36
 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
@@ -7249,16 +7308,16 @@ msgstr "Notes de figure"
 #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434
 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711
-#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "MainText"
 msgstr "Corps"
 
@@ -7271,7 +7330,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Texte d'une note dans une figure"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228
 msgid "Note:"
 msgstr "Note :"
 
@@ -7288,11 +7347,11 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texte de note de tableau"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306
-#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249
-#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297
+#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
@@ -7304,11 +7363,11 @@ msgstr "Texte de note de tableau"
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70
 #: lib/layouts/theorems-std.module:15
@@ -7321,10 +7380,10 @@ msgid "Theorem"
 msgstr "Théorème"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426
-#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
@@ -7340,7 +7399,7 @@ msgstr "Théorème"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algorithme"
 
@@ -7360,30 +7419,35 @@ msgstr "Algorithme"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiome"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:204 lib/layouts/AEA.layout:353
-#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549
 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470
 msgid "Case"
 msgstr "Cas"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
+msgid "Case ##"
+msgstr "Cas ##."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Cas \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:512
-#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515
+#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339
 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363
@@ -7395,19 +7459,19 @@ msgstr "Cas \\thecase."
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342
 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354
 msgid "Claim"
 msgstr "Affirmation"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:221
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336
@@ -7423,11 +7487,11 @@ msgstr "Affirmation"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusion"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:229
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
@@ -7443,13 +7507,13 @@ msgstr "Conclusion"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
 msgid "Condition"
 msgstr "Condition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511
+#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639
+#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
@@ -7461,23 +7525,23 @@ msgstr "Condition"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149
 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390
-#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353
 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
@@ -7489,19 +7553,19 @@ msgstr "Conjecture"
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80
 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollaire"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52
@@ -7521,9 +7585,9 @@ msgstr "Corollaire"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Critère"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/acmart.layout:615
-#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
@@ -7535,20 +7599,20 @@ msgstr "Critère"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195
 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/acmart.layout:629
-#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469
+#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472
 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
@@ -7560,20 +7624,20 @@ msgstr "Définition"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225
 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1398
 msgid "Example"
 msgstr "Exemple"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381
 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
@@ -7584,25 +7648,25 @@ msgstr "Exemple"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267
 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exercice"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
@@ -7614,19 +7678,19 @@ msgstr "Exercice"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103
 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemme"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:287 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173
 #: lib/layouts/agutex.layout:185
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251
@@ -7643,11 +7707,11 @@ msgstr "Lemme"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:479
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
@@ -7658,22 +7722,22 @@ msgstr "Notation"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245
 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257
 msgid "Problem"
 msgstr "Problème"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:303 lib/layouts/acmart.layout:601
-#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422
 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
@@ -7685,21 +7749,21 @@ msgstr "Problème"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126
 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:310 lib/layouts/AEA.layout:356
-#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452
+#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454
 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339
@@ -7711,27 +7775,32 @@ msgstr "Proposition"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311
 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332
 msgid "Remark"
 msgstr "Remarque"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:312 lib/layouts/ijmpc.layout:439
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416
+msgid "Remark ##"
+msgstr "Remarque ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Remarque \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:318 lib/layouts/AEA.layout:362
+#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333
 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308
@@ -7742,27 +7811,31 @@ msgstr "Remarque \\theremark."
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289
 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301
 msgid "Solution"
 msgstr "Solution"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349
+msgid "Solution ##"
+msgstr "Solution ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Solution \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:328 lib/layouts/AEA.layout:359
-#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348
+#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531
 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487
@@ -7783,18 +7856,22 @@ msgstr "Solution \\thesolution."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:336 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816
+#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528
+msgid "Summary ##"
+msgstr "Résumé ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819
 msgid "Caption"
 msgstr "Légende"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:347 lib/layouts/IEEEtran.layout:448
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
@@ -7847,10 +7924,10 @@ msgstr "Transactions IEEE"
 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66
-#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35
 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
@@ -7866,24 +7943,24 @@ msgstr "Transactions IEEE"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: src/insets/InsetRef.cpp:621
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328
-#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59
 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152
 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
@@ -7894,7 +7971,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436
 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44
 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246
-#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214
+#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
@@ -7903,30 +7980,30 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "Appartenance à l'IEEE"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Minuscules"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131
 msgid "lowercase"
 msgstr "minuscules"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
-#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374
-#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139
 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163
 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
@@ -7935,7 +8012,7 @@ msgstr "minuscules"
 #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271
 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232
 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371
 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
@@ -7943,106 +8020,106 @@ msgstr "minuscules"
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Nom d'auteur court|a"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr "Une version courte du nom d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167
 msgid "Author Name"
 msgstr "Noms d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 msgid "Author name"
 msgstr "Noms d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Affiliation d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122
 #: lib/layouts/copernicus.layout:67
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Affiliation d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Marque d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174
 msgid "Author mark"
 msgstr "Marque d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Noter le papier spécial"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Texte après le titre"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
 msgid "Page headings"
 msgstr "En-têtes des pages"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258
 msgid "Left Side"
 msgstr "Côté gauche"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr "Côté gauche de la ligne d'en-tête"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "DoubleMarque"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280
 msgid "Publication ID"
 msgstr "ID publication"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Résumé---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Termes d'index---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Début de paragraphe"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
 msgid "First Char"
 msgstr "Premier caractère"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
 msgid "First character of first word"
 msgstr "Premier caractère du premier mot"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 msgid "Appendices"
 msgstr "Annexes"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173
 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
-#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
-#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185
 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596
 #: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333
 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564
 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266
@@ -8058,47 +8135,47 @@ msgstr "Annexes"
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Compléments"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Titre de revue d'expert"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "TitreRevueExpert"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379
 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534
 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
-#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377
 msgid "Appendix"
 msgstr "Annexe"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71
 #: lib/layouts/jss.layout:126
 msgid "Short Title"
 msgstr "Titre court"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Titre court pour l'annexe"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108
 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
 #: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327
 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23
@@ -8106,40 +8183,40 @@ msgstr "Titre court pour l'annexe"
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
-#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36
-#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37
+#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/insets/InsetBibtex.cpp:963
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
 #: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576
 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474
 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139
 #: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346
 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
@@ -8148,12 +8225,12 @@ msgstr "Références"
 msgid "Bib preamble"
 msgstr "Préambule biblio"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475
 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140
 #: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347
 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
@@ -8162,12 +8239,12 @@ msgstr "Préambule biblio"
 msgid "Bibliography Preamble"
 msgstr "Préambule bibliographique"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476
 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141
 #: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348
 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369
@@ -8176,20 +8253,20 @@ msgstr "Préambule bibliographique"
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr "Code LaTeX à insérer avant la première entrée bibliographique"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425
 msgid "Biography"
 msgstr "Biographie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275
 msgid "Photo"
 msgstr "Photo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Photo facultative pour la biographie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438
-#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
@@ -8203,44 +8280,44 @@ msgstr "Photo facultative pour la biographie"
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Nom de l'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biographie_sans_photo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiographieSansPhoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412
 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Démonstration"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Autre expression de la preuve"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Une autre preuve"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389
 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749
 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
@@ -8328,7 +8405,7 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425
+#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
@@ -8356,39 +8433,39 @@ msgstr "Posters"
 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
-#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
-#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136
+#: lib/layouts/sciposter.layout:163
 msgid "Giant"
 msgstr "Géant"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
-#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
-#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152
+#: lib/layouts/sciposter.layout:178
 msgid "More Giant"
 msgstr "Super géant"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
-#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
-#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:184
 msgid "Most Giant"
 msgstr "Hyper géant"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:161
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr "Élément géant"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+#: lib/layouts/sciposter.layout:176
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr "Élément super géant"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+#: lib/layouts/sciposter.layout:182
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr "Élément hyper géant"
 
@@ -8398,9 +8475,9 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
-#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58
@@ -8437,10 +8514,10 @@ msgstr "Correspondance pour :"
 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100
 #: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8
-#: lib/layouts/numreport.inc:14 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242
 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30
-#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:97
+#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95
 #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20
 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220
@@ -8461,7 +8538,7 @@ msgstr "Section"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116
 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15
 #: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52
-#: lib/layouts/scrclass.inc:106 lib/layouts/siamltex.layout:403
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403
 #: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26
 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:145
@@ -8479,7 +8556,7 @@ msgstr "SousSection"
 #: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103
 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39
-#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113
 #: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238
 msgid "Subsubsection"
@@ -8488,7 +8565,7 @@ msgstr "SousSousSection"
 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558
 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
@@ -8497,7 +8574,7 @@ msgstr "SousSousSection"
 #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
-#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287
@@ -8508,66 +8585,66 @@ msgstr "Date"
 msgid "institutemark"
 msgstr "marqueinstitution"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marque d'institution"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aa.layout:298
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr "Résumé (non structuré)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "RÉSUMÉ"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:334
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 msgid "Abstract (structured)"
 msgstr "Résumé (structuré)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:338
+#: lib/layouts/aa.layout:341
 msgid "Context"
 msgstr "Contexte"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:339
+#: lib/layouts/aa.layout:342
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr "Contexte des travaux (facultatif, peut rester vide)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:343
+#: lib/layouts/aa.layout:346
 msgid "Aims"
 msgstr "Objectifs"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:344
+#: lib/layouts/aa.layout:347
 msgid "Aims of your work"
 msgstr "Objectifs des travaux"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/aa.layout:351
 msgid "Methods"
 msgstr "Méthodes"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:349
+#: lib/layouts/aa.layout:352
 msgid "Methods used in your work"
 msgstr "Méthodes utilisées durant les travaux"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:353
+#: lib/layouts/aa.layout:356
 msgid "Results"
 msgstr "Résultats"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:354
+#: lib/layouts/aa.layout:357
 msgid "Results of your work"
 msgstr "Résultat des travaux"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:380
+#: lib/layouts/aa.layout:383
 msgid "Key words."
 msgstr "Mots-clés."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:385
 msgid "Institute"
 msgstr "Institution"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
@@ -8616,14 +8693,14 @@ msgstr "Énumération"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194
 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35
 #: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423
 #: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523
 #: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85
@@ -8634,7 +8711,7 @@ msgstr "Description"
 #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100
@@ -8662,7 +8739,7 @@ msgid "Altaffilation"
 msgstr "AutreAffiliation"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
@@ -8678,9 +8755,9 @@ msgstr "Autre affiliation :"
 msgid "And"
 msgstr "Et"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3232
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3244 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3370
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3239
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
@@ -8931,13 +9008,13 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 #: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385
 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324
 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
-#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201
 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330
-#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328
+#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733
 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
@@ -9064,7 +9141,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "chimie"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
-#: lib/languages:1043
+#: lib/languages:1048
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
@@ -9072,7 +9149,7 @@ msgstr "Latin"
 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
 msgstr "ACM SIGS (style « alternatif », obsolète)"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
 msgid "Terms"
 msgstr "Termes"
@@ -9091,7 +9168,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
+#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
 #: lib/layouts/revtex4.layout:216
 msgid "Thanks"
 msgstr "Remerciements"
@@ -9166,264 +9243,264 @@ msgstr "Institution"
 msgid "Department"
 msgstr "Département"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
+#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258
 msgid "Street Address"
 msgstr "Adresse (rue)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
 msgid "City"
 msgstr "Cité"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282
 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
+#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294
 #: lib/layouts/g-brief.layout:92
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:292
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
 msgid "TitleNote"
 msgstr "NoteTitre"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
 msgid "Title Note: "
 msgstr "Note de titre : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:308
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
 msgid "SubtitleNote"
 msgstr "NoteSousTitre"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "Note de sous titre : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304
+#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "NoteAuteur"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
 msgid "Note: "
 msgstr "Note : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
 msgid "ACM Volume"
 msgstr "Volume ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
 msgid "Volume: "
 msgstr "Volume : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
 msgid "ACM Number"
 msgstr "Numéro ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
 msgid "Number: "
 msgstr "Numéro : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
 msgid "ACM Article"
 msgstr "Article ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
 msgid "Article: "
 msgstr "Article : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
 msgid "ACM Year"
 msgstr "Année ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
 msgid "Year: "
 msgstr "Année : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:344
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
 msgid "ACM Month"
 msgstr "Mois ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
 msgid "Month: "
 msgstr "Mois : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:350
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
 msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr "ACM Art Seq Num"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
 msgid "Article Sequential Number: "
 msgstr "Numéro séquentiel d'article : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:356
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
 msgid "ACM Submission ID"
 msgstr "ID soumission ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:358
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
 msgid "Submission ID: "
 msgstr "ID soumission : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:362
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
 msgid "ACM Price"
 msgstr "Prix ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:364
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
 msgid "Price: "
 msgstr "Prix : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
 msgid "ACM ISBN"
 msgstr "ISBN ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:370
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
 msgid "ISBN: "
 msgstr "ISBN : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:374
+#: lib/layouts/acmart.layout:398
 msgid "ACM DOI"
 msgstr "ACM DOI"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:376
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
 msgid "ACM DOI: "
 msgstr "ACM DOI: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:380
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
 msgid "ACM Badge R"
 msgstr "ACM Badge R"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:382
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
 msgid "ACM Badge R: "
 msgstr "ACM Badge R: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
 msgid "ACM Badge L"
 msgstr "ACM Badge L"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#: lib/layouts/acmart.layout:412
 msgid "ACM Badge L: "
 msgstr "ACM Badge L: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/acmart.layout:416
 msgid "Start Page"
 msgstr "Page initiale"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#: lib/layouts/acmart.layout:418
 msgid "Start Page: "
 msgstr "Page initiale : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#: lib/layouts/acmart.layout:424
 msgid "Terms: "
 msgstr "Termes : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:406
+#: lib/layouts/acmart.layout:430
 msgid "Keywords: "
 msgstr "Mots-clés : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:410
+#: lib/layouts/acmart.layout:434
 msgid "CCSXML"
 msgstr "CCSXML"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:421
+#: lib/layouts/acmart.layout:445
 msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
 msgstr "Schéma de classification (XML) : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:432
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
 msgid "CCS Description"
 msgstr "Description CCS"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:459
 msgid "Significance"
 msgstr "Signification"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:437
+#: lib/layouts/acmart.layout:461
 msgid "Computing Classification Scheme: "
 msgstr "Schéma de classification (CCS) : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
 msgid "Set Copyright"
 msgstr "Préciser le copyright"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#: lib/layouts/acmart.layout:476
 msgid "Set Copyright: "
 msgstr "Préciser le copyright : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:456
+#: lib/layouts/acmart.layout:480
 msgid "Copyright Year"
 msgstr "Année de copyright"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:458
+#: lib/layouts/acmart.layout:482
 msgid "Copyright Year: "
 msgstr "Année de copyright : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465
+#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489
 msgid "Teaser Figure"
 msgstr "Image d'accroche"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111
 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
 msgid "Received"
 msgstr "Reçu"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:474
+#: lib/layouts/acmart.layout:498
 msgid "Stage"
 msgstr "Étape"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:477
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
 msgid "Received: "
 msgstr "Reçu : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:485
+#: lib/layouts/acmart.layout:509
 msgid "ShortAuthors"
 msgstr "NomAuteursCourt"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:493
+#: lib/layouts/acmart.layout:517
 msgid "Short authors: "
 msgstr "Noms d'auteurs court : "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:507
+#: lib/layouts/acmart.layout:531
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barre latérale"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:511
+#: lib/layouts/acmart.layout:535
 msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr "Barre latérale (uniquement sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:521
+#: lib/layouts/acmart.layout:545
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Fi)gure en marge (uniquement sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741
-#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295
+#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Liste des figures"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:534
+#: lib/layouts/acmart.layout:558
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tableau en marge (uniquement sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728
-#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729
+#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Définitions & théorèmes"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337
+#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -9431,7 +9508,7 @@ msgstr "Définitions & théorèmes"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texte de théorème complémentaire"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338
+#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
@@ -9439,77 +9516,78 @@ msgstr "Texte de théorème complémentaire"
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "Texte complémentaire ajouté à l'en-tête de théorème"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Théorème \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84
-#: lib/layouts/theorems.inc:84
+#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corollaire \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
-#: lib/layouts/theorems.inc:107
+#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemme \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
+#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
 #: lib/layouts/theorems.inc:130
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
 #: lib/layouts/theorems.inc:153
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Conjecture \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
-#: lib/layouts/theorems.inc:199
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Définition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
+#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
 #: lib/layouts/theorems.inc:228
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exemple \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#: lib/layouts/acmart.layout:666
 msgid "Print Only"
 msgstr "Uniquement impression"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:642
+#: lib/layouts/acmart.layout:673
 msgid "Print version only"
 msgstr "Uniquement version d'impression"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:645
+#: lib/layouts/acmart.layout:676
 msgid "Screen Only"
 msgstr "Uniquement écran"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:648
+#: lib/layouts/acmart.layout:679
 msgid "Screen version only"
 msgstr "Uniquement version écran"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:651
+#: lib/layouts/acmart.layout:682
 msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr "Suppression anonymat"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmart.layout:685
 msgid "Non anonymous only"
 msgstr "Non anonyme uniquement"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679
+#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710
 msgid "Grant Sponsor"
 msgstr "Allocataire de la bourse"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719
+#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750
 msgid "Sponsor ID"
 msgstr "ID allocataire"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708
+#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739
 msgid "Grant Number"
 msgstr "Numéro de bourse"
 
@@ -9735,7 +9813,7 @@ msgstr "SousSection*"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47
-#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124
+#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
 #: lib/layouts/svcommon.inc:247
 msgid "Paragraph"
@@ -9746,22 +9824,22 @@ msgstr "Paragraphe"
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraphe*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
 msgid "Left Header"
 msgstr "En-tête gauche"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
 #: lib/layouts/foils.layout:220
 msgid "Left Header:"
 msgstr "En-tête gauche :"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
 msgid "Right Header"
 msgstr "En-tête droit"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
 #: lib/layouts/foils.layout:228
 msgid "Right Header:"
 msgstr "En-tête droit :"
@@ -9839,9 +9917,9 @@ msgstr "Planche"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planche de tableaux"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723
-#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638
-#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645
+#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
 msgid "Table"
 msgstr "Tableau"
@@ -9895,11 +9973,17 @@ msgstr ""
 "algorithm2e plutôt que les flottants d'algorithme implantés dans LyX. "
 "Utiliser le style Algorithme pour insérer et indenter l'algorithme."
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Liste des algorithmes"
 
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:54
+msgid "Algorithm ##"
+msgstr "Algorithme  ##"
+
 #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "American Mathematical Society (AMS)"
@@ -9915,7 +9999,7 @@ msgstr "Section-spéciale*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344
 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
-#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744
+#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95
@@ -9953,18 +10037,18 @@ msgstr "Exercices_Chapitre"
 #: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487
 #: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587
 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
-#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267
 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281
-#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290
 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37
 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61
 msgid "List preamble"
 msgstr "Aperçu préambule"
 
@@ -9972,18 +10056,18 @@ msgstr "Aperçu préambule"
 #: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488
 #: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588
 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163
-#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805
 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191
 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268
 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282
-#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291
 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38
 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62
 msgid "List Preamble"
 msgstr "Aperçu préambule"
 
@@ -9991,18 +10075,18 @@ msgstr "Aperçu préambule"
 #: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489
 #: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589
 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164
-#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806
 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192
 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269
 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108
 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283
-#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292
 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79
 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39
 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
 msgstr "Code LaTeX à insérer avant la première entrée"
 
@@ -10020,7 +10104,7 @@ msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152
 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
@@ -10042,7 +10126,7 @@ msgstr "Adresse actuelle :"
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Adresse E-mail :"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
@@ -10138,13 +10222,13 @@ msgid "Centered"
 msgstr "Centré"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386
-#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:727
+#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:734
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "La légende telle qu'elle apparaîtra dans la liste des figures/tableaux"
 
@@ -10159,7 +10243,7 @@ msgstr "AjusteBitmap"
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474
 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164
-#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133
+#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
 #: lib/layouts/svcommon.inc:258
 msgid "Subparagraph"
@@ -10171,7 +10255,7 @@ msgstr "SousParagraphe"
 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Élément paramétrable|É"
 
@@ -10181,7 +10265,7 @@ msgstr "Élément paramétrable|É"
 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301
 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72
 msgid "A customized item string"
 msgstr "Une chaîne de caractères d'élémént personnalisé"
 
@@ -10191,7 +10275,7 @@ msgstr "Sérié"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484
 #: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -10227,11 +10311,11 @@ msgstr "CinqAffiliations"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "SixAffiliations"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670
-#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671
+#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108
 #: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215
-#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:161
+#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164
 #: lib/layouts/svmono.layout:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
@@ -10248,11 +10332,11 @@ msgstr "SixAffiliations"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
@@ -10312,7 +10396,7 @@ msgstr "Article (classe standard)"
 #: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11
 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25
 #: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:77 lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112
 #: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
 msgid "Part"
@@ -10336,12 +10420,12 @@ msgid "Presentations"
 msgstr "Présentations"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644
-#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890
-#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242
-#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645
+#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Spécification de recouvrement"
 
@@ -10351,23 +10435,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Spécifications de recouvrement pour cette liste"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
-#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814
 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Spécifications de recouvrement d'élément"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643
-#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918
-#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460
 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
 msgid "On Slide"
 msgstr "Sur la diapo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
-#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816
 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Spécifications de recouvrement pour cet élément"
@@ -10397,7 +10481,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192
@@ -10430,7 +10514,7 @@ msgstr ""
 "Préciser dans quel mode (article, présentation, etc.) apparaît cet en-tête"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
@@ -10440,7 +10524,7 @@ msgstr ""
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Section \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173
 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
@@ -10488,394 +10572,394 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgid "Frame"
 msgstr "Cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659
 msgid "Frames"
 msgstr "Cadres"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952
-#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526
-#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566
-#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650
-#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Spécifications de recouvrement pour ce cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Spécifications de recouvrement implicites"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Spécifications de recouvrement implicites pour ce cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Options du cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
-#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602
+#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Options de cadre (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titre du cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:538
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Saisir le titre du cadre ici"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "CadreSimple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:559
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Cadre (simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "CadreFragile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:570
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Cadre (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "RepriseCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
 msgid "Slide"
 msgstr "Diapo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Cadre de reprise avec étiquette"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "TitreCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920
-#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548
-#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589
-#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631
-#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296
+#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590
+#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:652
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titre cadre court|c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "La forme courte du titre de cadre utilisée par certains théorèmes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SousTitreCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396
 #: lib/layouts/moderncv.layout:413
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713
-#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724
+#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725
 #: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Début col. (augm. la  prof. !), largeur :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511
 msgid "Column Options"
 msgstr "Options de colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:705
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Options de colonnes (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:726
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Options de placement de colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Options de placement des colonnes (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColonnesCentréesVerticalement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#: lib/layouts/beamer.layout:748
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colonnes (cent. vert.)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:751
+#: lib/layouts/beamer.layout:752
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColonnesAlignéesSurPremièreLigne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:754
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colonnes (alig. haut)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792
-#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526
+#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526
 msgid "Overlays"
 msgstr "Recouvrements"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532
+#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numéro de pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533
+#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Nombre de diapos où le contexte sous la pause est visible"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830
+#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831
 msgid "Overprint"
 msgstr "SurImpression"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Largeur de la zone de surimpression"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/beamer.layout:801
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 "La largeur de la zone de surimpression (implicitement : largeur du texte)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:837
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ZoneRecouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:847
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "ZoneRecouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:858
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Largeur de la zone de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:859
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "La largeur de la zone de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:862
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Hauteur de la zone de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56
 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:864
+#: lib/layouts/beamer.layout:865
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "La hauteur de la zone de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578
-#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674
 msgid "Uncover"
 msgstr "Découvrir"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/beamer.layout:880
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Découvrir sur diapos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673
+#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680
 msgid "Only"
 msgstr "Seulement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:909
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Seulement sur diapos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/beamer.layout:933
 msgid "Block"
 msgstr "Bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/beamer.layout:934
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocs"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:942
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloc :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Spécifications d'action"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titre de bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Saisir le titre du bloc ici"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:976
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocExemple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:979
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloc exemple :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:985
+#: lib/layouts/beamer.layout:986
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocAlerte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:988
+#: lib/layouts/beamer.layout:989
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloc alerte :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160
 msgid "Titling"
 msgstr "Titrage"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
 # Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ?
 # Oui JOC
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titre (Cadre Simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Sous-titre court|c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Sous-titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1077
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Nom d'auteur court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1104
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Nom d'institution court|c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1105
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 "Nom d'institution court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1115
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "MarqueInstitution"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148
+#: lib/layouts/beamer.layout:1149
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Date courte|d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1150
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Date courte apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "GraphiqueTitre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105
-#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105
+#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124
 #: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quote"
 msgstr "Cite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285
-#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollaire."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
-#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
-#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
-#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
-#: lib/layouts/beamer.layout:1679
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568
+#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Spécification d'action|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195
 msgid "Definition."
 msgstr "Définition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352
 msgid "Definitions"
 msgstr "Définitions"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355
 msgid "Definitions."
 msgstr "Définitions."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 msgid "Example."
 msgstr "Exemple."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemples."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237
@@ -10885,119 +10969,129 @@ msgstr "Exemples."
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172
 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Fact"
 msgstr "Fait"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
 msgid "Fact."
 msgstr "Fait."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemme."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327
 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35
 msgid "Theorem."
 msgstr "Théorème."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1440
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ÉlémentNote"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
 msgid "Bold"
 msgstr "Grasse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178
 msgid "Emphasize"
 msgstr "En évidence"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500
 msgid "Emph."
 msgstr "En évid."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519
+#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540
 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
 #: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Structure"
 msgstr "Structure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601
-#: lib/layouts/powerdot.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:658
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622
+#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisible"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643
+#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternative"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1659
+#: lib/layouts/beamer.layout:1660
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texte implicite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Saisir le texte implicite ici"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1668
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Note Beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1686
+#: lib/layouts/beamer.layout:1687
 msgid "Note Options"
 msgstr "Options de note"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1687
+#: lib/layouts/beamer.layout:1688
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Préciser les options de note (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1692
+#: lib/layouts/beamer.layout:1693
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ModeArticle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1698
+#: lib/layouts/beamer.layout:1699
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1703
+#: lib/layouts/beamer.layout:1704
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "ModePresentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1709
+#: lib/layouts/beamer.layout:1710
 msgid "Presentation"
 msgstr "Présentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577
-#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23
+msgid "Table ##"
+msgstr "Tableau ##"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
 msgid "Figure"
 msgstr "Figure"
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590
+#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "Figure ##"
+msgstr "Figure ##"
+
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Beamerposter"
 msgstr "PosterBeame"
@@ -11145,65 +11239,73 @@ msgstr "Scripts"
 msgid "Act Number"
 msgstr "Numéro d'acte"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:28
+msgid "Act ##"
+msgstr "Acte ##"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:33
 msgid "Scene Number"
 msgstr "Numéro de scène"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:34
+msgid "Scene ##"
+msgstr "Scène ##"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialogue"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215
+#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narratif"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:65
 msgid "ACT"
 msgstr "ACTE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75
+#: lib/layouts/broadway.layout:77
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "ACTE \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
+#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCÈNE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCÈNE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
+#: lib/layouts/broadway.layout:97
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCÈNE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
+#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "LEVER_RIDEAU :"
 
 # ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway)
 # OK, Acteur plutôt que Personnage (JPC)
-#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151
 msgid "Speaker"
 msgstr "Acteur"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parenthèses"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "RIDEAU"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304
 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
 #: lib/layouts/siamltex.layout:316
 msgid "Right Address"
@@ -11378,7 +11480,7 @@ msgstr "Voir le manuel du paquetage xskak pour les options"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
@@ -11453,7 +11555,7 @@ msgstr "Nom attribué"
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393
 msgid "Surname"
 msgstr "Nom"
 
@@ -11639,57 +11741,60 @@ msgstr "Report chinois(CTeX)"
 msgid "Custom Header/Footer Text"
 msgstr "Personnalisation en-têtes/pieds de page"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
 msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
-"Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional "
+"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a "
+"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' "
+"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
-"Ajoute des environnements pour définir les en-têtes et pieds de page. NOTA : "
-"pour utiliser ce module, vous devez choisir le style d'en-têtes « "
-"sophistiqué » dans le menu Documents -> Paramètres -> Format de la page !"
+"Ajoute des environnements pour définir les en-têtes et pieds de page. Voir "
+"le manuel des « Options avancées », section « Modules>Format de la page>En-"
+"têtes et pieds de page sur mesure. NOTA : pour utiliser ce module, vous "
+"devez choisir le style d'en-têtes « sophistiqué » dans le menu Documents -> "
+"Paramètres -> Format de la page !"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15
 msgid "Header/Footer"
 msgstr "En-tête/pied"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23
 msgid "Even Header"
 msgstr "En-tête page paire"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24
 msgid "Alternative text for the even header"
 msgstr "Texte alternatif pour l'en-tête pair"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 msgid "Center Header"
 msgstr "En-tête central"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgid "Center Header:"
 msgstr "En-tête central :"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 msgid "Left Footer"
 msgstr "Pied gauche"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 msgid "Left Footer:"
 msgstr "Pied gauche :"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 msgid "Center Footer"
 msgstr "Pied central"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 msgid "Center Footer:"
 msgstr "Pied central :"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Pied droit"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Pied droit :"
 
@@ -11928,7 +12033,7 @@ msgid "Location:"
 msgstr "Adresse :"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
@@ -12173,11 +12278,11 @@ msgstr "AuteurCourant"
 msgid "Running Author:"
 msgstr "Auteur courant :"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154
 msgid "Address Option"
 msgstr "Option d'adresse"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155
 msgid "Optional argument for the address"
 msgstr "Argument optionnel pour l'adresse"
 
@@ -12260,7 +12365,7 @@ msgstr "Par le même auteur (bib)"
 msgid "bysame"
 msgstr "du même"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95
 msgid "Footnote (Title)"
 msgstr "Note de bas de page (titre)"
 
@@ -12304,8 +12409,8 @@ msgstr "Offsets"
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "demande_tirés_à_part_à :"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:549
-#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564
+#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
 #: lib/layouts/svmult.layout:158
 msgid "Acknowledgment"
 msgstr "Remerciements"
@@ -12318,102 +12423,105 @@ msgstr "Remerciements."
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr "Elsevier (version obsolète)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
 msgid "Author Option"
 msgstr "Option d'auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 msgid "Optional argument for the author"
 msgstr "Argument optionnel pour l'auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:153
+#: lib/layouts/elsart.layout:144
 msgid "Author Address"
 msgstr "Adresse Auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "Author Email"
 msgstr "E-mail auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail :"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL Auteur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:237
+#: lib/layouts/elsart.layout:228
 msgid "Thanks Option"
 msgstr "Option de remerciements"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:238
+#: lib/layouts/elsart.layout:229
 msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr "Argument optionnel pour l'expression des remerciements (« thanks »)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Théorème \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
 msgid "PROOF."
 msgstr "PREUVE."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lemme \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Corollaire \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Critère \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algorithme \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:441
+#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Définition \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:460
+#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:472
+#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:482
+#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problème \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:493
+#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Remarque \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:515
+#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Affirmation \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:535
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Résumé \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:539
+#: lib/layouts/elsart.layout:553
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Cas \\arabic{case}"
 
@@ -12532,7 +12640,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
-#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26
 #: lib/layouts/memoir.layout:307
 msgid "Endnotes"
 msgstr "Notes en fin de document"
@@ -12558,7 +12666,7 @@ msgstr "endnote"
 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
 #: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329
 msgid "Notes[[Endnotes]]"
-msgstr "Notes en fin de document"
+msgstr "Notes"
 
 #: lib/layouts/enotez.module:2
 msgid "Endnotes (Extended)"
@@ -12625,7 +12733,7 @@ msgstr "Options d'énumération"
 msgid "Description Options"
 msgstr "Options de description"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 msgid "Labeling"
@@ -12662,7 +12770,7 @@ msgstr ""
 "ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »."
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
 msgid "Equation"
 msgstr "Équation"
@@ -12671,6 +12779,10 @@ msgstr "Équation"
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20
+msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})"
+msgstr "(\\thesection.\\arabic{equation})"
+
 #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Europass CV (2013)"
 msgstr "Europass CV (2013)"
@@ -12972,7 +13084,7 @@ msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Changement de taille de la photo"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
-#: src/insets/InsetRef.cpp:623
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
@@ -13151,8 +13263,8 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Erreur Fixme"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2945 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3019
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4955
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -13372,18 +13484,15 @@ msgstr "Restriction"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restriction :"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44
-#: lib/layouts/llncs.layout:452
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Théorème #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemme #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:356
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollaire #."
 
@@ -13391,8 +13500,7 @@ msgstr "Corollaire #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Definition #."
 msgstr "Définition #."
 
@@ -13942,19 +14050,20 @@ msgstr "Renfoncement"
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Article hébreu"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:79
-msgid "Claim #."
-msgstr "Affirmation #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:345
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Affirmation \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/heb-article.layout:104
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarques"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:99
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Remarques #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107
+msgid "Remarks \\thetheorem."
+msgstr "Remarques \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418
 msgid "Proof:"
 msgstr "Preuve :"
@@ -14122,32 +14231,32 @@ msgstr ""
 "Utiliser le numéro d'élément le plus grand dans la liste, e.g. « (iv) » pour "
 "4 éléments numérotés en romain"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollaire \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemme \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428
 #: lib/layouts/svmono.layout:69
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
@@ -14164,41 +14273,45 @@ msgstr "Proposition \\theproposition."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Question \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503
+msgid "Claim ##"
+msgstr "Affirmation ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Affirmation \\\\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Conjecture \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Annexe \\Alph{appendix}."
 
@@ -14210,10 +14323,35 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgid "Comby"
 msgstr "CommuniquéPar"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434
+msgid "Theorem ##"
+msgstr "Théorème ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+msgid "Corollary ##"
+msgstr "Corollaire ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+msgid "Lemma ##"
+msgstr "Lemme ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506
+msgid "Question ##"
+msgstr "Question ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+msgid "Conjecture ##"
+msgstr "Conjecture ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
 msgid "Prop(osition)"
 msgstr "Prop(osition)"
 
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+msgid "Proposition ##"
+msgstr "Proposition ##"
+
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials (Drop Caps)"
 msgstr "Initiales (lettrines)"
@@ -14227,24 +14365,24 @@ msgstr ""
 "Objets insérés pour les détails."
 
 #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
-#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/initials.module:40
+#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/initials.module:43
 msgid "Initial"
 msgstr "Lettrine"
 
-#: lib/layouts/initials.module:36
+#: lib/layouts/initials.module:38
 msgid "Option(s) for the initial"
 msgstr "Option(s) pour le module « initial »"
 
-#: lib/layouts/initials.module:41
+#: lib/layouts/initials.module:44
 msgid "Initial letter(s)"
 msgstr "Lettre(s) de lettrine"
 
-#: lib/layouts/initials.module:45
+#: lib/layouts/initials.module:51
 msgid "Rest of Initial"
 msgstr "Résidu de lettrine"
 
-#: lib/layouts/initials.module:46
+#: lib/layouts/initials.module:52
 msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr "Reste de mot ou texte initial"
 
@@ -14541,7 +14679,7 @@ msgstr "Sous-titre de la partie"
 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42
 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7
 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdcounters.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15
 #: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166
 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81
 msgid "Chapter"
@@ -14913,7 +15051,7 @@ msgstr ""
 "Une liste d'options séparées par des virgules (voir la documentation de "
 "Lilypond pour les options disponibles)."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Linguistique"
@@ -14928,358 +15066,452 @@ msgstr ""
 "(exemples numérotés, gloses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir  "
 "Aide > Manuels spécifiques >  Linguistique."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:20
+#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21
 msgid "(\\arabic{example})"
 msgstr "(\\arabic{example})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:24
+#: lib/layouts/linguistics.module:25
 msgid "Numbered Example (Multiline)"
 msgstr "Exemple numéroté (sur plusieurs lignes)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28
 msgid "(\\arabic{examplei})"
 msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
-#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
-#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142
 msgid "Subexample"
 msgstr "Sous-exemple"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:32
+#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
+#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:44
+#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:56
+#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:64
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Exemple numéroté (sur plusieurs lignes)"
 
+#: lib/layouts/linguistics.module:92
+msgid "Example options"
+msgstr "Options d'exemple"
+
 #: lib/layouts/linguistics.module:93
+msgid "Examples options|s"
+msgstr "Options d'exemple|s"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Add examples options here"
+msgstr "Ajouter les options d'exemple ici"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:106
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Exemples numérotés (consécutifs)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:111
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+msgid "Judgment|J"
+msgstr "Jugement|u"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+msgid "Grammaticality judgment marker"
+msgstr "Marqueur de jugement de grammaticalité"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Numérotation spécifique|é"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:112
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Particulariser la numérotation"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/linguistics.module:149
 msgid "Subexamples options"
 msgstr "Options de sous-exemples"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:131
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
 msgid "Subexamples options|s"
 msgstr "Options de sous-exemples|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:132
+#: lib/layouts/linguistics.module:151
 msgid "Add subexamples options here"
 msgstr "Ajouter les options de sous-exemples ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
+msgid "Example Preamble"
+msgstr "Préambule d'exemple"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
+msgid "Ex. Preamble"
+msgstr "Préambule d'ex."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
+msgid "Subexample Preamble"
+msgstr "Préambule de sous-exemple"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+msgid "Subex. Preamble"
+msgstr "Préambule de sous-ex."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:181
+msgid "Example Postamble"
+msgstr "Postambule d'exemple"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:184
+msgid "Ex. Postamble"
+msgstr "Postambule d'ex."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:187
+msgid "Subexample Postamble"
+msgstr "Postambule de sous-exemple"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
+msgid "Subex. Postamble"
+msgstr "Postambule de sous-ex."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:202
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr "Glose interlinéaire (2 lignes)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:146
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
 msgid "Gloss"
 msgstr "Glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208
+#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276
 msgid "Gloss options"
 msgstr "Options de glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209
+#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277
 msgid "Gloss Options|s"
 msgstr "Options de glose|o"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:164
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr "Ajouter les options de diglossie ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282
+msgid "Sentence Comment"
+msgstr "Commentaire de phrase"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283
+msgid "Add an optional sentence comment here"
+msgstr "Ajouter un commentaire de phrase facultatif ici"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Glose interlinéaire"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:170
+#: lib/layouts/linguistics.module:233
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr "Ajouter la glose interlinéaire ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234
+#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241
+msgid "Gloss Comment"
+msgstr "Commentaire de glose"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
+msgid "Add an optional gloss comment here"
+msgstr "Ajouter un commentaire de glose facultatif ici"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317
 msgid "Translation"
 msgstr "Traduction"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235
+#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318
 msgid "Gloss Translation"
 msgstr "Traduction de glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:180
+#: lib/layouts/linguistics.module:248
 msgid "Add a free translation for the gloss"
 msgstr "Ajouter une traduction libre pour la glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:190
+#: lib/layouts/linguistics.module:258
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr "Glose interlinéaire (3 lignes)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:192
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr "Tri-glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:210
+#: lib/layouts/linguistics.module:278
 msgid "Add trigloss options here"
 msgstr "Ajouter les options de tri-glose ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:214
+#: lib/layouts/linguistics.module:287
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr "Glose interlinéaire (1)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:215
+#: lib/layouts/linguistics.module:288
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr "Glose interlinéaire (ligne 1)|1"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr "Ajouter la première ligne de la glose interlinéaire ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:224
+#: lib/layouts/linguistics.module:296
+msgid "Gloss Comment (1)"
+msgstr "Commentaire de glose (1)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:297
+msgid "Gloss Comment (Line 1)"
+msgstr "Commentaire de glose (ligne 1)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:302
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr "Glose interlinéaire (2)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:225
+#: lib/layouts/linguistics.module:303
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr "Glose interlinéaire (ligne 2)|2"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:236
+#: lib/layouts/linguistics.module:304
+msgid "Add the second inter-linear gloss line here"
+msgstr "Ajouter la seconde ligne de la glose interlinéaire ici"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:311
+msgid "Gloss Comment (2)"
+msgstr "Commentaire de glose (2)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:312
+msgid "Gloss Comment (Line 2)"
+msgstr "Commentaire de glose (ligne 2)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:319
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Ajouter une traduction pour la glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:245
+#: lib/layouts/linguistics.module:328
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "GrouperMotsGlosés"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:247
+#: lib/layouts/linguistics.module:330
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:259
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Structure arborescente"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:261
+#: lib/layouts/linguistics.module:349
 msgid "Tree"
 msgstr "Arborescence"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291
+#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379
 msgid "DRS"
 msgstr "DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:292
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr "Représentation Structurée du Discours (DRS)|D"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451
+#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539
 msgid "Referents"
 msgstr "Référents"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452
+#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540
 msgid "DRS Referents"
 msgstr "Référents de DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453
+#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr "Ajouter les référents de DRS (universels) ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315
+#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403
 msgid "DRS*"
 msgstr "DRS*"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:316
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr "Représentation Structurée du Discours (sans espaces)|u"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:321
+#: lib/layouts/linguistics.module:409
 msgid "IfThen-DRS"
 msgstr "SiAlors-DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324
+#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412
 msgid "If-Then DRS"
 msgstr "Si-Alors de DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
-#: lib/layouts/linguistics.module:407
+#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451
+#: lib/layouts/linguistics.module:495
 msgid "Then-Referents"
 msgstr "Référents-Alors"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338
-#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373
-#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417
+#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505
 msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr "Référents-Alors de DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365
-#: lib/layouts/linguistics.module:409
+#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr "Ajouter les référents-alors DRS (universels) ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372
-#: lib/layouts/linguistics.module:416
+#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460
+#: lib/layouts/linguistics.module:504
 msgid "Then-Conditions"
 msgstr "Conditions-Alors"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374
-#: lib/layouts/linguistics.module:418
+#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr "Ajouter les conditions-alors de DRS ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:347
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
 msgid "Cond-DRS"
 msgstr "DRS-Cond"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:349
+#: lib/layouts/linguistics.module:437
 msgid "Cond. DRS"
 msgstr "DRS Cond."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:350
+#: lib/layouts/linguistics.module:438
 msgid "Conditional DRS"
 msgstr "DRS conditionnelle"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:354
+#: lib/layouts/linguistics.module:442
 msgid "Cond."
 msgstr "Cond."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:355
+#: lib/layouts/linguistics.module:443
 msgid "DRS Condition"
 msgstr "Condition de DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:356
+#: lib/layouts/linguistics.module:444
 msgid "Add the DRS condition here"
 msgstr "Ajouter la condition de la DRS ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:382
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
 msgid "QDRS"
 msgstr "QDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:384
+#: lib/layouts/linguistics.module:472
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr "DRS cond. duplex"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:385
+#: lib/layouts/linguistics.module:473
 msgid "Duplex Condition DRS"
 msgstr "DRS conditionnelle duplex"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:477
 msgid "Quant."
 msgstr "Quant."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:390
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
 msgid "DRS Quantifier"
 msgstr "Quantifieur de DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:391
+#: lib/layouts/linguistics.module:479
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr "Ajouter le quantifieur duplex de DRS ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:398
+#: lib/layouts/linguistics.module:486
 msgid "Quant. Var."
 msgstr "Var. quant."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:399
+#: lib/layouts/linguistics.module:487
 msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr "Variable de quantifieur de DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:400
+#: lib/layouts/linguistics.module:488
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr "Ajouter les variables du quantifieur duplex DRS ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:427
+#: lib/layouts/linguistics.module:515
 msgid "NegDRS"
 msgstr "DRSNeg"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:429
+#: lib/layouts/linguistics.module:517
 msgid "Neg. DRS"
 msgstr "DRS neg."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:430
+#: lib/layouts/linguistics.module:518
 msgid "Negated DRS"
 msgstr "DRS négative"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:435
+#: lib/layouts/linguistics.module:523
 msgid "SDRS"
 msgstr "SDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:437
+#: lib/layouts/linguistics.module:525
 msgid "Sent. DRS"
 msgstr "Phr. de DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:438
+#: lib/layouts/linguistics.module:526
 msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr "DRS avec phrase au-dessus"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:442
+#: lib/layouts/linguistics.module:530
 msgid "Sentence"
 msgstr "Phrase"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:443
+#: lib/layouts/linguistics.module:531
 msgid "DRS Sentence"
 msgstr "Phrase DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:444
+#: lib/layouts/linguistics.module:532
 msgid "Add the sentence here"
 msgstr "Ajouter la phrase ici"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:465
+#: lib/layouts/linguistics.module:553
 msgid "Expression"
 msgstr "Expression"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:467
+#: lib/layouts/linguistics.module:555
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:479
+#: lib/layouts/linguistics.module:567
 msgid "Concepts"
 msgstr "Concepts"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:481
+#: lib/layouts/linguistics.module:569
 msgid "concept"
 msgstr "concept"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:493
+#: lib/layouts/linguistics.module:581
 msgid "Meaning"
 msgstr "Signification"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:495
+#: lib/layouts/linguistics.module:583
 msgid "meaning"
 msgstr "signification"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:508
+#: lib/layouts/linguistics.module:596
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tableaux"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:512
+#: lib/layouts/linguistics.module:600
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:517
+#: lib/layouts/linguistics.module:605
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
+#: lib/layouts/linguistics.module:608
+msgid "Tableau ##"
+msgstr "Tableau ##"
+
 #: lib/layouts/litinsets.inc:13
 msgid "Chunk ##"
 msgstr "N° bloc"
@@ -15354,10 +15586,10 @@ msgid "Problem #."
 msgstr "Problème #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494
 msgid "Property"
 msgstr "Propriété"
 
@@ -15973,15 +16205,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/mwart.layout:3
 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr "Article polonais (MW Bundle)"
+msgstr "Article polonais (paquet MW)"
 
 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr "Book polonais (MW Bundle)"
+msgstr "Livre polonais (paquet MW)"
 
 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr "Report polonais (MW Bundle)"
+msgstr "Rapport polonais (paquet MW)"
 
 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
 msgid "APA Style with Natbib"
@@ -16018,9 +16250,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}"
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Chapitre # #"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34
+msgid "Section ##"
+msgstr "Section ##"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:46
+msgid "footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "note de bas de page \\arabic{footnote}"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
@@ -16428,10 +16669,6 @@ msgstr "CaseÀCocher"
 msgid "ChoiceMenu"
 msgstr "Menu"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628
-msgid "Label"
-msgstr "Étiquette"
-
 #: lib/layouts/pdfform.module:93
 msgid "Insert the label here"
 msgstr "Saisir l'étiquette ici"
@@ -16622,48 +16859,63 @@ msgstr ""
 "Saisir le texte de la colonne de gauche ici (colonne droite du paragraphe "
 "principal)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50
 msgid "Numbered List (Level 1)"
 msgstr "Liste numérotée (niveau 1)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52
+msgid "(\\arabic{enumi})"
+msgstr "(\\arabic{enumi})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56
 msgid "Numbered List (Level 2)"
 msgstr "Liste numérotée (niveau 2)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+msgid "(\\arabic{enumii})"
+msgstr "(\\arabic{enumi})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63
 msgid "Numbered List (Level 3)"
 msgstr "Liste numérotée (niveau 3)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+msgid "(\\arabic{enumiii})"
+msgstr "(\\arabic{enumi})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70
 msgid "Numbered List (Level 4)"
 msgstr "Liste numérotée (niveau 4)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
+msgid "(\\arabic{enumiv})"
+msgstr "(\\arabic{enumi})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77
 msgid "Bibliography Item"
 msgstr "Élément bibliographique"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:649
+#: lib/layouts/powerdot.layout:656
 msgid "Onslide"
 msgstr "Sur la diapo"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:655
+#: lib/layouts/powerdot.layout:662
 msgid "On Slides"
 msgstr "Sur les diapos"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:656
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Spécification de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:657
+#: lib/layouts/powerdot.layout:664
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:664
+#: lib/layouts/powerdot.layout:671
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Sur la diapo+"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:670
+#: lib/layouts/powerdot.layout:677
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Sur la diapo*"
 
@@ -16788,43 +17040,47 @@ msgstr "Tourner la page"
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Texte large"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Liste des vidéos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+msgid "Video ##"
+msgstr "Vidéo ##"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
 msgid "Videos"
 msgstr "Vidéos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
 msgid "Float Link"
 msgstr "Lien vers un flottant"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348
 msgid "Float link"
 msgstr "Lien vers un flottant"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359
 msgid "lowercase text"
 msgstr "minuscules"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371
 msgid "Online cite"
 msgstr "Citation en ligne"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
 msgid "online cite"
 msgstr "citation en ligne"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377
 msgid "Text behind"
 msgstr "Texte après"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "texte après citation"
 
@@ -16841,39 +17097,42 @@ msgid "PACS number:"
 msgstr "Numéro PACS :"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
-msgstr "Chimie : énoncés de Risque et Sécurité"
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)"
+msgstr "Chimie : énoncés de Risque et Sécurité (obsolètes)"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
 msgid ""
 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements."
+"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced "
+"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
 msgstr ""
 "Procure deux inserts et un environnement pour saisir les numéros et les "
-"énoncés des phrases de risque et précautions en chimie."
+"énoncés des phrases de risque et sécurité en chimie. Devenus obsolètes et "
+"remplacés par le système GHS pour les énoncés de risques et précautions dans "
+"l'UE."
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
 msgid "R-S number"
 msgstr "Numéro R-S"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
 msgid "R-S phrase"
 msgstr "Phrase R-S"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
 msgid "Safety phrase"
 msgstr "Phrase de sécurité"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
 msgid "Phrase Text"
 msgstr "Texte de la phrase"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 "Argument pour les déclarations qui requièrent une information supplémentaire"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
 msgid "S phrase:"
 msgstr "Phrase S :"
 
@@ -16963,96 +17222,100 @@ msgstr "Book KOMA-Script"
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrbook.layout:33
+msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "équation \\thechapter.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:49
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142
 msgid "Addpart"
 msgstr "AjoutPartie"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
 msgid "Addchap"
 msgstr "AjoutChap"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le nom du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières/les en-"
 "têtes courants"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:170
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Addsec"
 msgstr "AjoutSec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:183
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
 msgid "Addchap*"
 msgstr "AjoutChap*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:189
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
 msgid "Addsec*"
 msgstr "AjoutSec*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:195
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:261
 msgid "Publishers"
 msgstr "Éditeurs"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551
+#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551
 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dédicace"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:275
+#: lib/layouts/scrclass.inc:273
 msgid "Titlehead"
 msgstr "En-têteTitre"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:285
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "VersoTitreHaut"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "VersoTitreBas"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:297
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
 msgid "Extratitle"
 msgstr "TitreSupplémentaire"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
 msgid "Frontispiece"
 msgstr "Frontispice"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:323
+#: lib/layouts/scrclass.inc:321
 msgid "Above"
 msgstr "Au-dessus"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/scrclass.inc:322
 msgid "above"
 msgstr "au-dessus"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:348
+#: lib/layouts/scrclass.inc:346
 msgid "Below"
 msgstr "Au-dessous"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:349
+#: lib/layouts/scrclass.inc:347
 msgid "below"
 msgstr "au-dessous"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:373
+#: lib/layouts/scrclass.inc:371
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dicton"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:383
+#: lib/layouts/scrclass.inc:381
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Auteur du dicton"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:384
+#: lib/layouts/scrclass.inc:382
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "L'auteur de ce dicton"
 
@@ -17639,6 +17902,30 @@ msgstr "REMERCIEMENTS"
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "INDÉFINI"
 
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+msgid "pp."
+msgstr "pp."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
+msgid "ed."
+msgstr "ed."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
+msgid "eds."
+msgstr "eds."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
+msgid "vol."
+msgstr "vol."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26
+msgid "no."
+msgstr "no."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
@@ -17647,15 +17934,6 @@ msgstr "\\Roman{part}"
 msgid "Part ##"
 msgstr "N° de partie"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Chapitre # #"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
-msgid "Section ##"
-msgstr "Section ##"
-
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
 msgid "Paragraph ##"
 msgstr "Paragraphe # #"
@@ -17664,31 +17942,39 @@ msgstr "Paragraphe # #"
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:65
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:66
+msgid "(\\roman{enumiii})"
+msgstr "(\\roman{enumiii})"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:73
+msgid "(\\Alph{enumiv})"
+msgstr "(\\Alph{enumiv})"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
 msgid "Equation ##"
 msgstr "Équation # #"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "NoteDeBasDePage # #"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96
+msgid "Footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "Note de bas de page \\arabic{footnote}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:97
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596
 msgid "Tables"
 msgstr "Tableaux"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597
 msgid "Figures"
 msgstr "Figures"
 
@@ -17716,7 +18002,7 @@ msgstr "Notes de bas de page"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
@@ -17732,74 +18018,74 @@ msgstr "Listings"
 msgid "Margin"
 msgstr "Marge"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Grisée"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251
 #: src/insets/InsetERT.cpp:252
 msgid "ERT"
 msgstr "TeX"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Liste des listings"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Liste des listings"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4967
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listings"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:418
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:423
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
 msgid "See"
 msgstr "Voir"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
 msgid "See also"
 msgstr "Voir aussi"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
 msgid "Sort as"
 msgstr "Trier par"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
 msgid "Subentry"
 msgstr "Sous-entrée"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:639
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:646
 msgid "Argument"
 msgstr "Argument"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:746
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
 msgid "unlabelled"
 msgstr "sans étiquette"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:760
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "voir équation"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "page"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Liste des symboles"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Verbatim*"
 
@@ -18259,35 +18545,35 @@ msgstr "Boîte colorée personnalisée 5"
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Fait \\thefact."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thedefinition."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exemple \\theexample."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problème \\theproblem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Exercice \\theexercise."
 
@@ -18424,7 +18710,7 @@ msgstr "Condition."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Note \\thenote."
 
@@ -18506,7 +18792,7 @@ msgstr "Conclusion."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39
 msgid "Assumption"
 msgstr "Hypothèse"
 
@@ -18620,7 +18906,7 @@ msgstr "Question \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176
 msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Note \\thetheorem."
+msgstr "Fait \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248
 msgid "Problem \\thetheorem."
@@ -18638,10 +18924,6 @@ msgstr "Solution \\thetheorem."
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Remarque \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Affirmation \\thetheorem."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "AMS Theorems"
 msgstr "Théorèmes AMS"
@@ -18687,30 +18969,46 @@ msgid "Case (Level 1)"
 msgstr "Cas (niveau 1)"
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+msgid "Case \\arabic{casei}"
+msgstr "Cas \\arabic{casei}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:14
 msgid "Case \\arabic{casei}."
 msgstr "Cas \\arabic{casei}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:17
 msgid "Case (Level 2)"
 msgstr "Cas (niveau 2)"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:19
 msgid "Case \\roman{caseii}."
 msgstr "Cas \\arabic{caseii}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\roman{caseii}"
+msgstr "Cas \\arabic{caseii}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
 msgid "Case (Level 3)"
 msgstr "Cas (niveau 3)"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:25
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
 msgstr "Cas \\alph{caseiii}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case \\alph{caseiii}"
+msgstr "Cas \\alph{caseiii}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:29
 msgid "Case (Level 4)"
 msgstr "Cas (niveau 4)"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31
+msgid "Case \\arabic{caseiv}"
+msgstr "Cas \\arabic{caseiv}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:32
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgstr "Cas \\arabic{caseiv}."
 
@@ -18747,6 +19045,46 @@ msgstr ""
 "redémarré à chaque début de chapitre). N'utiliser ce module qu'avec des "
 "classes de document fournissant une environnement de chapitre."
 
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30
+msgid "Fact \\arabic{theorem}"
+msgstr "Fait \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48
+msgid "Exercise \\arabic{theorem}"
+msgstr "Exercice \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53
+msgid "Solution \\arabic{theorem}"
+msgstr "Solution \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+msgid "Axiom \\arabic{theorem}"
+msgstr "Axiome \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20
+msgid "Condition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Condition \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
+msgid "Notation \\arabic{theorem}"
+msgstr "Notation \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32
+msgid "Summary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Résumé \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36
+msgid "Conclusion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Conclusion \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40
+msgid "Assumption \\arabic{theorem}"
+msgstr "Hypothèse \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44
+msgid "Question \\arabic{theorem}"
+msgstr "Question \\arabic{theorem}"
+
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 msgid "Standard Theorems (Nameable)"
 msgstr "Théorèmes standard (nommables)"
@@ -18881,42 +19219,71 @@ msgstr "Nom/Titre"
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "Autre nom ou titre optionnel"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+msgid "Fact ##"
+msgstr "Fait ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
+msgid "Definition ##"
+msgstr "Définition ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
+msgid "Example ##"
+msgstr "Exemple ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+msgid "Problem ##"
+msgstr "Problème ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309
 msgid "Prob(lem)"
 msgstr "Prob(lème)"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "#"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "Étiquette de problème"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr "Étiquette du problème correspondant"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+msgid "Exercise ##"
+msgstr "Exercice ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
+msgid "Property ##"
+msgstr "Propriété ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Propriété \\theproperty."
 
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530
+msgid "Note ##"
+msgstr "Note #.#"
+
 #: lib/layouts/todonotes.module:2
 msgid "TODO Notes"
 msgstr "Notes TODO"
@@ -19014,55 +19381,63 @@ msgstr "note latérale"
 msgid "bibl. entry"
 msgstr "entrée biblio"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Note en marge"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:187
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
 msgid "marginnote"
 msgstr "note en marge"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
 msgid "NewThought"
 msgstr "Nouvelle idée"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
 msgid "new thought"
 msgstr "nouvelle idée"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Tout en capitales"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:214
 msgid "allcaps"
 msgstr "tout en capitales"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Petites capitales"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:233
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:229
 msgid "smallcaps"
 msgstr "petites capitales"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
 msgid "Full Width"
 msgstr "Pleine largeur"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:261
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "Margin Figure"
 msgstr "Figures en marge"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:265
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258
+msgid "Margin Figure ##"
+msgstr "Figure en marge ##"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
 msgid "Margin Table"
 msgstr "Tableau en marge"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:271
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+msgid "Margin Table ##"
+msgstr "Tableau en marge ##"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:269
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Tableau en marge"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:287
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:285
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Figure en marge"
 
@@ -19118,434 +19493,434 @@ msgstr "Largeur max."
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Largeur maximum (implicitement \\linewidth)"
 
-#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: lib/languages:156
+#: lib/languages:157
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lib/languages:168
+#: lib/languages:169
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanais"
 
-#: lib/languages:188
+#: lib/languages:189
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Anglais (États-Unis d'Amérique)"
 
-#: lib/languages:202
+#: lib/languages:203
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharic"
 
-#: lib/languages:212
+#: lib/languages:213
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Grec (ancien)"
 
-#: lib/languages:232
+#: lib/languages:233
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arabe (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:244
+#: lib/languages:245
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabe"
 
-#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Armenian"
 msgstr "Arménien"
 
-#: lib/languages:287
+#: lib/languages:290
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturien"
 
-#: lib/languages:297
+#: lib/languages:300
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Anglais (Australie)"
 
-#: lib/languages:312
+#: lib/languages:315
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Allemand (Autriche, ancienne orthographe)"
 
-#: lib/languages:327
+#: lib/languages:330
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Allemand (Autriche)"
 
-#: lib/languages:340
+#: lib/languages:343
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azerbaidjanais"
 
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:359
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesien"
 
-#: lib/languages:368
+#: lib/languages:371
 msgid "Malay"
 msgstr "Malais"
 
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:381
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
-#: lib/languages:395
+#: lib/languages:398
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Biélorusse"
 
-#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
-#: lib/languages:418
+#: lib/languages:421
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosniaque"
 
-#: lib/languages:429
+#: lib/languages:432
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugais (Brésil)"
 
-#: lib/languages:443
+#: lib/languages:446
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: lib/languages:454
+#: lib/languages:457
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Anglais (Royaume Uni)"
 
-#: lib/languages:467
+#: lib/languages:470
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgare"
 
-#: lib/languages:481
+#: lib/languages:484
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Anglais (Canada)"
 
-#: lib/languages:494
+#: lib/languages:497
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Français (Acadien)"
 
-#: lib/languages:507
+#: lib/languages:511
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: lib/languages:521
+#: lib/languages:525
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chinois (simplifié)"
 
-#: lib/languages:533
+#: lib/languages:537
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chinois (traditionnel)"
 
-#: lib/languages:545
+#: lib/languages:549
 msgid "Church Slavonic"
 msgstr "Slavon liturgique"
 
-#: lib/languages:558
+#: lib/languages:562
 msgid "Coptic"
 msgstr "Copte"
 
-#: lib/languages:565
+#: lib/languages:569
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croate"
 
-#: lib/languages:577
+#: lib/languages:581
 msgid "Czech"
 msgstr "Tchèque"
 
-#: lib/languages:591
+#: lib/languages:595
 msgid "Danish"
 msgstr "Danois"
 
-#: lib/languages:605
+#: lib/languages:609
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldivien)"
 
-#: lib/languages:613
+#: lib/languages:617
 msgid "Dutch"
 msgstr "Néerlandais"
 
-#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: lib/languages:643
+#: lib/languages:647
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Espéranto"
 
-#: lib/languages:655
+#: lib/languages:659
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonien"
 
-#: lib/languages:672
+#: lib/languages:676
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: lib/languages:689
+#: lib/languages:693
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnois"
 
-#: lib/languages:702
+#: lib/languages:706
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: lib/languages:715
+#: lib/languages:720
 msgid "Friulian"
 msgstr "Frioulan"
 
-#: lib/languages:727
+#: lib/languages:732
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicien"
 
-#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Georgian"
 msgstr "Géorgien"
 
-#: lib/languages:755
+#: lib/languages:760
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Allemand (ancienne orthographe)"
 
-#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: lib/languages:787
+#: lib/languages:792
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Allemand (Suisse)"
 
-#: lib/languages:803
+#: lib/languages:808
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Allemand (Suisse, ancienne orthographe)"
 
-#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: lib/languages:832
+#: lib/languages:837
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grec (polytonique)"
 
-#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hébreu"
 
-#: lib/languages:873
+#: lib/languages:878
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:894
+#: lib/languages:899
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandais"
 
-#: lib/languages:908
+#: lib/languages:913
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:920
+#: lib/languages:925
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandais"
 
-#: lib/languages:931
+#: lib/languages:936
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: lib/languages:946
+#: lib/languages:951
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonnais"
 
-#: lib/languages:960
+#: lib/languages:965
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japonnais (CJK)"
 
-#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:976 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannara"
 
-#: lib/languages:981
+#: lib/languages:986
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakh"
 
-#: lib/languages:990
+#: lib/languages:995
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: lib/languages:998
+#: lib/languages:1003
 msgid "Korean"
 msgstr "Coréen"
 
-#: lib/languages:1019
+#: lib/languages:1024
 msgid "Kurdish (Kurmanji)"
 msgstr "Kurde (Kurmanji)"
 
-#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1037 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: lib/languages:1057
+#: lib/languages:1062
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letton"
 
-#: lib/languages:1071
+#: lib/languages:1076
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituanien"
 
 # C'est un dialecte allemand
 # Non, c'est une langue (JPC)
-#: lib/languages:1103
+#: lib/languages:1108
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Bas Sorabe"
 
-#: lib/languages:1115
+#: lib/languages:1120
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongrois"
 
-#: lib/languages:1128
+#: lib/languages:1133
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macédonien"
 
-#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1147 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: lib/languages:1152
+#: lib/languages:1157
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:1162
+#: lib/languages:1167
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
-#: lib/languages:1174
+#: lib/languages:1179
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Anglais (Nouvelle Zélande)"
 
-#: lib/languages:1187
+#: lib/languages:1192
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norvégien (Bokmaal)"
 
-#: lib/languages:1216
+#: lib/languages:1221
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norvégien (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:1230
+#: lib/languages:1235
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitan"
 
-#: lib/languages:1242
+#: lib/languages:1247
 msgid "Russian (Petrine orthography)"
 msgstr "Russe (orthographe Petrine)"
 
-#: lib/languages:1252
+#: lib/languages:1257
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piémontais"
 
-#: lib/languages:1264
+#: lib/languages:1269
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#: lib/languages:1277
+#: lib/languages:1282
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugais"
 
-#: lib/languages:1290
+#: lib/languages:1295
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roumain"
 
-#: lib/languages:1303
+#: lib/languages:1308
 msgid "Romansh"
 msgstr "Romand"
 
-#: lib/languages:1315
+#: lib/languages:1320
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: lib/languages:1331
+#: lib/languages:1336
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nord Sami"
 
-#: lib/languages:1342
+#: lib/languages:1347
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrit"
 
-#: lib/languages:1352
+#: lib/languages:1357
 msgid "Scottish"
 msgstr "Écossais"
 
-#: lib/languages:1368
+#: lib/languages:1373
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbe"
 
-#: lib/languages:1385
+#: lib/languages:1390
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbe (latin)"
 
-#: lib/languages:1398
+#: lib/languages:1403
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovaque"
 
-#: lib/languages:1412
+#: lib/languages:1417
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovène"
 
-#: lib/languages:1424
+#: lib/languages:1429
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: lib/languages:1441
+#: lib/languages:1446
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Espagnol (Mexique)"
 
-#: lib/languages:1456
+#: lib/languages:1461
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
-#: lib/languages:1470
+#: lib/languages:1475
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syriaque"
 
-#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1485 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamoul"
 
-#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1494 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Telugu"
 msgstr "Télougou"
 
-#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1504 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaï"
 
-#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1548 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibétain"
 
-#: lib/languages:1538
+#: lib/languages:1555
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: lib/languages:1554
+#: lib/languages:1571
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmen"
 
-#: lib/languages:1565
+#: lib/languages:1582
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
 # C'est un dialecte allemand
 # Non, c'est une langue (JPC)
-#: lib/languages:1579
+#: lib/languages:1596
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Haut Sorabe"
 
-#: lib/languages:1592
+#: lib/languages:1609
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1601
+#: lib/languages:1618
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamien"
 
-#: lib/languages:1613
+#: lib/languages:1630
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallois"
 
@@ -19575,11 +19950,11 @@ msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
 #: lib/latexfonts:141
 msgid "Crimson (Cochineal)"
-msgstr "Pourpre (cochenille)"
+msgstr "Crimson (Cochineal)"
 
 #: lib/latexfonts:150
 msgid "Crimson"
-msgstr "Pourpre"
+msgstr "Crimson"
 
 #: lib/latexfonts:156
 msgid "Computer Modern Roman"
@@ -19640,7 +20015,7 @@ msgstr "Libertine"
 
 #: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
 msgid "Libertinus"
-msgstr "Libertine"
+msgstr "Libertinus"
 
 #: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
 msgid "Latin Modern Roman"
@@ -19745,7 +20120,7 @@ msgstr "Cantarell"
 
 #: lib/latexfonts:705
 msgid "Chivo (Thin)"
-msgstr "Chivo (étroit))"
+msgstr "Chivo (Thin)"
 
 #: lib/latexfonts:716
 msgid "Chivo (Light)"
@@ -19849,7 +20224,7 @@ msgstr "Kurier"
 
 #: lib/latexfonts:943
 msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "Kurier (léger)"
+msgstr "Kurier (Light)"
 
 #: lib/latexfonts:950
 msgid "Kurier (Condensed)"
@@ -19861,7 +20236,7 @@ msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
 #: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
 msgid "Libertinus Sans"
-msgstr "Libertine Sans"
+msgstr "Libertinus Sans"
 
 #: lib/latexfonts:982
 msgid "Latin Modern Sans"
@@ -19909,7 +20284,7 @@ msgstr "Bera Mono"
 
 #: lib/latexfonts:1082
 msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM chasse fixe léger"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 #: lib/latexfonts:1089
 msgid "Computer Modern Typewriter"
@@ -19953,7 +20328,7 @@ msgstr "Libertine mono"
 
 #: lib/latexfonts:1180
 msgid "Libertinus Mono"
-msgstr "Libertine mono"
+msgstr "Libertinus Mono"
 
 #: lib/latexfonts:1188
 msgid "Latin Modern Typewriter"
@@ -20005,7 +20380,7 @@ msgstr "Libertine (New TX)"
 
 #: lib/latexfonts:1293
 msgid "Libertinus Math"
-msgstr "Libertine Math"
+msgstr "Libertinus Math"
 
 #: lib/latexfonts:1300
 msgid "Minion Pro (New TX)"
@@ -20300,26 +20675,25 @@ msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copier comme référence|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4939 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2403
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4884
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Coller une sélection récente|c"
+msgstr "Coller une sélection récente|é"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
 msgid "Insert|s"
@@ -20434,7 +20808,7 @@ msgstr "Étiquette uniquement|É"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
-#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Paramètres...|m"
 
@@ -20735,7 +21109,7 @@ msgstr "Saut de page (calé en haut)|é"
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Saut de page (justifié)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "No Page Break|g"
 msgstr "Pas de saut de page|P"
 
@@ -20763,13 +21137,13 @@ msgstr "Séparateur ordinaire|P"
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Saut de paragraphe|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "Modifier le fichier via une application externe..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
-msgid "End Editing Externally..."
-msgstr "Fin de modification du fichier via une application externe..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726
+msgid "End Editing Externally"
+msgstr "Fin de modification du fichier via une application externe"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Split Inset|t"
@@ -21087,8 +21461,8 @@ msgid "Emphasized Page Formatting|z"
 msgstr "Mise en forme « en évidence »|é"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:647
-msgid "Custom Page Formatting|u"
-msgstr "Mise en forme personnalisée|p"
+msgid "Custom Page Formatting...|u"
+msgstr "Mise en forme de la page personnalisée|p"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:651
 msgid "Insert Subentry|b"
@@ -21146,51 +21520,51 @@ msgstr "Sélectionner la section|S"
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Enrober par l'aperçu|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:733
+#: lib/ui/stdcontext.inc:735
 msgid "Open Target...|O"
 msgstr "Ouvrir la cible...|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Verrouiller les barres d'outils|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Icônes de petite taille"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Icônes de taille normale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Icônes de grande taille"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Icônes de taille énorme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Icônes de taille gigantesque"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:769
+#: lib/ui/stdcontext.inc:771
 msgid "Zoom Level|Z"
 msgstr "Niveau de zoom|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:770
+#: lib/ui/stdcontext.inc:772
 msgid "Zoom Slider|S"
 msgstr "Glissière de zoom|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:772
+#: lib/ui/stdcontext.inc:774
 msgid "Word Count|W"
 msgstr "Décompte des mots|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:773
+#: lib/ui/stdcontext.inc:775
 msgid "Character Count|C"
 msgstr "Décompte des caractères|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:774
+#: lib/ui/stdcontext.inc:776
 msgid "Character Count (No Blanks)|h"
 msgstr "Décompte des caractères (espaces exclues)|x"
 
@@ -21937,8 +22311,8 @@ msgid "Date (Current)|D"
 msgstr "Date (courante)|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Date (Last Modification)|L"
-msgstr "Date (dernière modification)|è"
+msgid "Date (Last Modification of Document)|L"
+msgstr "Date (dernière modification du document)|è"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Date (Fixed)|F"
@@ -21949,8 +22323,8 @@ msgid "Time (Current)|T"
 msgstr "Heure (courante)H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Time (Last Modification)|M"
-msgstr "Heure (dernière modification)|m"
+msgid "Time (Last Modification of Document)|M"
+msgstr "Heure (dernière modification du document)|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Time (Fixed)|x"
@@ -22036,6 +22410,10 @@ msgstr "Séparation de ligature|a"
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Passage à la ligne optionnel|à"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Prevent Page Break|g"
+msgstr "Éviter un saut de page|t"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formule hors ligne|h"
@@ -22161,15 +22539,12 @@ msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rejeter toutes les modifications|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:594
-msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
-msgstr ""
-"Accepter toutes les modifications (document/sous-document/apparentés inclus)|"
-"p"
+msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
+msgstr "Accepter toutes les modifications (dépendances incluses)|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
-msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
-msgstr ""
-"Rejeter toutes les modifications (document/sous-document/apparentés inclus)|j"
+msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
+msgstr "Rejeter toutes les modifications (dépendances incluses)|j"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Show Changes in Output|S"
@@ -22379,11 +22754,11 @@ msgstr "Correction orthographique"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Correction orthographique à la volée"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1486
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1507
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
@@ -22764,7 +23139,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "Fractions"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices"
 
@@ -22781,7 +23156,7 @@ msgid "Big operators"
 msgstr "Grands opérateurs"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5257
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5268
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
@@ -22984,20 +23359,20 @@ msgstr "Mettre à jour les autres formats"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "[[Toolbar]]On"
-msgstr "Active"
+msgid "[[Toolbar]]&On"
+msgstr "&Active"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "[[Toolbar]]Off"
-msgstr "Inactive"
+msgid "[[Toolbar]]O&ff"
+msgstr "&Inactive"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "[[Toolbar]]Automatic"
-msgstr "Automatique"
+msgid "[[Toolbar]]&Automatic"
+msgstr "Au&tomatique"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262
 msgid "Version Control"
 msgstr "Contrôle de version"
 
@@ -27483,7 +27858,7 @@ msgstr "LyXHTML"
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
+#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
@@ -27636,7 +28011,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tableau (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1800
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -27721,19 +28096,19 @@ msgstr "Métafichier amélioré"
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyxBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1283
+#: lib/configure.py:1285
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1283
+#: lib/configure.py:1285
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1383
+#: lib/configure.py:1385
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archive LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1386
+#: lib/configure.py:1388
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archive LyX (tar.gz)"
 
@@ -27846,7 +28221,7 @@ msgstr "Chimie : mentions de danger et conseils de prudence"
 msgid "Multilingual Captions"
 msgstr "Légendes multilingues"
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815
 msgid "Modules"
 msgstr "Modules"
 
@@ -28027,16 +28402,16 @@ msgstr "Grille simple"
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s[[nom]] (%2$s[[email]])"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938
-#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997
+#: src/BiblioInfo.cpp:895 src/BiblioInfo.cpp:945 src/BiblioInfo.cpp:956
+#: src/BiblioInfo.cpp:1011 src/BiblioInfo.cpp:1015
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERREUR !"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1401
+#: src/BiblioInfo.cpp:1419
 msgid "No year"
 msgstr "Pas d'année"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1411
+#: src/BiblioInfo.cpp:1429
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Entrée bibliographique introuvable !"
 
@@ -28056,7 +28431,7 @@ msgstr ""
 "LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non "
 "enregistrées !\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684
+#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "La sauvegarde a échoué ! Le document est perdu."
 
@@ -28069,28 +28444,28 @@ msgstr "Tentative de fermeture d'un document modifié !"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040
 msgid "Document header error"
 msgstr "Erreur d'en-tête de document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1008
+#: src/Buffer.cpp:1015
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "il manque \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:1039
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "il manque \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052
+#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modifications non affichées dans la sortie"
 
-#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053
+#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
 "not installed.\n"
@@ -28102,41 +28477,41 @@ msgstr ""
 "Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans "
 "le préambule LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255
+#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:1210
+#: src/Buffer.cpp:1217
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Fichier introuvable"
 
-#: src/Buffer.cpp:1211
+#: src/Buffer.cpp:1218
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1$s »."
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313
+#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Problème de format de document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1240
+#: src/Buffer.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute "
 "corrompu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1314
+#: src/Buffer.cpp:1321
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s n'est pas un document LyX consultable."
 
-#: src/Buffer.cpp:1341
+#: src/Buffer.cpp:1348
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Échec conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1342
+#: src/Buffer.cpp:1349
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -28145,11 +28520,11 @@ msgstr ""
 "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier "
 "temporaire de conversion a échoué."
 
-#: src/Buffer.cpp:1352
+#: src/Buffer.cpp:1359
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversion introuvable"
 
-#: src/Buffer.cpp:1353
+#: src/Buffer.cpp:1360
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -28158,11 +28533,11 @@ msgstr ""
 "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx "
 "est introuvable."
 
-#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383
+#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Échec du script de conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1377
+#: src/Buffer.cpp:1384
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -28171,7 +28546,7 @@ msgstr ""
 "%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
 "réussi à le convertir."
 
-#: src/Buffer.cpp:1384
+#: src/Buffer.cpp:1391
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -28180,17 +28555,17 @@ msgstr ""
 "%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
 "réussi à le convertir."
 
-#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859
+#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Fichier en lecture seule"
 
-#: src/Buffer.cpp:1464
+#: src/Buffer.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "Le fichier %1$s ne peut pas être écrasé parce qu'il est en lecture seule."
 
-#: src/Buffer.cpp:1473
+#: src/Buffer.cpp:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -28199,21 +28574,21 @@ msgstr ""
 "Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1475
+#: src/Buffer.cpp:1482
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
+#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "É&craser"
 
-#: src/Buffer.cpp:1541
+#: src/Buffer.cpp:1548
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Échec de la copie de sauvegarde"
 
-#: src/Buffer.cpp:1542
+#: src/Buffer.cpp:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -28222,11 +28597,11 @@ msgstr ""
 "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n"
 "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture."
 
-#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588
+#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595
 msgid "Write failure"
 msgstr "Échec de l'écriture"
 
-#: src/Buffer.cpp:1578
+#: src/Buffer.cpp:1585
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -28243,7 +28618,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier original a été sauvegardé comme :\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1589
+#: src/Buffer.cpp:1596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -28256,42 +28631,42 @@ msgstr ""
 "Mais le fichier a été sauvegardé avec succès en tant que :\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1605
+#: src/Buffer.cpp:1612
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1620
+#: src/Buffer.cpp:1627
 msgid " could not write file!"
 msgstr " n'a pu enregistrer le fichier !"
 
-#: src/Buffer.cpp:1628
+#: src/Buffer.cpp:1635
 msgid " done."
 msgstr " terminé."
 
-#: src/Buffer.cpp:1643
+#: src/Buffer.cpp:1650
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680
+#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Enregistré comme  %1$s. Ouf !\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1656
+#: src/Buffer.cpp:1663
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "La sauvegarde a échoué ! LyX  essaie encore...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1670
+#: src/Buffer.cpp:1677
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1766
+#: src/Buffer.cpp:1773
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Détection d'une exception logicielle dans le logiciel iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1767
+#: src/Buffer.cpp:1774
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
@@ -28302,12 +28677,12 @@ msgstr ""
 "accepte l'encodage choisi (%1$s), ou bien modifiez l'encodage via "
 "Documents>Paramètres>Langue."
 
-#: src/Buffer.cpp:1799
+#: src/Buffer.cpp:1806
 #, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Caractère « %1$s » incodable (position du code %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1802
+#: src/Buffer.cpp:1809
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
 "contexts.\n"
@@ -28317,13 +28692,13 @@ msgstr ""
 "certains contextes verbatim.\n"
 "Changer l'encodage du document pour utf8 pourrait améliorer les choses."
 
-#: src/Buffer.cpp:1807
+#: src/Buffer.cpp:1814
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1810
+#: src/Buffer.cpp:1817
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -28333,19 +28708,19 @@ msgstr ""
 "représentables en utilisant l'encodage choisi.\n"
 "Changer l'encodage du document pour utf8 devrait améliorer les choses."
 
-#: src/Buffer.cpp:1818
+#: src/Buffer.cpp:1825
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "échec conversion iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1823
+#: src/Buffer.cpp:1830
 msgid "conversion failed"
 msgstr "échec conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919
+#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:919
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Caractère incodable dans le chemin d'accès au fichier"
 
-#: src/Buffer.cpp:1937
+#: src/Buffer.cpp:1944
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -28372,31 +28747,31 @@ msgstr ""
 "exemple utf8)\n"
 "ou modifier le nom du chemin d'accès au fichier."
 
-#: src/Buffer.cpp:2028
+#: src/Buffer.cpp:2035
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Les langues %1$s ne sont reconnues que par Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2029
+#: src/Buffer.cpp:2036
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "La langue %1$s n'est reconnue que par Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2039
+#: src/Buffer.cpp:2046
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Les langues %1$s ne sont reconnues que par Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2040
+#: src/Buffer.cpp:2047
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "La langue %1$s n'est reconnue que par Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2046
+#: src/Buffer.cpp:2053
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Langues incompatibles !"
 
-#: src/Buffer.cpp:2048
+#: src/Buffer.cpp:2055
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -28407,53 +28782,61 @@ msgstr ""
 "LaTeX car elles requièrent des paquetages de langues en conflit.\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2360
+#: src/Buffer.cpp:2367
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Exécution de chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2379
+#: src/Buffer.cpp:2386
 msgid "chktex failure"
 msgstr "échec de chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2380
+#: src/Buffer.cpp:2387
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement."
 
-#: src/Buffer.cpp:2755
+#: src/Buffer.cpp:2781
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Pas d'information pour exporter au format : %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2859
+#: src/Buffer.cpp:2860
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "L'état de la branche change dans le document maître"
+
+#: src/Buffer.cpp:2861
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"L'état de la branche « %1$s » a été changé dans le document maître. Prenez "
+"soin de sauvegarder ce document maître."
+
+#: src/Buffer.cpp:2930
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2868
+#: src/Buffer.cpp:2939
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Erreur lors de la génération du code de programmation littéraire."
 
-#: src/Buffer.cpp:2944
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Branche « %1$s » inexistante."
-
-#: src/Buffer.cpp:2977
+#: src/Buffer.cpp:3028
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "La branche « %1$s » existe déjà."
 
-#: src/Buffer.cpp:3034
+#: src/Buffer.cpp:3085
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Erreur lors de l'affichage du fichier imprimable."
 
-#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
 
-#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
@@ -28462,12 +28845,12 @@ msgstr ""
 "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
 "exporté sera traité avec LaTeX : "
 
-#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nom de fichier problématique pour DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
@@ -28476,11 +28859,11 @@ msgstr ""
 "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
 "exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : "
 
-#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Alerte d'exportation !"
 
-#: src/Buffer.cpp:3443
+#: src/Buffer.cpp:3494
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -28488,57 +28871,57 @@ msgstr ""
 "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n"
 "BibTeX n'arrivera pas à les trouver."
 
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4165
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4119
+#: src/Buffer.cpp:4170
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4174
+#: src/Buffer.cpp:4226
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Visionner le code LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:4176
+#: src/Buffer.cpp:4228
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Aperçu préambule"
 
-#: src/Buffer.cpp:4178
+#: src/Buffer.cpp:4230
 msgid "Preview body"
 msgstr "Aperçu corps"
 
-#: src/Buffer.cpp:4194
+#: src/Buffer.cpp:4246
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Le texte brut ne possède pas de préambule."
 
-#: src/Buffer.cpp:4338
+#: src/Buffer.cpp:4390
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4463
+#: src/Buffer.cpp:4515
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4519
 #, c-format
-msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
 msgstr ""
 "Astuce : utiliser les polices non-TeX ou positionner l'encodage d'entrée à « "
 "%1$s »"
 
-#: src/Buffer.cpp:4469
+#: src/Buffer.cpp:4521
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Exportation du fichier impossible"
 
-#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002
+#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038
 msgid "File name error"
 msgstr "Erreur de nom de fichier"
 
-#: src/Buffer.cpp:4538
+#: src/Buffer.cpp:4590
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -28552,21 +28935,21 @@ msgstr ""
 "devriez enregistrer le fichier dans un répertoire dont le chemin d'accès ne "
 "contient pas d'espaces."
 
-#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Export du document annulé."
 
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4719
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4788
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -28577,23 +28960,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4791
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4792
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Récupérer"
 
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4792
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Charger l'original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4792
 msgid "&Only show difference"
 msgstr "N'afficher &que les différences"
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4803
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -28603,15 +28986,15 @@ msgstr ""
 "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
 "un autre nom."
 
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4810
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Le document a été récupéré correctement."
 
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4812
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès."
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4813
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -28620,31 +29003,31 @@ msgstr ""
 "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Conserver"
 
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4822
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée"
 
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4823
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !"
 
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4853
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Impossible de renommer la sauvegarde d'urgence !"
 
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4854
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
@@ -28654,11 +29037,11 @@ msgstr ""
 "faire manuellement. Sinon, il vous sera redemandé lors du prochain "
 "chargement de votre fichier, et pourrait écraser votre travail."
 
-#: src/Buffer.cpp:4807
-msgid "Emergency File Renames"
+#: src/Buffer.cpp:4859
+msgid "Emergency File Renamed"
 msgstr "Renommage de la sauvegarde d'urgence"
 
-#: src/Buffer.cpp:4808
+#: src/Buffer.cpp:4860
 #, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
@@ -28667,7 +29050,7 @@ msgstr ""
 "Sauvegarde d'urgence renommée comme :\n"
 " %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4847
+#: src/Buffer.cpp:4899
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -28678,19 +29061,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4849
+#: src/Buffer.cpp:4901
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4850
+#: src/Buffer.cpp:4902
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Charger la sauvegarde"
 
-#: src/Buffer.cpp:4850
+#: src/Buffer.cpp:4902
 msgid "Load &original"
 msgstr "Charger l'&original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4860
+#: src/Buffer.cpp:4912
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -28700,21 +29083,36 @@ msgstr ""
 "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
 "un autre nom."
 
-#: src/Buffer.cpp:5246
+#: src/Buffer.cpp:5298
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Inapproprié !!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5510
+#: src/Buffer.cpp:5566
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Document %1$s rechargé."
 
-#: src/Buffer.cpp:5513
+#: src/Buffer.cpp:5569
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Impossible de recharger le document %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:534
+#: src/Buffer.cpp:5730
+msgid "File deleted from disk"
+msgstr "Fichier effacé sur le disque"
+
+#: src/Buffer.cpp:5731
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"  %1$s\n"
+"has been deleted from disk!"
+msgstr ""
+"Le fichier \n"
+"  %1$s\n"
+"a été effacé sur le disque !"
+
+#: src/BufferParams.cpp:536
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -28723,7 +29121,7 @@ msgstr ""
 "symboles en provenance des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des "
 "formules"
 
-#: src/BufferParams.cpp:536
+#: src/BufferParams.cpp:538
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
@@ -28731,7 +29129,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX amssymb n'est utilisé que si des symboles en provenance "
 "des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules"
 
-#: src/BufferParams.cpp:538
+#: src/BufferParams.cpp:540
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
@@ -28739,7 +29137,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX cancel n'est utilisé que si la commande \\cancel est "
 "insérée dans une formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:540
+#: src/BufferParams.cpp:542
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -28747,7 +29145,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration "
 "spécifiques sont insérés dans des formules"
 
-#: src/BufferParams.cpp:542
+#: src/BufferParams.cpp:544
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
@@ -28755,7 +29153,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX mathdots n'est utilisé que si la commande \\iddots est "
 "insérée dans une formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:544
+#: src/BufferParams.cpp:546
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
@@ -28763,7 +29161,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX mathtools n'est utilisé que si certaines relations "
 "mathématiques sont  insérées dans une formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:546
+#: src/BufferParams.cpp:548
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -28771,7 +29169,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf "
 "sont insérées dans des formules"
 
-#: src/BufferParams.cpp:548
+#: src/BufferParams.cpp:550
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
@@ -28779,7 +29177,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX stackrel n'est utilisé que si la commande \\stackrel avec "
 "indice est insérée dans une formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:550
+#: src/BufferParams.cpp:552
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -28788,7 +29186,7 @@ msgstr ""
 "police « St Mary's Road » spécifique à l'informatique théorique sont insérés "
 "dans des formules"
 
-#: src/BufferParams.cpp:552
+#: src/BufferParams.cpp:554
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
@@ -28796,7 +29194,7 @@ msgstr ""
 "Le paquetage LaTeX undertilde n'est utilisé que si vous utilisez la "
 "décoration mathématique « utilde »"
 
-#: src/BufferParams.cpp:787
+#: src/BufferParams.cpp:789
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -28819,19 +29217,18 @@ msgstr ""
 "Voir le paragraphe 3.1.2.2 (Disponibilité des classes) du\n"
 "Guide de l'Utilisateur pour en savoir plus."
 
-#: src/BufferParams.cpp:796
+#: src/BufferParams.cpp:798
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe de document non disponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3632
+#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3643
 msgid "greyedout inset text"
 msgstr "texte d'insert grisé"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875
-#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060
-#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143
-#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257
+#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880
+#: src/BufferParams.cpp:2335 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:170
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908
 #: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
@@ -28840,8 +29237,8 @@ msgstr "texte d'insert grisé"
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Avertissement LyX : "
 
-#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876
-#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061
+#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
+#: src/BufferParams.cpp:2336 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909
 #: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
@@ -28850,11 +29247,11 @@ msgstr "Avertissement LyX : "
 msgid "uncodable character"
 msgstr "caractère incodable"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1735
+#: src/BufferParams.cpp:1740
 msgid "Uncodable character in document metadata"
 msgstr "Caractère incodable dans les métadonnées du document"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1737
+#: src/BufferParams.cpp:1742
 #, c-format
 msgid ""
 "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -28863,7 +29260,7 @@ msgid ""
 "output.\n"
 "\n"
 "Please select an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+"(such as utf8) or change the metadata accordingly."
 msgstr ""
 "Les métadonnées de votre document contiennent des caractères inconnus de "
 "l'encodage en cours d'utilisation (en l'occurrence %1$s).\n"
@@ -28871,13 +29268,13 @@ msgstr ""
 "incomplet.\n"
 "\n"
 "Choisir un encodage approprié pour le document\n"
-"(par exemple utf8) ou modifier le préambule de manière appropriée."
+"(par exemple utf8) ou modifier les métadonnées de manière appropriée."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1889
+#: src/BufferParams.cpp:1894
 msgid "Uncodable character in class options"
 msgstr "Caractère incodable dans les options de classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1891
+#: src/BufferParams.cpp:1896
 #, c-format
 msgid ""
 "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
@@ -28896,11 +29293,11 @@ msgstr ""
 "Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
 "ou modifier les options de classe."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2334
+#: src/BufferParams.cpp:2349
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Caractère incodable dans le préambule utilisateur"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2336
+#: src/BufferParams.cpp:2351
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -28919,7 +29316,7 @@ msgstr ""
 "Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
 "ou modifier l'orthographe du nom d'auteur."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2651
+#: src/BufferParams.cpp:2666
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -28934,11 +29331,11 @@ msgstr ""
 "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
 "un résultat imprimable correct."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2657
+#: src/BufferParams.cpp:2672
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de document introuvable"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2664
+#: src/BufferParams.cpp:2679
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -28953,23 +29350,23 @@ msgstr ""
 "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
 "un résultat imprimable correct."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1425 src/BufferView.cpp:1457
+#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1438 src/BufferView.cpp:1470
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Chargement de la classe impossible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2715
+#: src/BufferParams.cpp:2730
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Erreur de lecture du format interne"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985
+#: src/BufferParams.cpp:2731 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994
 msgid "Read Error"
 msgstr "Erreur de lecture"
 
-#: src/BufferParams.cpp:3732
+#: src/BufferParams.cpp:3774
 msgid "No bibliography processor found!"
 msgstr "Aucun processeur bibliographique n'a été trouvé !"
 
-#: src/BufferParams.cpp:3734
+#: src/BufferParams.cpp:3776
 #, c-format
 msgid ""
 "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@@ -28982,11 +29379,11 @@ msgstr ""
 "bibliographie ni références ne seront créées.\n"
 "Merci de réparer votre installation !"
 
-#: src/BufferParams.cpp:3742
+#: src/BufferParams.cpp:3784
 msgid "Requested bibliography processor not found!"
 msgstr "Processeur bibliographique requis introuvable !"
 
-#: src/BufferParams.cpp:3744
+#: src/BufferParams.cpp:3786
 #, c-format
 msgid ""
 "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@@ -29005,100 +29402,100 @@ msgstr ""
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pas d'autre insert"
 
-#: src/BufferView.cpp:888
+#: src/BufferView.cpp:894
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Enregistrer le signet"
 
-#: src/BufferView.cpp:1137
+#: src/BufferView.cpp:1150
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document en lecture seule"
 
-#: src/BufferView.cpp:1139
+#: src/BufferView.cpp:1152
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Le document a été modifié par une application externe"
 
-#: src/BufferView.cpp:1148
+#: src/BufferView.cpp:1161
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Cette portion du document est supprimée."
 
-#: src/BufferView.cpp:1191 src/BufferView.cpp:2369
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548
+#: src/BufferView.cpp:1204 src/BufferView.cpp:2388
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4496 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4593
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Chemin absolu requis."
 
-#: src/BufferView.cpp:1423 src/BufferView.cpp:1455
+#: src/BufferView.cpp:1436 src/BufferView.cpp:1468
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée."
 
-#: src/BufferView.cpp:1481
+#: src/BufferView.cpp:1494
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Pas d'information pour Annuler"
 
-#: src/BufferView.cpp:1502
+#: src/BufferView.cpp:1515
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Pas d'information pour Refaire"
 
-#: src/BufferView.cpp:1694 src/BufferView.cpp:1709 src/BufferView.cpp:1742
+#: src/BufferView.cpp:1707 src/BufferView.cpp:1722 src/BufferView.cpp:1755
 msgid "Search string not found!"
 msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
 
-#: src/BufferView.cpp:1835
+#: src/BufferView.cpp:1854
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque désactivée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1841
+#: src/BufferView.cpp:1860
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque activée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1867
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1851
+#: src/BufferView.cpp:1870
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1961
+#: src/BufferView.cpp:1980
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistiques pour la sélection :"
 
-#: src/BufferView.cpp:1963
+#: src/BufferView.cpp:1982
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistiques pour le document :"
 
-#: src/BufferView.cpp:1966
+#: src/BufferView.cpp:1985
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d mots"
 
-#: src/BufferView.cpp:1968
+#: src/BufferView.cpp:1987
 msgid "One word"
 msgstr "Un mot"
 
-#: src/BufferView.cpp:1971
+#: src/BufferView.cpp:1990
 #, c-format
 msgid "%1$d characters"
 msgstr "%1$d caractères"
 
-#: src/BufferView.cpp:1973
+#: src/BufferView.cpp:1992
 msgid "One character"
 msgstr "Un caractère"
 
-#: src/BufferView.cpp:1976
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (no blanks)"
 msgstr "%1$d caractères (espaces exclues)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1978
+#: src/BufferView.cpp:1997
 msgid "One character (no blanks)"
 msgstr "Un caractère (espaces exclues)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1980
+#: src/BufferView.cpp:1999
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: src/BufferView.cpp:2205
+#: src/BufferView.cpp:2224
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
@@ -29106,35 +29503,35 @@ msgstr ""
 "Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à "
 "%1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:2207
+#: src/BufferView.cpp:2226
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "\"%1$s\" appliqué à %2$d inserts"
 
-#: src/BufferView.cpp:2215
+#: src/BufferView.cpp:2234
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nom de la branche"
 
-#: src/BufferView.cpp:2222 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
+#: src/BufferView.cpp:2241 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "La branche existe déjà"
 
-#: src/BufferView.cpp:3180
+#: src/BufferView.cpp:3199
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertion du document %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:3196
+#: src/BufferView.cpp:3216
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document %1$s inséré."
 
-#: src/BufferView.cpp:3198
+#: src/BufferView.cpp:3218
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3693
+#: src/BufferView.cpp:3719
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -29145,11 +29542,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "à cause de l'erreur : %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3695
+#: src/BufferView.cpp:3721
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Lecture du fichier impossible"
 
-#: src/BufferView.cpp:3702
+#: src/BufferView.cpp:3728
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -29158,17 +29555,17 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "est illisible."
 
-#: src/BufferView.cpp:3703 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
+#: src/BufferView.cpp:3729 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:385
 #: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ouverture du fichier impossible"
 
-#: src/BufferView.cpp:3710
+#: src/BufferView.cpp:3736
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3711
+#: src/BufferView.cpp:3737
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -29237,416 +29634,419 @@ msgstr "Avertissement ChkTeX n° %1$s"
 # à revoir, accord avec les autres mots incertain
 # Semble féminin dans tous les cas
 # (couleurs ou liste bibtex) -- JPC
-#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "none"
 msgstr "aucune"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "black"
 msgstr "noir"
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "white"
 msgstr "blanc"
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "blue"
 msgstr "bleu"
 
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "brown"
 msgstr "brun"
 
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:249
 msgid "darkgray"
 msgstr "grisFoncé"
 
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "gray"
 msgstr "gris"
 
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:251
 msgid "green"
 msgstr "vert"
 
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:252
 msgid "lightgray"
 msgstr "grisClair"
 
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:253
 msgid "lime"
 msgstr "citron"
 
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:254
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:255
 msgid "olive"
 msgstr "olive"
 
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:256
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:257
 msgid "pink"
 msgstr "rose"
 
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:258
 msgid "purple"
 msgstr "pourpre"
 
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:259
 msgid "red"
 msgstr "rouge"
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:260
 msgid "teal"
 msgstr "turquoise"
 
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "violet"
 msgstr "violet"
 
-#: src/Color.cpp:261
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "yellow"
 msgstr "jaune"
 
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "cursor"
 msgstr "curseur"
 
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "background"
 msgstr "fond"
 
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:265
 msgid "text"
 msgstr "texte"
 
-#: src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "selection"
 msgstr "sélection (fond)"
 
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:267
 msgid "selected text"
 msgstr "texte sélectionné"
 
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "Texte LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:269
 msgid "Text label 1"
 msgstr "Étiquette de texte 1"
 
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:270
 msgid "Text label 2"
 msgstr "Étiquette de texte 2"
 
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "Text label 3"
 msgstr "Étiquette de texte 3"
 
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:272
 msgid "inline completion"
 msgstr "complétion en ligne"
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "complétion en ligne (choix multiples)"
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "inline completion (non-unique)"
+msgstr "complétion en ligne (pas d'unicité)"
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:276
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "aperçu"
 
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "note label"
 msgstr "étiquette de note"
 
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "note background"
 msgstr "fond de note"
 
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:279
 msgid "comment label"
 msgstr "étiquette de commentaire"
 
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "comment background"
 msgstr "fond de commentaire"
 
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "étiquette d'insert grisé"
 
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:283
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "fond d'insert grisé"
 
-#: src/Color.cpp:283
+#: src/Color.cpp:284
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "texte d'insert fantôme"
 
-#: src/Color.cpp:284
+#: src/Color.cpp:285
 msgid "shaded box"
 msgstr "boîte ombrée"
 
-#: src/Color.cpp:285
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "listings background"
 msgstr "fond de listing"
 
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Color.cpp:287
 msgid "branch label"
 msgstr "étiquette de branche"
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "footnote label"
 msgstr "étiquette de note de bas de page"
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:289
 msgid "index label"
 msgstr "étiquette d'index"
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:290
 msgid "margin note label"
 msgstr "étiquette de note en marge"
 
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:291
 msgid "URL label"
 msgstr "Étiquette d'URL"
 
-#: src/Color.cpp:291
+#: src/Color.cpp:292
 msgid "URL text"
 msgstr "Texte d'URL"
 
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:293
 msgid "depth bar"
 msgstr "barre de profondeur"
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:294
 msgid "scroll indicator"
 msgstr "indicateur de déroulement"
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:295
 msgid "language"
 msgstr "langue étrangère"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:296
 msgid "command inset"
 msgstr "insert de commande"
 
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:297
 msgid "command inset background"
 msgstr "fond d'insert de commande"
 
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:298
 msgid "command inset frame"
 msgstr "cadre d'insert de commande"
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:299
 msgid "command inset (broken reference)"
 msgstr "insert de commande (référence cassée)"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:300
 msgid "button background (broken reference)"
 msgstr "fond du bouton (référence cassée)"
 
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:301
 msgid "button frame (broken reference)"
 msgstr "entourage de bouton (référence cassée)"
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:302
 msgid "button background (broken reference) under focus"
 msgstr "fond de bouton pointé (référence cassée)"
 
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:303
 msgid "special character"
 msgstr "caractère spécial"
 
-#: src/Color.cpp:303
-msgid "math"
-msgstr "texte mathématique"
-
 #: src/Color.cpp:304
+msgid "math text"
+msgstr "Texte mathématique"
+
+#: src/Color.cpp:305
 msgid "math background"
 msgstr "fond mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/Color.cpp:306
 msgid "graphics background"
 msgstr "fond graphique"
 
-#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310
+#: src/Color.cpp:307 src/Color.cpp:311
 msgid "math macro background"
 msgstr "fond de macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:307
+#: src/Color.cpp:308
 msgid "math frame"
 msgstr "cadre mathématique (pointé)"
 
-#: src/Color.cpp:308
+#: src/Color.cpp:309
 msgid "math corners"
 msgstr "cadre mathématique (non pointé)"
 
-#: src/Color.cpp:309
+#: src/Color.cpp:310
 msgid "math line"
 msgstr "ligne mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:311
+#: src/Color.cpp:312
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "fond dynamique de macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/Color.cpp:313
 msgid "math macro label"
 msgstr "étiquette de macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:313
+#: src/Color.cpp:314
 msgid "math macro frame"
 msgstr "cadre de macro mathématique"
 
-#: src/Color.cpp:314
+#: src/Color.cpp:315
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "macro mathématique désactivée"
 
-#: src/Color.cpp:315
+#: src/Color.cpp:316
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "macro mathématique : ancien paramètre"
 
-#: src/Color.cpp:316
+#: src/Color.cpp:317
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "macro mathématique : nouveau paramètre"
 
-#: src/Color.cpp:317
+#: src/Color.cpp:318
 msgid "collapsible inset text"
 msgstr "texte d'insert repliable"
 
-#: src/Color.cpp:318
+#: src/Color.cpp:319
 msgid "collapsible inset frame"
 msgstr "cadre d'insert repliable"
 
-#: src/Color.cpp:319
+#: src/Color.cpp:320
 msgid "inset background"
 msgstr "fond d'insert"
 
-#: src/Color.cpp:320
+#: src/Color.cpp:321
+msgid "inset label"
+msgstr "insert d'étiquette"
+
+#: src/Color.cpp:322
 msgid "inset frame"
 msgstr "cadre d'insert"
 
-#: src/Color.cpp:321
+#: src/Color.cpp:323
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "Erreur LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:322
+#: src/Color.cpp:324
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "marqueur de fin de ligne"
 
-#: src/Color.cpp:323
+#: src/Color.cpp:325
 msgid "appendix marker"
 msgstr "marque d'annexe"
 
-#: src/Color.cpp:324
+#: src/Color.cpp:326
 msgid "change bar"
 msgstr "barre de modification"
 
-#: src/Color.cpp:325
-msgid "deleted text (output)"
-msgstr "texte supprimé (en sortie)"
+#: src/Color.cpp:327
+msgid "changes - deleted text (exported output)"
+msgstr "modifications - texte supprimé (en sortie)"
 
-#: src/Color.cpp:326
-msgid "added text (output)"
-msgstr "texte ajouté (en sortie)"
+#: src/Color.cpp:328
+msgid "changes - added text (exported output)"
+msgstr "modifications - texte ajouté (en sortie)"
 
-#: src/Color.cpp:327
+#: src/Color.cpp:329
 msgid "changed text (workarea, 1st author)"
 msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 1)"
 
-#: src/Color.cpp:328
+#: src/Color.cpp:330
 msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
 msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 2)"
 
-#: src/Color.cpp:329
+#: src/Color.cpp:331
 msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
 msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 3)"
 
-#: src/Color.cpp:330
+#: src/Color.cpp:332
 msgid "changed text (workarea, 4th author)"
 msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 4)"
 
-#: src/Color.cpp:331
+#: src/Color.cpp:333
 msgid "changed text (workarea, 5th author)"
 msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 5)"
 
-#: src/Color.cpp:332
+#: src/Color.cpp:334
 msgid "changed text (workarea, document comparison)"
 msgstr "texte modifié (zone de travail, comparaison des documents)"
 
-#: src/Color.cpp:333
-msgid "deleted text modifier (workarea)"
-msgstr "modificateur de texte supprimé (zone de travail)"
+#: src/Color.cpp:335
+msgid "changes - deleted text brightness (workarea)"
+msgstr "modifications - surbrillance de texte supprimée (zone de travail)"
 
-#: src/Color.cpp:334
+#: src/Color.cpp:336
 msgid "added space markers"
 msgstr "marqueur d'espace ajoutée"
 
-#: src/Color.cpp:335
+#: src/Color.cpp:337
 msgid "table line"
 msgstr "ligne de tableau"
 
-#: src/Color.cpp:336
+#: src/Color.cpp:338
 msgid "table on/off line"
 msgstr "ligne on/off de tableau"
 
-#: src/Color.cpp:337
+#: src/Color.cpp:339
 msgid "bottom area"
 msgstr "zone du bas"
 
-#: src/Color.cpp:338
+#: src/Color.cpp:340
 msgid "new page"
 msgstr "saut de page"
 
-#: src/Color.cpp:339
+#: src/Color.cpp:341
 msgid "page break / line break"
 msgstr "saut de page / saut de ligne"
 
-#: src/Color.cpp:340
+#: src/Color.cpp:342
 msgid "button frame"
 msgstr "cadre de bouton"
 
-#: src/Color.cpp:341
+#: src/Color.cpp:343
 msgid "button background"
 msgstr "fond de bouton d'insert"
 
-#: src/Color.cpp:342
+#: src/Color.cpp:344
 msgid "button background under focus"
 msgstr "fond du bouton d'insert (pointé)"
 
-#: src/Color.cpp:343
+#: src/Color.cpp:345
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "marqueur de paragraphe"
 
-#: src/Color.cpp:344
+#: src/Color.cpp:346
 msgid "preview frame"
 msgstr "cadre d'aperçu"
 
-#: src/Color.cpp:345
+#: src/Color.cpp:347
 msgid "regexp frame"
 msgstr "cadre d'expression régulière"
 
-#: src/Color.cpp:346
+#: src/Color.cpp:348
 msgid "bookmark"
 msgstr "signet"
 
-#: src/Color.cpp:347
+#: src/Color.cpp:349
 msgid "inherit"
 msgstr "couleur héritée"
 
-#: src/Color.cpp:348
+#: src/Color.cpp:350
 msgid "ignore"
 msgstr "couleur ignorée"
 
@@ -29790,11 +30190,11 @@ msgstr ""
 "du format %1$s vers le format %2$s.\n"
 "Définissez un convertisseur dans les préférences."
 
-#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064
+#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2083
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Commande d'activation de pygments introuvable !"
 
-#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065
+#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2084
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -29940,15 +30340,15 @@ msgstr "La sortie est vide"
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Aucun fichier imprimable créé."
 
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", insert : "
 
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", cellule : "
 
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
 msgid ", Position: "
 msgstr ", position : "
 
@@ -29991,12 +30391,12 @@ msgstr "Branche inconnue"
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Ne pas ajouter"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411
+#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:455
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Format `%1$s' introuvable."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412
+#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:456
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Format introuvable"
 
@@ -30010,8 +30410,8 @@ msgstr ""
 #: src/CutAndPaste.cpp:886
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to "
+"`%3$s'."
 msgstr ""
 "L'insert flexible %1$s n'est pas défini du fait de la conversion du format « "
 "%2$s » vers « %3$s »."
@@ -30045,7 +30445,7 @@ msgstr "&Conserver le fichier"
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Écraser &tout"
 
-#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Annuler l'exportation"
 
@@ -30069,17 +30469,17 @@ msgid "Number %1$s"
 msgstr "Numéro %1$s"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4981 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Roman"
 msgstr "Romain"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4981 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans empattement"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4981 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Chasse fixe"
 
@@ -30164,7 +30564,7 @@ msgstr "Nom propre %1$s, "
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Visionnement du fichier impossible"
 
-#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
@@ -30260,15 +30660,15 @@ msgstr "Exécution du processeur bibliographique."
 msgid "Re-Running Bibliography Processor."
 msgstr "Ré-exécution du processeur bibliographique."
 
-#: src/LaTeX.cpp:429
+#: src/LaTeX.cpp:431
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Exécution du processeur d'index."
 
-#: src/LaTeX.cpp:438
+#: src/LaTeX.cpp:440
 msgid "Index Processor Error"
 msgstr "Erreur du processeur d'index."
 
-#: src/LaTeX.cpp:439
+#: src/LaTeX.cpp:441
 msgid ""
 "The index processor did not run successfully. Please check the output of "
 "View > Messages Pane!"
@@ -30276,27 +30676,27 @@ msgstr ""
 "Le processeur d'index ne s'est pas exécuté correctement. Veuillez vérifier "
 "via Affichage > Panneau des messages !"
 
-#: src/LaTeX.cpp:599
+#: src/LaTeX.cpp:601
 msgid "Running Nomenclature Processor."
 msgstr "Exécution du processeur de la liste des symboles."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1103
+#: src/LaTeX.cpp:1105
 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
 msgstr "(Nota : la commande incorrecte est dans le préambule)"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610
+#: src/LaTeX.cpp:1597 src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1612
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Erreur BibTeX : "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1617
+#: src/LaTeX.cpp:1619
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Erreur Biber : "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1644
+#: src/LaTeX.cpp:1646
 msgid "Makeindex error: "
 msgstr "Erreur makeindex : "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1653
+#: src/LaTeX.cpp:1655
 msgid "Xindy error: "
 msgstr "Erreur xindy : "
 
@@ -30490,10 +30890,10 @@ msgstr "LyX : création du répertoire %1$s"
 
 #: src/LyX.cpp:1127
 msgid ""
-"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
 "Exiting."
 msgstr ""
-"Échec de la création du répertoire. Option -userdir incorrecte ?\n"
+"Échec de la création du répertoire. Option -userdir peut-être incorrecte ?\n"
 "Sortie du programme."
 
 #: src/LyX.cpp:1200
@@ -30610,7 +31010,7 @@ msgstr ""
 "\t-version   résumé de la version et de la compilation de LyX.\n"
 "Voir la page man de LyX pour les détails."
 
-#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222
+#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr " Empreinte de validation Git "
 
@@ -31238,7 +31638,7 @@ msgstr "LyX VC : message de journal"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(aucun message de journal)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4056
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC : Message de journal"
 
@@ -31259,19 +31659,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2191
+#: src/Paragraph.cpp:2227
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Inapproprié avec ce style !"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2245
+#: src/Paragraph.cpp:2281
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alignement non autorisé"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2246
+#: src/Paragraph.cpp:2282
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -31280,15 +31680,15 @@ msgstr ""
 "précédemment.\n"
 "Utilise l'alignement implicite."
 
-#: src/Text.cpp:438
+#: src/Text.cpp:482
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Insert inconnu"
 
-#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476
+#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Index d'auteur de suivi des modifications manquant"
 
-#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477
+#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -31302,11 +31702,11 @@ msgstr ""
 "laisser l'information manquante jusqu'à ce que les modifications suivies "
 "soient fusionnées ou que l'auteur modifie de nouveau le fichier.\n"
 
-#: src/Text.cpp:571
+#: src/Text.cpp:615
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Élément inconnu"
 
-#: src/Text.cpp:957
+#: src/Text.cpp:992
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -31314,122 +31714,144 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel "
 "d'Apprentissage."
 
-#: src/Text.cpp:966
+#: src/Text.cpp:1001
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
 "d'Apprentissage."
 
-#: src/Text.cpp:977
+#: src/Text.cpp:1012
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr "Caractère non codable dans ce contexte verbatim."
 
-#: src/Text.cpp:2100
+#: src/Text.cpp:2140
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Suivi des Modifications] "
 
-#: src/Text.cpp:2108
+#: src/Text.cpp:2148
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Modifié par %1$s[[auteur]] le %2$s[[date]]. "
 
-#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Police : %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:2123
+#: src/Text.cpp:2163
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profondeur : %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:2129
+#: src/Text.cpp:2169
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espacement : "
 
-#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897
+#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Un et Demi"
 
-#: src/Text.cpp:2141
+#: src/Text.cpp:2181
 msgid "Other ("
 msgstr "Autre ("
 
-#: src/Text.cpp:2152
+#: src/Text.cpp:2192
 msgid ", Style: "
 msgstr ", style : "
 
-#: src/Text.cpp:2158
+#: src/Text.cpp:2198
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragraphe : "
 
-#: src/Text.cpp:2159
+#: src/Text.cpp:2199
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Identifiant : "
 
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2209
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Char: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:2171
+#: src/Text.cpp:2211
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Frontière : "
 
-#: src/Text2.cpp:407
+#: src/Text.cpp:2825
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Aucune modification de police définie."
 
-#: src/Text3.cpp:201
+#: src/Text.cpp:3531
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode éditeur mathématique"
 
-#: src/Text3.cpp:203
+#: src/Text.cpp:3533
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Pas de formule mathématique valide"
 
-#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Déjà en mode « expression régulière »"
 
-#: src/Text3.cpp:224
+#: src/Text.cpp:3554
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Mode « expression régulière »"
 
-#: src/Text3.cpp:1599
+#: src/Text.cpp:3925
+msgid "Action flattens document structure"
+msgstr "Cette action mets à plat la structure du document"
+
+#: src/Text.cpp:3926
+msgid ""
+"This action will cause some headings that have been on different level "
+"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
+"heading level. Continue still?"
+msgstr ""
+"Cette action va mettre au même niveau des en-têtes qui étaient à des niveaux "
+"différents avant, du fait qu'il n'y a palus de niveau plus haut ou plus bas "
+"disponible. Continuer ?"
+
+#: src/Text.cpp:3931
+msgid "&Yes, continue nonetheless"
+msgstr "&Oui, continuer néanmoins"
+
+#: src/Text.cpp:3932
+msgid "&No, quit operation"
+msgstr "&Non, abandonner l'action"
+
+#: src/Text.cpp:4973
 msgid "Layout "
 msgstr "Environnement "
 
-#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178
+#: src/Text.cpp:4974 src/Text.cpp:5555
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/Text3.cpp:2177
+#: src/Text.cpp:5554
 msgid "Table Style "
 msgstr "Style de tableau "
 
-#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886
+#: src/Text.cpp:5747 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1883
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
-#: src/Text3.cpp:2535
+#: src/Text.cpp:5912
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr "Argument invalide (le nombre est supérieur à la taille de la pile) !"
 
-#: src/Text3.cpp:2539
+#: src/Text.cpp:5916
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr "Argument invalide (nombre non négatif obligatoire)"
 
-#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558
+#: src/Text.cpp:5921 src/Text.cpp:5935
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr "Propriétés du texte appliquées : %1$s"
 
-#: src/Text3.cpp:2717
+#: src/Text.cpp:6094
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Chemin d'accès au répertoire du thésaurus non précisé !"
 
-#: src/Text3.cpp:2718
+#: src/Text.cpp:6095
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -31441,7 +31863,7 @@ msgstr ""
 "Se référer au Guide de l'utilisateur, section 6.15.1, pour\n"
 "les instructions de réglage."
 
-#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855
+#: src/Text.cpp:6221 src/Text.cpp:6232
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Style du paragraphe redéfini"
 
@@ -31467,17 +31889,27 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 "Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !"
 
-#: src/TextClass.cpp:1627
+#: src/TextClass.cpp:1634
+#, c-format
+msgid "%1$s ##"
+msgstr "%1$s ##"
+
+#: src/TextClass.cpp:1635
 #, c-format
 msgid "%1$s (Float)"
 msgstr "%1$s (flottant)"
 
-#: src/TextClass.cpp:1632
+#: src/TextClass.cpp:1640
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s ##"
+msgstr "Sous-%1$s ##"
+
+#: src/TextClass.cpp:1641
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s (Float)"
 msgstr "Sous-%1$s (flottant)"
 
-#: src/TextClass.cpp:1928
+#: src/TextClass.cpp:1937
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -31490,11 +31922,11 @@ msgstr ""
 "Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
 "LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1932
+#: src/TextClass.cpp:1941
 msgid "Module not available"
 msgstr "Module non disponible"
 
-#: src/TextClass.cpp:1939
+#: src/TextClass.cpp:1948
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -31512,16 +31944,16 @@ msgstr ""
 "Voir le paragraphe 3.1.2.3 (Modules)  du\n"
 "Guide de l'Utilisateur pour en savoir plus."
 
-#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979
+#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paquetage indisponible"
 
-#: src/TextClass.cpp:1951
+#: src/TextClass.cpp:1960
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1963
+#: src/TextClass.cpp:1972
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -31534,11 +31966,11 @@ msgstr ""
 "Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
 "LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1967
+#: src/TextClass.cpp:1976
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "Moteur bibliographique non disponible"
 
-#: src/TextClass.cpp:1972
+#: src/TextClass.cpp:1981
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -31556,7 +31988,7 @@ msgstr ""
 "Voir le paragraphe 3.1.2.3 (Modules)  du Guide de l'Utilisateur pour en "
 "savoir plus."
 
-#: src/TextClass.cpp:1984
+#: src/TextClass.cpp:1993
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Erreur de lecture du moteur bibliographique %1$s\n"
@@ -31565,8 +31997,8 @@ msgstr "Erreur de lecture du moteur bibliographique %1$s\n"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT : "
 
-#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052
 msgid "unknown type!"
 msgstr "type  inconnu !"
 
@@ -31599,7 +32031,7 @@ msgstr "Étiquettes et références"
 msgid "Broken References and Citations"
 msgstr "Références et citations cassées"
 
-#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Sous-documents"
 
@@ -31623,7 +32055,7 @@ msgstr "Vérifiez si le paquetage RCS GNU est installé sur votre système."
 #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3972 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4015
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Erreur de contrôle de version."
 
@@ -31816,16 +32248,16 @@ msgstr ""
 "Poursuivre ?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894
-#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361
-#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Oui"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894
-#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361
-#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
 msgid "&No"
 msgstr "&Non"
 
@@ -31858,7 +32290,7 @@ msgstr ""
 "Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n"
 "Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4633
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
 
@@ -31937,38 +32369,38 @@ msgstr "Dings 3"
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95
 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
 msgstr "Cet onglet contient une saisie invalide. Corrigez-le !"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "Indisponible :"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:483
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Indisponible : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:486
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:512
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
-#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207
 msgid "Directories"
 msgstr "Répertoires"
 
@@ -32014,8 +32446,8 @@ msgstr "Recherche avancée en cours (appuyer sur ESC pour annuler) . . ."
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Recherche avancée annulée par l'utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360
-#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362
+#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Recherche récursive ?"
 
@@ -32046,8 +32478,8 @@ msgstr ""
 "Entrée)"
 
 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2819
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846
 msgid "Class Default"
 msgstr "Valeurs implicites de la classe"
 
@@ -32055,7 +32487,7 @@ msgstr "Valeurs implicites de la classe"
 msgid "Document Default"
 msgstr "Document implicite"
 
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Paramètres de flottant"
 
@@ -32091,7 +32523,7 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu lire le fichier RELEASE-NOTES\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -32100,7 +32532,7 @@ msgstr ""
 "LyX est Copyright (C) 1995 par Matthias Ettrich,\n"
 "Équipe LyX 1995--%1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -32112,7 +32544,7 @@ msgstr ""
 "est publiée par la  Free Software Foundation ; soit la version 2 de la "
 "Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -32130,11 +32562,11 @@ msgstr ""
 "cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, "
 "MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256
 msgid "not released yet"
 msgstr "pas encore publié"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Version %1$s\n"
@@ -32143,117 +32575,117 @@ msgstr ""
 "Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr "Construction à partir de l'empreinte de validation Git "
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
 msgstr "Version Qt (à l'exécution) : %1$s sur la plate-forme  %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Version Qt (à la compilation): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293
 #, c-format
 msgid "OS Version (run-time): %1$s"
 msgstr "Version OS (à la compilation) : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300
 #, c-format
 msgid "Python detected: %1$s"
 msgstr "Python détecté : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331
 msgid "About LyX"
 msgstr "À propos de LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
 msgid "About %1"
 msgstr "À propos de %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3546
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Restaurer le réglage implicite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Quitter %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
 msgid "Reset"
 msgstr "RàZ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1280
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rien à faire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action inconnue"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1330
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Commande non gérée"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commande désactivée"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Bad debug value `%1$s'."
 msgstr "Valeur de débogage incorrecte « %1$s »."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1473 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2366
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun tampon n'est ouvert"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "l'argument <LFUN-COMMAND> de buffer-forall est invalide"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1557
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr "Mauvaise cible !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1691
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Lancement de configure..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1701
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Rechargement de la configuration..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1711
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Échec de la reconfiguration"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1712
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -32265,11 +32697,11 @@ msgstr ""
 "ne pourra peut-être pas fonctionner correctement.\n"
 "Merci de reconfigurer de nouveau si c'est le cas."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Système reconfiguré"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -32279,59 +32711,59 @@ msgstr ""
 "Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n"
 "les classes de document mises à jour."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799
 msgid "Exiting."
 msgstr "Quitte."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1895
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
 msgstr "Argument incorrect . Doit être 'examples' ou 'templates'."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
 msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11> <nom-inversé_x11"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
 "être redéfinie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Impossible d'itérer plus de %1$d fois"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "\"%1$s\" appliqué à %2$d tampon(s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Les valeurs implicites du document ont été enregistrées dans %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs implicites du document"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2480
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2495
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Fonction inconnue."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3027
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Le document courant était fermé."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3037
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -32343,12 +32775,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exception : "
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3041
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3047
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Détection d'une exception logicielle"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -32356,12 +32788,12 @@ msgstr ""
 "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer "
 "d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3351
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3363
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3352
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -32372,11 +32804,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Veuillez vérifier votre installation."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Fichier interface utilisateur implicite introuvable"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -32384,7 +32816,7 @@ msgstr ""
 "LyX n'a pu trouver le fichier interface utilisateur implicite !\n"
 "Veuillez vérifier votre installation."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3364
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -32487,18 +32919,18 @@ msgstr ""
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Bibliographie Biblatex"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
 msgid "all reference units"
 msgstr "toutes les entités de références"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2983 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2990 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3378
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "Documents|u"
 
@@ -32589,7 +33021,7 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffixe du fichier"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3419 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4742
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3429 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4753
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -32597,8 +33029,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3418 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4060
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4741
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3428 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4067
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4752
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -32778,8 +33210,8 @@ msgstr "Texte suivant la référence (e.g., pages)"
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr ""
-"Force les capitales dans les noms  (\"Del Piero\", net non pas \"del Piero"
-"\")."
+"Force les capitales dans les noms  (\"Del Piero\", net non pas \"del "
+"Piero\")."
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
@@ -32867,10 +33299,10 @@ msgstr "Fichiers %1$s"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3023 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
@@ -32899,9 +33331,9 @@ msgstr "Comparer les fichiers LyX"
 msgid "Select document"
 msgstr "Sélectionner le document"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3142 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
@@ -32977,80 +33409,80 @@ msgstr "Variable"
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Module introuvable !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:796
 msgid "&End Edit"
 msgstr "Fin de modification"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:733
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Le format est valide !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Format invalide !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:746
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Conversion vers le format courant impossible !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Conversion vers le format stable courant impossible."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:752
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Conversion vers le format courant"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Moyen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Grand"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Format du texte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:937 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
 msgid "Child Document"
 msgstr "Sous-document"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inclus dans le résultat"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr "Traditionnel (auto-sélection)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
 msgstr "Sélectionner l’encodage Unicode (utf8)."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr "Utiliser les encodages historiques spécifiques à la langue."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
 msgstr "Sélectionner un encodage global spécifique pour le document."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr "Support standard Unicode via le paquetage « inputenc »."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037
 msgid ""
 "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
 "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
@@ -33060,7 +33492,7 @@ msgstr ""
 "convertir aucun caractère en macro LaTeX,. À utiliser avec des polices non-"
 "TeX (XeTeX/LuaTeX) ou un préambule adapté."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1042
 msgid ""
 "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
 "``ucs'' package."
@@ -33068,11 +33500,11 @@ msgstr ""
 "Charger « inputenc » avec l'option « utf8x » pour obtenir Unicode étendu par "
 "le paquetage « ucs »."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Langue implicite (pas de recours à inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048
 msgid ""
 "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
 "if a text part is set to a language with different default."
@@ -33081,7 +33513,7 @@ msgstr ""
 "l'encodage si une langue avec un réglage implicite différent est affectée à "
 "une partie de texte."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
 msgid ""
 "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
 "write input encoding switch commands to the source."
@@ -33089,23 +33521,23 @@ msgstr ""
 "Ne pas charger le paquetage « inputenc ». Changer d'encodage si demandé mais "
 "ne pas écrire de commandes de changement d'encodage dans le code source."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1170
 msgid "Automatic[[encoding]]"
 msgstr "Automatique"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -33115,206 +33547,206 @@ msgstr ""
 "Vous devez installer le paquetage « fontspec » pour utiliser cette "
 "fonctionnalité"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
 msgid "plain"
 msgstr "ordinaire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
 msgid "headings"
 msgstr "en-têtes"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
 msgid "fancy"
 msgstr "sophistiqué"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226
 msgid "US letter"
 msgstr "Lettre US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227
 msgid "US legal"
 msgstr "Légal US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228
 msgid "US executive"
 msgstr "Executive US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1332 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1399
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numéroté"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1400
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Apparaît dans la TdM"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488
 msgid "Package"
 msgstr "Paquetage"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Charger automatiquement"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489
 msgid "Load always"
 msgstr "Toujours charger"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489
 msgid "Do not load"
 msgstr "Ne pas charger"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1501
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Les paquetages LaTeX AMS sont utilisés dans tous les cas"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1504
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s est utilisé dans tous les cas"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1509
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Les paquetages LaTeX AMS ne sont jamais utilisés"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828
 msgid "Math Options"
 msgstr "Options mode math"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2962
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2969
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [classe « %2$s »]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1655
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -33323,63 +33755,59 @@ msgstr ""
 "Classe introuvable par LyX. Vérifier si la classe %1$s et tous les "
 "paquetages requis (%2$s) sont bien installés."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1717
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "Tous les modules dispo."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2069
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des "
 "paramètres."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de document"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3521
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4968
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3531
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4979
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Format local"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
 msgid "Change Tracking"
 msgstr "Suivi des modifications"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numérotation & TdM"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Propriétés du PDF"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831
 msgid "Bullets"
 msgstr "Puces"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
-msgid "Formats[[output]]"
-msgstr "Sortie"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3313 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Modifications non appliquées"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857
 msgid ""
 "Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
 "Do you want to switch back and apply them?"
@@ -33388,28 +33816,31 @@ msgstr ""
 "appliquées.\n"
 "Voulez-vous revenir en arrière et les appliquer ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859
 msgid "Yes, &Switch Back"
 msgstr "Oui, &revenir en arrière"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859
 msgid "No, &Dismiss Changes"
 msgstr "Non, &refuser les modifications"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251
-msgid "Class defaults"
-msgstr "Valeurs implicites de la classe"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2246
+msgid "Default margins"
+msgstr "Marges implicites"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2246
 msgid "Package defaults"
 msgstr "Valeurs implicites du paquetage"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254
-msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2249
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the "
+"preamble are used."
 msgstr ""
-"En l'absence de valeur, les réglages implicites de la classe seront utilisés."
+"En l'absence de valeur, les réglages implicites de la classe, d'un paquetage "
+"ou du préambule seront utilisés."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2250
 msgid ""
 "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
 "package/class overriding geometry's defaults are used."
@@ -33418,51 +33849,51 @@ msgstr ""
 "« geometry » ou par un paquetage ou une classe écrasant les réglages "
 "implicites de geometry."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2522
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2543
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "Direct (pas de recours à inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2524
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2545
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2710 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4407
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4418 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4429
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4441
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2721 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4414
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4425 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4448
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (pas installé)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2743 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2797
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2748 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2751
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2754 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808
 msgid "Default font (as set by class)"
 msgstr "Police implicite (fixée par la classe)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2756
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Polices non-TeX implicites"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758
 msgid " (not available)"
 msgstr " (indisponible)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2748
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2759
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Valeurs implicites de la classe (polices TeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2914
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "Forma&t|"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2916
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2923
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Formats LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2918 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2927
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2934
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Fichier de format local"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2928
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2935
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -33475,28 +33906,28 @@ msgstr ""
 "Votre document ne peut pas fonctionner avec ce format si vous\n"
 "déplacez le fichier de format un répertoire différent."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sélectionner le format"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2946
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2953
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2963
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Ceci est un fichier de format local."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2977
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2984
 msgid "Select master document"
 msgstr "Sélectionner le document maître"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2988
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3307
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4934
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3314
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4945
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -33504,86 +33935,86 @@ msgstr ""
 "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si "
 "vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4936
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3316
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Appliquer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4936
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3316
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Aban&donner"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3019 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4955
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3192
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Numérique de base"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195
 msgid "Author-year"
 msgstr "Auteur-année"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3191
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198
 msgid "Author-number"
 msgstr "Auteur-numéro"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3238
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s et %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3238
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3245
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3250
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s and %3$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3257
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3264
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (indisponible)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3366
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Module fourni par la classe de document."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3364
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3374
 #, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Categorie :</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3374
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384
 #, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Paquetage(s) requis : </b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3390
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3383
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3393
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Modules requis : </b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3392
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Modules exclus : </b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3397
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3407
 #, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr "<p><b>Nom de fichier : </b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3412
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
@@ -33591,73 +34022,73 @@ msgstr ""
 "<p><font color=red><b>AVERTISSEMENT : certains paquetages requis ne sont pas "
 "disponibles !</b></font></p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4062
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4069
 msgid "per part"
 msgstr "par partie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4064
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4071
 msgid "per chapter"
 msgstr "par chapitre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4073
 msgid "per section"
 msgstr "par section"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4068
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4075
 msgid "per subsection"
 msgstr "par sous-section"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4069
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4076
 msgid "per child document"
 msgstr "par sous-document"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4096
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4103
 #, c-format
 msgid "%1$s (not available)"
 msgstr "%1$s (indisponible)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4328
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4335
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Aucune option prédéfinie]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4408 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4419
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4430
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4437
 msgid "Uninstalled used fonts"
 msgstr "Polices utilisées non installées"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4409 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4420
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4431
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438
 msgid "This font is not installed and won't be used in output"
 msgstr ""
 "Cette police n'est pas installée et ne pourra pas être utilisée dans la "
 "sortie imprimable"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4601
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4610
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Personnaliser les options h&yperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4603
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4612
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4956
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4967
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Impossible d'appliquer le format !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4968
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5047
 msgid "Not Found"
 msgstr "Introuvable"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5098
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5109
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5099
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5110
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -33668,11 +34099,11 @@ msgstr ""
 "%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n"
 "« document maître »."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5103
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5114
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Chargement du document maître impossible"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5104
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5115
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -33681,23 +34112,23 @@ msgstr ""
 "Le document maître  %1$s\n"
 " n'a pas pu être chargé."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5265
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr "%1 (req. manquante)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5266
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5277
 msgid "personal module"
 msgstr "module personnel"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5266
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5277
 msgid "distributed module"
 msgstr "module distribué"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5267
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5278
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "<b>Nom du module : </b> <i>%1</i> (%2)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5273
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5284
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr "<b>Nota :</b> certains éléments pour ce module sont manquants !"
 
@@ -33709,7 +34140,7 @@ msgstr "Paramètres d'insert de code TeX"
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
 msgid "Literate"
 msgstr "Littéraire"
 
@@ -33717,7 +34148,7 @@ msgstr "Littéraire"
 msgid "Error List"
 msgstr "Liste des erreurs"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)"
@@ -33943,8 +34374,8 @@ msgid "Hyperlink Settings"
 msgstr "Paramètres d'hyperlien"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
@@ -34000,11 +34431,11 @@ msgid "Date (current)"
 msgstr "Date (courante)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
-msgid "Date (last modified)"
-msgstr "Date (dernière modification)"
+msgid "Date (last modification of document)"
+msgstr "Date (dernière modification du document)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
-msgid "Date (fix)"
+msgid "Date (fixed)"
 msgstr "Date (fixée)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
@@ -34012,11 +34443,11 @@ msgid "Time (current)"
 msgstr "Heure (courante)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
-msgid "Time (last modified)"
-msgstr "Heure (dernière modification)"
+msgid "Time (last modification of document)"
+msgstr "Heure (dernière modification du document)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
-msgid "Time (fix)"
+msgid "Time (fixed)"
 msgstr "Heure (fixée)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
@@ -34040,8 +34471,8 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
 msgstr "Dernier raccourci clavier assigné"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
-msgid "All Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tous les raccourcis clavier"
+msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tous les raccourcis clavier assignés"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
 msgid "LyX Menu Location"
@@ -34253,30 +34684,30 @@ msgid "Enter a valid value below"
 msgstr "Saisir une valeur valide ci-dessous"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
-msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
+msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)"
 msgstr "Vous pouvez saisir ici une heure fixée (en format ISO : hh:mm:ss)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
-msgid "&Fix Time:"
-msgstr "Temps fixé :"
+msgid "&Fixed Time:"
+msgstr "Heure fixée :"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
 msgid "Field Settings"
 msgstr "Paramètres du champ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800
 msgid "Shift-"
 msgstr "Maj-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801
 msgid "Control-"
 msgstr "Control-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802
 msgid "Option-"
 msgstr "Option-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803
 msgid "Command-"
 msgstr "Command-"
 
@@ -34288,60 +34719,60 @@ msgstr "Paramètres d'étiquette"
 msgid "Line Settings"
 msgstr "Paramètres de ligne"
 
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
 msgid "No language"
 msgstr "Pas de language"
 
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Paramètres de listing de programme"
 
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
 msgid "No dialect"
 msgstr "Pas de dialecte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Fichier journal LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
 msgid "Biber"
 msgstr "Biber"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Fichier journal de compilation en programmation littéraire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Historique du contrôle de version"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Fichier journal introuvable."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 "Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx introuvable."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Fichier journal du contrôle de version introuvable."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:627
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Nouveau fichier depuis modèle"
 
@@ -34355,19 +34786,19 @@ msgstr ""
 "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des fichiers "
 "disponibles"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218
 msgid "User and System Files"
 msgstr "Fichiers utilisateur et système"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
 msgid "User Files Only"
 msgstr "Fichiers utilisateur uniquement"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Fichiers système uniquement"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
@@ -34376,11 +34807,11 @@ msgstr ""
 "ici.\n"
 "La version dans la langue sélectionnée sera affichée."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331
 msgid "No alternative language versions available for the selected file."
 msgstr "Aucun choix de langues disponible pour le fichier sélectionné."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333
 msgid ""
 "If alternative languages are available for a given file,\n"
 "they can be chosen here if a file is selected."
@@ -34388,65 +34819,65 @@ msgstr ""
 "Si un choix de langues est disponible pour un fichier donné,\n"
 "une langue peut être fixée ici si un fichier est sélectionné."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
 msgid "Select example file"
 msgstr "Choisir le fichier d'exemple"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139
 msgid "&Examples"
 msgstr "&Exemples"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Modèles"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
 msgid "&User files"
 msgstr "Fichiers &utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
 msgid "&System files"
 msgstr "Fichiers &système"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "Choisir un fichier d'interface"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "Choisir une réaffectation clavier"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
 msgstr "Fichiers de réaffectation clavier LyX (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456
 msgid "Default Template"
 msgstr "Modèle implicite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:625
 msgid "Open Example File"
 msgstr "Ouvrir le fichier d'exemple"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:629
 msgid "Open File"
 msgstr "Ouvrir le fichier"
 
@@ -34528,7 +34959,7 @@ msgstr ""
 "En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande "
 "largeur d'étiquette de tous les éléments."
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
@@ -34539,121 +34970,120 @@ msgstr "Paramètres fantôme"
 # ou ergonomie ?
 # OK pour ergonomie, mais il faut modifier les manuels...
 # A faire (27/01/13) JPC
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Apparence"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95
 msgid "File Handling"
 msgstr "Gestion des fichiers"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Clavier/Souris"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Complétion de saisie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "&Commande :"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Commande :"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Polices d'écran"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276
 msgid "Paths"
 msgstr "Répertoires"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Choisir le répertoire des fichiers d'exemple"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Choisir un répertoire temporaire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de documents"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Positionner le chemin vers les dictionnaires de synonymes"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Saisir le chemin d'accès au dictionnaire hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correcteur orthographique"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445
 msgid "Native"
 msgstr "Natif"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertisseurs"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
 "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
-"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+"to proceed? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
-"Décocher cette option a pour conséquence d'autoriser l'exécution de "
-"convertisseurs dangereux sans demande d'autorisation préalable de votre "
-"part. Ceci n'est PAS SÛR et n'est PAS recommandé, a moins que vous sachiez "
-"ce que vous faisiez. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? La réponse sûre et "
-"recommandée est NON !"
+"Décocher cette option peut activer l'exécution de convertisseurs "
+"potentiellement malfaisants sans vous demander l'autorisation. Ceci n'est "
+"PAS SÛR et N'EST PAS recommandé, à moins que vous ne sachiez ce que vous "
+"faites. Confirmez-vous ? La réponse sûre et recommandée est NON !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formats de fichier"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format utilisé"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -34661,21 +35091,21 @@ msgstr ""
 "Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un "
 "convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230
 msgid "System Default"
 msgstr "Réglage implicite système"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord "
 "le convertisseur."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX doit être redémarré !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -34683,23 +35113,23 @@ msgstr ""
 "La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective "
 "qu'après un redémarrage de LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interface utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516
 msgid "Classic"
 msgstr "Classique"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Gestion des documents"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2773
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666
 msgid ""
 "If this is checked, a backup of the document is created in the current "
 "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
@@ -34712,7 +35142,7 @@ msgstr ""
 "certains gestionnaires de fichiers. Un répertoire de sauvegarde dédié peut "
 "être spécifié dans la section « Chemins »."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2779
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672
 #, c-format
 msgid ""
 "If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
@@ -34726,86 +35156,96 @@ msgstr ""
 "nomFichier.lyx~). Notez que ces fichiers sont implicitement cachés par "
 "certains gestionnaires de fichiers."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2804
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697
 msgid "Control"
 msgstr "Contrôle"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2927
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2935
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Raccourci"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3012
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de la saisie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3016
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Symboles mathématiques"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3020
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Document et fenêtre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Polices, formats et classes"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3028
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Système et divers"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3165 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3225
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Restaurer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3409 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3473
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Échec de la création du raccourci"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3404
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Cette fonction LyX est cachée et ne peut être associée."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Séquence de touches invalide ou vide"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3425
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303
 #, c-format
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
-"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
+"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?"
 msgstr ""
-"Le raccourci « %1$s » est actuellement associé à %2$s.\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir remplacer cette association par une association à "
-"%3$s ?"
+"Le raccourci « %1$s » est déjà un préfixe pour d'autres commandes\n"
+"Êtes-vous sûr.e de vouloir remplacer ces commandes par une association à "
+"%2$s ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3431
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Redéfinir le raccourci ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3432
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Redéfinir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3474
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+msgstr ""
+"Le raccourci « %1$s » est actuellement associé à %2$s.\n"
+"Êtes-vous sûr de vouloir remplacer cette association par une association à "
+"%3$s ?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3505
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
@@ -34825,6 +35265,14 @@ msgstr "Paramètres d'index"
 msgid "<All indexes>"
 msgstr "<Tous les index>"
 
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&Ne pas afficher cet avertissement à l'avenir !"
+
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr "Si vous cochez ceci, LyX ne vous avertira plus dans la même situation."
+
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr "Messages de progression ou d'analyse"
@@ -34867,55 +35315,55 @@ msgstr "Alphabétiquement (sensible à la casse)"
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Revenir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Revenir à la position initiale du curseur"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Sans prefixe>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204
 msgid "Ex&pand"
 msgstr "Dé&ployer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205
 msgid "Show replace and option widgets"
 msgstr "Montrer les vignettes Remplacer et Options"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263
 msgid "Active options:"
 msgstr "Options actives :"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:255
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266
 msgid "Case sensitive search"
 msgstr "Selon la &casse"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:269
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280
 msgid "Whole words only"
 msgstr "Mots comp&lets uniquement"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293
 msgid "Search only in selection"
 msgstr "Rechercher uniquement dans la sélection"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:295
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
 msgid "Search as you type"
 msgstr "Chercher pendant la saisie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:308
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319
 msgid "Wrap search"
 msgstr "Recherche récursive"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:324
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335
 msgid "Click here to change search options"
 msgstr "Cliquer ici pour changer les options de recherche"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:563
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572
 msgid "Search and Replace"
 msgstr "Rechercher et remplacer"
 
@@ -34931,17 +35379,17 @@ msgstr "Afficher le fichier"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Erreur -> Impossible de charger le fichier !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr "Correction orthographique terminée, aucune erreur trouvée."
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr "Fin du document atteinte, continuer au début ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Le correcteur orthographique ne connaît aucun dictionnaire."
 
@@ -35285,7 +35733,7 @@ msgstr "Insérer un tableau"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Informations TeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !"
 
@@ -35352,8 +35800,10 @@ msgstr ""
 "de documents"
 
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
-msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
-msgstr "1.1"
+msgid ""
+"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size "
+"for your language]]"
+msgstr "1.0"
 
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
 msgid "version "
@@ -35367,21 +35817,21 @@ msgstr "version inconnue"
 msgid "Click here to stop export/output process"
 msgstr "Cliquer ici pour stopper le processus d'exportation"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675
 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
 msgstr ""
 "Niveau de zoom de la fenêtre de travail. Faire glisser, utiliser Ctrl-+/- ou "
 "Maj-Molette pour ajuster."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863
 msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
 msgstr "%1$d%"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
@@ -35389,150 +35839,151 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT :  LaTeX peut exécuter des commandes externes dans ce "
 "document. Faites un clic droit pour changer."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818
 msgid "Cancel Export?"
 msgstr "&Annuler l'exportation ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr "Voulez-vous arrêter le processus d'exportation en arrière-plan ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822
 msgid "Co&ntinue"
 msgstr "&Continuer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936
 #, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
 msgstr "Conversion annulée pendant le visionnement du format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Quitter LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477
 #, c-format
 msgid "%1$d Word"
 msgstr "%1$d mot"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479
 #, c-format
 msgid "%1$d Words"
 msgstr "%1$d mots"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484
 #, c-format
 msgid "%1$d Character"
 msgstr "%1$d caractère"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486
 #, c-format
 msgid "%1$d Characters"
 msgstr "%1$d caractères"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
 #, c-format
 msgid "%1$d Character (no Blanks)"
 msgstr "%1$d caractère (sans les espaces)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493
 #, c-format
 msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
 msgstr "%1$d caractères (sans les espaces)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495
 msgid ", [[stats separator]]"
 msgstr ", "
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1514
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modifié par une application externe)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1637
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2222
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Sauvegarde automatique effective."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2223
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2303
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
 msgstr "Argument invalide pour la commande master-buffer-forall"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
 msgstr "La fonction toolbar-set nécessite deux arguments !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2510
 #, c-format
 msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
 msgstr "Argument \"%1$s\" invalide pour la fonction toolbar-set !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2539
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2556
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Le niveau de zoom ne peut être inférieur à %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2685
 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
 msgstr "Le niveau de zoom ne peut pas être supérieur à %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Le document n'a pas été chargé."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845
 msgid "Select documents to open"
 msgstr "Choisir les documents à ouvrir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851
 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
 msgstr "Sauvegardes des documents LyX (*.lyx~)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4602
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:670
+msgid "All Files"
+msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -35543,7 +35994,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "n'existe pas."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895
 #, c-format
 msgid ""
 "File\n"
@@ -35554,48 +36005,48 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "n'existe pas. Créer un fichier vide ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Fichier inexistant"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
 msgid "Create &File"
 msgstr "Créer le &fichier"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s ouvert."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2921
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Contrôle de version détecté."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Impossible d'importer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -35604,8 +36055,8 @@ msgstr ""
 "Le nom de fichier « %1$s » n'est pas valide !\n"
 "Importation interrompue."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3327
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3432
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -35616,33 +36067,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Écraser le document ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importe %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3076
 msgid "imported."
 msgstr "importé."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fichier non importé !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3104
 msgid "newfile"
 msgstr "nouveau"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -35655,23 +36106,23 @@ msgstr ""
 "Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n"
 "Voulez-vous le créer ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "Créer un répertoire de langue ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "&Oui, créer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr "&Non, enregistrer le modèle dans le répertoire parent"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3193 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "Échec de la création du sous-répertoire !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 "The template will be saved in the parent directory."
@@ -35679,7 +36130,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer le sous-répertoire.\n"
 "Le modèle sera enregistré dans le répertoire parent."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3215
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -35692,19 +36143,19 @@ msgstr ""
 "Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n"
 "Voulez-vous le créer ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "Créer un répertoire de catégorie ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "Choisir le nom du fichier sous lequel enregistrer le modèle"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -35719,17 +36170,17 @@ msgstr ""
 "Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n"
 "Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renommer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -35740,27 +36191,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous choisir un nouveau nom ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Renommer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copier le document ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copier"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel exporter le fichier"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Deviner à partir du suffixe (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3478
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -35771,15 +36222,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renommer et enregistrer ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Réessayer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -35797,24 +36248,24 @@ msgstr ""
 "Les documents cachés peuvent être ré-affichés via\n"
 "Affichage->Caché->...\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Fermer ou cacher le document ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Cacher"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3634
 msgid "Close document"
 msgstr "Fermer le document"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3635
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3767 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -35825,16 +36276,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3770 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Enregistrer le nouveau document ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -35845,7 +36296,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -35856,19 +36307,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ou bien l'abandonner entièrement ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3896
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783
 msgid "Save document?"
 msgstr "Enregistrer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785
 msgid "&Discard"
 msgstr "I&gnorer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -35879,7 +36330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3925
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -35891,37 +36342,37 @@ msgstr ""
 "a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes "
 "les modifications locales seront perdues."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Impossible d'enregistrer les changements."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4065
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Répertoire inaccessible."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4142
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4210
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Échec de la recherche inversée"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -35929,35 +36380,31 @@ msgstr ""
 "Position requise par la recherche inversée invalide.\n"
 "Vous devriez peut-être mettre à jour le document dans la visionneuse."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4284
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exporter l'erreur"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Erreur lors du clonage du tampon."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4436 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4456
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportation en cours..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4465
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Visionnement en cours..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4503
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Le document n'a pas été chargé"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tous les fichiers (*)"
-
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4630
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -35966,7 +36413,7 @@ msgstr ""
 "La version actuelle sera perdue. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la "
 "dernière version enregistrée du document %1$s ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -35975,61 +36422,61 @@ msgstr ""
 "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
 "la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4640
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde du document ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4657
 msgid "Buffer export reset."
 msgstr "RaZ exportation du tampon."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4680
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Enregistrement de tous les documents..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4690
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4729
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Le mode « développeur » est maintenant actif."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Le mode « développeur » est maintenant inactif."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4763
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Barres d'outils déverrouillées."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Barres d'outils verrouillées."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4777
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Taille d'icône réglée à %1$dx%2$d."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4866
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s : commande inconnue !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4967
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Le niveau de zoom est maintenant %1$d% (valeur implicite : %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5030
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5048
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Impossible de poursuivre."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5431
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Désactiver shell escape"
 
@@ -36042,27 +36489,27 @@ msgstr "Aperçu de code"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1, aperçu"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1513
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
 msgid "Close File"
 msgstr "Fermer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2051
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (en lecture seule)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2059
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modifié par une application externe)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2082
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Cacher l'onglet"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+msgid "&Hide Tab"
+msgstr "&Cacher l'onglet"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2088
-msgid "Close tab"
-msgstr "Fermer l'onglet"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+msgid "&Close Tab"
+msgstr "&Fermer l'onglet"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2127
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Le fichier %1 a changé sur le disque.</b>"
 
@@ -36070,26 +36517,26 @@ msgstr "<b>Le fichier %1 a changé sur le disque.</b>"
 msgid "Wrap Float Settings"
 msgstr "Paramètres d'encapsulation de flottant"
 
-#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Cliquer pour désolidariser"
 
-#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90
 msgid "Ne&w Inset"
 msgstr "Nou&vel insert"
 
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 "Fitrage des formats (layouts) avec \"%1$s\". Presser ESC pour supprimer le "
 "filtre."
 
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats."
 
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (inconnu)"
@@ -36196,166 +36643,166 @@ msgstr "(Table des matières vide)"
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Ouvrir le plan..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443
 msgid "[[Toolbar]]On|O"
 msgstr "Active|A"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445
 msgid "[[Toolbar]]Off|f"
 msgstr "Inactive|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447
 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
 msgstr "Automatique|A"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Autres barres d'outils"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522
 msgid "Master Documents"
 msgstr "Documents maîtres"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Entrée d'index|i"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Entrée d'index (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Aucune citation accessible !"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:454
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:457
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Aucune citation sélectionnée !"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Tous les auteurs|u"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Forcer les capitales|c"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "Aucun champ textuel en vue !"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736
 msgid "Custom..."
 msgstr "Réglable..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Légende (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
 msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
 msgstr "Revenir au réglage implicite (%1$d%)|é"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835
 msgid "Zoom In|I"
 msgstr "Augmenter le zoom|A"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837
 msgid "Zoom Out|O"
 msgstr "Réduire le zoom|R"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Aucun guillemet  accessible !"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamique)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Utiliser les guillemets dynamiques (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dynamiques"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statiques"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Revenir aux valeurs implicites du document (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Revenir à la langue implicite (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Revenir à la langue implicite (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Changer le style|y"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessus"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessus"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous, extérieurement"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Environnement « %1$s » séparé au-dessous, extérieurement"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exporter [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Aucune action définie !"
 
@@ -36363,7 +36810,7 @@ msgstr "Aucune action définie !"
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161
 msgid "This section contains invalid input. Please fix!"
 msgstr "Cette section contient une saisie invalide. Corrigez-la !"
 
@@ -36387,11 +36834,11 @@ msgstr "Mettre à jour %1$s"
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Visionner %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220
 msgid "space"
 msgstr "espace"
 
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
@@ -36399,51 +36846,93 @@ msgstr ""
 "LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un "
 "de ces caractères :\n"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "URL invalide"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
 #, c-format
 msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
 msgstr "L'URL « %1$s » n'a pas pu être résolu."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295
 msgid "URL could not be accessed"
 msgstr "URL inaccessible"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296
 #, c-format
 msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
 msgstr "L'URL `%1$s' n'a pu être ouvert bien qu'il existe !"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
 msgid "The lyxpaperview script failed."
 msgstr "Le script lyxpaperview a échoué."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326
 #, c-format
 msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
 msgstr "Aucun fichier trouvé via le filtre `%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:335
+msgid "Multiple files found!"
+msgstr "Plusieurs fichiers trouvés !"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:336
+msgid "Select the file that should be opened:"
+msgstr "Sélectionner le fichier qui doit être ouvert :"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:348
+msgid "&Trust this document and do not ask me again!"
+msgstr "&Faites confiance à ce document et ne me demandez plus !"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:349
+msgid ""
+"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
+"document in the future."
+msgstr ""
+"Si vous cochez ceci, LyX ouvrira ultérieurement toutes les cibles sans "
+"demander un fichier particulier."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:350
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX wants to open the following target in an external application:\n"
+"%1$s\n"
+"Be aware that this might entail security infringements!\n"
+"Only do this if you trust origin of the document and the target of the "
+"link!\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Lyx souhaite ouvrir la cible suivante dans une application externe :\n"
+"%1$s\n"
+"Soyez bien conscient que ceci peut rendre possible des violations de "
+"sécurité !\n"
+"Ne le faites que si vous avez confiance dans l'origine du document et dans "
+"la cible du lien !\n"
+"Comment voulez-vous continuer ?"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355
+msgid "Open external target?"
+msgstr "Ouvrir la cible externe ?"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
+msgid "&Open Target"
+msgstr "&Ouvrir la cible"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:386
 #, c-format
 msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
 msgstr "La ccible « %1$s » n'a pas pu être résolue."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:422
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'information TeX"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:423
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Le script `%1$s' a échoué."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607
-msgid "All Files "
-msgstr "Tous les fichiers "
-
 #: src/insets/Inset.cpp:92
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Entrée bibliographique"
@@ -36502,31 +36991,39 @@ msgstr "Ouvrir les bases de données ?"
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&Poursuivre"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+msgid "EMPTY: "
+msgstr "VIDE : "
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliographie biblatex"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
 msgid "Databases:"
 msgstr "Bases de données :"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+msgid "None[[bib databases]], please fill in!"
+msgstr "Aucune citation, veuillez effectuer une saisie !"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
 msgid "Style File:"
 msgstr "Fichier de style :"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listes :"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243
 msgid "included in TOC"
 msgstr "inclus dans la TDM"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230
 msgid ""
 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
@@ -36536,15 +37033,15 @@ msgstr ""
 "les bibliographies du fichier maître ne sont pas autorisées avec le réglage "
 "« Bibliographies multiples par sous-document »"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247
 msgid "Options: "
 msgstr "Options : "
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281
 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
 msgstr "[BIBLIOGRAPHIE EFFACÉE]"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -36599,7 +37096,7 @@ msgid "active"
 msgstr "actif"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
 msgid "non-active"
 msgstr "non-actif"
 
@@ -36635,19 +37132,6 @@ msgstr "Branche (document maître) : "
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Branche (indéfinie) : "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:192
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "L'état de la branche change dans le document maître"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:193
-#, c-format
-msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
-msgstr ""
-"L'état de la branche « %1$s » a été changé dans le document maître. Prenez "
-"soin de sauvegarder ce document maître."
-
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:333
 msgid ""
 "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
@@ -36673,20 +37157,20 @@ msgstr "Sous-%1$s"
 msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
 msgstr "%1$s %2$s :"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:320
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:323
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Aucune bibliographie définie !"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:341
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:344
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d entrées supplémentaires."
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "CASSÉ : "
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:153
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:154
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Commande LaTeX : "
 
@@ -36869,7 +37353,7 @@ msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !"
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX ne peut créer une liste de  %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:117
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:129
 msgid "footnote"
 msgstr "note de bas de page"
 
@@ -36918,27 +37402,27 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Fichier graphique : %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyperlien : "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288
 msgid "file"
 msgstr "fichier"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290
 msgid "other[[Hyperlink Type]]"
 msgstr "autre"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlien (%1$s) : %2$s"
@@ -37114,15 +37598,15 @@ msgstr ""
 "Fichier incorrect :\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:89
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
 msgid "Starts page range"
 msgstr "Page initiale"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:91
 msgid "Ends page range"
 msgstr "Page finale"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:308
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:309
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
@@ -37135,11 +37619,11 @@ msgstr ""
 "Merci de préciser la position de tri de cette entrée manuellement,\n"
 "comme expliqué dans le Guide d'utilisation."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Échec du tri d'index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:744
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:768
 #, c-format
 msgid ""
 "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
@@ -37148,39 +37632,39 @@ msgstr ""
 "Il y a une sous-entrée d'index vide dans l'entrée '%1$s'.\n"
 "Elle sera ignorée dans le résultat imprimable."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:747
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:771
 msgid "Empty index subentry!"
 msgstr "Sous-entrée d'index vide !"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:986
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrée d'index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027
 msgid "Pagination format:"
 msgstr "Format de la pagination :"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029
 msgid "bold"
 msgstr "gras"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031
 msgid "italic"
 msgstr "italique"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033
 msgid "emphasized"
 msgstr "en évidence"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Type d'index inconnu !"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285
 msgid "All indexes"
 msgstr "Tous les index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289
 msgid "subindex"
 msgstr "sous-index"
 
@@ -37229,7 +37713,7 @@ msgstr "Chemin d'accès au fichier"
 msgid "Used text class"
 msgstr "Classe de texte utilisée"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1179
 msgid "No version control!"
 msgstr "Pas de contrôle de version !"
 
@@ -37257,217 +37741,217 @@ msgstr "Version de LyX"
 msgid "LyX layout format"
 msgstr "Format LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
 msgid "Invalid information inset"
 msgstr "Insert d'information invalide"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr "Raccourci clavier pour la fonction « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr "Raccourcis clavier pour la fonction « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
 #, c-format
 msgid "The menu location for the function '%1$s'"
 msgstr "Emplacement du menu pour la fonction « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
 #, c-format
 msgid "The localization for the string '%1$s'"
 msgstr "Traduction pour la chaîne « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
 #, c-format
 msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr "Icône de barre d'outils pour la fonction « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
 #, c-format
 msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
 msgstr "Réglage de préférence pour la clé « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
 msgstr "Disponibilité du paquetage LaTeX « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:544
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr "Disponibilité de la classe LaTeX « %1$s »"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:549
 msgid "The name of this file (incl. extension)"
 msgstr "Nom de ce fichier (suffixe inclus)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
 msgid "The name of this file (without extension)"
 msgstr "Nom de ce fichier (sans suffixe)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
 msgid "The path where this file is saved"
 msgstr "Chemin d'accès au fichier enregistré"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
 msgid "The class this document uses"
 msgstr "Classe utilisée par ce document"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
 msgid "Version control revision"
 msgstr "Révision du contrôle de version"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:561
 msgid "Version control abbreviated revision"
 msgstr "Révision abrégée du contrôle de version"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:547
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
 msgid "Version control tree revision"
 msgstr "Révision de l'arborescence du contrôle de version"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:549
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
 msgid "Version control author"
 msgstr "Auteur du contrôle de version"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:567
 msgid "Version control date"
 msgstr "Date du contrôle de version"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:569
 msgid "Version control time"
 msgstr "Heure du contrôle de version"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:573
 msgid "The current LyX version"
 msgstr "Version courante de LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:575
 msgid "The current LyX layout format"
 msgstr "Format LyX courant"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:562
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:578
 msgid "The current date"
 msgstr "Date courante"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:581
 msgid "The date of last save"
 msgstr "Date de la dernière sauvegarde"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:568
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:584
 msgid "A static date"
 msgstr "Date statique"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:571
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:587
 msgid "The current time"
 msgstr "Heure courante"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:574
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
 msgid "The time of last save"
 msgstr "Heure de la dernière sauvegarde"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:577
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
 msgid "A static time"
 msgstr "Heure statique"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:604
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:620
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:826
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
 msgid "Unknown Info!"
 msgstr "Information inconnue !"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:855 src/insets/InsetInfo.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
 msgstr "Action inconnue %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 src/insets/InsetInfo.cpp:971
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 src/insets/InsetInfo.cpp:988
 msgid "undefined"
 msgstr "indéfini"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 src/insets/InsetInfo.cpp:934
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr "Entrée"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:869
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:889
 msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:874
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:894
 msgid "PgUp"
 msgstr "Pg.Préc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:879
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:899
 msgid "PgDown"
 msgstr "PgSuiv"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:884
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:904
 msgid "Backtab"
 msgstr "Ret.Arr"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:889
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:909
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:899
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:919
 msgid "CapsLock"
 msgstr "Verr.Maj"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:904
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:924
 msgid "Control[[Key]]"
 msgstr "Control[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:909
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:929
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "Commande"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:919
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:939
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Option"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:924
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:944
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "Suppr"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:929
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:949
 msgid "Fn+Del"
 msgstr "Fn+Suppr"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:934
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:954
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:978
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:998
 msgid "not set"
 msgstr "non réglé"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1022 src/insets/InsetInfo.cpp:1039
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1025 src/insets/InsetInfo.cpp:1042
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1065
 #, c-format
 msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 "Impossible de déterminer l'entrée de menu pour l'action %1$s en mode "
 "traitement par lot"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1073
 #, c-format
 msgid "No menu entry for action %1$s"
 msgstr "Pas d'entrée de menu pour l'action %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1198
 #, c-format
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
 msgstr "%1$s inconnu"
@@ -37515,11 +37999,11 @@ msgstr ""
 "Pour le moment, '!' a été remplacé par un avertissement,\n"
 "mais vous devez approfondir !"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
+#: src/insets/InsetListings.cpp:424 src/insets/InsetListings.cpp:433
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Caractère incodable dans un insert de listing"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:421
+#: src/insets/InsetListings.cpp:425
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -37538,7 +38022,7 @@ msgstr ""
 "(Dés)activer « Utiliser des polices non-TeX » dans Document->Paramètres...\n"
 "peut aider à résoudre le problème."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:430
+#: src/insets/InsetListings.cpp:434
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -37858,71 +38342,71 @@ msgstr "hfantôme"
 msgid "vphantom"
 msgstr "vfantôme"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$sexterne%2$s et %3$sinterne%4$s"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (implicite pour la langue)"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stexte"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "texte%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:621
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
 msgid "Ref"
 msgstr "Ref"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:622
+#: src/insets/InsetRef.cpp:643
 msgid "EqRef"
 msgstr "RéfÉq"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numéro de page"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "N° de page du texte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:624
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645
 msgid "TextPage"
 msgstr "PageTexte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard + N° de page du texte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:625
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646
 msgid "Ref+Text"
 msgstr "Réf+Texte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Référence au nom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:626
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647
 msgid "NameRef"
 msgstr "RefNom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:627
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
 msgid "Formatted"
 msgstr "Mis en page"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:627
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
 msgid "Label Only"
 msgstr "Étiquette uniquement"
 
@@ -38049,7 +38533,7 @@ msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:1384
+#: src/insets/InsetText.cpp:1388
 msgid "[contains tracked changes]"
 msgstr "[contient les modifications suivies]"
 
@@ -38125,7 +38609,7 @@ msgstr "Erreur de recherche"
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide"
 
-#: src/lyxfind.cpp:310
+#: src/lyxfind.cpp:313
 msgid ""
 "The search string matches the selection, and search is limited to "
 "selection.\n"
@@ -38135,11 +38619,11 @@ msgstr ""
 "à la sélection.\n"
 "Continuer à chercher en dehors?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339
+#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342
 msgid "Search outside selection?"
 msgstr "Rechercher en-dehors de la sélection ?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:337
+#: src/lyxfind.cpp:340
 msgid ""
 "The search string was not found within the selection.\n"
 "Continue search outside?"
@@ -38147,7 +38631,7 @@ msgstr ""
 "La chaîne recherchée n'a pas été trouvée dans la sélection.\n"
 "Continuer à chercher en-dehors ?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701
+#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
@@ -38155,7 +38639,7 @@ msgstr ""
 "Fin du fichier atteinte lors de la recherche en avant.\n"
 "Continuer la recherche depuis le début ?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729
+#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737
 msgid ""
 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
@@ -38163,68 +38647,68 @@ msgstr ""
 "Début du fichier atteint lors de la recherche en arrière.\n"
 "Continuer la recherche depuis la fin ?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:374
+#: src/lyxfind.cpp:376
 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning."
 msgstr "Fin du document atteinte, la recherche continue à partir du début."
 
-#: src/lyxfind.cpp:375
+#: src/lyxfind.cpp:377
 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end."
 msgstr ""
 "La recherche a atteint le début du document, elle continue depuis la fin."
 
-#: src/lyxfind.cpp:674
+#: src/lyxfind.cpp:682
 msgid "String not found in selection."
 msgstr "Chaîne de caractères introuvable dans le sélection."
 
-#: src/lyxfind.cpp:676
+#: src/lyxfind.cpp:684
 msgid "String not found."
 msgstr "Chaîne de caractères introuvable."
 
-#: src/lyxfind.cpp:679
+#: src/lyxfind.cpp:687
 msgid "String found."
 msgstr "Chaîne de caractères trouvée."
 
-#: src/lyxfind.cpp:681
+#: src/lyxfind.cpp:689
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Chaîne remplacée."
 
-#: src/lyxfind.cpp:684
+#: src/lyxfind.cpp:692
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
 msgstr "%1$d chaînes remplacées dans le sélection."
 
-#: src/lyxfind.cpp:685
+#: src/lyxfind.cpp:693
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d chaînes remplacées."
 
-#: src/lyxfind.cpp:4854
+#: src/lyxfind.cpp:4897
 msgid "One match has been replaced."
 msgstr "Une correspondance a été remplacée."
 
-#: src/lyxfind.cpp:4857
+#: src/lyxfind.cpp:4900
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "Deux correspondances ont été remplacées."
 
-#: src/lyxfind.cpp:4860
+#: src/lyxfind.cpp:4903
 #, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "%1$d correspondances ont été remplacées."
 
-#: src/lyxfind.cpp:4866
+#: src/lyxfind.cpp:4909
 msgid "Match not found."
 msgstr "Chaîne de caractères introuvable."
 
-#: src/lyxfind.cpp:4872
+#: src/lyxfind.cpp:4915
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "Chaîne de caractères remplacée."
 
-#: src/lyxfind.cpp:4874
+#: src/lyxfind.cpp:4917
 msgid "Match found."
 msgstr "Chaîne de caractères reconnue."
 
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2205 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -38255,41 +38739,41 @@ msgstr "Décoration : %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Environnement : %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Le curseur n'est pas dans le tableau"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
 msgid "Only one row"
 msgstr "Une seule ligne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737
 msgid "Only one column"
 msgstr "Une seule colonne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Pas de ligne horizontale à supprimer"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Type : %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Environnement mathématique incorrect"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -38297,16 +38781,16 @@ msgstr ""
 "Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n"
 "Modifier le type de formule mathématique et réessayer."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913
 msgid "No number"
 msgstr "Pas de numéro"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2188
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
@@ -38335,16 +38819,16 @@ msgstr "Macro : %1$s"
 msgid "optional"
 msgstr "optionnel"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276
 msgid "math macro"
 msgstr "macro mathématique"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Macros mathématique : \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro mathématique invalide ! \\%1$s"
@@ -38361,7 +38845,7 @@ msgstr "entré en mode texte math (textrm)"
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Mode d'édition « expression régulière »"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
 #, c-format
 msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr "Impossible d'appliquer %1$s ici."
@@ -38425,11 +38909,11 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le document\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1664
+#: src/output_latex.cpp:1669
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Erreur dans latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1665
+#: src/output_latex.cpp:1670
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -38830,6 +39314,56 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utilisateur inconnu"
 
+#~ msgid "Class defaults"
+#~ msgstr "Valeurs implicites de la classe"
+
+#~ msgid "Library directory"
+#~ msgstr "Répertoire des bibliothèques"
+
+#~ msgid "Open library directory in file browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ouvrir le répertoire de la bibliothèque dans le navigateur de fichiers"
+
+#~ msgid "Enter text"
+#~ msgstr "Saisir un texte"
+
+#~ msgid "Footnote ##"
+#~ msgstr "NoteDeBasDePage # #"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#~ msgstr "Branche « %1$s » inexistante."
+
+#~ msgid "&Encoding:"
+#~ msgstr "Encoda&ges :"
+
+#~ msgid "Formats[[output]]"
+#~ msgstr "Sortie"
+
+#~ msgid "All Files (*.*)"
+#~ msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
+
+#~ msgid "All Files (*)"
+#~ msgstr "Tous les fichiers (*)"
+
+#~ msgid "non-unique inline completion"
+#~ msgstr "complétion en ligne (choix multiples)"
+
+#~ msgid "math"
+#~ msgstr "texte mathématique"
+
+#~ msgid "Remarks #."
+#~ msgstr "Remarques #."
+
+#~ msgid "Date (last modified)"
+#~ msgstr "Date (dernière modification)"
+
+#~ msgid "Time (last modified)"
+#~ msgstr "Heure (dernière modification)"
+
+#~ msgid "All Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Tous les raccourcis clavier"
+
 #~ msgid "&Backup documents, every"
 #~ msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les"
 
@@ -39479,9 +40013,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #~ msgid "Verbatim Input*"
 #~ msgstr "Incorporation verbatim*"
 
-#~ msgid "Encoding"
-#~ msgstr "Encodage"
-
 #~ msgid "Othe&r:"
 #~ msgstr "&Autre :"
 
@@ -39838,39 +40369,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #~ msgid "La&bel:"
 #~ msgstr "É&tiquette :"
 
-#~ msgid " et al."
-#~ msgstr " et al."
-
-#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
-#~ msgstr " et "
-
-#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]"
-#~ msgstr " et "
-
-#~ msgid "/"
-#~ msgstr "/"
-
-#~ msgid "pp."
-#~ msgstr "pp."
-
-#~ msgid "ed."
-#~ msgstr "ed."
-
-#~ msgid "eds."
-#~ msgstr "eds."
-
-#~ msgid "vol."
-#~ msgstr "vol."
-
-#~ msgid "no."
-#~ msgstr "no."
-
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "in"
-
 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 #~ msgstr "Veuillez l'installer correctement pour apprécier\n"