]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fr.po
updated list of LyX translations
[lyx.git] / po / fr.po
index 1033aed1a25753aed4471e8f7c58005d7fb2222a..2aef49f01e7de8b3482961a61f52e5d904ebdbc1 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-23 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 23:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n"
 "Last-Translator:  Adrien Rebollo <adrien.rebollo@gmx.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr \n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:305 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
@@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "&Bidon"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
@@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
-#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
-#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916
+#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175
 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
 msgid "&Cancel"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "A&jouter"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "&Width:"
 msgstr "&Largeur :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:221
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
@@ -472,20 +472,20 @@ msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la bo
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
 msgid "Center"
 msgstr "Centré"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
@@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "&Vertical :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Restaurer"
@@ -550,9 +550,9 @@ msgstr "&Restaurer"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:295 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
 msgid "&Apply"
@@ -614,78 +614,77 @@ msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Taille :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:741
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:789 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Smallest"
 msgstr "Tout petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Smaller"
 msgstr "Très petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Small"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
 msgid "Large"
 msgstr "Grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
 msgid "Larger"
 msgstr "Très grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991
 msgid "Largest"
 msgstr "Très très grand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995
 msgid "Huge"
 msgstr "Énorme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999
 msgid "Huger"
 msgstr "Très énorme"
 
@@ -753,7 +752,7 @@ msgstr "S
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
@@ -815,7 +814,7 @@ msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Appliquer les changements immédiatement"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
@@ -1046,25 +1045,25 @@ msgstr "Vue LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
 msgid "Screen display"
 msgstr "Affichage"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Noir et Blanc"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Niveaux de gris"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
 msgid "Color"
 msgstr "Couleurs"
@@ -1075,8 +1074,8 @@ msgstr "Aper
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Pourcentage d'agrandissement ou de réduction dans LyX"
 
@@ -1085,7 +1084,7 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
 msgid "&Display:"
 msgstr "&Affichage :"
 
@@ -1107,15 +1106,15 @@ msgstr "Rotation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "L'angle de la rotation à appliquer à l'image"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "L'origine de la rotation"
 
@@ -1132,7 +1131,7 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Échelle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hauteur de l'image à la sortie"
 
@@ -1141,12 +1140,12 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Conserve les proportions avec la plus grande dimension"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Conserver les proportions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Largeur de l'image à la sortie"
 
@@ -1155,32 +1154,32 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Rogner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Pour obtenir la boîte de délimitation dans le fichier (EPS)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Valeurs du fichier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Coupe aux valeurs de la boîte de délimitation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Couper à la boîte de délimitation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Bas Gauche :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Haut Droite :"
 
@@ -1317,119 +1316,128 @@ msgstr "Nom du fichier image"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Graphique"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Or&igine :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Sorties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Hauteur En-tête :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Graphique"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Largeur :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Graphique"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Tourner le tableau"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Or&igine :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Rogner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
 #, fuzzy
 msgid "y:"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "Options LaTe&X :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Autres options LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Options LaTe&X :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Ne décompresse pas l'image avant d'exporter en LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Ne pas &décompresser à l'exportation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Mode brouillon"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Mode &brouillon"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
 #, fuzzy
 msgid "S&ubfigure"
 msgstr "&Sous-figure"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "La légende pour la sous-figure"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "&Légende :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "Afficher dans &LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "&Sans empattement :"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Autres options LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Options LaTe&X :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Mode brouillon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Mode &brouillon"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
@@ -1483,11 +1491,11 @@ msgstr "Choisir le fichier sous-document"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Type de &sous-document :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
 msgid "Include"
 msgstr "Inclus (include)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
 msgid "Input"
 msgstr "Incorporé (input)"
 
@@ -1933,70 +1941,75 @@ msgstr "Mise en page pour une impression recto-verso"
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Document &Recto-Verso"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Centré"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "À droite"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "À gauche"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Justifié"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:95
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "Paragraphe in&denté"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:165
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "&Interligne :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
 msgid "1.5"
 msgstr "Un et demi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1881
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1868
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "Paragraphe in&denté"
+msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
+msgstr "Style du paragraphe redéfini"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "&Right"
+msgstr "À droite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "À gauche"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "Centré"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Justifié"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:290
 msgid "Label Width"
 msgstr "Taille du marqueur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:309
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Ce texte définit la taille du marqueur de paragraphe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:312
 msgid "&Longest label"
 msgstr "Le plus &long"
 
@@ -2100,7 +2113,7 @@ msgstr "Format de la date pour la sortie strftime"
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Affichage des &graphiques :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73
 msgid "Off"
 msgstr "Désactivé"
 
@@ -2108,7 +2121,7 @@ msgstr "D
 msgid "No math"
 msgstr "Pas les maths"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73
 msgid "On"
 msgstr "Activé"
 
@@ -2254,31 +2267,31 @@ msgstr "Taille de &papier par d
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "Encodage Te&X :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
 msgid "US letter"
 msgstr "Lettre US"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
 msgid "US legal"
 msgstr "Légal US"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
 msgid "US executive"
 msgstr "Executive US"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -2698,7 +2711,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Nombre maximum de fichiers :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
-#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
@@ -2958,7 +2971,8 @@ msgstr "Alignement &Horizontal :"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifié"
 
@@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "R
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
-#: src/LyXFunc.cpp:1778
+#: src/LyXFunc.cpp:1795
 msgid "on"
 msgstr "activé"
 
@@ -3371,15 +3385,15 @@ msgstr "Types d'espacement support
 msgid "DefSkip"
 msgstr "par Défaut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Moyen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Grand"
 
@@ -3577,7 +3591,7 @@ msgstr "D
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
 msgid "Example"
 msgstr "Exemple"
 
@@ -3823,7 +3837,7 @@ msgstr "Termes d'index---"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
@@ -3831,7 +3845,7 @@ msgstr "Bibliographie"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:539
+#: src/rowpainter.cpp:540
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
@@ -4049,9 +4063,9 @@ msgstr "Et"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Remerciements"
 
@@ -5228,10 +5242,6 @@ msgstr "R
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Cas \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Remerciement \\arabic{theorem}"
-
 #: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "SujetPrincipal"
@@ -7529,239 +7539,244 @@ msgstr "Afrikaans"
 msgid "American"
 msgstr "Américain"
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
+#: lib/languages:5
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:6
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabe"
 
-#: lib/languages:5
+#: lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgstr "Américain"
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:8
 msgid "Austrian"
 msgstr "Autrichien"
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:9
 msgid "Austrian (new spelling)"
 msgstr "Autrichien (nouvelle orthographe)"
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:10
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: lib/languages:9
+#: lib/languages:11
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Biélorusse"
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:12
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:13
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugais (Brésil)"
 
-#: lib/languages:12
+#: lib/languages:14
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:15
 msgid "British"
 msgstr "Anglais Britannique"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:16
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgare"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:17
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadien"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:18
 msgid "French Canadian"
 msgstr "Français Canadien"
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:19
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:20
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:21
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:22
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croate"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:23
 msgid "Czech"
 msgstr "Tchèque"
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:24
 msgid "Danish"
 msgstr "Danois"
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:25
 msgid "Dutch"
 msgstr "Néerlandais"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:26
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:28
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Espéranto"
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:29
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonien"
 
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:31
 #, fuzzy
 msgid "Farsi"
 msgstr "marge"
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:32
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnois"
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:34
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: lib/languages:33
+#: lib/languages:35
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicien"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:36
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:37
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Allemand (nouvelle orthographe)"
 
-#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:39
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hébreu"
 
-#: lib/languages:39
+#: lib/languages:41
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandais"
 
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:42
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:43
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:44
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakh"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:46
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:48
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituanien"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:49
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letton"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:50
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandais"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:51
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:52
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norvégien"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:53
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Nynorsk"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:54
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugais"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:56
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roumain"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:57
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:58
 msgid "Scottish"
 msgstr "Écossais"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:59
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbe"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:60
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Croate"
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:61
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:62
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovaque"
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:63
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovène"
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:64
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:65
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaï"
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:66
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:67
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:68
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbe"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:69
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallois"
 
@@ -8651,17 +8666,17 @@ msgstr ""
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Refaire|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:848
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:853
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:830
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
@@ -9019,7 +9034,7 @@ msgstr "Titre Court"
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "Code TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Initialisation du programme"
@@ -9606,7 +9621,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "LyX : Polices Mathématiques"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "&Police :"
@@ -12197,41 +12212,41 @@ msgstr ""
 "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n"
 "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture."
 
-#: src/Buffer.cpp:922
+#: src/Buffer.cpp:935
 #, fuzzy
 msgid "Encoding error"
 msgstr "&Encodage :"
 
-#: src/Buffer.cpp:923
+#: src/Buffer.cpp:936
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1201
+#: src/Buffer.cpp:1214
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Exécution de chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1227
 msgid "chktex failure"
 msgstr "échec de chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1215
+#: src/Buffer.cpp:1228
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement."
 
-#: src/Buffer.cpp:1750
+#: src/Buffer.cpp:1763
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Aperçu prêt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1761
+#: src/Buffer.cpp:1774
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1765
+#: src/Buffer.cpp:1778
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
@@ -12247,7 +12262,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?"
 
-#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736
+#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
 
@@ -12346,8 +12361,8 @@ msgstr "Compteur de mots"
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXFunc.cpp:1951
-#: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:135
+#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971
+#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
@@ -12356,17 +12371,17 @@ msgstr "Choisir le document 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|#D"
 
-#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1952 src/LyXFunc.cpp:2025
+#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples|#E#e"
 
-#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1917 src/LyXFunc.cpp:1956
+#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976
 #: src/callback.cpp:141
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1966 src/LyXFunc.cpp:2046
-#: src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXFunc.cpp:2076
+#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066
+#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
@@ -12699,7 +12714,7 @@ msgstr "La sortie est vide"
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "La fichier de sortie généré est vide."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
+#: src/CutAndPaste.cpp:438
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -12712,11 +12727,11 @@ msgstr ""
 "à cause du changement de classe de\n"
 "%3$s à %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:446
+#: src/CutAndPaste.cpp:443
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Style de paragraphe modifié"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:465
+#: src/CutAndPaste.cpp:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -12726,11 +12741,11 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "%2$s à %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:472
+#: src/CutAndPaste.cpp:469
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Style de caractère non défini"
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -12741,12 +12756,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Écraser le fichier ?"
 
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093
 #: src/callback.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
@@ -12801,95 +12816,95 @@ msgstr "Document export
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans empattement"
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Chasse fixe"
 
-#: src/Font.cpp:55
+#: src/Font.cpp:56
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbole"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
 msgid "Inherit"
 msgstr "Hériter"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903
 msgid "Medium"
 msgstr "Maigre"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907
 msgid "Bold"
 msgstr "Grasse"
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929
 msgid "Upright"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933
 msgid "Italic"
 msgstr "Italique"
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinée"
 
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:64
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Petites Capitales"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003
 msgid "Increase"
 msgstr "Augmenter"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007
 msgid "Decrease"
 msgstr "Diminuer"
 
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/Font.cpp:73
 msgid "Toggle"
 msgstr "(Dés)Activer"
 
-#: src/Font.cpp:512
+#: src/Font.cpp:513
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "En Évidence %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:515
+#: src/Font.cpp:516
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Souligné %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:518
+#: src/Font.cpp:519
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Nom propre %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:523
+#: src/Font.cpp:524
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Langue : %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:526
+#: src/Font.cpp:527
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Nombre %1$s"
@@ -13197,35 +13212,35 @@ msgstr ""
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:364
+#: src/LyXFunc.cpp:369
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Fonction inconnue"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:403
+#: src/LyXFunc.cpp:408
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rien à faire"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:422
+#: src/LyXFunc.cpp:427
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action inconnue"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
+#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commande désactivée"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:435
+#: src/LyXFunc.cpp:440
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:706
+#: src/LyXFunc.cpp:711
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document en lecture seule"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:714
+#: src/LyXFunc.cpp:719
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Cette portion du document est effacée."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:733
+#: src/LyXFunc.cpp:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -13236,7 +13251,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:751
+#: src/LyXFunc.cpp:756
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -13245,11 +13260,11 @@ msgstr ""
 "Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n"
 "Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:754
+#: src/LyXFunc.cpp:759
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Échec de l'impression du document"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:773
+#: src/LyXFunc.cpp:778
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -13258,20 +13273,20 @@ msgstr ""
 "Le document n'a pas pu être converti\n"
 "dans la classe %1$s."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:776
+#: src/LyXFunc.cpp:781
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Impossible de changer la classe"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:888
+#: src/LyXFunc.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:892
+#: src/LyXFunc.cpp:897
 msgid " done."
 msgstr " terminé."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:908
+#: src/LyXFunc.cpp:913
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -13280,100 +13295,105 @@ msgstr ""
 "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
 "la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192
+#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
+#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1102
+#: src/LyXFunc.cpp:1110
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Quitter|Q"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1345
+#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1330
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1129
+#: src/LyXFunc.cpp:1137
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1516
+#: src/LyXFunc.cpp:1529
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1527
+#: src/LyXFunc.cpp:1540
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
 "être redéfinie"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1641
+#: src/LyXFunc.cpp:1654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans "
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1644
+#: src/LyXFunc.cpp:1657
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1700
+#: src/LyXFunc.cpp:1713
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1780
+#: src/LyXFunc.cpp:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1797
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1782
+#: src/LyXFunc.cpp:1799
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Date"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1784
+#: src/LyXFunc.cpp:1801
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1910
+#: src/LyXFunc.cpp:1930
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1913 src/callback.cpp:136
+#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modèles|#M#m"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1949
+#: src/LyXFunc.cpp:1969
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1988
+#: src/LyXFunc.cpp:2008
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1992
+#: src/LyXFunc.cpp:2012
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s ouvert."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1994
+#: src/LyXFunc.cpp:2014
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2019
+#: src/LyXFunc.cpp:2039
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2070 src/callback.cpp:166
+#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -13384,12 +13404,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2072 src/callback.cpp:168
+#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Écraser le document ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2135
+#: src/LyXFunc.cpp:2155
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
@@ -13972,7 +13992,7 @@ msgstr ""
 msgid "No Branch in Document!"
 msgstr "Imprimer le Document"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:242
+#: src/Paragraph.cpp:1600 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aucun sens avec ce style !"
 
@@ -14015,7 +14035,7 @@ msgstr "Index d'auteur inconnu pour la suppression : %1$d\n"
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Élément inconnu"
 
-#: src/Text.cpp:773
+#: src/Text.cpp:774
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -14023,68 +14043,68 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel "
 "d'Apprentissage."
 
-#: src/Text.cpp:784
+#: src/Text.cpp:785
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
 "d'Apprentissage."
 
-#: src/Text.cpp:1841
+#: src/Text.cpp:1828
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Suivi des Modifications|S"
 
-#: src/Text.cpp:1847
+#: src/Text.cpp:1834
 msgid "Change: "
 msgstr "Modification : "
 
-#: src/Text.cpp:1851
+#: src/Text.cpp:1838
 msgid " at "
 msgstr " le "
 
-#: src/Text.cpp:1861
+#: src/Text.cpp:1848
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Police : %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1866
+#: src/Text.cpp:1853
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profondeur : %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1872
+#: src/Text.cpp:1859
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espacement : "
 
-#: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
+#: src/Text.cpp:1865 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Un et Demi"
 
-#: src/Text.cpp:1884
+#: src/Text.cpp:1871
 msgid "Other ("
 msgstr "Autre ("
 
-#: src/Text.cpp:1893
+#: src/Text.cpp:1880
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insert : "
 
-#: src/Text.cpp:1894
+#: src/Text.cpp:1881
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragraphe : "
 
-#: src/Text.cpp:1895
+#: src/Text.cpp:1882
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Identifiant : "
 
-#: src/Text.cpp:1896
+#: src/Text.cpp:1883
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position : "
 
-#: src/Text.cpp:1902
+#: src/Text.cpp:1889
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1904
+#: src/Text.cpp:1891
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Frontière : "
 
@@ -14101,27 +14121,27 @@ msgstr "Rien 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
 
-#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
+#: src/Text3.cpp:179 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode éditeur mathématique"
 
-#: src/Text3.cpp:756
+#: src/Text3.cpp:735
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
 
-#: src/Text3.cpp:928
+#: src/Text3.cpp:907
 msgid "Layout "
 msgstr "Environnement "
 
-#: src/Text3.cpp:929
+#: src/Text3.cpp:908
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/Text3.cpp:1450 src/Text3.cpp:1462
+#: src/Text3.cpp:1435 src/Text3.cpp:1447
 msgid "Character set"
 msgstr "Encodage"
 
-#: src/Text3.cpp:1585
+#: src/Text3.cpp:1570
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Style du paragraphe redéfini"
 
@@ -14523,21 +14543,21 @@ msgstr "Messages des mod
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Profilage de RowPainter"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:194
+#: src/frontends/LyXView.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Le document n'a pas été enregistré"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:206
+#: src/frontends/LyXView.cpp:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:480
+#: src/frontends/LyXView.cpp:497
 msgid " (changed)"
 msgstr " (modifié)"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:484
+#: src/frontends/LyXView.cpp:501
 msgid " (read only)"
 msgstr " (en lecture seule)"
 
@@ -14844,109 +14864,109 @@ msgstr "Correction orthographique termin
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des Matières"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s et %2$s"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288
 msgid "No year"
 msgstr "Pas d'année"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821
 msgid "before"
 msgstr "avant"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1138
 msgid "No change"
 msgstr "Inchangé"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140
 msgid "Reset"
 msgstr "RàZ"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Petites Capitales"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029
 msgid "Emph"
 msgstr "En Évidence"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033
 msgid "Underbar"
 msgstr "Souligné"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037
 msgid "Noun"
 msgstr "Nom Propre"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059
 msgid "No color"
 msgstr "Pas de couleur"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063
 msgid "Black"
 msgstr "Noir"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071
 msgid "Red"
 msgstr "Rouge"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091
 msgid "Yellow"
 msgstr "Jaune"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1233
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Fichiers système|#S#s"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1236
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Fichiers utilisateur|#U#u"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1319
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'information TeX"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1320
 #, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Le script `%s' a échoué."
@@ -14994,7 +15014,7 @@ msgstr "Espace visible|#E"
 msgid "Outline"
 msgstr "Extérieur"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
 msgid "Directories"
 msgstr "Répertoires"
 
@@ -15027,7 +15047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Paramètres d'Entrée de Bibliographie"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
@@ -15049,11 +15069,11 @@ msgid "Activated"
 msgstr "Activées"
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
@@ -15226,147 +15246,147 @@ msgstr ""
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "Chasse fixe"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
 msgid "Length"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:296
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
 msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
 msgid "plain"
 msgstr "ordinaire"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
 msgid "headings"
 msgstr "en-têtes"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
 msgid "fancy"
 msgstr "sophistiquée"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:461
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX default"
 msgstr "Échec de LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
 msgid "``text''"
 msgstr "``texte''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
 msgid "''text''"
 msgstr "''texte''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,texte``"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,texte''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<texte>>"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>texte<<"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:488
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numéroté"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Apparaît dans la TdM"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
 msgid "Author-year"
 msgstr "Auteur-année"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numéroté"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:552
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Indisponible : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de Document"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Format du Texte"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Format de la Page"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numérotation & TdM"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
 msgid "Math Options"
 msgstr "Options des Maths"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Placement des Flottants"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
 msgid "Bullets"
 msgstr "Puces"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:602
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Paramètres du Document"
 
@@ -15374,11 +15394,11 @@ msgstr "Param
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "Paramètres de code TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
 msgid "External Material"
 msgstr "Objet Externe"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
 msgid "Scale%"
 msgstr "Échelle%"
 
@@ -15386,18 +15406,18 @@ msgstr "
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Paramètres de Flottant"
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphique"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:100 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:220
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:333 src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:446
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180
 msgid "Child Document"
 msgstr "Sous-Document"
 
@@ -15406,12 +15426,12 @@ msgstr "Sous-Document"
 msgid "No language"
 msgstr "langue"
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "No dialect"
 msgstr "Pas d'image"
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:401
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Paramètres de Paragraphe"
@@ -15437,7 +15457,7 @@ msgid ""
 "the items is used."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Paramètres de Paragraphe"
 
@@ -15561,7 +15581,7 @@ msgstr "Identit
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
+#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
 msgid "Print Document"
 msgstr "Imprimer le Document"
 
@@ -15617,7 +15637,9 @@ msgstr "Param
 msgid "space"
 msgstr "espace"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:464
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
 
@@ -15637,19 +15659,26 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX : %1$s"
 
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
+
 #: src/insets/Inset.cpp:255
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Insert ouvert"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Alerte d'exportation !"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -15657,7 +15686,7 @@ msgstr ""
 "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n"
 "BibTeX n'arrivera pas à les trouver."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
@@ -15761,7 +15790,7 @@ msgstr "TeX"
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Insert d'environnement ouvert"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:577
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:583
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé"
@@ -15807,7 +15836,7 @@ msgstr "Insert de note en bas de page ouvert"
 msgid "footnote"
 msgstr "NoteBasPage"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:518
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -15818,12 +15847,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "dans le répertoire temporaire."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Fichier graphique : %1$s"
@@ -15833,29 +15862,29 @@ msgstr "Fichier graphique : %1$s"
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Ressort Horizontal|H"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:341
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:342
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Incorporation Verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:345
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Incorporation Verbatim*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:351
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing "
 msgstr "Initialisation du programme"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:612
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:480
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:487
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -15866,7 +15895,7 @@ msgstr ""
 "est de la classe '%2$s'\n"
 "alors que le document est de la classe '%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:486
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:493
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classes de document différentes"
 
@@ -16123,15 +16152,15 @@ msgstr "Forma&t :"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Élément inconnu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3153
 msgid "Opened table"
 msgstr "Tableau ouvert"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Erreur de paramétrage de multi-colonnes"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4325
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4298
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Vous ne pouvez pas paramétrer multi-colonnes verticalement."
 
@@ -16365,11 +16394,11 @@ msgstr "Ne peut pas changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ne peut pas ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "entré en mode texte math (textrm)"
 
@@ -16490,10 +16519,13 @@ msgid ""
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/support/userinfo.cpp:49
+#: src/support/userinfo.cpp:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utilisateur inconnu"
 
+#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+#~ msgstr "Remerciement \\arabic{theorem}"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Default"
 #~ msgstr "Défaut"