msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-19 23:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-25 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:47+02:00\n"
"Last-Translator: Emmanuel GUREGHIAN <gureghia@spi.lip6.fr>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Exécution de BibTeX"
-#: src/LaTeXLog.C:42
+#: src/LaTeXLog.C:43
#, fuzzy
msgid "Unable to show log file!"
msgstr "Impossible de lire le fichier"
-#: src/LaTeXLog.C:45
+#: src/LaTeXLog.C:46
msgid "NO LATEX LOG FILE!"
msgstr "Pas de fichier journal de LaTeX"
-#: src/LaTeXLog.C:52
+#: src/LaTeXLog.C:53
msgid "Build Program Log"
msgstr "Fichier journal compilation"
-#: src/LaTeXLog.C:52
+#: src/LaTeXLog.C:53
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Fichier journal LaTeX"
msgid "Select to beginning of document"
msgstr "Sélectionner jusqu'au début du document"
-#: src/LyXAction.C:595 src/insets/inseterror.C:168 src/insets/insetref.C:64
-#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
-#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:329
-#: src/mathed/math_forms.C:179
+#: src/LyXAction.C:595 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170
+#: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240
+#: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125
+#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"
-#: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:581
+#: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:555
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Execute command"
msgstr "Exécuter commande"
-#: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2375
+#: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2402
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2387
+#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2414
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
msgid "Go to next error"
msgstr "Positionnement sur l'erreur suivante"
-#: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2327
+#: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2354
msgid "Insert Figure"
msgstr "Insérer figure"
-#: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95
+#: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:97
msgid "Find & Replace"
msgstr "Rechercher et Remplacer"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Sélectionner paragraphe précédent"
-#: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2423
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurer"
-#: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2083
+#: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2110
msgid "Redo"
msgstr "Recommencer"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Insérer référence croisée"
-#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2339
+#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2366
msgid "Insert Table"
msgstr "Insérer Tableau"
msgid "Toggle TeX style"
msgstr "Passer en mode TeX"
-#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2063
+#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2090
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2418
+#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2445
msgid "Melt"
msgstr "Inclure"
msgid "No description available!"
msgstr "Pas de description disponible"
-#: src/LyXSendto.C:36
+#: src/LyXSendto.C:38
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Envoyer Document vers Commande"
-#: src/LyXView.C:347 src/minibuffer.C:185
+#: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr "(Modifié)"
-#: src/LyXView.C:349
+#: src/LyXView.C:372
msgid " (read only)"
msgstr "(En Lecture Seule)"
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
msgstr "Document en lecture seule. Modifications de format interdites"
-#: src/PaperLayout.C:181
+#: src/PaperLayout.C:180
msgid "Paper Layout"
msgstr "Mise en Page"
-#: src/PaperLayout.C:213
+#: src/PaperLayout.C:212
msgid "Paper layout set"
msgstr "Format de Papier"
-#: src/PaperLayout.C:270 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:298
-#: src/TableLayout.C:471
+#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306
+#: src/TableLayout.C:479
msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
msgstr "Attention : nombre incorrect (exemple correct: 10mm)"
msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
msgstr "Attention : pourcentage incorrect"
-#: src/TableLayout.C:235
+#: src/TableLayout.C:237
msgid "Table Extra Form"
msgstr "Paramètres optionnels du tableau"
-#: src/TableLayout.C:248
+#: src/TableLayout.C:256
msgid "Table Layout"
msgstr "Format Tableau"
-#: src/TableLayout.C:278
+#: src/TableLayout.C:286
msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
msgstr "Attention : Mauvaise position du curseur, MAJ fenêtre"
-#: src/TableLayout.C:333
+#: src/TableLayout.C:341
msgid "Confirm: press Delete-Button again"
msgstr "Confirmation: Réappuyer sur le bouton Effacer"
#. no errors or any other things to think about so:
#: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
-#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:441
+#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464
msgid "Done"
msgstr "Effectué"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de *roff sur le tableau"
-#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3149 src/text.C:1875
+#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3176 src/text.C:1875
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Opération Impossible"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Impossible d'insérer une table ou une liste dans une table"
-#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3151 src/text.C:1877 src/text.C:3929
+#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3178 src/text.C:1877 src/text.C:3929
#: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
#: src/text2.C:2140
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Impossible de convertir le fichier"
-#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2632
-#: src/lyxfunc.C:2711
+#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608
+#: src/lyxfunc.C:2687
msgid "Document is already open:"
msgstr "Le document est déjà ouvert :"
msgstr "Taille|#z"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
-#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
+#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:258 src/form1.C:281
#: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
-#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 src/layout_forms.C:188
-#: src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:607
-#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
+#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
+#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
#: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
-#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
-#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
-#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
+#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:284 src/latexoptions.C:24
+#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
+#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
+#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
#: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
#: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
#: src/sp_form.C:62
msgid "Apply|#A"
msgstr "Appliquer"
-#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
+#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:261 src/form1.C:287
#: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
#: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
-#: src/layout_forms.C:47 src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302
-#: src/layout_forms.C:329 src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615
-#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
+#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391
+#: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705
+#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
#: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
#: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
#: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
msgstr ""
-#: src/filedlg.C:221
+#: src/filedlg.C:234
msgid "Warning! Couldn't open directory."
msgstr "Attention! Impossible d'ouvrir le répertoire."
msgid "Do Translations|#r"
msgstr "Translater"
-#: src/form1.C:129 src/menus.C:121 src/menus.C:128 src/menus.C:235
-#: src/menus.C:236 src/menus.C:237 src/menus.C:310 src/menus.C:311
-#: src/menus.C:312 src/sp_form.C:58
+#: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283
+#: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359
+#: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Angle:|#L"
msgstr ""
-#: src/form1.C:139 src/form1.C:141
-#, no-c-format
+#: src/form1.C:138
+#, c-format
msgid "% of Page|#g"
msgstr "% de la Page|#"
-#: src/form1.C:144
+#: src/form1.C:141
msgid "Default|#t"
msgstr "Par Défaut|#t"
-#: src/form1.C:147
+#: src/form1.C:144
msgid "cm|#m"
msgstr ""
-#: src/form1.C:150
+#: src/form1.C:147
msgid "inches|#h"
msgstr "pouces|#h"
-#: src/form1.C:155
+#: src/form1.C:152
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: src/form1.C:159
+#: src/form1.C:156
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
+#: src/form1.C:160 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: src/form1.C:167
+#: src/form1.C:164
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: src/form1.C:173
+#: src/form1.C:170
msgid "Display in Color|#D"
msgstr "Affichage en couleur|#D"
-#: src/form1.C:176
+#: src/form1.C:173
msgid "Do not display this figure|#y"
msgstr "Ne pas afficher cette figure|#y"
-#: src/form1.C:179
+#: src/form1.C:176
msgid "Display as Grayscale|#i"
msgstr "Affichage en niveaux de gris|#i"
-#: src/form1.C:182
+#: src/form1.C:179
msgid "Display as Monochrome|#s"
msgstr "Affichage en Monochrome|#s"
-#: src/form1.C:189
+#: src/form1.C:186
msgid "Default|#U"
msgstr "Par Défaut|#U"
-#: src/form1.C:192
+#: src/form1.C:189
msgid "cm|#c"
msgstr ""
-#: src/form1.C:195
+#: src/form1.C:192
msgid "inches|#n"
msgstr "pouces|#n"
-#: src/form1.C:199 src/form1.C:201
-#, no-c-format
+#: src/form1.C:195
+#, c-format
msgid "% of Page|#P"
msgstr "% de la Page|#"
-#: src/form1.C:205 src/form1.C:207
-#, no-c-format
+#: src/form1.C:198
+#, c-format
msgid "% of Column|#o"
msgstr "% de colonne|#"
-#: src/form1.C:213
+#: src/form1.C:204
msgid "Caption|#k"
msgstr "Titre|#k"
-#: src/form1.C:216
+#: src/form1.C:207
msgid "Subfigure|#q"
msgstr "sous-figure|#k"
-#: src/form1.C:239
+#: src/form1.C:230
msgid "Directory:|#D"
msgstr "Répertoire:|#D"
-#: src/form1.C:243
+#: src/form1.C:234
msgid "Pattern:|#P"
msgstr "Filtre:|#P"
-#: src/form1.C:251
+#: src/form1.C:242
msgid "Filename:|#F"
msgstr "Nom du fichier:|#F"
-#: src/form1.C:255
+#: src/form1.C:246
msgid "Rescan|#R#r"
msgstr "Rafraîchir|#R#r"
-#: src/form1.C:258
+#: src/form1.C:249
msgid "Home|#H#h"
msgstr "Base|#H#h"
-#: src/form1.C:261
+#: src/form1.C:252
msgid "User1|#1"
msgstr "Utilisateur1|#1"
-#: src/form1.C:264
+#: src/form1.C:255
msgid "User2|#2"
msgstr "Utilisateur2|#2"
-#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
+#: src/form1.C:290 src/layout_forms.C:119
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
-#: src/form1.C:303 src/mathed/math_forms.C:135
+#: src/form1.C:294 src/mathed/math_forms.C:135
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"
-#: src/form1.C:323
+#: src/form1.C:315
msgid "Find|#n"
msgstr "Rechercher|#n"
-#: src/form1.C:327
+#: src/form1.C:319
msgid "Replace with|#W"
msgstr "Remplacer|#W"
-#: src/form1.C:331
+#: src/form1.C:323
msgid "@>|#F"
msgstr "@>|#F"
-#: src/form1.C:335
+#: src/form1.C:327
msgid "@<|#B"
msgstr "@<|#B"
-#: src/form1.C:339
+#: src/form1.C:331
msgid "Replace|#R#r"
msgstr "Remplacer|#R#r"
-#: src/form1.C:343
+#: src/form1.C:335
msgid "Close|^["
msgstr "Fermer|^["
-#: src/form1.C:347
+#: src/form1.C:339
msgid "Case sensitive|#s#S"
msgstr "Selon la casse|#s#S"
-#: src/form1.C:349
+#: src/form1.C:341
msgid "Match word|#M#m"
msgstr "Recherche exacte|#M#m"
-#: src/form1.C:351
+#: src/form1.C:343
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Remplacer tout|#R#r"
-#: src/insets/figinset.C:1083
+#: src/insets/figinset.C:1090
msgid "[render error]"
msgstr "[erreur d'interprétation]"
-#: src/insets/figinset.C:1084
+#: src/insets/figinset.C:1091
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[interprétation....]"
-#: src/insets/figinset.C:1086
+#: src/insets/figinset.C:1093
msgid "[no file]"
msgstr "[pas de fichier]"
-#: src/insets/figinset.C:1087
+#: src/insets/figinset.C:1094
msgid "[not displayed]"
msgstr "[pas affiché]"
-#: src/insets/figinset.C:1088
+#: src/insets/figinset.C:1095
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[ghostscript absent]"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[unknown error]"
msgstr "[erreur inconnue]"
-#: src/insets/figinset.C:1287
+#: src/insets/figinset.C:1294
msgid "Figure"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:1349 src/insets/figinset.C:1487
+#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
msgid "empty figure path"
msgstr "chemin vers la figure vide"
-#: src/insets/figinset.C:2133
+#: src/insets/figinset.C:2150
msgid "Clipart"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:2134 src/lyxfunc.C:2525 src/lyxfunc.C:2588
-#: src/lyxfunc.C:2811
+#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564
+#: src/lyxfunc.C:2787
msgid "Document"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:2140 src/insets/figinset.C:2143
+#: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160
msgid "EPS Figure"
msgstr "Figure EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2157
+#: src/insets/figinset.C:2174
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :"
-#: src/insets/figinset.C:2158
+#: src/insets/figinset.C:2175
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "espace, '#', '~', '$' ou '%'."
+#: src/insets/form_url.C:19
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/form_url.C:20
+msgid "Url|#U"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/form_url.C:23
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Destinataire:|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
+msgid "Name|#N"
+msgstr "Destinataire:|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:27
+#, fuzzy
+msgid "HTML type"
+msgstr "type HTML"
+
+#: src/insets/form_url.C:28
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr "type HTML"
+
#: src/insets/insetbib.C:99
msgid "Key:"
msgstr "Clef:"
msgid "BibTeX"
msgstr ""
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3682
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3709
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/insets/inseterror.C:180
+#: src/insets/inseterror.C:182
msgid "LaTeX Error"
msgstr "Erreur LaTeX"
msgstr "Utiliser include|#i"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2473
-#: src/lyxfunc.C:2563 src/lyxfunc.C:2612 src/lyxfunc.C:2685 src/lyxfunc.C:2786
-#: src/menus.C:122 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251
+#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449
+#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762
+#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
msgstr "Imprimer Index"
#: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
-#: src/insets/insetinfo.C:204
+#: src/insets/insetinfo.C:206
msgid "Note"
msgstr ""
-#: src/insets/insetinfo.C:191 src/insets/insetinfo.C:195 src/lyx.C:142
+#: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155
msgid "Close|#C^["
msgstr "Fermer|#C^["
msgstr ""
#. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:798
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"
-#: src/insets/inseturl.C:116 src/insets/inseturl.C:117
-msgid "Url|#U"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/inseturl.C:118 src/insets/inseturl.C:119 src/lyx.C:158
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Destinataire:|#N"
-
-#: src/insets/inseturl.C:120 src/insets/inseturl.C:121
-msgid "Close|#C^[^M"
-msgstr "Fermer|#C^[^M"
-
-#: src/insets/inseturl.C:124 src/insets/inseturl.C:125
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "type HTML"
-
-#: src/insets/inseturl.C:145
+#: src/insets/inseturl.C:135
msgid "Insert Url"
msgstr "Insérer URL"
-#: src/insets/inseturl.C:154
+#: src/insets/inseturl.C:149
msgid "HtmlUrl: "
msgstr ""
-#: src/insets/inseturl.C:156
+#: src/insets/inseturl.C:151
msgid "Url: "
msgstr ""
msgid "Opened inset"
msgstr "Insert ouvert"
-#: src/intl.C:288 src/intl.C:289
+#: src/intl.C:301 src/intl.C:302
msgid "other..."
msgstr "Autre..."
-#: src/intl.C:358
+#: src/intl.C:371
msgid "Key Mappings"
msgstr "Table de réaffectation claviers"
msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
msgstr "Autoriser les accents sur TOUS les caractères|#w"
-#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:333 src/lyxvc.C:334
+#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347
msgid "Update|#Uu"
msgstr "Mise à jour|#Uu"
msgid "Sorry, has to exit :-("
msgstr "Désolé, on doit se quitter... :-("
-#: src/layout_forms.C:22
+#: src/layout_forms.C:25
msgid "Separation"
msgstr "Séparation"
-#: src/layout_forms.C:28
+#: src/layout_forms.C:33
msgid "Indent|#I"
msgstr "Indentation|#I"
-#: src/layout_forms.C:30
+#: src/layout_forms.C:37
msgid "Skip|#K"
msgstr "Interligne|#K"
-#: src/layout_forms.C:34
+#: src/layout_forms.C:43
msgid "Class:|#C"
msgstr "Classe:|#C"
-#: src/layout_forms.C:38
+#: src/layout_forms.C:49
msgid "Pagestyle:|#P"
msgstr "Mise en Page:|#P"
-#: src/layout_forms.C:41
+#: src/layout_forms.C:54
msgid "Fonts:|#F"
msgstr "Polices:|#F"
-#: src/layout_forms.C:44
+#: src/layout_forms.C:59
msgid "Font Size:|#O"
msgstr "Taille Police:|#O"
-#: src/layout_forms.C:56
+#: src/layout_forms.C:76
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Placement des flottants"
-#: src/layout_forms.C:58
+#: src/layout_forms.C:80
msgid "PS Driver:|#S"
msgstr "Pilote PS:|#S"
-#: src/layout_forms.C:61
+#: src/layout_forms.C:85
msgid "Encoding:|#D"
msgstr "Encodage:|#D"
-#: src/layout_forms.C:73
+#: src/layout_forms.C:103
msgid "One|#n"
msgstr "Un|#n"
-#: src/layout_forms.C:75
+#: src/layout_forms.C:107
msgid "Two|#T"
msgstr "Deux|#T"
-#: src/layout_forms.C:79
+#: src/layout_forms.C:113
msgid "Sides"
msgstr "Cotés"
-#: src/layout_forms.C:89
+#: src/layout_forms.C:127
msgid "One|#e"
msgstr "Un|#e"
-#: src/layout_forms.C:91
+#: src/layout_forms.C:131
msgid "Two|#w"
msgstr "Deux|#w"
-#: src/layout_forms.C:95
+#: src/layout_forms.C:137
msgid "Extra Options:|#X"
msgstr "Options supplémentaires"
-#: src/layout_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:141
msgid "Language:"
msgstr "Langue:"
-#: src/layout_forms.C:103
+#: src/layout_forms.C:151
msgid "Default Skip:|#u"
msgstr "Interligne par défaut:|#u"
-#: src/layout_forms.C:107
+#: src/layout_forms.C:157
msgid "Section number depth"
msgstr "Profondeur de la numérotation"
-#: src/layout_forms.C:110
+#: src/layout_forms.C:162
msgid "Table of contents depth"
msgstr "Profondeur de la TDM"
-#: src/layout_forms.C:113
+#: src/layout_forms.C:167
msgid "Spacing|#g"
msgstr "Espacement|#g"
-#: src/layout_forms.C:117
+#: src/layout_forms.C:173
msgid "Bullet Shapes|#B"
msgstr "forme des puces|#B"
-#: src/layout_forms.C:120
+#: src/layout_forms.C:178
msgid "Use AMS Math|#M"
msgstr "Utiliser AMS Maths|#M"
-#: src/layout_forms.C:140
+#: src/layout_forms.C:211
msgid "Family:|#F"
msgstr "Famille:|#F"
-#: src/layout_forms.C:143
+#: src/layout_forms.C:216
msgid "Series:|#S"
msgstr "Séries:|#S"
-#: src/layout_forms.C:146
+#: src/layout_forms.C:221
msgid "Shape:|#H"
msgstr "Forme:|#H"
-#: src/layout_forms.C:149
+#: src/layout_forms.C:226
msgid "Size:|#Z"
msgstr "Taille:|#Z"
-#: src/layout_forms.C:152
+#: src/layout_forms.C:231
msgid "Misc:|#M"
msgstr "Divers:|#M"
-#: src/layout_forms.C:161
+#: src/layout_forms.C:244
msgid "Color:|#C"
msgstr "Couleur:|#C"
-#: src/layout_forms.C:164
+#: src/layout_forms.C:249
msgid "Toggle on all these|#T"
msgstr "Activer sur tous|#A"
-#: src/layout_forms.C:166
+#: src/layout_forms.C:252
msgid "These are never toggled"
msgstr "Paramètres inutiles à changer"
-#: src/layout_forms.C:170
+#: src/layout_forms.C:257
msgid "These are always toggled"
msgstr "Paramètres utiles à modifier"
-#: src/layout_forms.C:211
+#: src/layout_forms.C:300
msgid "Label Width:|#d"
msgstr "Taille Étiquette:|#d"
-#: src/layout_forms.C:215
+#: src/layout_forms.C:304
msgid "Indent"
msgstr "Indentation"
-#: src/layout_forms.C:219
+#: src/layout_forms.C:308
msgid "Above|#b"
msgstr "Avant|#b"
-#: src/layout_forms.C:221
+#: src/layout_forms.C:310
msgid "Below|#E"
msgstr "Après|#E"
-#: src/layout_forms.C:223
+#: src/layout_forms.C:312
msgid "Above|#o"
msgstr "Avant|#o"
-#: src/layout_forms.C:225
+#: src/layout_forms.C:314
msgid "Below|#l"
msgstr "Après|#l"
-#: src/layout_forms.C:227
+#: src/layout_forms.C:316
msgid "No Indent|#I"
msgstr "Pas d'Indentation|#I"
-#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/mathed/math_forms.C:94
+#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
msgid "Right|#R"
msgstr "Droite|#R"
-#: src/layout_forms.C:233
+#: src/layout_forms.C:322
msgid "Left|#f"
msgstr "Gauche|#f"
-#: src/layout_forms.C:235
+#: src/layout_forms.C:324
msgid "Block|#c"
msgstr "Bloc|#c"
-#: src/layout_forms.C:237
+#: src/layout_forms.C:326
msgid "Center|#n"
msgstr "Centré|#n"
-#: src/layout_forms.C:247
+#: src/layout_forms.C:336
msgid "Above:|#v"
msgstr "Avant:|#v"
-#: src/layout_forms.C:251
+#: src/layout_forms.C:340
msgid "Below:|#w"
msgstr "Après:|#w"
-#: src/layout_forms.C:255
+#: src/layout_forms.C:344
msgid "Pagebreaks"
msgstr "Saut de Page"
-#: src/layout_forms.C:259
+#: src/layout_forms.C:348
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
-#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
+#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
-#: src/layout_forms.C:267
+#: src/layout_forms.C:356
msgid "Vertical Spaces"
msgstr "Espaces Vertical"
-#: src/layout_forms.C:271
+#: src/layout_forms.C:360
msgid "ExtraOpt|#X"
msgstr "Autres...|#X"
-#: src/layout_forms.C:275
+#: src/layout_forms.C:364
msgid "Keep|#K"
msgstr "Garder|#K"
-#: src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:366
msgid "Keep|#p"
msgstr "Garder|#p"
-#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
msgid "OK|#O"
msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:332
+#: src/layout_forms.C:422
msgid "Type:|#T"
msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:337
+#: src/layout_forms.C:427
msgid "Single|#S"
msgstr "Simple|#S"
-#: src/layout_forms.C:339
+#: src/layout_forms.C:429
msgid "Double|#D"
msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:343
+#: src/layout_forms.C:433
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: src/layout_forms.C:363
+#: src/layout_forms.C:453
msgid "Special:|#S"
msgstr "Spécial:|#S"
-#: src/layout_forms.C:373
+#: src/layout_forms.C:463
msgid "Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/layout_forms.C:377
+#: src/layout_forms.C:467
msgid "Foot/Head Margins"
msgstr "Marge Pieds de Page"
-#: src/layout_forms.C:397
+#: src/layout_forms.C:487
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:403
+#: src/layout_forms.C:493
msgid "Portrait|#o"
msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:405
+#: src/layout_forms.C:495
msgid "Landscape|#L"
msgstr "Paysage"
-#: src/layout_forms.C:409
+#: src/layout_forms.C:499
msgid "Papersize:|#P"
msgstr "Taille Papier:|#P"
-#: src/layout_forms.C:413
+#: src/layout_forms.C:503
msgid "Custom Papersize"
msgstr "Taille Personnalisée"
-#: src/layout_forms.C:417
+#: src/layout_forms.C:507
msgid "Use Geometry Package|#U"
msgstr "Utiliser le package Geometry|#U"
-#: src/layout_forms.C:419
+#: src/layout_forms.C:509
msgid "Width:|#W"
msgstr "Largeur:|#W"
-#: src/layout_forms.C:422
+#: src/layout_forms.C:512
msgid "Height:|#H"
msgstr "Hauteur:|#H"
-#: src/layout_forms.C:425
+#: src/layout_forms.C:515
msgid "Top:|#T"
msgstr "Haute:|#T"
-#: src/layout_forms.C:428
+#: src/layout_forms.C:518
msgid "Bottom:|#B"
msgstr "Basse:|#B"
-#: src/layout_forms.C:431
+#: src/layout_forms.C:521
msgid "Left:|#e"
msgstr "Gauche:|#e"
-#: src/layout_forms.C:434
+#: src/layout_forms.C:524
msgid "Right:|#R"
msgstr "Droite:|#R"
-#: src/layout_forms.C:437
+#: src/layout_forms.C:527
msgid "Headheight:|#i"
msgstr "Hauteur Entête|#i"
-#: src/layout_forms.C:440
+#: src/layout_forms.C:530
msgid "Headsep:|#d"
msgstr "Entête:|#d"
-#: src/layout_forms.C:443
+#: src/layout_forms.C:533
msgid "Footskip:|#F"
msgstr "Bas de page|#F"
-#: src/layout_forms.C:478
+#: src/layout_forms.C:568
msgid "Borders"
msgstr "Bordures"
-#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
+#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
msgid "Top|#T"
msgstr "Haut|#T"
-#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
+#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
msgid "Bottom|#B"
msgstr "Bas|#B"
-#: src/layout_forms.C:490 src/mathed/math_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
msgid "Left|#L"
msgstr "Gauche|#L"
-#: src/layout_forms.C:504
+#: src/layout_forms.C:594
msgid "Special Cell"
msgstr "Cellule spécial"
-#: src/layout_forms.C:508
+#: src/layout_forms.C:598
msgid "Multicolumn|#M"
msgstr "Multicolonnes|#M"
-#: src/layout_forms.C:510
+#: src/layout_forms.C:600
msgid "Append Column|#A"
msgstr "Ajouter Colonne|#A"
-#: src/layout_forms.C:513
+#: src/layout_forms.C:603
msgid "Delete Column|#O"
msgstr "Supprimer Colonne|#O"
-#: src/layout_forms.C:516
+#: src/layout_forms.C:606
msgid "Append Row|#p"
msgstr "Ajouter Ligne|#p"
-#: src/layout_forms.C:519
+#: src/layout_forms.C:609
msgid "Delete Row|#w"
msgstr "Supprimer Ligne|#w"
-#: src/layout_forms.C:522
+#: src/layout_forms.C:612
msgid "Delete Table|#D"
msgstr "Supprimer Tableau|#D"
-#: src/layout_forms.C:525
+#: src/layout_forms.C:615
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
-#: src/layout_forms.C:528
+#: src/layout_forms.C:618
msgid "Row"
msgstr "Ligne"
-#: src/layout_forms.C:531
+#: src/layout_forms.C:621
msgid "Set Borders|#S"
msgstr "Activer Bordures|#S"
-#: src/layout_forms.C:534
+#: src/layout_forms.C:624
msgid "Unset Borders|#U"
msgstr "Désactiver Bordures|#U"
-#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
+#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
msgid "Longtable"
msgstr "Grand Tableau"
-#: src/layout_forms.C:542
+#: src/layout_forms.C:632
msgid "Rotate 90°|#9"
msgstr "Rotation de 90%|#9"
-#: src/layout_forms.C:544
+#: src/layout_forms.C:634
msgid "Linebreaks|#N"
msgstr "Passage à la ligne|#N"
-#: src/layout_forms.C:546
+#: src/layout_forms.C:636
msgid "Spec. Table"
msgstr "Spec. Tableau"
-#: src/layout_forms.C:555
+#: src/layout_forms.C:645
msgid "First Head"
msgstr "Premier entête"
-#: src/layout_forms.C:557
+#: src/layout_forms.C:647
msgid "Head"
msgstr "Entête"
-#: src/layout_forms.C:559
+#: src/layout_forms.C:649
msgid "Foot"
msgstr "Pied de Page"
-#: src/layout_forms.C:561
+#: src/layout_forms.C:651
msgid "Last Foot"
msgstr "Dernier Pied de Page"
-#: src/layout_forms.C:563
+#: src/layout_forms.C:653
msgid "New Page"
msgstr "Nouvelle Page"
-#: src/layout_forms.C:565
+#: src/layout_forms.C:655
msgid "Rotate 90°"
msgstr "Rotation 90°"
-#: src/layout_forms.C:567
+#: src/layout_forms.C:657
msgid "Extra|#X"
msgstr "Plus d'options|#X"
-#: src/layout_forms.C:570
+#: src/layout_forms.C:660
msgid "Left|#e"
msgstr "Gauche|#e"
-#: src/layout_forms.C:573
+#: src/layout_forms.C:663
msgid "Right|#i"
msgstr "Droite|#i"
-#: src/layout_forms.C:576
+#: src/layout_forms.C:666
msgid "Center|#C"
msgstr "Centré|||#C"
-#: src/layout_forms.C:600
+#: src/layout_forms.C:690
msgid "Extra Options"
msgstr "Options Supplémentaires"
-#: src/layout_forms.C:604
+#: src/layout_forms.C:694
msgid "Length|#L"
msgstr "Valeur|#L"
-#: src/layout_forms.C:619
+#: src/layout_forms.C:709
msgid "or %|#o"
msgstr "ou %|#o"
-#: src/layout_forms.C:635
+#: src/layout_forms.C:725
msgid "Middle|#d"
msgstr "Milieu|#d"
-#: src/layout_forms.C:647
+#: src/layout_forms.C:737
msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
msgstr "Ressort horizontal entre les minipages|#H"
-#: src/layout_forms.C:649
+#: src/layout_forms.C:739
msgid "Start new Minipage|#S"
msgstr "Commencer une nouvelle minipage|#S"
-#: src/layout_forms.C:653
+#: src/layout_forms.C:743
msgid "Indented Paragraph|#I"
msgstr "Paragraphes Indentés|#I"
-#: src/layout_forms.C:656
+#: src/layout_forms.C:746
msgid "Minipage|#M"
msgstr ""
-#: src/layout_forms.C:659
+#: src/layout_forms.C:749
msgid "Floatflt|#F"
msgstr "Floatflt[comment traduire?]|#F"
-#: src/layout_forms.C:682
+#: src/layout_forms.C:774
msgid "Special Multicolumn Alignment"
msgstr "Alignement Spécial des Multi-Colonnes"
-#: src/layout_forms.C:695
+#: src/layout_forms.C:794
msgid "Special Column Alignment"
msgstr "Alignement Spécial des Colonnes"
msgid "Roman Font|#R"
msgstr "Police Romane|#R"
-#: src/lyx.C:77
+#: src/lyx.C:79
msgid "Sans Serif Font|#S"
msgstr "Police Sans Sérif|#S"
-#: src/lyx.C:79
+#: src/lyx.C:83
msgid "Typewriter Font|#T"
msgstr "Police Machine à Écrire|#T"
-#: src/lyx.C:81
+#: src/lyx.C:87
msgid "Font Norm|#N"
msgstr "Police Normale|#N"
-#: src/lyx.C:83
+#: src/lyx.C:91
msgid "Font Zoom|#Z"
msgstr "Zoom Police|#Z"
-#: src/lyx.C:116
+#: src/lyx.C:129
msgid "Update|Uu#u"
msgstr "Mise À Jour|Uu#u"
-#: src/lyx.C:138
+#: src/lyx.C:151
msgid "Update|#U"
msgstr "Mise À Jour|#U"
-#: src/lyx.C:146
+#: src/lyx.C:159
msgid "Insert Reference|#I^M"
msgstr "Insérer Référence|#I^M"
-#: src/lyx.C:150
+#: src/lyx.C:163
msgid "Insert Page Number|#P"
msgstr "Insérer Numéro de Page|#P"
-#: src/lyx.C:154
+#: src/lyx.C:167
msgid "Go to Reference|#G"
msgstr "Positionnement sur Référence||#G"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Sinon le document ne sera pas sauvegardé)"
-#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2474
+#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
msgstr "Entrez le nom sous lequel le fichier sera sauvé"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2480 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2572
-#: src/lyxfunc.C:2621 src/lyxfunc.C:2646 src/lyxfunc.C:2656 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2726 src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2795
+#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548
+#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677
+#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771
msgid "Canceled."
msgstr "Annulé"
msgid "Replace file?"
msgstr "Remplacer le fichier ?"
-#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:360
+#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378
msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
msgstr "Désolé, Cette action est impossible durant l'interprétation des Images"
-#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:362
+#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380
msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
msgstr "Attendez quelques secondes avant de recommencer."
-#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:364
+#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382
msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
msgstr "(ou arrêtez manuellement les processus 'gs' et recommencez.)"
-#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:370
+#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388
msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
msgstr "Désolé, Cette action est impossible durant la correction d'orthographe"
-#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:372
+#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390
msgid "Stop the spellchecker first."
msgstr "Arrêtez le correcteur d'abord"
msgstr "Exécution en cours de la commande :"
#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
-#: src/lyxfunc.C:2516
+#: src/lyxfunc.C:2492
msgid "File already exists:"
msgstr "Le fichier existe déjà :"
msgid "Error! Cannot open specified file:"
msgstr "Erreur! Impossible d'ouvrir le fichier spécifié:"
-#: src/lyx_cb.C:1156
+#: src/lyx_cb.C:1158
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Table des matières"
-#: src/lyx_cb.C:1167 src/mathed/formula.C:1028
+#: src/lyx_cb.C:1174 src/mathed/formula.C:1028
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Entrez une nouvelle étiquette à insérer"
-#: src/lyx_cb.C:1185
+#: src/lyx_cb.C:1194
msgid "Insert Reference"
msgstr "Insérer Référence"
-#: src/lyx_cb.C:1214
+#: src/lyx_cb.C:1228
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Insérer Note de bas de page..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1270
+#: src/lyx_cb.C:1284
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Importer Fichier LinuxDoc SGML `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1278
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Conversion du fichier LinuxDoc SGML en fichier TeX...."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1285
+#: src/lyx_cb.C:1299
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Conversion du fichier LinuxDoc SGML en fichier DVI..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1342
+#: src/lyx_cb.C:1356
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Conversion du fichier DocBook SGML en fichier DVI..."
-#: src/lyx_cb.C:1465
+#: src/lyx_cb.C:1481
msgid "Character Style"
msgstr "Style Caractère"
-#: src/lyx_cb.C:1668
+#: src/lyx_cb.C:1689
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Environnement Paragraphe"
-#: src/lyx_cb.C:1920
+#: src/lyx_cb.C:1940
msgid "Document Layout"
msgstr "Format Document"
-#: src/lyx_cb.C:1959
+#: src/lyx_cb.C:1978
msgid "Quotes"
msgstr "Guillemets"
-#: src/lyx_cb.C:2004
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Préambule LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:2014
+#: src/lyx_cb.C:2041
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres actuels"
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2042
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "Pour Caractère, Document, Papier et Guillemets"
-#: src/lyx_cb.C:2016
+#: src/lyx_cb.C:2043
msgid "as default for new documents?"
msgstr "comme paramètres par défaut pour les nouveaux documents"
-#: src/lyx_cb.C:2033 src/lyx_cb.C:2045
+#: src/lyx_cb.C:2060 src/lyx_cb.C:2072
msgid "Open/Close..."
msgstr "Ouvrir/Fermer"
-#: src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2095
msgid "No further undo information"
msgstr "Pas d'information d'annulation disponible"
-#: src/lyx_cb.C:2078
+#: src/lyx_cb.C:2105
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Refaire n'est pas disponible en mode mathématique"
-#: src/lyx_cb.C:2088
+#: src/lyx_cb.C:2115
msgid "No further redo information"
msgstr "Pas d'information disponible pour Refaire"
-#: src/lyx_cb.C:2279
+#: src/lyx_cb.C:2306
msgid "Font: "
msgstr "Polices"
-#: src/lyx_cb.C:2283
+#: src/lyx_cb.C:2310
msgid ", Depth: "
msgstr ", Profondeur: "
-#: src/lyx_cb.C:2311
+#: src/lyx_cb.C:2338
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Insertion d'une note en marge..."
-#: src/lyx_cb.C:2352
+#: src/lyx_cb.C:2379
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Le Type de l'environnement du paragraphe a été recopié"
-#: src/lyx_cb.C:2361
+#: src/lyx_cb.C:2388
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Le Type de l'environnement du paragraphe a été paramétré"
-#: src/lyx_cb.C:2452
+#: src/lyx_cb.C:2479
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Profondeur de l'environnement modifiée (dans la mesure du possible)"
-#: src/lyx_cb.C:2692
+#: src/lyx_cb.C:2719
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "La Mise en page du Paragraphe a été paramétré"
-#: src/lyx_cb.C:2762
+#: src/lyx_cb.C:2789
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Dois-je paramétrer moi-même"
-#: src/lyx_cb.C:2764
+#: src/lyx_cb.C:2791
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "les paramètres par défaut de cette classe de documents"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2773 src/lyx_cb.C:2892 src/lyx_cb.C:2899
+#: src/lyx_cb.C:2800 src/lyx_cb.C:2919 src/lyx_cb.C:2926
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Erreurs de Conversion!"
-#: src/lyx_cb.C:2774 src/lyx_cb.C:2900
+#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2927
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Impossible de passer à la nouvelle classe de documents."
-#: src/lyx_cb.C:2775 src/lyx_cb.C:2901
+#: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "On revient donc à la classe originelle."
-#: src/lyx_cb.C:2875
+#: src/lyx_cb.C:2902
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
-#: src/lyx_cb.C:2887
+#: src/lyx_cb.C:2914
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Un paragraphe n'a pu être converti"
-#: src/lyx_cb.C:2890
+#: src/lyx_cb.C:2917
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " paragraphes n'ont pu être convertis"
-#: src/lyx_cb.C:2893
+#: src/lyx_cb.C:2920
msgid "into chosen document class"
msgstr "dans la classe choisie"
-#: src/lyx_cb.C:2979
+#: src/lyx_cb.C:3006
msgid "Document layout set"
msgstr "Format Document paramétré"
-#: src/lyx_cb.C:3029 src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3056 src/lyx_cb.C:3060
msgid "No more notes"
msgstr "Pas d'autres notes"
-#: src/lyx_cb.C:3064
+#: src/lyx_cb.C:3091
msgid "Quotes type set"
msgstr "Guillemets paramétrés"
-#: src/lyx_cb.C:3128
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "Préambule LaTeX paramétré"
-#: src/lyx_cb.C:3150
+#: src/lyx_cb.C:3177
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Impossible d'insérer un tableau dans un autre tableau"
-#: src/lyx_cb.C:3155
+#: src/lyx_cb.C:3182
msgid "Inserting table..."
msgstr "Insertion tableau"
-#: src/lyx_cb.C:3215
+#: src/lyx_cb.C:3242
msgid "Table inserted"
msgstr "Tableau inséré"
-#: src/lyx_cb.C:3273 src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3300 src/lyx_cb.C:3318
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "ERREUR ! Impossible d'imprimer"
-#: src/lyx_cb.C:3274
+#: src/lyx_cb.C:3301
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Vérifiez les pages !"
-#: src/lyx_cb.C:3292
+#: src/lyx_cb.C:3319
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Vérifiez le nombre de copies !"
-#: src/lyx_cb.C:3403
+#: src/lyx_cb.C:3430
msgid "Error:"
msgstr "Erreur:"
-#: src/lyx_cb.C:3404
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Unable to print"
msgstr "Impossible d'imprimer"
-#: src/lyx_cb.C:3405
+#: src/lyx_cb.C:3432
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Vérifiez que les paramètres sont corrects"
-#: src/lyx_cb.C:3427
+#: src/lyx_cb.C:3454
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Insertion figure"
-#: src/lyx_cb.C:3432 src/lyx_cb.C:3484
+#: src/lyx_cb.C:3459 src/lyx_cb.C:3511
msgid "Figure inserted"
msgstr "Figure insérée"
-#: src/lyx_cb.C:3513
+#: src/lyx_cb.C:3540
msgid "Screen options set"
msgstr "Options Écran Paramétrées"
-#: src/lyx_cb.C:3543
+#: src/lyx_cb.C:3570
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Option LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3552
+#: src/lyx_cb.C:3579
msgid "Running configure..."
msgstr "Lancement de configure..."
-#: src/lyx_cb.C:3559
+#: src/lyx_cb.C:3586
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Chargement de la configuration"
-#: src/lyx_cb.C:3561
+#: src/lyx_cb.C:3588
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Le système a été reconfiguré"
-#: src/lyx_cb.C:3562
+#: src/lyx_cb.C:3589
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Il faut redémarrer LyX pour utiliser"
-#: src/lyx_cb.C:3563
+#: src/lyx_cb.C:3590
msgid "updated document class specifications."
msgstr "les classes modifiées"
-#: src/lyx_cb.C:3683
+#: src/lyx_cb.C:3710
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Impossible de trouver cette étiquette"
-#: src/lyx_cb.C:3684
+#: src/lyx_cb.C:3711
msgid "in current document."
msgstr "dans le document courant"
-#: src/lyx_cb.C:3715
+#: src/lyx_cb.C:3742
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Pas de Document ***"
-#: src/lyx_cb.C:3884
+#: src/lyx_cb.C:3911
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***"
"Idem %l| incolore | Noire | Blanc | Rouge | Vert | Bleu | Cyan | Magenta | "
"Jaune %l | RAZ"
-#: src/lyx_gui.C:431
+#: src/lyx_gui.C:434
msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
msgstr "Simple | Un et Demi | Double | Autre "
-#: src/lyx_gui.C:470
+#: src/lyx_gui.C:473
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
msgstr "Petit | Moyen | Grand | Valeur "
-#: src/lyx_gui.C:479
+#: src/lyx_gui.C:485
msgid ""
" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
"B4 | B5 "
"Par défault | Personnalisée | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 "
"| A5 | B3 | B4 | B5 "
-#: src/lyx_gui.C:482
+#: src/lyx_gui.C:488
msgid ""
" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
"Aucune | A4 petites marges (portrait seulement) | A4 grandes marges "
"(portrait seulement) | A4 très grandes marges (portrait seulement) "
-#: src/lyx_gui.C:528
+#: src/lyx_gui.C:534
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
msgstr " ``texte'' | ''texte'' | ,,texte`` | ,,texte'' | «texte» | »texte« "
-#: src/lyx_gui.C:606
+#: src/lyx_gui.C:614
msgid "LyX Banner"
msgstr "Étendard de LyX"
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
-#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:120 src/menus.C:221 src/menus.C:222
-#: src/menus.C:223
+#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270
+#: src/menus.C:271
msgid "Math"
msgstr "Maths"
msgid "Found."
msgstr "ouvert."
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:280
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Séquence Inconnue:"
-#: src/lyxfunc.C:392 src/lyxfunc.C:2423
+#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399
msgid "Unknown action"
msgstr "Action Inconnue"
-#: src/lyxfunc.C:395
+#: src/lyxfunc.C:375
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Commande non autorisée lorsqu'aucun document est ouvert"
-#: src/lyxfunc.C:456
+#: src/lyxfunc.C:434
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document en lecture seule"
-#: src/lyxfunc.C:498
+#: src/lyxfunc.C:474
msgid "Text mode"
msgstr "Mode Texte"
-#: src/lyxfunc.C:749
+#: src/lyxfunc.C:723
msgid "Document exported as HTML to file: "
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:752
+#: src/lyxfunc.C:726
msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:756
+#: src/lyxfunc.C:730
msgid "Unknown export type: "
msgstr "Format de sortie inconnu : "
-#: src/lyxfunc.C:780
+#: src/lyxfunc.C:754
msgid "Unknown import type: "
msgstr "Format en entrée inconnu : "
-#: src/lyxfunc.C:1116
+#: src/lyxfunc.C:1094
msgid "Layout "
msgstr "Format"
-#: src/lyxfunc.C:1117
+#: src/lyxfunc.C:1095
msgid " not known"
msgstr " inconnu"
-#: src/lyxfunc.C:1259
+#: src/lyxfunc.C:1237
msgid "No cross-reference to toggle"
msgstr " Pas de référence croisée à (dés)activer"
-#: src/lyxfunc.C:1612
+#: src/lyxfunc.C:1590
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
-#: src/lyxfunc.C:1617
+#: src/lyxfunc.C:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
-#: src/lyxfunc.C:1720
+#: src/lyxfunc.C:1698
msgid "Mark off"
msgstr "Marque Désactivée"
-#: src/lyxfunc.C:1730
+#: src/lyxfunc.C:1708
msgid "Mark on"
msgstr "Marque Activée"
-#: src/lyxfunc.C:2030
+#: src/lyxfunc.C:2008
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "'Push-toolbar' nécessite un argument > 0"
-#: src/lyxfunc.C:2048
+#: src/lyxfunc.C:2026
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Usage : toolbar-add-to <commande LyX>"
-#: src/lyxfunc.C:2072 src/mathed/formula.C:852
+#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852
msgid "Math greek mode on"
msgstr "Mode mathématique grec"
-#: src/lyxfunc.C:2083 src/mathed/formula.C:863
+#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863
msgid "Math greek keyboard on"
msgstr "Mode clavier grec"
-#: src/lyxfunc.C:2085 src/mathed/formula.C:865
+#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865
msgid "Math greek keyboard off"
msgstr "Mode clavier normal"
-#: src/lyxfunc.C:2120
+#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument manquant"
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2136 src/mathed/formula.h:74
+#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode éditeur mathématique"
-#: src/lyxfunc.C:2143
+#: src/lyxfunc.C:2121
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique!"
-#: src/lyxfunc.C:2298
+#: src/lyxfunc.C:2276
msgid "Opening child document "
msgstr "Ouverture du document fils"
-#: src/lyxfunc.C:2331
+#: src/lyxfunc.C:2308
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Type de note de bas de page inconnu"
-#: src/lyxfunc.C:2383
+#: src/lyxfunc.C:2359
msgid "Document is read only"
msgstr "Le Document est en lecture seule"
-#: src/lyxfunc.C:2475
+#: src/lyxfunc.C:2451
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Entrez le nom du fichier du nouveau document"
-#: src/lyxfunc.C:2476
+#: src/lyxfunc.C:2452
msgid "newfile"
msgstr "Nouveau Fichier"
-#: src/lyxfunc.C:2495 src/lyxfunc.C:2634 src/lyxfunc.C:2713
+#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Voulez-vous fermer le document maintenant?\n"
"('Non' vous ramènera à la version ouverte)"
-#: src/lyxfunc.C:2518
+#: src/lyxfunc.C:2494
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Voulez-vous ouvrir le document?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2520 src/lyxfunc.C:2583
+#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559
msgid "Opening document"
msgstr "Ouverture du document en cours"
-#: src/lyxfunc.C:2527 src/lyxfunc.C:2590
+#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
msgid "opened."
msgstr "ouvert."
-#: src/lyxfunc.C:2536
+#: src/lyxfunc.C:2512
msgid "Choose template"
msgstr "Choisissez le modèle"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2613 src/lyxfunc.C:2686 src/lyxfunc.C:2787
+#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
-#: src/lyxfunc.C:2566
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Sélectionnez le document à ouvrir"
-#: src/lyxfunc.C:2592
+#: src/lyxfunc.C:2568
msgid "Could not open document"
msgstr "Impossible d'ouvrir le document"
-#: src/lyxfunc.C:2615
+#: src/lyxfunc.C:2591
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Sélectionnez le fichier ASCII à importer"
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2733
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709
msgid "A document by the name"
msgstr "Un document possède le même nom"
-#: src/lyxfunc.C:2655 src/lyxfunc.C:2735
+#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "Écraser?"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2637
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importation du fichier ASCII en cours..."
-#: src/lyxfunc.C:2665
+#: src/lyxfunc.C:2641
msgid "ASCII file "
msgstr "fichier ASCII"
-#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2758
+#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734
msgid "imported."
msgstr "importé"
-#: src/lyxfunc.C:2690
+#: src/lyxfunc.C:2666
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Sélectionner le fichier Noweb à importer"
-#: src/lyxfunc.C:2693
+#: src/lyxfunc.C:2669
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Sélectionner le fichier LaTeX à importer"
-#: src/lyxfunc.C:2743
+#: src/lyxfunc.C:2719
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importation du fichier LaTeX en cours..."
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2724
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importation du fichier Noweb en cours..."
-#: src/lyxfunc.C:2756
+#: src/lyxfunc.C:2732
msgid "Noweb file "
msgstr "fichier Noweb "
-#: src/lyxfunc.C:2756
+#: src/lyxfunc.C:2732
msgid "LateX file "
msgstr "fichier LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2761
+#: src/lyxfunc.C:2737
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2738
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2789
+#: src/lyxfunc.C:2765
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Sélectionner le document à insérer"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2807
+#: src/lyxfunc.C:2783
msgid "Inserting document"
msgstr "Insertion du document en cours"
-#: src/lyxfunc.C:2813
+#: src/lyxfunc.C:2789
msgid "inserted."
msgstr "inséré"
-#: src/lyxfunc.C:2815
+#: src/lyxfunc.C:2791
msgid "Could not insert document"
msgstr "Impossible d'insérer le document"
msgid "Do you still want to do it?"
msgstr "Voulez vous toujours le faire?"
-#: src/lyxvc.C:342
+#: src/lyxvc.C:355
msgid "No RCS History!"
msgstr "Pas d'historique RCS"
-#: src/lyxvc.C:349
+#: src/lyxvc.C:362
msgid "RCS History"
msgstr "Historique RCS"
msgid "Math Panel"
msgstr "Palette Mathématique"
-#: src/menus.C:116 src/menus.C:127 src/menus.C:165 src/menus.C:166
-#: src/menus.C:167 src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:298
+#: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214
+#: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/menus.C:117 src/menus.C:179 src/menus.C:180 src/menus.C:181
+#: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: src/menus.C:118 src/menus.C:193 src/menus.C:194 src/menus.C:195
+#: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243
msgid "Layout"
msgstr "Format"
-#: src/menus.C:119 src/menus.C:207 src/menus.C:208 src/menus.C:209
+#: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
-#: src/menus.C:123 src/menus.C:129 src/menus.C:263 src/menus.C:264
-#: src/menus.C:265 src/menus.C:324 src/menus.C:325 src/menus.C:326
+#: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312
+#: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/menus.C:169 src/menus.C:300
+#: src/menus.C:217 src/menus.C:348
msgid "MB|#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:183
+#: src/menus.C:231
msgid "MB|#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:197
+#: src/menus.C:245
msgid "MB|#L"
msgstr "MB|#r"
-#: src/menus.C:211
+#: src/menus.C:259
msgid "MB|#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:225
+#: src/menus.C:273
msgid "MB|#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:239 src/menus.C:314
+#: src/menus.C:287 src/menus.C:362
msgid "MB|#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:253
+#: src/menus.C:301
msgid "MB|#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:267 src/menus.C:328
+#: src/menus.C:315 src/menus.C:376
msgid "MB|#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:368
+#: src/menus.C:418
msgid "Screen Options"
msgstr "Options Affichage"
-#: src/menus.C:404
+#: src/menus.C:459
msgid ""
"Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
"Paragraphs%x32|Noweb%x33"
"Importer%t|LaTeX...%x30|Texte Ascii en lignes...%x31|Texte Ascii en "
"Paragraphes%x32|Noweb%x33"
-#: src/menus.C:409 src/menus.C:645
+#: src/menus.C:464 src/menus.C:700
msgid "FIM|Ll#l#L"
msgstr "FIT|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:410 src/menus.C:646
+#: src/menus.C:465 src/menus.C:701
msgid "FIM|Aa#a#A"
msgstr "FIT|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:411 src/menus.C:647
+#: src/menus.C:466 src/menus.C:702
msgid "FIM|Pp#p#P"
msgstr "FIT|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:412 src/menus.C:648
+#: src/menus.C:467 src/menus.C:703
msgid "FIM|Nn#n#N"
msgstr "FIM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:421
+#: src/menus.C:476
#, fuzzy
msgid ""
"Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
"Exporter%t|en LaTeX...%x40|en DVI...%x41|en PostScript...%x42|en Texte Ascii "
"...%x43|Personnalisée...%x44"
-#: src/menus.C:430
+#: src/menus.C:485
msgid ""
"Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
"Text...%x43"
"Exporter%t|en LinuxDoc...%x40|en DVI...%x41|en PostScript...%x42|en Texte "
"Ascii...%x43"
-#: src/menus.C:437
+#: src/menus.C:492
#, fuzzy
msgid ""
"Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
"Exporter%t|en DocBook...%x40|en DVI...%x41|en PostScript...%x42|en Texte "
"Ascii...%x43"
-#: src/menus.C:443
+#: src/menus.C:498
msgid "FEX|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:444
+#: src/menus.C:499
msgid "FEX|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:445
+#: src/menus.C:500
msgid "FEX|Pp#p#P"
msgstr ""
# A comme Ascii
-#: src/menus.C:446
+#: src/menus.C:501
msgid "FEX|Tt#t#T"
msgstr "FEX|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:448
+#: src/menus.C:503
#, fuzzy
msgid "FEX|Hh#h#H"
msgstr "EM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:449
+#: src/menus.C:504
msgid "FEX|mM#m#M"
msgstr "FEX|sS#s#S"
-#: src/menus.C:453
+#: src/menus.C:508
msgid ""
"New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
"saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
"%l|Visualiser DVI|Visualiser PostScript|Mise à Jour DVI|Mise à Jour "
"PostScript|Compiler programme%l|Imprimer...|Envoyer fax..."
-#: src/menus.C:468 src/menus.C:664
+#: src/menus.C:523 src/menus.C:719
msgid "FM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:469 src/menus.C:665
+#: src/menus.C:524 src/menus.C:720
msgid "FM|tT#t#T"
msgstr "FM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:470 src/menus.C:666
+#: src/menus.C:525 src/menus.C:721
msgid "FM|Oo#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:471
+#: src/menus.C:526
msgid "FM|Cc#c#C"
msgstr "FM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:472
+#: src/menus.C:527
msgid "FM|Ss#s#S"
msgstr "FM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:473
+#: src/menus.C:528
msgid "FM|Aa#a#A"
msgstr "FM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:474
+#: src/menus.C:529
msgid "FM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:475
+#: src/menus.C:530
msgid "FM|dD#d#D"
msgstr "FM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:476
+#: src/menus.C:531
msgid "FM|wW#w#W"
msgstr "FM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:477
+#: src/menus.C:532
msgid "FM|vV#v#V"
msgstr "FM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:478
+#: src/menus.C:533
msgid "FM|Uu#u#U"
msgstr "FM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:479
+#: src/menus.C:534
msgid "FM|Bb#b#B"
msgstr "FM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:480
+#: src/menus.C:535
msgid "FM|Pp#p#P"
msgstr "FM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:481
+#: src/menus.C:536
msgid "FM|Ff#f#F"
msgstr "FM|vV#v#V"
-#: src/menus.C:521
+#: src/menus.C:576
#, no-c-format
msgid "|Import%m"
msgstr "|Importer%m"
-#: src/menus.C:523
+#: src/menus.C:578
#, no-c-format
msgid "|Export%m%l"
msgstr "|Exporter%m%l"
-#: src/menus.C:525
+#: src/menus.C:580
#, no-c-format
msgid "|Exit%l"
msgstr "|Quitter%l"
-#: src/menus.C:526 src/menus.C:667
+#: src/menus.C:581 src/menus.C:722
msgid "FM|Ii#i#I"
msgstr "FM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:527
+#: src/menus.C:582
msgid "FM|Ee#e#E"
msgstr "FM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:528 src/menus.C:668
+#: src/menus.C:583 src/menus.C:723
msgid "FM|xX#x#X"
msgstr "FM|Qq#q#Q"
-#: src/menus.C:640
+#: src/menus.C:695
msgid ""
"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
"Importer%t|LaTeX...%x15|Texte Ascii en lignes...%x16|Texte Ascii en "
"Paragraphes..%x17|Noweb...%x18"
-#: src/menus.C:659
+#: src/menus.C:714
msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
msgstr ""
"Nouveau...|Nouveau à partir d'un modèle...|Ouvrir...%l|Importer%m%l|Quitter%l"
-#: src/menus.C:749
+#: src/menus.C:804
msgid ""
"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
"Figures/Tables%x25|Fermer toutes les Figures/Tables%x26%l|Nettoyer les "
"erreurs%x27"
-#: src/menus.C:758
+#: src/menus.C:813
msgid "EMF|Oo#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:759
+#: src/menus.C:814
msgid "EMF|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:760
+#: src/menus.C:815
msgid "EMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:761
+#: src/menus.C:816
msgid "EMF|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:762
+#: src/menus.C:817
msgid "EMF|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:763
+#: src/menus.C:818
msgid "EMF|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:764
+#: src/menus.C:819
msgid "EMF|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:772 src/menus.C:870
+#: src/menus.C:827 src/menus.C:925
msgid "Table%t"
msgstr "Tableau%t"
-#: src/menus.C:780
+#: src/menus.C:835
msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
msgstr "|Multicolonne%B%x44%l"
-#: src/menus.C:782
+#: src/menus.C:837
msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
msgstr "|Multicolonne%b%x44%l"
-#: src/menus.C:783
+#: src/menus.C:838
msgid "EMT|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:791
+#: src/menus.C:846
msgid "|Line Top%B%x36"
msgstr "|Ligne Haute%B%x36"
-#: src/menus.C:793
+#: src/menus.C:848
msgid "|Line Top%b%x36"
msgstr "|Ligne Haute%b%x36"
-#: src/menus.C:794
+#: src/menus.C:849
msgid "EMT|Tt#t#T"
msgstr "EMT|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:802
+#: src/menus.C:857
msgid "|Line Bottom%B%x37"
msgstr "|Ligne Basse%B%x37"
-#: src/menus.C:804
+#: src/menus.C:859
msgid "|Line Bottom%b%x37"
msgstr "|Ligne Basse%b%x37"
-#: src/menus.C:805
+#: src/menus.C:860
msgid "EMT|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:813
+#: src/menus.C:868
msgid "|Line Left%B%x38"
msgstr "|Ligne Gauche%B%x38"
-#: src/menus.C:815
+#: src/menus.C:870
msgid "|Line Left%b%x38"
msgstr "|Ligne Gauche%b%x38"
-#: src/menus.C:816
+#: src/menus.C:871
msgid "EMT|Ll#l#L"
msgstr "EMT|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:824
+#: src/menus.C:879
msgid "|Line Right%B%x39%l"
msgstr "|Ligne Droite%B%x39%l"
-#: src/menus.C:826
+#: src/menus.C:881
msgid "|Line Right%b%x39%l"
msgstr "|Ligne Droite%b%x39%l"
-#: src/menus.C:827
+#: src/menus.C:882
msgid "EMT|Rr#r#R"
msgstr "EMT|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:836
+#: src/menus.C:891
msgid "|Align Left%R%x40"
msgstr "|Aligner à Gauche%R%x40"
-#: src/menus.C:838
+#: src/menus.C:893
msgid "|Align Left%r%x40"
msgstr "|Aligner à Gauche%r%x40"
-#: src/menus.C:839
+#: src/menus.C:894
msgid "EMT|eE#e#E"
msgstr "EMT|aA#a#A"
-#: src/menus.C:842
+#: src/menus.C:897
msgid "|Align Right%R%x41"
msgstr "|Aligner à Droite%R%x41"
-#: src/menus.C:844
+#: src/menus.C:899
msgid "|Align Right%r%x41"
msgstr "|Aligner à Droite%r%x41"
-#: src/menus.C:845
+#: src/menus.C:900
msgid "EMT|iI#i#I"
msgstr "EMT|oO#o#O"
-#: src/menus.C:848
+#: src/menus.C:903
msgid "|Align Center%R%x42%l"
msgstr "|Centrer%R%x42%l"
-#: src/menus.C:850
+#: src/menus.C:905
msgid "|Align Center%r%x42%l"
msgstr "|Centrer%r%x42%l"
-#: src/menus.C:851
+#: src/menus.C:906
msgid "EMT|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:854
+#: src/menus.C:909
#, no-c-format
msgid "|Append Row%x32"
msgstr "|Ajouter Ligne%x32"
-#: src/menus.C:855
+#: src/menus.C:910
msgid "EMT|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:857
+#: src/menus.C:912
#, no-c-format
msgid "|Append Column%x33%l"
msgstr "|Ajouter Colonne%x33%l"
-#: src/menus.C:858
+#: src/menus.C:913
msgid "EMT|uU#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:860
+#: src/menus.C:915
#, no-c-format
msgid "|Delete Row%x34"
msgstr "|Supprimer Ligne%x34"
-#: src/menus.C:861
+#: src/menus.C:916
msgid "EMT|wW#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:863
+#: src/menus.C:918
#, no-c-format
msgid "|Delete Column%x35%l"
msgstr "|Supprimer Colonne%x35%l"
-#: src/menus.C:864
+#: src/menus.C:919
msgid "EMT|nN#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:866
+#: src/menus.C:921
#, no-c-format
msgid "|Delete Table%x43"
msgstr "|Supprimer Tableau%x43"
-#: src/menus.C:867
+#: src/menus.C:922
msgid "EMT|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:872
+#: src/menus.C:927
#, no-c-format
msgid "|Insert table%x31"
msgstr "|Insérer Tableau%x31"
-#: src/menus.C:873
+#: src/menus.C:928
msgid "EMT|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:877
+#: src/menus.C:932
msgid "Version Control%t"
msgstr "Contrôle Version%t"
-#: src/menus.C:880
+#: src/menus.C:935
#, no-c-format
msgid "|Register%d%x51"
msgstr "|Initialiser%d%x51"
#. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:884
+#: src/menus.C:939
#, no-c-format
msgid "|Check In Changes%d%x52"
msgstr "|Figer cette version%d%x52"
-#: src/menus.C:886
+#: src/menus.C:941
#, no-c-format
msgid "|Check Out for Edit%x53"
msgstr "|Nouvelle version d'édition%x53"
#. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:890
+#: src/menus.C:945
#, no-c-format
msgid "|Check In Changes%x52"
msgstr "|Figer cette version%x52"
-#: src/menus.C:892
+#: src/menus.C:947
#, no-c-format
msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
msgstr "|Nouvelle version d'édition%d%x53"
-#: src/menus.C:895
+#: src/menus.C:950
#, no-c-format
msgid "|Revert to last version%x54"
msgstr "|Recharger la version précédente%x54"
-#: src/menus.C:897
+#: src/menus.C:952
#, no-c-format
msgid "|Undo last check in%x55"
msgstr "|Annuler Figer%x55"
-#: src/menus.C:899
+#: src/menus.C:954
#, no-c-format
msgid "|Show History%x56"
msgstr "|Visualiser Historique%x56"
-#: src/menus.C:902
+#: src/menus.C:957
#, no-c-format
msgid "|Register%x51"
msgstr "|Initialiser%x51"
#. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:960
msgid "EMV|Rr#r#R"
msgstr "EMV|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:906
+#: src/menus.C:961
msgid "EMV|Ii#i#I"
msgstr "EMV|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:907
+#: src/menus.C:962
msgid "EMV|Oo#o#O"
msgstr "EMV|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:908
+#: src/menus.C:963
msgid "EMV|lL#l#l"
msgstr "EMV|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:909
+#: src/menus.C:964
msgid "EMV|Uu#u#U"
msgstr "EMV|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:910
+#: src/menus.C:965
msgid "EMV|Hh#h#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:913
+#: src/menus.C:968
msgid ""
"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
"TeX|Table des Matières...%l|Contrôle de la Version%m%l|Examiner Journal "
"LaTeX log%l|Copier Sélection en Lignes|Copier Sélection en Paragraphes"
-#: src/menus.C:932
+#: src/menus.C:987
msgid "EM|Uu#u#U"
msgstr "EM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:933
+#: src/menus.C:988
msgid "EM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:934
+#: src/menus.C:989
msgid "EM|Cc#c#C"
msgstr "EM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:935
+#: src/menus.C:990
msgid "EM|oO#o#O"
msgstr "EM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:936
+#: src/menus.C:991
msgid "EM|Pp#p#P"
msgstr "EM|lL#l#L"
-#: src/menus.C:937
+#: src/menus.C:992
msgid "EM|Ff#f#F"
msgstr "EM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:938
+#: src/menus.C:993
msgid "EM|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:939
+#: src/menus.C:994
msgid "EM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:940
+#: src/menus.C:995
msgid "EM|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:941
+#: src/menus.C:996
msgid "EM|Tt#t#T"
msgstr "EM|"
-#: src/menus.C:942
+#: src/menus.C:997
msgid "EM|Ss#s#S"
msgstr "EM|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:943
+#: src/menus.C:998
msgid "EM|hH#h#H"
msgstr "EM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:944
+#: src/menus.C:999
msgid "EM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:945
+#: src/menus.C:1000
msgid "EM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:946
+#: src/menus.C:1001
msgid "EM|wW#w#W"
msgstr "EM|Jj#j#J"
-#: src/menus.C:947
+#: src/menus.C:1002
msgid "EM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:948
+#: src/menus.C:1003
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1073
+#: src/menus.C:1128
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"En Évidence%b|Majuscule%b|Gras%b|TeX%b|Profondeur|Préambule "
"LaTeX...%l|Enregistrer Formatage par Défaut"
-#: src/menus.C:1086
+#: src/menus.C:1141
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1087
+#: src/menus.C:1142
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1088
+#: src/menus.C:1143
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1089
+#: src/menus.C:1144
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1090
+#: src/menus.C:1145
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1091
+#: src/menus.C:1146
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1092
+#: src/menus.C:1147
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1093
+#: src/menus.C:1148
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1094
+#: src/menus.C:1149
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1095
+#: src/menus.C:1150
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1096
+#: src/menus.C:1151
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1097
+#: src/menus.C:1152
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1098
+#: src/menus.C:1153
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1168
+#: src/menus.C:1223
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Importer fichier ASCII%t|En Lignes%x41|En Paragraphes%x42"
-#: src/menus.C:1171
+#: src/menus.C:1226
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1172
+#: src/menus.C:1227
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1175
+#: src/menus.C:1230
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Listes & Tables%t|Table des Matières%x21|Table des Figures%x22|Liste des "
"Tableaux%x23|Liste des Algorithmes%x24|Index%x25|Référence BibTeX%x26"
-#: src/menus.C:1182
+#: src/menus.C:1237
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IML|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1183
+#: src/menus.C:1238
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IML|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1184
+#: src/menus.C:1239
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IML|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1185
+#: src/menus.C:1240
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IML|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1186
+#: src/menus.C:1241
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IML|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1187
+#: src/menus.C:1242
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IML|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1199
+#: src/menus.C:1254
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"flottante%x73|Grand Tableau flottant%l%x74|Algorithme Flottant%x75"
#. }
-#: src/menus.C:1206
+#: src/menus.C:1261
#, fuzzy
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1207
+#: src/menus.C:1262
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1208
+#: src/menus.C:1263
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1209
+#: src/menus.C:1264
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1210
+#: src/menus.C:1265
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1213
+#: src/menus.C:1268
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"Insécable%x33|Passage à la Ligne%x34|Points de Suspension (...)%x35|Point "
"Final%x36|Guillemets (\")%x37|Séparateur de Menu%x38"
-#: src/menus.C:1223
+#: src/menus.C:1278
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1224
+#: src/menus.C:1279
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1225
+#: src/menus.C:1280
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1226
+#: src/menus.C:1281
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1227
+#: src/menus.C:1282
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1228
+#: src/menus.C:1283
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1229
+#: src/menus.C:1284
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1230
+#: src/menus.C:1285
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IMS|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1233
+#: src/menus.C:1288
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"Croisée...|Citation Bibliographique...|Entrée d'Index...|Index du mot "
"précédent"
-#: src/menus.C:1254
+#: src/menus.C:1309
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1255
+#: src/menus.C:1310
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1256
+#: src/menus.C:1311
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1257
+#: src/menus.C:1312
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1258
+#: src/menus.C:1313
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1259
+#: src/menus.C:1314
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1260
+#: src/menus.C:1315
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1261
+#: src/menus.C:1316
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1262
+#: src/menus.C:1317
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1263
+#: src/menus.C:1318
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1264
+#: src/menus.C:1319
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1265
+#: src/menus.C:1320
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Éé#é#É"
-#: src/menus.C:1266
+#: src/menus.C:1321
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1267
+#: src/menus.C:1322
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1268
+#: src/menus.C:1323
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1269
+#: src/menus.C:1324
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1275
+#: src/menus.C:1330
msgid "|URL..."
msgstr ""
-#: src/menus.C:1276
+#: src/menus.C:1331
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1390
+#: src/menus.C:1445
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Fraction|Racine Carrée|Puissance|Indice|Somme|Intégrale%l|Mode "
"Mathématique|Déploiement%l|Palette Mathématique..."
-#: src/menus.C:1400
+#: src/menus.C:1455
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1401
+#: src/menus.C:1456
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1402
+#: src/menus.C:1457
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1403
+#: src/menus.C:1458
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1404
+#: src/menus.C:1459
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1405
+#: src/menus.C:1460
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1406
+#: src/menus.C:1461
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1407
+#: src/menus.C:1462
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1408
+#: src/menus.C:1463
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1474
+#: src/menus.C:1529
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Polices d'Écran...|Options Correcteur "
"Orthographique...|Clavier...|LaTeX...%l|Reconfiguration"
-#: src/menus.C:1480
+#: src/menus.C:1535
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1481
+#: src/menus.C:1536
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1482
+#: src/menus.C:1537
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1483
+#: src/menus.C:1538
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1484
+#: src/menus.C:1539
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1553
+#: src/menus.C:1608
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"Répertoriés|Configuration LaTeX%l|Copyright et "
"Garantie...|Crédits...|Version..."
-#: src/menus.C:1565
+#: src/menus.C:1620
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1566
+#: src/menus.C:1621
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1567
+#: src/menus.C:1622
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1568
+#: src/menus.C:1623
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1569
+#: src/menus.C:1624
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1570
+#: src/menus.C:1625
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1571
+#: src/menus.C:1626
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1572
+#: src/menus.C:1627
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1573
+#: src/menus.C:1628
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1574
+#: src/menus.C:1629
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1575
+#: src/menus.C:1630
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1653
msgid "LyX Version "
msgstr "Version LyX"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1654
msgid " of "
msgstr " de "
-#: src/menus.C:1600
+#: src/menus.C:1655
msgid "Library directory: "
msgstr "Répertoire Librairie :"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1657
msgid "User directory: "
msgstr "Répertoire Utilisateur :"
-#: src/menus.C:1614
+#: src/menus.C:1669
msgid "Opening help file"
msgstr "Ouverture du fichier d'aide"
-#: src/minibuffer.C:50
+#: src/minibuffer.C:54
msgid "Executing:"
msgstr "Exécution:"
-#: src/minibuffer.C:187 src/minibuffer.h:22
+#: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bienvenue sur lyx"
#. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:188
+#: src/minibuffer.C:233
msgid "* No document open *"
msgstr "* Aucun document ouvert *"
msgid "Spellchecker Options"
msgstr "Options Correcteur Orthographique"
-#: src/spellchecker.C:553
+#: src/spellchecker.C:548
msgid "Spellchecker"
msgstr "Correcteur Orthographique"
-#: src/spellchecker.C:660
+#: src/spellchecker.C:655
msgid ""
"\n"
"\n"
"Vérifiez /usr/lib/ispell ou paramétrez un autre\n"
"dictionnaire dans le menu Options-> Dictionnaire."
-#: src/spellchecker.C:776
+#: src/spellchecker.C:771
msgid " words checked."
msgstr " mots vérifiés"
-#: src/spellchecker.C:778
+#: src/spellchecker.C:773
msgid " word checked."
msgstr " mot vérifié"
-#: src/spellchecker.C:780
+#: src/spellchecker.C:775
msgid "Spellchecking completed!"
msgstr "Correction Orthographique Terminée"
-#: src/spellchecker.C:784
+#: src/spellchecker.C:779
msgid ""
"The ispell-process has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Les cellules d'un tableau ne peuvent inclure plus d'un paragraphe"
+#~ msgid "Close|#C^[^M"
+#~ msgstr "Fermer|#C^[^M"
+
#~ msgid "Run #"
#~ msgstr "Execution numéro"