-# Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization\r
-# Copyright (C) 1997-2008 The LyX Team\r
-# Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi\r
-# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\r
-# Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\r
-# Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>\r
-# \r
-# Translations:\r
-# \r
-# collapse = laskostua\r
-# minibuffer = tilarivi\r
-# branch = haara\r
-# bullet = ransk. viiva\r
-# \r
-# LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)\r
-# \r
-# * Font Sizes:\r
-# (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX)\r
-# tiny = pikkuruinen\r
-# script = indeksi || smallest = pienin\r
-# footnote = alaviite || smaller = pienempi\r
-# small = pieni\r
-# normal = tavallinen\r
-# large = suuri\r
-# Large = suurempi\r
-# LARGE = suurin\r
-# huge = valtava\r
-# Huge = Huger = valtavin\r
-# \r
-# * Misc\r
-# Float = kelluva [upote]\r
-# Inset = upote\r
-# Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)\r
-# \r
-# cross reference = viittaus\r
-# citation = lainaus\r
-# \r
-# float = kelluva upote\r
-# wrap = tykö?\r
-# theorem = väittämä\r
-# encoding = merkistö\r
-# \r
-# \r
-# * Environments and stuff\r
-# Title = Teoksen nimi\r
-# Subtitle = Alaotsikko\r
-# Part = Osa\r
-# Chapter = Luku\r
-# Section = Kappale\r
-# Subsection = Alikappale\r
-# Subsubsection = Alialikappale\r
-# Paragraph = Osakappale\r
-# Subparagraph = Aliosakappale\r
-# Caption = Kuvateksti\r
-# Subcaption = Alikuvateksti\r
-# \r
-# Affiliation = Järjestö\r
-# \r
-# Remark = Huomautus\r
-# Note = Muistiinpano\r
-# Comment = Huomautus\r
-# \r
-# Slide = Kalvo\r
-# Overlay = Kalvokerros\r
-# \r
-# Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the\r
-# previous page, and shown on the top of the page.)\r
-# \r
-# \r
-# Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations).\r
+# Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization
+# Copyright (C) 1997-2008 The LyX Team
+# Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi
+# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
+# Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>
+# Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>
+#
+# Translations:
+#
+# collapse = laskostua
+# minibuffer = tilarivi
+# branch = haara
+# bullet = ransk. viiva
+#
+# LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)
+#
+# * Font Sizes:
+# (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX)
+# tiny = pikkuruinen
+# script = indeksi || smallest = pienin
+# footnote = alaviite || smaller = pienempi
+# small = pieni
+# normal = tavallinen
+# large = suuri
+# Large = suurempi
+# LARGE = suurin
+# huge = valtava
+# Huge = Huger = valtavin
+#
+# * Misc
+# Float = kelluva [upote]
+# Inset = upote
+# Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)
+#
+# cross reference = viittaus
+# citation = lainaus
+#
+# float = kelluva upote
+# wrap = tykö?
+# theorem = väittämä
+# encoding = merkistö
+#
+#
+# * Environments and stuff
+# Title = Teoksen nimi
+# Subtitle = Alaotsikko
+# Part = Osa
+# Chapter = Luku
+# Section = Kappale
+# Subsection = Alikappale
+# Subsubsection = Alialikappale
+# Paragraph = Osakappale
+# Subparagraph = Aliosakappale
+# Caption = Kuvateksti
+# Subcaption = Alikuvateksti
+#
+# Affiliation = Järjestö
+#
+# Remark = Huomautus
+# Note = Muistiinpano
+# Comment = Huomautus
+#
+# Slide = Kalvo
+# Overlay = Kalvokerros
+#
+# Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the
+# previous page, and shown on the top of the page.)
+#
+#
+# Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
msgid "O&pen"
msgstr "&Auki"
-# Now this wasn't very obvious.\r
+# Now this wasn't very obvious.
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
#, fuzzy
msgid "Of&fset:"
msgid "Accepted:"
msgstr "Hyväksytty:"
-# Now this wasn't very obvious.\r
+# Now this wasn't very obvious.
#: lib/layouts/egs.layout:467
msgid "Offsets"
msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
msgid "City:"
msgstr "äärettömmyys"
-# Now this wasn't very obvious.\r
+# Now this wasn't very obvious.
#: lib/layouts/lettre.layout:263
#, fuzzy
msgid "Office:"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Skriptin '%s' ajo epäonnistui."
+msgstr "Skriptin '%1$s' ajo epäonnistui."
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
msgid "All Files "