]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fi.po
mainly cosmetics
[lyx.git] / po / fi.po
index f8008adb891287ed9b77969654efcdc295145a4e..6affeb5a435857f10933a459496f7ef15d2d25db 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,11 +2,14 @@
 # Copyright (C) 1997-2001 The LyX Team
 #       Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi
 #       Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
+#      Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>
 #
 # Translations:
 #
 #      collapse = laskostua
 #      minibuffer = tilarivi
+#      branch = haara
+#      bullet = ransk. viiva
 #
 # LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)
 #
 #      Huge = Huger = valtavin
 #
 # * Misc
-#      Float = irrallinen [osa]
-#      Inset = osio
+#      Float = kelluva [upote]
+#      Inset = upote
 #      Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)
 #
 #      cross reference = viittaus
 #      citation = lainaus
 #
-#      wrap = kelluva [irrallinen] osio
+#      float = kelluva upote
+#      wrap = tykö?
+#      theorem = väittämä
+#       encoding = merkistö
+#
 #
 # * Environments and stuff
 #      Title = Teoksen nimi
@@ -62,4102 +69,4123 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-14 11:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n"
-"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 20:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:00+0300\n"
+"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versio tähän"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Kiitokset"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:213
+msgid "&Close"
+msgstr "&Sulje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Syötä tekstiä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Testi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:863
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:786
+#: src/LyXFunc.cpp:984 src/LyXFunc.cpp:1155 src/LyXFunc.cpp:2195
+#: src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:104 src/buffer_funcs.cpp:131
+#: src/buffer_funcs.cpp:172 src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:187
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Peru"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Lähdeviitteen avain"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:243
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Nimike:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Avain:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Viitet&yyli:"
+msgstr "Viitetyyli:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä jurabib -tyylit laki- ja yhteiskuntatieteisiin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "&Natbib"
-msgstr "Käytä &Natbibia"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "LaTeXin oletusasetukset"
+msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Oletus (ulko)"
+msgstr "Oletus (numerot)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Sivutyyli:"
+msgstr "Natbib-tyyli:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä valinta jakaa bibliografiasi kappalekohtaiseksi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "BibTeX-lähdeviitteet"
+msgstr "BibTeX-lähdeviitteet kappalekohtaiseksi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
 msgid "&Add"
 msgstr "&Lisää"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/LyXFunc.cpp:901 src/buffer_funcs.cpp:230 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Selaa..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "Sisältö:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+msgid "all cited references"
+msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "Kaikki viitteet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Valitse tyylitiedosto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Poista valittu tietokanta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Poista"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Lisää"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "&Tietokannat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX-tyyli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "T&yyli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:68
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:155
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:157
+msgid "Minipage"
+msgstr "Pienoissivu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Tuetut laatikkotyypit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "S&isälaatikko:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Koriste"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+msgid "Height value"
+msgstr "Korkeusarvo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115
+msgid "Width value"
+msgstr "Leveysarvo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:40
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Korkeus:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:36
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Leveys:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
+msgid "Alignment"
+msgstr "Tasaus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743
+msgid "Left"
+msgstr "Vasen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:744
+msgid "Center"
+msgstr "Keskellä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:745
+msgid "Right"
+msgstr "Oikea"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr "Venytä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vaaka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+msgid "Top"
+msgstr "Yläreuna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+msgid "Middle"
+msgstr "Keski"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alareuna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+msgid "&Box:"
+msgstr "Laatikko:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Sisältö:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Pysty"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:161
+msgid "&Restore"
+msgstr "Pala&uta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:203
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toteuta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Valitse haarasi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Lisää uusi haara listaan"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Mahdolliset viitteet"
+msgstr "Olemassa olevat haarat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "&New:"
-msgstr "Uu&si"
+msgstr "Uu&si:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Poista valittu lähdeviite"
+msgstr "Poista valittu haara"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Poista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Poista valittu lähdeviite"
+msgstr "Kytke valittu haara pois/päälle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "Kytke pois/päälle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "&Muuta..."
+msgstr "&Muuta väri..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "&Font:"
-msgstr "Kirjasin: "
+msgstr "Kirjasin:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "K&oko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:171
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
-#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pikkuruinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Smallest"
 msgstr "Pienin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Smaller"
 msgstr "Pienempi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Small"
 msgstr "Pieni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Normal"
 msgstr "Tavallinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Large"
 msgstr "Suuri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Larger"
 msgstr "Suurempi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:181
 msgid "Largest"
 msgstr "Suurin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:185
 msgid "Huge"
 msgstr "Valtava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:189
 msgid "Huger"
 msgstr "Valtavin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Asiakas"
+msgstr "Räätälöyty ransk. viiva:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#, fuzzy
 msgid "&Level:"
-msgstr "&Nimike:"
+msgstr "Syvyys:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Muodot"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Muutos:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Oletussijoittelu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Sijoittelun lisäasetukset"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "Seuraava muutos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Sivun &yläosaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Hyväksy tämä muutos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "Hyväksy"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Tähän ehdottomasti"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Hylkää tämä muutos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Tähän, jos mahdollista"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "Hylkää"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Erilliselle sivulle"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "Kirjasinperhe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Sivun &alaosaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Perhe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-msgid "&Span columns"
-msgstr "&Levity palstoille"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Kirjasinmuoto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Kierrä 90°"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Muoto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "Kirjasin: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Skaalaus%"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "Kirjasinsarja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "&Kirjoituskone:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
-msgstr "A&ntiikva:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "Kirjasimen väri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Skaalaus%"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Kieli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans seri&f:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Sarja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Väri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Oletus"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "Kirjasinkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "K&oko:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Muut kirjasinasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Asiakirja&luokka:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Valinnat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "S&ekal.:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "PostS&cript-ajuri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Kieli:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Kaikki &pois/päälle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "LaTeXin oletusasetukset"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Merkistö:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Ota muutos käyttöön heti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Lainausmerkit"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
+msgid "&Up"
+msgstr "Ylös"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Oletus"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Yläreuna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
+msgid "&Down"
+msgstr "Alas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Ala&reuna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
+msgid "D&elete"
+msgstr "P&oista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "S&isä:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "&Valitut lähdeviitteet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "&Ulko:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Mahdolliset viitteet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "&Sivuots. väli:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Etsi lähdeviite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Etsi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Alav&iiteväli:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "&Tyhjennä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
 #, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
+msgid "Search Field:"
+msgstr "Etsi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:296
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Käytä AMS-&Mathia"
+msgid "All Fields"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
 #, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "Käytä AMS-&Mathia"
+msgid "Entry Types:"
+msgstr "Kohta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:311
+msgid "All Entry Types"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Numerointi"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Paperikoko"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+msgid "Formatting"
+msgstr "Muotoilu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Korkeus:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Leveys:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Lähdeviitetyyli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
+msgid "List all authors"
+msgstr "Luettele kaikki tekijät"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Asento"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Pysty"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Vaaka"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "Pakota &iso kirjain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Sivutyyli:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Seuraava teksti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Edeltävä teksti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Lainausta edeltävä teksti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "Versio"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Toteuta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versio tähän"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Lisää erottimet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Kiitokset"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Lisää"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "K&oko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:353
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
-msgid "&Close"
-msgstr "&Sulje"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:190
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX-koodi: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Syötä tekstiä"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Valitse vastaavat erotintyypit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Testi"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Säilytä vastaavat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
-#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Peru"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Käytä luokan oletuksia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Lähdeviitteen avain"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Tallenna LyXin asiakirja-asetukset LyXin oletusarvoisiksi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Nimike:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "Näyttö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Avain:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Näytä vain ERT-kehyksen painike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "BiBTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Suljettuna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Näytä ERT-kehyksen sisältö"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Auki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:28
 #, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+msgid "Enable embedding"
+msgstr "Rivinumerointi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Selaa..."
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "List of embedded files"
+msgstr "Luettelo: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "External FIle Name:"
+msgstr "Ulkoinen aineisto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+msgid "Automatic inclusion"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "Sisältö"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Mahdolliset viitteet"
+msgid "Embedded"
+msgstr "Numerointi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Mahdolliset viitteet"
+msgid "External"
+msgstr "Lisä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Mahdolliset viitteet"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:114
+msgid "Actions to perform"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Valitse tyylitiedosto"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:124
+msgid "Extract this file to disk"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Action!"
+msgstr "Kappale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Poista"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Luonnostila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Lisää"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Muokkaa tiedostoa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Tietokannat"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "BibTeX-tyyli"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "T&yyli"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+msgid "&File:"
+msgstr "Tie&dosto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+msgid "Template"
+msgstr "Mallip&ohja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Mahdolliset mallit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:156
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Osa"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX-näkymä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
-msgid "Minipage"
-msgstr "Pienoissivu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
+msgid "Screen display"
+msgstr "Näkymä ruudulla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Mustavalkoinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "S&isä:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Harmaasävyinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Omistuskirjoitus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Leveysarvo"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu|#E"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
-msgid "Width value"
-msgstr "Leveysarvo"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Skaalaus LyXissä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:58
-msgid "Alignment"
-msgstr "Tasaus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
+msgid "&Display:"
+msgstr "Näyttö:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
-msgid "Left"
-msgstr "Vasen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Skaalaus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-msgid "Center"
-msgstr "Keskellä"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Näytä kuva LyXissä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-msgid "Right"
-msgstr "Oikea"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Näytä LyXissä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Katu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+msgid "Rotate"
+msgstr "Kierrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vaaka:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
-msgid "Top"
-msgstr "Yläreuna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr "Origo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
-msgid "Middle"
-msgstr "Keski"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Ku&lma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alareuna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaalaus%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "S&isä:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Sisältö"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Säilytä &sivusuhde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Pysty:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:304
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "Pala&uta"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+msgid "Crop"
+msgstr "Leikkaa reunus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:343
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Toteuta"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Mahdolliset viitteet"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Lue tiedostosta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Valitse edellinen merkki"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Change:"
-msgstr "Kieli:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Ala&vasen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr "Ei muutosta"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Ylä&oikea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
-msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Hyväksytty"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
-msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Valinnat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Palauta"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Valinta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
-msgid "Font family"
-msgstr "Kirjasinperhe"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Formaatti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Perhe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr "Muoto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
-msgid "Font shape"
-msgstr "Kirjasinmuoto"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "&Oletussijoittelu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
-msgid "S&hape:"
-msgstr "&Muoto:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Sijoittelun lisäasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
-msgid "Font series"
-msgstr "Kirjasinsarja"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "Sivun &yläosaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
-msgid "Font color"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Tähän ehdottomasti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Sarja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Tähän, jos mahdollista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Väri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Erilliselle sivulle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Sivun &alaosaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
-msgid "Font size"
-msgstr "Kirjasinkoko"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Levity palstoille"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Muut kirjasinasetukset"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Kierrä 90°"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+msgid "FontUi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
-msgid "&Misc:"
-msgstr "S&ekal.:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Skaalaus%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Kirjoituskone:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Kaikki &pois/päälle"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
+msgid "&Roman:"
+msgstr "A&ntiikva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Skaalaus%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sans seri&f:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Käytä perinteiset numerot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Aidot kapiteelit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "Päi&vitä"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Oletusperhe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "Perusk&oko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Valmis"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Kuva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "P&oista"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Muokkaa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "&Valinta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Valitse kuvatiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Mahdolliset viitteet"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+msgid "File name of image"
+msgstr "Kuvan tiedostonimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "Muodot"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+msgid "Output Size"
+msgstr "Tulostuskoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "Asettaa kuvan korkeus. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Lähdeviitetyyli:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+msgid "Set &height:"
+msgstr "Korkeus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
-msgid "List all authors"
-msgstr "Luettele kaikki tekijät"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "Skaalaa Kuva (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "Asettaa kuvan leveys. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Leveys:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
-msgstr "Pakota &iso kirjain"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Seuraava teksti:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Kierrä kuva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr "Painaa jos haluat vaihtaa kiertämisen ja skaalauksen järjestys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Edeltävä teksti:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Kie&rrä skaalauksen jälkeen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Lainausta edeltävä teksti"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Origo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Toteuta"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "Kulma (asteissa):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Lähdeviite"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Rajaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
-#, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "&Tyhjennä"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX- ja LyX- &valinnat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Etsi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX|X"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "&Älä pura pakettia viedessä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Matematiikkaerotintyypit"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "&Alikuva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Säilytä vastaavat"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Alikuvan kuvateksti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
-msgid "&Size:"
-msgstr "K&oko:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "&Kuvateksti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Näytä LyXissä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Lisää"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Skaalaa näyttökuva (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Käytä luokan oletuksia"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Tallenna asetukset LyXin oletusarvoiseen malliasiakirjaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Luonnostila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Luonnostila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
-msgid "Display"
-msgstr "Näyttö"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Listauksen parametrit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Näytä ERT-osioiden sisältö tekstin seassa"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "Ohita valodointia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Näytä vain ERT-osion painike"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+msgid "C&aption:"
+msgstr "&Kuvateksti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Kiinni"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Nimike:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Näytä ERT-osion sisältö"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr "Lisäparametrejä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "O&pen"
-msgstr "&Auki"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Merkitse välit tulosteessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Luonnostila"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Näytä esikatselukuva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "&Muokkaa tiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+msgid "File name to include"
+msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
-msgid "Select a file"
-msgstr "Valitse tiedosto"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Sisällytystyyppi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedostonimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347
+msgid "Include"
+msgstr "Sisällytä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
-msgid "&File:"
-msgstr "Tie&dosto:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338
+msgid "Input"
+msgstr "Syötä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Sinänsä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:955
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
 #, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Mallip&ohja:"
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Lataa tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
-msgid "Available templates"
-msgstr "Mahdolliset mallit"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Asiakirja&luokka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
-msgid "LyX View"
-msgstr "LyX-näkymä"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Valinnat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
-msgid "Screen display"
-msgstr "Näkymä ruudulla"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "PostS&cript-ajuri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Mustavalkoinen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Käytä kielen oletusmerkistö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Harmaasävyinen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Merkistö:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Color"
-msgstr "Väri"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Lainausmerkkien tyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:300
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+msgid "Listing"
+msgstr "Listaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Skaalaus LyXissä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Näyttö:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Skaalaus:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Näytä värillisenä LyXissä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Näytä LyXissä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Maa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
-#, fuzzy
-msgid "&Origin:"
-msgstr "K&eskus:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Ku&lma:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaalaus%"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Säilytä &sivusuhde"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
-#, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "&Lue tiedostosta"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Pääasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+msgid "Style"
+msgstr "Tyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "Sisällön peruskirjasinkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Ala&vasen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Kirjasinkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Ylä&oikea:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "Sisällön peruskirjasintyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Kirjasinperhe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
+msgid "Use extended character table"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Valinnat"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Laajennettu merkkitaulukko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
-#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "Tee välilyönnit merkkijonossa näkyviksi erikoismerkillä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "&Muoto:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "Välilyönti merkkijonossa symbolina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Kuva"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "Tee välilyönnit näkyviksi erikoismerkillä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muokkaa..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Välilyönti symboliksi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
-msgid "File name of image"
-msgstr "Kuvan tiedostonimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "Jaa pitkät rivit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Kuva"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+msgid "Placement"
+msgstr "Si&joittelu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr "Anna sijoitus (htbp) kelluville listauksille"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "K&eskus:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Tarkista onko kelluvia listauksia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Output Size"
-msgstr "Tuloste"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+msgid "&Float"
+msgstr "Kelluva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr "Tarkista onko tekstin seassa olevia listauksia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Set &height:"
-msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "Tekstin &seassa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Kuva"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:73
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Si&joittelu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Rivinumerointi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Set &width:"
-msgstr "&Leveys:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr "Millä puolella rivinumerot tulostetaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Valitse rivinumeroiden kirjasinkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Rajaus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Kirjasinkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
-#, fuzzy
-msgid "y:"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Askel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
-#, fuzzy
-msgid "x:"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr "Ero kahden numeroidun rivin välillä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
+msgid "&Side:"
+msgstr "Puoli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "Valitse ohjelmointikielen murre, mikäli olemassa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "Murre:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Kieli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "&Älä pura pakettia viedessä"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
+msgstr "Valitse ohjelmointikieli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Luonnostila"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+msgid "Range"
+msgstr "Väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Luonnostila"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+msgid "&Last line:"
+msgstr "Viimeinen rivi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
-#, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "&Alikuva"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "Viimeinen tulostettava rivi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Alikuvan kuvateksti"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "Ensimmäinen tulostettava rivi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Ensimmäinen rivi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "&Näytä LyXissä"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Edistyneet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Sans seri&f:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Lisäparametreja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Palauteikkuna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Näytä esikatselukuva"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:55
+msgid "Update the display"
+msgstr "Päivitä näyttö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Merkitse välit tulosteessa"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "Päi&vitä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
-msgid "File name to include"
-msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
-msgid "Load the file"
-msgstr "Lataa tiedosto"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Oletusmarginaalit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
-msgid "&Load"
-msgstr "&Lataa"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Yläreuna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
-msgid "Include"
-msgstr "Sisällytä"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Ala&reuna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
-msgid "Input"
-msgstr "Syötä"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "S&isä:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Sinänsä"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "&Ulko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Sisällytystyyppi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "&Sivuots. väli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
-msgid "Update the display"
-msgstr "Päivitä näyttö"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
-msgid "&Update"
-msgstr "Päi&vitä"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Alav&iiteväli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Rivien määrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rivejä:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Sarakkeiden määrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Sarakkeita:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:46
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Pystytasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Pysty:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vaaka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr "Avaa tämä paneeli erilliseen ikkunaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
-msgid "&Detach panel"
-msgstr "&Irrota paneeli"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Käytä AMS-&Mathia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Valitse symbolisivu"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
-msgid "Operators"
-msgstr "Operaattorit"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Käytä esintia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
-msgid "Big operators"
-msgstr "Suuret operaattorit"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Lajittele seuraavasti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaatiot"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+msgid "&Description:"
+msgstr "Kuvausluettelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
-msgid "Greek"
-msgstr "kreikka"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Symboli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
-msgid "Arrows"
-msgstr "Nuolet"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+msgid "Type"
+msgstr "&Tyyppi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
-msgid "Dots"
-msgstr "Pisteet"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "Vain LyXin sisällä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Kehyskoristeet"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Muistiinpano"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Sekalaiset"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "Vie LaTeXiin/Docbookiin, ei tulostu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS-operaattorit"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "&Comment"
+msgstr "Huomautus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS-relaatiot"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Tulosta harmaana tekstina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "Harmaana"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS-nuolet"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:90
+msgid "Framed in box"
+msgstr "Kehyksessä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS-sekalaista"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
+msgid "&Framed"
+msgstr "Kehyksessä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
-msgid "&Functions"
-msgstr "&Funktiot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert root"
-msgstr "Lisää juuri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Lisää väli"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
-msgid "Set limits style"
-msgstr "Aseta rajatyyli"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
-msgid "Set math font"
-msgstr "Aseta matematiikkakirjasin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Lisää osamäärä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Subscript"
-msgstr "Alaindeksi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Superscript"
-msgstr "Yläindeksi"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:100
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Kehys varjostetulla taustalla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
+msgid "&Shaded"
+msgstr "Varjostettu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr "Näytä erotin- ja sulkuikkuna"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Sisällä Sisällysluetteloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "Katu"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Numerointi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "&Description:"
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:25
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Paperikoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symboli"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "&Tyyppi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+msgid "Orientation"
+msgstr "Asento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:137
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Pysty"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Muistiinpano"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:147
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Vaaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165
+msgid "Page &style:"
+msgstr "&Sivutyyli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Huomautus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:183
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Tulosta joka sivu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:192
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
-msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
-msgid "Framed in box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+msgid "Label Width"
+msgstr "Nimikeleveys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "Etunimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "muistiinpanon tausta"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
+msgid "&Longest label"
+msgstr "&Pisin nimike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "Ta&llenna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Oletus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:86
+msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
+msgstr "Käytä kappaleen oletustasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Tasattu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+msgid "&Right"
+msgstr "Oikea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
 msgid "&Left"
 msgstr "Vasen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "Oikea"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:106
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
 msgid "&Center"
 msgstr "Keskellä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
+msgid "&Justified"
+msgstr "Tasattu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "Rivi&välit:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:176
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:245
 msgid "Single"
 msgstr "Yksink."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1646
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:249
 msgid "Double"
 msgstr "Kaksink."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:352
 msgid "Custom"
-msgstr "Muu"
+msgstr "Määr. oma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:216
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
 msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "yhtä kappaletta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:244
-msgid "Label Width"
-msgstr "Nimikeleveys"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:263
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "&Pisin nimike"
+msgstr "Sisennä kappale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
 msgid "&Colors"
 msgstr "&Värit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Muuta..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Lisää tiedosto|ä"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Muu&nnin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Pitkä &taulukko"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Lisäli&ppu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
-msgid "&Maximum Age (in days)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+msgid "&From format:"
+msgstr "Muodosta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Converter &Definitions"
-msgstr "Määritelmä"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+msgid "&To format:"
+msgstr "Muotoon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
 msgid "&Modify"
 msgstr "Muu&ta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Muoto:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Poista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
-#, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "&Päiväysmuoto:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Muuntimien määritelmät"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Lisäli&ppu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Muu&nnin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+msgid "&Enabled"
+msgstr "Päällä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiot"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "Maksimi-ikä (päivissä):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Muoto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
 msgid "&Copier:"
-msgstr "Kopioita:"
+msgstr "Kopiointimuunnin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopiointimuuntimet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
-"Valitse tuottaako LyX Cygwin-tyylisiä polkunimiä vai Windows-tyylisiä. Tämä "
-"on hyödyllistä jos käytät Cygwinin Tetexiä Windowsissa toimivan Miktexin "
-"sijaan. Huomaa kuitenkin, että joudut kirjoittamaan komentojonokääreet "
-"kaikille muuntimillesi."
+"Valitse tuottaako LyX Windows-tyylisiä polkunimiä vai Posix-tyylisiä. Tämä "
+"on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin sijaan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "&Käytä Cygwin-tyylisiä polkuja"
+msgstr "&Käytä Windows-tyylisiä polkuja LaTeX -tiedostoissa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
 msgid "&Date format:"
 msgstr "&Päiväysmuoto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Päiväysmuoto (strftime)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:33
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Kuvien &näyttäminen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 src/Font.cpp:73
 msgid "Off"
 msgstr "Pois päältä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49
 msgid "No math"
-msgstr "matematiikka"
+msgstr "Ei matematiikka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:54 src/Font.cpp:73
 msgid "On"
 msgstr "Päällä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:78
 msgid "Do not display"
 msgstr "Älä näytä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:86
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "&Esikatselu heti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
 msgid "&File formats"
 msgstr "&Tiedostomuodot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
 msgid "&Document format"
-msgstr "Asiakirjan tyyli"
+msgstr "Asiakirjan formaatti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
 msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+msgstr "vektorikuvaformaatti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Muoto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "K&atselin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "&Käyttöliittymänimi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Päät&e:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
 msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+msgstr "Editori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 msgid "Your name"
-msgstr "Sukunimi"
+msgstr "Nimesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nimi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
 msgid "S&econd:"
 msgstr "T&oinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
 msgid "&First:"
 msgstr "&Ensimmäinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:79
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Ko&mennon alku:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:47
 msgid "&Default language:"
 msgstr "&Oletuskieli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:57
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Kome&nnon loppu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Kieli&paketti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automaattinen al&ku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
 msgid "Use b&abel"
 msgstr "Käytä &Babelia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "&Global"
 msgstr "&Yleinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:114
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:121
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Automaatt&inen loppu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Oletuspaperi&koko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "Te&X-merkistö:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:353
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:354
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:355
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:356
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:357
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:358
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:361
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:134
 msgid "External Applications"
 msgstr "Erilliset ohjelmat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:146
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:153
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "&CheckTeX-komento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:163
 msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-paketit ja valinnat"
+msgstr "BibTeX-komento ja optiot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:170
 msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "&CheckTeX-komento:"
+msgstr "BibTeX-komento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:187
 msgid "Index command:"
-msgstr "Seuraava komento"
+msgstr "Luo hakemisto -komento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:197
 msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:207
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&X-palvelimen putki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:120
 msgid "Browse..."
 msgstr "Selaa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:84
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH-etuliite:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:94
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "&Käytä väliaikaishakemistoa"
+msgstr "Väliaikaishakemistoa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:104
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:130
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Työhakemisto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:140
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Malliasiakirjat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:33
 msgid "&roff command:"
 msgstr "&roff-komento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:2097
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
+"Vietyjen teksti/LaTeX/SGML tiedostojen maksimirivinpituus. Jos 0,kappaleet "
+"tulostetaan yhtenä rivinä; jos > 0, kappaleiden välilläon tyhjä rivi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:79
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:89
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista ASCII-muotoon"
+msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista perustekstimuotoon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Tulostuskomennon optiot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Tiedosto&pääte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "&Mukauta tuloste"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
-msgid "Command Options"
-msgstr "Komentovalinnat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "&Käänteinen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr ""
+"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
-msgid "To p&rinter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Set p&rinter:"
 msgstr "Kohdetul&ostin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Paperik&oko:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr "Jonotuskomennon optio jolla valitaan tulostin."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
-msgid "To &file:"
-msgstr "Kohdetie&dosto:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "&Jonotuskirjoitin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
+"Jos tämä on päällä, tulostetaan ensin tiedostoon ja sitten tulostetaan "
+"oikeasti."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
 msgid "Spool &command:"
-msgstr "&Jonokomento:"
+msgstr "&Jonotuskomento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Pa&rittomat sivut:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Pap&erityyppi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "&Käännä sivujärjestys:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Lis&äasetukset:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Vaakasuuntainen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "&Jonon etuliite:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "Kopioiden määrä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "Valitsin, jolla saadaan määrä peräkkäisiä sivuja tulostumaan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "&Järjestetty:"
+msgstr "Lajiteltu sidontajärjestykseen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "&Sivut välillä:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr "Tällä saadaan useita kopioita sidontajärjestykseen."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Pa&rittomat sivut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "&Parilliset sivut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Tiedosto&pääte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Pap&erityyppi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Vaakasuuntainen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Paperik&oko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "K&opioita:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr "Mahdolliset muut asetukset tulostinkomennon kanssa käytettäviksi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "&Sivualue:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Lis&äasetukset:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle. Vain osaajille."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"Tavallisesti vain päällä, jos tulostat dvips-komennon avulla ja "
+"oletinstalloinut config.<tulostin> -tiedostot kaikille tulostimillesi."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "Sovella tuloste tulostimelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Oletustulostin:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Tu&lostuskomento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Tulostimen &nimi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sans seri&f:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Näytön &DPI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Suurennos-%:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Kirjasinkoot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
 msgid "Larger:"
 msgstr "Suurempi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
 msgid "Largest:"
 msgstr "Suurin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
 msgid "Huge:"
 msgstr "Valtava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Valtavampi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Pienin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Pienempi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
 msgid "Small:"
 msgstr "Pieni:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
 msgid "Normal:"
 msgstr "Tavallinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Pikkuruinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
 msgid "Large:"
 msgstr "Suuri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:33
 msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "&Oikolukuohjelma:"
+msgstr "&Oikolukuohjelman binääri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:62
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota toinen kieli oikolukuohjelman käyttöön"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:86
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "L&isämerkit:"
+msgstr "Poikkeamamerkit:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:112
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
 "\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:119
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Oma sa&nasto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:150
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksi sanat tyyppi \"saippuakauppias\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Hyväksy &yhdyssanat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:160
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Vieritys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "S&elaa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Näppäintiedosto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
 msgid "Session"
-msgstr "Versio"
+msgstr "Istunto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
+msgstr "Muistaa ikkunan koko tai käytä vakiokoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
 msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa edellisen istunnun avoimet tiedostot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
+msgstr "Palauta kohdistinpaikat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
+msgstr "Muista kohdistinpaikka kun tiedosto viimeksi suljettiin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
 msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
+msgstr "Muista ikkunan sijainti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:292 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
 msgid "Height"
 msgstr "&Korkeus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
 msgid "Documents"
 msgstr "Asiakirjat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "&Varmuuskopiot "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
 msgid " every"
 msgstr " joka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
 msgid "minutes"
 msgstr "minuutti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/BufferList.cpp:113
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:785
 msgid "&Save"
 msgstr "Ta&llenna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Sivut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+msgstr "Sivu, johon tulostus loppuu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Tulosta joka sivu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 msgid "Fro&m"
-msgstr "Si&vut:"
+msgstr "Sivusta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 msgid "&All"
 msgstr "&Kaikki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Tulosta &parittomat sivut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Tulosta p&arilliset sivut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Käänteinen &järjestys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopiot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Kopioiden määrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 msgid "Collate copies"
-msgstr "Järjestä kopiot"
+msgstr "Kopiot sidontajärjestykseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 msgid "&Collate"
-msgstr "Jä&rjestä"
+msgstr "Sidontajärjestykseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
 msgid "&Print"
 msgstr "&Tulosta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Tulosteen kohde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 msgid "P&rinter:"
 msgstr "T&ulostin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Otsikoitu kappale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
 msgid "<reference>"
 msgstr "<viite>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "<viite>"
+msgstr "(<viite>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
 msgid "<page>"
 msgstr "<sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sivulla <sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Muotoiltu viittaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 msgid "&Sort"
 msgstr "Järjestä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Päivitä nimikeluettelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
 msgid "Jump to the label"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:293
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Etsi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "K&orvaava teksti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Etsi &seuraava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
 msgid "&Replace"
 msgstr "Ko&rvaa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Korvaa k&aikki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Etsi e&dellinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "&Vientimuodot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Komento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Ehdotukset:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ohita tämä sana"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ohita"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ohita k&aikki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Korvaava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
 msgid "Current word"
 msgstr "Nykyinen sana"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Tuntematon sana:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Taulukkoasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
 msgid "Column Width"
 msgstr "Sarakkeen leveys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "&Pystytasaus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Vaakatasaus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:747
 msgid "Justified"
 msgstr "Tasattu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Kierrä taulukkoa 90°"
+msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Kierrä taulukkoa 90°"
+msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Kierrä tätä solua 90°"
+msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Kierrä tätä solua 90°"
+msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
 msgid "Merge cells"
-msgstr "Yhdistä sarakkeet"
+msgstr "Yhdistä solut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X-parametri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Reunukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
 msgid "All Borders"
 msgstr "Kaikki reunukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset päälle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 msgid "&Set"
-msgstr "Ta&llenna"
+msgstr "Päälle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset pois päältä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
 msgid "C&lear"
 msgstr "&Tyhjennä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "Tyyli"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Tavallinen"
+msgstr "booktabs-tyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
 msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 msgid "De&fault"
 msgstr "Oletus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Aseta reunukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+msgstr "Valittujen solujen reunukset päälle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
 msgid "Additional Space"
-msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
+msgstr "Lisää valkoista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
 msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+msgstr "Rivin yläreuna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Sivun &alaosaan"
+msgstr "Rivin alareuna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Rivien välillä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Pitkä &taulukko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
 msgid "Header:"
 msgstr "Ylätunniste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
 msgid "Footer:"
 msgstr "Alatunniste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
 msgid "First header:"
 msgstr "1. yläotsikko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Viim. alaotsikko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
 msgid "Border above"
 msgstr "Reuna yllä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
 msgid "Border below"
 msgstr "Reuna alla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/LyXFunc.cpp:1896
 msgid "on"
 msgstr "päällä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys."
+msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun yläotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr ""
+msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona jokaisella paitsi viimeisellä sivulla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
+msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
 msgid "double"
 msgstr "kaksinkertainen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Ei voinut muotoilla "
+msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 msgid "is empty"
 msgstr "on tyhjä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
+msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
 msgid "&Use long table"
 msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Nykyinen solu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
 msgid "Current row position"
 msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
 msgid "Current column position"
 msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Päivitä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät "
 "polkuineen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
 msgstr "&Katsele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-luokat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX-tyylit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-tyylit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
 msgstr "Näytä p&olku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Kappaleina|K"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Pystyväli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Sisennä peräkkäiset kappaleet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Sise&nnys"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
+msgid "Spacing"
+msgstr "R&iviväli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Rivivälit:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Muotoile teksti kahdeksi palstaksi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
+msgid "Listing settings"
+msgstr "Listausasetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Avainsana:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:61
 msgid "Entry"
 msgstr "Kohta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Valittu kohta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&Valinta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "<- P&romote"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "D&own"
-msgstr "Valmis"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "Päivitä navigointipuu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
-msgid "De&mote ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Upd&ate"
-msgstr "Päi&vitä"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr "Vähennä valinnan sisäkkäisyyssyvyys"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr "Lisää valinnan sisäkkäisyyssyvyys"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Siirrä valittua kohdetta yksi pykälä alas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Siirrä valittua kohdetta yksi pykälä ylös"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
+msgstr ""
+"Vaihda välillä sisällys- , kuvien ja taulukoiden luetteloja, mikäli niitä on"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
-msgid "&Type:"
-msgstr "T&yyppi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Viritä oikeaksi hakemistopuun syyvyyttä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31
 msgid "&URL:"
 msgstr "&URL:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:54
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:76
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Tuota hyperlinkki?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "&Luo hyperlinkki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "R&iviväli"
+msgstr "R&iviväli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Arvo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
 msgid "&Protect:"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+msgstr "Suojaa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Lisää yhdyskirjasinkatko"
+msgstr "Lisää väli sivunvaihdon jälkeenkin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+msgstr "Tuetut välityypit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Oletusväli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:238
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Pieni väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:239
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:240
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Suuri väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
 msgid "VFill"
 msgstr "Pystytäyttö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
 msgid "Complete source"
-msgstr ""
+msgstr "Koko lähdekoodi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
 msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen päivitys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:50
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "Oletus (ulko)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:65
 msgid "Outer"
 msgstr "Ulko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Si&joittelu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:100
 msgid "Units of width value"
 msgstr "Leveysarvon yksiköt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:122
 msgid "&Units:"
 msgstr "&Yksiköt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Rivivälit:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Kappaleina|K"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Valitse seuraava kappale"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Sise&nnys"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja"
-
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
+#: lib/layouts/broadway.layout:184 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:147
 msgid "Standard"
 msgstr "Perusteksti"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Lausemalli"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:957
+#: lib/layouts/elsart.layout:292 lib/layouts/foils.layout:283
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:375
+#: lib/layouts/siamltex.layout:253 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:437 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
 msgid "Proof"
 msgstr "Todistus"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
-msgstr "Todistus"
+msgstr "Todistus:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/elsart.layout:263 lib/layouts/foils.layout:223
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:416
+#: lib/layouts/siamltex.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/svjour.inc:479 lib/layouts/theorems-ams.inc:4
+#: lib/layouts/theorems.inc:20
 msgid "Theorem"
 msgstr "Lause"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
 msgid "Theorem #:"
-msgstr "Lause"
+msgstr "Lause #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:67 lib/layouts/theorems.inc:59
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
 msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma"
+msgstr "Lemma #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:894
+#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:255
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:320
+#: lib/layouts/siamltex.layout:225 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
+#: lib/layouts/theorems.inc:50
 msgid "Corollary"
 msgstr "Seurauslause"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
 msgid "Corollary #:"
-msgstr "Seurauslause"
+msgstr "Seurauslause #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/svjour.inc:451 lib/layouts/theorems-ams.inc:89
+#: lib/layouts/theorems.inc:68
 msgid "Proposition"
 msgstr "Väittämä"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
 msgid "Proposition #:"
-msgstr "Väittämä"
+msgstr "Väittämä #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/svjour.inc:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:77
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Otaksuma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
 msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Otaksuma"
+msgstr "Otaksuma #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteeri"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 msgid "Criterion #:"
-msgstr "Kriteeri"
+msgstr "Kriteeri #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:951
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:86
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
 msgid "Fact #:"
-msgstr "Fakta"
+msgstr "Fakta #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
 msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiooma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
 msgid "Axiom #:"
-msgstr "Aksiooma"
+msgstr "Aksiooma #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/elsart.layout:354 lib/layouts/foils.layout:269
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:334
+#: lib/layouts/siamltex.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams.inc:188
+#: lib/layouts/theorems.inc:95
 msgid "Definition"
 msgstr "Määritelmä"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
 msgid "Definition #:"
-msgstr "Määritelmä"
+msgstr "Määritelmä #"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:341
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
 msgid "Example"
 msgstr "Esimerkki"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
 msgid "Example #:"
-msgstr "Esimerkki"
+msgstr "Esimerkki #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
 msgid "Condition"
 msgstr "Ehto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
 msgid "Condition #:"
-msgstr "Ehto"
+msgstr "Ehto #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/svjour.inc:430 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
 msgid "Problem"
 msgstr "Ongelma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
 msgid "Problem #:"
-msgstr "Ongelma"
+msgstr "Ongelma #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems.inc:122
 msgid "Exercise"
 msgstr "Harjoitus"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
 msgid "Exercise #:"
-msgstr "Harjoitus"
+msgstr "Harjoitus #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/svjour.inc:465 lib/layouts/theorems-ams.inc:307
+#: lib/layouts/theorems.inc:132
 msgid "Remark"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
 msgid "Remark #:"
-msgstr "Huomautus"
+msgstr "Huomautus #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:306
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:150
 msgid "Claim"
 msgstr "Väite"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
 msgid "Claim #:"
-msgstr "Väite"
+msgstr "Väite #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/iopart.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/powerdot.layout:195
+#: lib/layouts/slides.layout:168 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
 msgid "Note"
 msgstr "Muistiinpano"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
 msgid "Note #:"
-msgstr "Muistiinpano"
+msgstr "Muistiinpano #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
 msgid "Notation"
 msgstr "Merkintätapa"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
 msgid "Notation #:"
-msgstr "Merkintätapa"
+msgstr "Merkintätapa #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:437 lib/layouts/theorems.inc:159
 msgid "Case"
 msgstr "Tapaus"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
 msgid "Case #:"
-msgstr "Tapaus"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
-#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
+msgstr "Tapaus #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:271 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:145 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:45
+#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Kappale"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:49
+#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:60
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alikappale"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:193 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:124
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/llncs.layout:61
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:62
+#: lib/layouts/paper.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:66
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Alialikappale"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:177
 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
 msgid "Section*"
 msgstr "Kappale*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:219
 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Alikappale*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:315 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Alialikappale*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:285 lib/layouts/aa.layout:301
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:245
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:241
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/paper.layout:136 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203 lib/layouts/siamltex.layout:144
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:145
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:253
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 msgstr "Tiivistelmä"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
 msgid "Abstract---"
-msgstr "Tiivistelmä"
+msgstr "Tiivistelmä---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:350 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175
+#: lib/layouts/revtex4.layout:242 lib/layouts/siamltex.layout:170
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:274
 msgid "Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "Hakemistoviite"
+msgstr "Hakemistoviitteet---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:315 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:845
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/memoir.layout:141 lib/layouts/moderncv.layout:145
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:184
+#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
+#: lib/layouts/scrclass.inc:224 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:393
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:409
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:524
+#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
+#: src/rowpainter.cpp:469
 msgid "Appendix"
 msgstr "Liite"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
 msgid "Appendices"
 msgstr "Liitteet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412
 msgid "Biography"
 msgstr "Elämäkerta"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
 msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Elämäkerta"
+msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
 msgid "Footernote"
 msgstr "Alareunamuistiinpano"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:466
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Merkitse molemmat"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Luettelo"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Numeroitu luettelo"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:89
 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvausluettelo"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:207
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:729
+#: lib/layouts/broadway.layout:196 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:108
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:130
 msgid "Title"
 msgstr "Teoksen nimi"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:753
+#: lib/layouts/kluwer.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:123
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/svjour.inc:153
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alaotsikko"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:261
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:220
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:778
+#: lib/layouts/broadway.layout:209 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:113
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:161
+#: lib/layouts/llncs.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:154
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:60
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:678 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:165
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Osoite"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
 msgstr "Eripainos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 msgid "Mail"
 msgstr "Posti"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:763 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:273
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:822 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:144
+#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:138
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:231
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:191
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Kiitos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.inc:74
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Eripainokset"
+msgstr "Eripainokset:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:176
+#: lib/layouts/aa.layout:177
 msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/svjour.inc:309
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Kiitokset"
+msgstr "Kiitokset."
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:298
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#: lib/layouts/aastex.layout:308 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:148
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonyymit"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:85
+#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdsections.inc:113 lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Osakappale"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:264
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Järjestö"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:347
 msgid "And"
 msgstr "Ja"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:326
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/elsart.layout:434 lib/layouts/isprs.layout:215
+#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:442
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:859
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/kluwer.layout:345 lib/layouts/kluwer.layout:357
+#: lib/layouts/llncs.layout:276 lib/layouts/moderncv.layout:159
+#: lib/layouts/siamltex.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:244
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
+#: src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:367
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Kuvan paikka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:388
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Taulukon paikka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:509
 msgid "TableComments"
 msgstr "Huomautusluettelo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:489
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Viiteluettelo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:430
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:468
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:546
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:572
 msgid "Objectname"
 msgstr "Kohteen nimi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:599
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datajoukko"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:294
 msgid "Subject headings:"
-msgstr "yläotsikot"
+msgstr "Aiheotsikot:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "Kiitokset"
+msgstr "[Kiitokset]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:358
 msgid "and"
-msgstr "Maa"
+msgstr "ja"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Kuvan paikka"
+msgstr "Kuvan paikka:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:400
 msgid "Place Table here:"
-msgstr "Taulukon paikka"
+msgstr "Taulukon paikka:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:420
 msgid "[Appendix]"
-msgstr "Liite"
+msgstr "[Liite]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:480
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+msgstr "Huomautus toimittajalle:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:501
 msgid "References. ---"
-msgstr "Viitteet"
+msgstr "Viitteet. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
 msgid "Note. ---"
-msgstr "Muistiinpano"
+msgstr "Muistiinpano. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:531
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
+#: lib/layouts/aastex.layout:541
 msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
 msgid "Facility:"
-msgstr "&Perhe:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:611
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Datajoukko"
+msgstr "Datajoukko:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:966
+#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:271
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 msgid "Theorem."
-msgstr "Lause"
+msgstr "Lause."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:904
+#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:285
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
 msgid "Corollary."
-msgstr "Seurauslause"
+msgstr "Seurauslause."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:278 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
 msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma"
+msgstr "Lemma."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:292 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:103
 msgid "Proposition."
-msgstr "Väittämä"
+msgstr "Väittämä."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:125
 msgid "Conjecture."
-msgstr "Otaksuma"
+msgstr "Otaksuma."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-#, fuzzy
 msgid "Criterion."
-msgstr "Kriteeri"
+msgstr "Kriteeri."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmi"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritmi"
+msgstr "Algoritmi."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169
 msgid "Fact."
-msgstr "Fakta"
+msgstr "Fakta."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiooma"
+msgstr "Aksiooma."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210
 msgid "Definition."
-msgstr "Määritelmä"
+msgstr "Määritelmä."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:232
 msgid "Example."
-msgstr "Esimerkki"
+msgstr "Esimerkki."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 lib/layouts/theorems-ams.inc:254
 msgid "Condition."
-msgstr "Ehto"
+msgstr "Ehto."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 msgid "Problem."
-msgstr "Ongelma"
+msgstr "Ongelma."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 lib/layouts/theorems-ams.inc:299
 msgid "Exercise."
-msgstr "Harjoitus"
+msgstr "Harjoitus."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 lib/layouts/theorems-ams.inc:330
 msgid "Remark."
-msgstr "Huomautus"
+msgstr "Huomautus."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams.inc:352
 msgid "Claim."
-msgstr "Väite"
+msgstr "Väite."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 lib/layouts/theorems-ams.inc:374
 msgid "Note."
-msgstr "Muistiinpano"
+msgstr "Muistiinpano."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 lib/layouts/theorems-ams.inc:396
 msgid "Notation."
-msgstr "Merkintätapa"
+msgstr "Merkintätapa."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-#, fuzzy
 msgid "Summary."
-msgstr "Yhteenveto"
+msgstr "Yhteenveto."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 lib/layouts/theorems-ams.inc:429
 msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Kiitos"
+msgstr "Kiitos."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
 msgid "Case."
-msgstr "Tapaus"
+msgstr "Tapaus."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 lib/layouts/theorems-ams.inc:448
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Päätelmä"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 lib/layouts/theorems-ams.inc:462
 msgid "Conclusion."
-msgstr "Päätelmä"
+msgstr "Päätelmä."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
+#: lib/layouts/theorems.inc:36
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
@@ -4165,31 +4193,31 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
+msgstr "Kriteeri \\arabic{criterion}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmi \\arabic{algorithm}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
 msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+msgstr "Fakta \\arabic{fact}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
+msgstr "Aksiooma \\arabic{axiom}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
 msgid "Example \\arabic{example}."
@@ -4197,55 +4225,54 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
 msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+msgstr "Ehto \\arabic{condition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
 msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
+msgstr "Ongelma \\arabic{problem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
+msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+msgstr "Huomautus \\arabic{remark}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
+msgstr "Väittämä \\arabic{claim}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
 msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+msgstr "Muistiinpano \\arabic{note}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
+msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
 msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+msgstr "Yhteenveto \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
+msgstr "Kitos \\arabic{acknowledgement}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
+msgstr "Tapaus \\arabic{case}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+msgstr "Päätelmä \\arabic{conclusion}."
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsbook.layout:97 lib/layouts/amsbook.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Alikappale"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Harjoitusluku"
 
@@ -4254,23 +4281,20 @@ msgid "RightHeader"
 msgstr "Oikea yläotsikko"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:59
-#, fuzzy
 msgid "Right header:"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+msgstr "Oikea yläotsikko:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Abstract:"
-msgstr "Tiivistelmä: "
+msgstr "Tiivistelmä:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Short title:"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
@@ -4284,11 +4308,10 @@ msgstr "Kolme tekij
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Neljä tekijää"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:146
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
-msgstr "Järjestö"
+msgstr "Järjestö:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
@@ -4311,11 +4334,11 @@ msgid "CopNum"
 msgstr "Kopiomäärä"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Kiitokset"
+msgstr "Kiitokset:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:213
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Kiitokset"
@@ -4328,11 +4351,10 @@ msgstr "Paksu viiva"
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Keskitetty_kuvateksti"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:243
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263
 msgid "Senseless!"
-msgstr "Järjetöntä"
+msgstr "Järjetöntä!"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:280
 msgid "FitFigure"
@@ -4342,28 +4364,45 @@ msgstr "Sovita kuva"
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Sovita bittikartta"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
+#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
+#: lib/layouts/apa.layout:345
 msgid "Seriate"
 msgstr "Luetelma"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.C:524
+#: lib/layouts/apa.layout:361 lib/layouts/apa.layout:362
+#: src/buffer_funcs.cpp:505
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
-msgid "Part"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Latinalaiset päälle"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+msgid "Latin on"
+msgstr "Latinalaiset päälle"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Latinalaiset pois"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+msgid "Latin off"
+msgstr "Latinalaiset pois"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:115
+#: lib/layouts/beamer.layout:130 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
 msgstr "Osa"
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
@@ -4372,339 +4411,302 @@ msgstr "Osa"
 msgid "Part*"
 msgstr "Osa*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:105 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-msgid "Frame   "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Tulostimen &nimi:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Liitä"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
+#: lib/layouts/beamer.layout:160
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Alikappale"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/powerdot.layout:223
+#: lib/layouts/numarticle.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "valinta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Alialikappale"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:214
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Alialikappale"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:228
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:245
 #, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "kuvatekstin kehys"
+msgid "Frame"
+msgstr "Parametrit"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
+#: lib/layouts/beamer.layout:287
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Lohko"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "ToistaRuutu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
+msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
-msgid "Block"
-msgstr "Lohko"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:351
 #, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "Lohko"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Tulostimen &nimi:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:365
+msgid "________________________________"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
+#: lib/layouts/beamer.layout:380
 #, fuzzy
-msgid "Corollary.  "
-msgstr "Seurauslause"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Alaotsikko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Palstoja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "start column of width:  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:415
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
 msgid "Columns"
 msgstr "Palstoja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-#, fuzzy
-msgid "columns "
-msgstr "Palstoja"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-msgid "columns (center aligned) "
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
+msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:485
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-msgid "columns (top aligned) "
+#: lib/layouts/beamer.layout:496
+msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
-#, fuzzy
-msgid "Definition.  "
-msgstr "Määritelmä"
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
+msgid "Pause"
+msgstr "Tauko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
-#, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Määritelmä"
+#: lib/layouts/beamer.layout:532
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-#, fuzzy
-msgid "Definitions.  "
-msgstr "Määritelmä"
+#: lib/layouts/beamer.layout:542 lib/layouts/beamer.layout:552
+msgid "Overprint"
+msgstr "Päälletulostus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-#, fuzzy
-msgid "Example.  "
-msgstr "Esimerkki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "KalvoKerros"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Esimerkki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:578
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Kalvokerros"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-#, fuzzy
-msgid "Examples.  "
-msgstr "Esimerkki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
+msgid "Uncover"
+msgstr "Tuo näkyviin"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
-#, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Esimerkki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:603
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Näkyvä kalvoissa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:618
+msgid "Only"
+msgstr "Vain"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
-#, fuzzy
-msgid "Fact.  "
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/beamer.layout:628
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Vain kalvoissa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Alaotsikko"
+#: lib/layouts/beamer.layout:644
+msgid "Block"
+msgstr "Lohko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr "Laitos"
+#: lib/layouts/beamer.layout:654
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] sisältö ):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-koodi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "EsimerkkiLohko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Uusi kohta"
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] esimerkki teksti ):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
-#, fuzzy
-msgid "note:  "
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/layouts/beamer.layout:698
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "HuomioLohko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
-#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Päällä"
+#: lib/layouts/beamer.layout:708
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] huomio teksti ):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svjour.inc:212
+msgid "Institute"
+msgstr "Laitos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 #, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Eripainos"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Kuva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
-#, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "Esipainos"
+#: lib/layouts/beamer.layout:927
+msgid "Definitions"
+msgstr "Määritelmät"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-#, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "Kalvokerros"
+#: lib/layouts/beamer.layout:930
+msgid "Definitions."
+msgstr "Määritelmät."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
-#, fuzzy
-msgid "overlayarea "
-msgstr "Kalvokerros"
+#: lib/layouts/beamer.layout:944
+msgid "Examples"
+msgstr "Esimerkit"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
-#, fuzzy
-msgid "Part "
-msgstr "Osa"
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
+msgid "Examples."
+msgstr "Esimerkit."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-#, fuzzy
-msgid "Proof.  "
-msgstr "Todistus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:960 lib/layouts/foils.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:256
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
+msgid "Proof."
+msgstr "Todistus."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:971
 msgid "Separator"
 msgstr "Kappaleväli"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
 msgid "___"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-koodi"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1031
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Kuva"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Uusi kohta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1042 lib/layouts/powerdot.layout:199
 #, fuzzy
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "Lause"
+msgid "Note:"
+msgstr "Muistiinpano"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "&Poista"
+msgid "Alert"
+msgstr "HuomioLohko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
-msgid "uncovered on slides  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:365
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "Table"
 msgstr "Taulukko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Luettelo: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:375
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
 msgid "Figure"
 msgstr "Kuva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Luettelo: "
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Vuoropuhelu"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:217
 msgid "Narrative"
 msgstr "Kerronta"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
+#: lib/layouts/broadway.layout:62
 msgid "ACT"
 msgstr "NÄYTÖS"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:108
 msgid "SCENE"
 msgstr "KOHTAUS"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#: lib/layouts/broadway.layout:92
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
+#: lib/layouts/broadway.layout:96
 msgid "SCENE*"
 msgstr "KOHTAUS*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
+#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:124
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "NOUSTESSA:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
 msgstr "Puhuja"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:143 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Sulkeissa"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:155 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+#: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/hollywood.layout:180
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:168 lib/layouts/broadway.layout:179
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "ESIRIPPU"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/broadway.layout:222 lib/layouts/egs.layout:222
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 msgid "Right Address"
 msgstr "Oikea osoite"
@@ -4825,24 +4827,6 @@ msgstr "Ratsun siirto"
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "Ratsun siirto"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58
-msgid "Topic"
-msgstr "Aihe"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:72
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left Header"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-msgid "Right Header"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
@@ -4857,40 +4841,40 @@ msgstr ""
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Lähetysosoite"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgstr "Osoite"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:806 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgstr "Aloitus"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgstr "Puhuttelu"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:854 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
 msgstr "Allekirjoitus"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Allekirjoitus"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:828 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
 msgstr "Lopuksi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
 #, fuzzy
 msgid "Gruss:"
 msgstr "Lopuksi"
@@ -4899,7 +4883,7 @@ msgstr "Lopuksi"
 msgid "encl"
 msgstr "liitteet"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgstr "Laitos"
@@ -4913,22 +4897,22 @@ msgstr "ps"
 msgid "PS:"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:897 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cc"
 msgstr "jakelu"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgstr "Jakelija"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
 msgid "Betreff"
 msgstr "Aihe"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Betreff:"
 msgstr "Aihe"
@@ -4942,31 +4926,30 @@ msgstr "Kaupunki"
 msgid "Stadt:"
 msgstr "Kaupunki"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:94
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:72
+#: lib/layouts/paper.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
+#: lib/layouts/stdsections.inc:123 lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Aliosakappale"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Sitaatti"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr "Lainaus"
 
@@ -4974,7 +4957,8 @@ msgstr "Lainaus"
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr "Säe"
 
@@ -5049,217 +5033,208 @@ msgstr "Uusintapainosten v
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:272
+#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:157
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Abstract."
 msgstr "Tiivistelmä"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#: lib/layouts/elsart.layout:133
 msgid "Author Address"
 msgstr "Tekijän osoite"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Osoite"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:179
 msgid "Author Email"
 msgstr "Tekijän sähköposti"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:194
 msgid "Author URL"
 msgstr "Tekijän URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:199
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "&URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
 msgid "Thanks"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
+#: lib/layouts/elsart.layout:279
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
+#: lib/layouts/elsart.layout:308
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/elsart.layout:414
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/elsart.layout:422
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kiitos"
-
 #: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Etuteksti"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: lib/layouts/entcs.layout:98 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "Avainsana"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
 msgid "Key words:"
-msgstr "Avainsanat"
+msgstr "Avainsanat:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
 msgid "Item"
-msgstr "Luettelo"
+msgstr "Kohta"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
 msgid "Item:"
-msgstr "Luettelo"
+msgstr "Kohta:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:64
 #, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Merkit"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "P&oista"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
 msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+msgstr "CV:n alku"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:97
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:113
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
 msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+msgstr "Äidinkieli"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
 msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+msgstr "Aidin kieli:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Yläotsikko"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Vasen yläotsikko"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
 msgid "Language:"
-msgstr "&Kieli:"
+msgstr "Kieli:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Kieli"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Last Language:"
 msgstr "&Kieli:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Alatunniste:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "&Kieli:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Liitteet"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
 msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
@@ -5300,773 +5275,689 @@ msgid "My Logo"
 msgstr "Logoni"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:173
-#, fuzzy
 msgid "My Logo:"
-msgstr "Logoni"
+msgstr "Logoni:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
 msgid "Restriction"
 msgstr "Rajoitus"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
-#, fuzzy
 msgid "Restriction:"
-msgstr "Rajoitus"
+msgstr "Rajoitus:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr "Vasen yläotsikko"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Left Header:"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
+msgstr "Vasen yläotsikko:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+msgid "Right Header"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
-#, fuzzy
 msgid "Right Header:"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+msgstr "Oikea yläotsikko:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Oikea alaotsikko"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
-#, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
-msgstr "Oikea alaotsikko"
+msgstr "Oikea alaotsikko:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:207
+#: lib/layouts/svjour.inc:482
 msgid "Theorem #."
-msgstr "Lause"
+msgstr "Lause #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:221
+#: lib/layouts/svjour.inc:419
 msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma"
+msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:228
+#: lib/layouts/svjour.inc:380
 msgid "Corollary #."
-msgstr "Seurauslause"
+msgstr "Seurauslause #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/svjour.inc:454
 msgid "Proposition #."
-msgstr "Väittämä"
+msgstr "Väittämä #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:242
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
 msgid "Definition #."
-msgstr "Määritelmä"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Proof."
-msgstr "Todistus"
+msgstr "Määritelmä #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:268
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Lause*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Seurauslause*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Väittämä*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
 msgid "Definition*"
 msgstr "Määritelmä*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Kirjeteksti"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
 msgid "Text:"
-msgstr "Teksti"
+msgstr "Teksti:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Allekirjoitus"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
 msgid "Strasse"
 msgstr "Katu"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
 msgid "Strasse:"
-msgstr "Katu"
+msgstr "Katu:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Lisäys"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
 msgid "Zusatz:"
-msgstr "Lisäys"
+msgstr "Lisäys:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
 msgid "Ort"
 msgstr "Postitoimipaikka"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
 msgid "Ort:"
-msgstr "Postitoimipaikka"
+msgstr "Postitoimipaikka:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
 msgid "Land"
 msgstr "Maa"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
 msgid "Land:"
-msgstr "Maa"
+msgstr "Maa:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Palautusosoite"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
 msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "Palautusosoite"
+msgstr "Palautusosoite:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
 msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+msgstr "Merkintöni"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
 msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "MeinZeichen"
+msgstr "Merkintöni:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
 msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+msgstr "Merkintönne"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
 msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "IhrZeichen"
+msgstr "Merkintönne:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
 msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+msgstr "Kirjoituksenne"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
 msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr "IhrSchreiben"
+msgstr "Kirjoituksenne:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
 msgid "Telefon"
 msgstr "Puhelin"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
 msgid "Telefon:"
-msgstr "Puhelin"
+msgstr "Puhelin:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr "Faksi"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
 msgid "Telefax:"
-msgstr "Faksi"
+msgstr "Faksi:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
 msgid "Telex:"
-msgstr "Telex"
+msgstr "Telex:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
 msgid "EMail"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
 msgid "EMail:"
-msgstr "Sähköposti"
+msgstr "Sähköposti:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
 msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP"
+msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank"
 msgstr "Pankki"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-#, fuzzy
 msgid "Bank:"
-msgstr "Pankki"
+msgstr "Pankki:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
 msgid "BLZ"
-msgstr "BLZ"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
 msgid "BLZ:"
-msgstr "BLZ"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
 msgid "Konto"
 msgstr "Tili"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
 msgid "Konto:"
-msgstr "Tili"
+msgstr "Tili:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postimerkintä"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
 msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Postimerkintä"
+msgstr "Postimerkintä:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
 msgid "Adresse"
 msgstr "Osoite"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
 msgid "Anrede"
 msgstr "Puhuttelu"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
 msgid "Anlagen"
-msgstr "Laitos"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Jakelija"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
 msgid "Gruss"
 msgstr "Lopuksi"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Kirje"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 msgid "Letter:"
-msgstr "Kirje"
+msgstr "Kirje:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:864
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Signature:"
-msgstr "Allekirjoitus"
+msgstr "Allekirjoitus:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 msgstr "Katu"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
 msgid "Street:"
-msgstr "Katu"
+msgstr "Katu:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
 msgid "Addition"
 msgstr "Lisäys"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
 msgid "Addition:"
-msgstr "Lisäys"
+msgstr "Lisäys:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
 msgid "Town"
 msgstr "Kaupunki"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
 msgid "Town:"
-msgstr "Kaupunki"
+msgstr "Kaupunki:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 msgid "State"
 msgstr "Maa"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
 msgid "State:"
-msgstr "Maa"
+msgstr "Maa:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:639
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Palautusosoite"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:649
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Palautusosoite"
+msgstr "Palautusosoite:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:699
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
 msgid "MyRef"
 msgstr "Viitteeni"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:710
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgid "MyRef:"
-msgstr "Viitteeni"
+msgstr "Viitteeni:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:720
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourRef"
 msgstr "Viitteesi"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:731
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 msgid "YourRef:"
-msgstr "Viitteesi"
+msgstr "Viitteesi:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:742
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
 msgstr "Vastaanottajan osoite"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:752
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 msgid "YourMail:"
-msgstr "Vastaanottajan osoite"
+msgstr "Vastaanottajan osoite:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
 msgid "Phone"
 msgstr "Puhelin"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
 msgid "Phone:"
-msgstr "Puhelin"
+msgstr "Puhelin:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
 msgid "BankCode"
 msgstr "Pankkikoodi"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
 msgid "BankCode:"
-msgstr "Pankkikoodi"
+msgstr "Pankkikoodi:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Pankkitili"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
 msgid "BankAccount:"
-msgstr "Pankkitili"
+msgstr "Pankkitili:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:659
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Postihuomautus"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:668
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 msgid "PostalComment:"
-msgstr "Postihuomautus"
+msgstr "Postihuomautus:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:773
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:126
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
 msgid "Date:"
-msgstr "Päiväys"
+msgstr "Päiväys:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:783
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
 msgid "Reference"
 msgstr "Viite"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:795
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 msgid "Reference:"
-msgstr "&Viite:"
+msgstr "Viite:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:818
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "Opening:"
-msgstr "Aloitus"
+msgstr "Aloitus:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:875
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
 msgid "Encl."
 msgstr "Liitteet"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:886
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
-msgstr "Liitteet"
+msgstr "Liitteet:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:908
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
-#, fuzzy
 msgid "cc:"
-msgstr "jakelu"
+msgstr "jakelu:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:839
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "Closing:"
-msgstr "Lopuksi"
+msgstr "Lopuksi:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Nimirivi A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 msgid "NameRowA:"
-msgstr "Nimirivi A"
+msgstr "Nimirivi A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Nimirivi B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 msgid "NameRowB:"
-msgstr "Nimirivi B"
+msgstr "Nimirivi B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Nimirivi C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 msgid "NameRowC:"
-msgstr "Nimirivi C"
+msgstr "Nimirivi C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:132
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Nimirivi D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:141
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 msgid "NameRowD:"
-msgstr "Nimirivi D"
+msgstr "Nimirivi D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:150
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Nimirivi E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 msgid "NameRowE:"
-msgstr "Nimirivi E"
+msgstr "Nimirivi E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Nimirivi F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:177
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 msgid "NameRowF:"
-msgstr "Nimirivi F"
+msgstr "Nimirivi F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:186
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Nimirivi G"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 msgid "NameRowG:"
-msgstr "Nimirivi G"
+msgstr "Nimirivi G:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "AdressRowA"
-msgstr "Osoiterivi A"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-#, fuzzy
-msgid "AdressRowA:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+msgid "AddressRowA"
 msgstr "Osoiterivi A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "AdressRowB"
-msgstr "Osoiterivi B"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Osoiterivi A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 #, fuzzy
-msgid "AdressRowB:"
+msgid "AddressRowB"
 msgstr "Osoiterivi B"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
-msgid "AdressRowC"
-msgstr "Osoiterivi C"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Osoiterivi B:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "AdressRowC:"
+msgid "AddressRowC"
 msgstr "Osoiterivi C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "AdressRowD"
-msgstr "Osoiterivi D"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Osoiterivi C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
-#, fuzzy
-msgid "AdressRowD:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+msgid "AddressRowD"
 msgstr "Osoiterivi D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:278
-#, fuzzy
-msgid "AdressRowE"
-msgstr "Osoiterivi E"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Osoiterivi D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287
-#, fuzzy
-msgid "AdressRowE:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+msgid "AddressRowE"
 msgstr "Osoiterivi E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:296
-#, fuzzy
-msgid "AdressRowF"
-msgstr "Osoiterivi F"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Osoiterivi E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:305
-#, fuzzy
-msgid "AdressRowF:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+msgid "AddressRowF"
 msgstr "Osoiterivi F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:314
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Osoiterivi F:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Puhelinrivi A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:324
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Puhelinrivi A"
+msgstr "Puhelinrivi A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:333
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "Puhelinrivi B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:342
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Puhelinrivi B"
+msgstr "Puhelinrivi B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:351
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "Puhelinrivi C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:360
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Puhelinrivi C"
+msgstr "Puhelinrivi C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:369
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "Puhelinrivi D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Puhelinrivi D"
+msgstr "Puhelinrivi D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Puhelinrivi E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Puhelinrivi E"
+msgstr "Puhelinrivi E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "Puhelinrivi F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Puhelinrivi F"
+msgstr "Puhelinrivi F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "Internetrivi A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
 msgid "InternetRowA:"
-msgstr "Internetrivi A"
+msgstr "Internetrivi A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "Internetrivi B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
 msgid "InternetRowB:"
-msgstr "Internetrivi B"
+msgstr "Internetrivi B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:459
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "Internetrivi C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowC:"
-msgstr "Internetrivi C"
+msgstr "Internetrivi C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:476
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "Internetrivi D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:485
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
 msgid "InternetRowD:"
-msgstr "Internetrivi D"
+msgstr "Internetrivi D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:493
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "Internetrivi E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:502
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
 msgid "InternetRowE:"
-msgstr "Internetrivi E"
+msgstr "Internetrivi E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "Internetrivi F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 msgid "InternetRowF:"
-msgstr "Internetrivi F"
+msgstr "Internetrivi F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "BankRowA"
 msgstr "Pankkirivi A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 msgid "BankRowA:"
-msgstr "Pankkirivi A"
+msgstr "Pankkirivi A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:547
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 msgid "BankRowB"
 msgstr "Pankkirivi B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 msgid "BankRowB:"
-msgstr "Pankkirivi B"
+msgstr "Pankkirivi B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:565
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowC"
 msgstr "Pankkirivi C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:574
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 msgid "BankRowC:"
-msgstr "Pankkirivi C"
+msgstr "Pankkirivi C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:583
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowD"
 msgstr "Pankkirivi D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:592
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 msgid "BankRowD:"
-msgstr "Pankkirivi D"
+msgstr "Pankkirivi D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:601
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowE"
 msgstr "Pankkirivi E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:610
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 msgid "BankRowE:"
-msgstr "Pankkirivi E"
+msgstr "Pankkirivi E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:619
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowF"
 msgstr "Pankkirivi F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:628
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 msgid "BankRowF:"
-msgstr "Pankkirivi F"
+msgstr "Pankkirivi F:"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "Claim #."
-msgstr "Väite"
+msgstr "Väite #."
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
 msgstr "Huomautukset"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Remarks #."
-msgstr "Huomautukset"
+msgstr "Huomautukset #."
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
 msgid "More"
@@ -6074,7 +5965,7 @@ msgstr "Lis
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+msgstr "(LISÄÄ)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
 msgid "FADE IN:"
@@ -6093,9 +5984,8 @@ msgid "Continuing"
 msgstr "Jatkoa"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "(continuing)"
-msgstr "Jatkoa"
+msgstr "(Jatkoa)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
 msgid "Transition"
@@ -6127,26 +6017,23 @@ msgid "Scene"
 msgstr "Kohtaus"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:291
+#: lib/layouts/paper.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:247
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
-msgstr "Avainsanat"
+msgstr "Avainsanat:"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
 msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Luokittelukoodit"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "Step"
-msgstr "Maa"
+msgstr "Askel"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#, fuzzy
 msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Alikappale"
+msgstr "Askel \\arabic{step}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
 #, fuzzy
@@ -6158,57 +6045,49 @@ msgid "Prop \\arabic{prop}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
 msgid "Question"
 msgstr "Kysymys"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
-#, fuzzy
 msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Alialikappale"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture "
-msgstr "Otaksuma"
+msgstr "Kysymys \\arabic{question}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Liitteet"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Liitteet"
+msgstr "--- Liitteet ---"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr ""
+msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr ""
+msgstr "Määritelmä @Section@.\\arabic{definition}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkki @Section@.\\arabic{example}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr ""
+msgstr "Huomautus @Section@.\\arabic{remark}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr ""
+msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{notation}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:219
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Väittämä @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+msgstr "Seurauslause @Section@.\\arabic{corollary}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
@@ -6216,7 +6095,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+msgstr "Väittämä @Section@.\\arabic{proposition}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
@@ -6224,7 +6103,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr ""
+msgstr "Kysymys @Section@.\\arabic{question}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
@@ -6232,155 +6111,200 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr "Otaksuma @Section@.\\arabic{conjecture}."
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Esikatselu|#E"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "Aihe"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67
+msgid "Comment"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Julkaisutunniste"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "Väite"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:109
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:231
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:215
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
+msgid "MSC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:222
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:229
+msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/iopart.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Viitteiden otsikko"
+
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 msgid "ABSTRACT:"
-msgstr ""
+msgstr "YHTEENVETO:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:66
 msgid "KEY WORDS:"
-msgstr ""
+msgstr "AVAINSANAT:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:135
-#, fuzzy
 msgid "Commission"
-msgstr "Ehto"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "KIITOKSET"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:195
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Eripainososoite"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
 msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Eripainososoite"
+msgstr "Eripainososoite:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
+#: lib/layouts/svjour.inc:179
 msgid "Running title:"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Tekijä (jatko)"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
 msgid "Running author:"
-msgstr "Tekijä (jatko)"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "E-mail:"
-msgstr "Sähköposti"
+msgstr "Sähköposti:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:47
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:35
 msgid "Chapter"
 msgstr "Luku"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:169
 msgid "TOC Title"
 msgstr "SIS Otsikko"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
 msgid "TOC title:"
-msgstr "SIS Otsikko"
+msgstr "SIS Otsikko:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
 msgid "Author Running"
 msgstr "Tekijä (jatko)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
 msgid "Author Running:"
-msgstr "Tekijä (jatko)"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:206
 msgid "TOC Author"
 msgstr "SIS Tekijä"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
 msgid "TOC Author:"
-msgstr "SIS Tekijä"
+msgstr "SIS Tekijä:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:299
 msgid "Case #."
-msgstr "Tapaus"
+msgstr "Tapaus #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
 msgid "Conjecture #."
-msgstr "Otaksuma"
+msgstr "Otaksuma #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
 msgid "Example #."
-msgstr "Esimerkki"
+msgstr "Esimerkki #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
 msgid "Exercise #."
-msgstr "Harjoitus"
+msgstr "Harjoitus #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
 msgid "Note #."
-msgstr "Muistiinpano"
+msgstr "Muistiinpano #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
 msgid "Problem #."
-msgstr "Ongelma"
+msgstr "Ongelma #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
 msgid "Property"
 msgstr "Ominaisuus"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
 msgid "Property #."
-msgstr "Ominaisuus"
+msgstr "Ominaisuus #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
 msgid "Question #."
-msgstr "Kysymys"
+msgstr "Kysymys #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 msgid "Remark #."
-msgstr "Huomautus"
+msgstr "Huomautus #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
 msgid "Solution"
 msgstr "Ratkaisu"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
 msgid "Solution #."
-msgstr "Ratkaisu"
+msgstr "Ratkaisu #."
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Koodi"
 
@@ -6388,154 +6312,168 @@ msgstr "Koodi"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Selostekappale"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/memoir.layout:98
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Alkulainaus"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Runon otsikko"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
+#: lib/layouts/memoir.layout:128
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Runon otsikko*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:152
 msgid "Legend"
-msgstr "Maa"
+msgstr "Legenda"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:70
 msgid "Entry:"
-msgstr "Kohta"
+msgstr "Kohta:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:93
 msgid "ListItem"
-msgstr "Lista"
+msgstr "Listan kohta"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
 msgid "List Item:"
-msgstr "Viim. alaotsikko:"
+msgstr "Listan kohta:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:97
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
 msgid "DoubleItem"
-msgstr "Kaksink."
+msgstr "Kaksink. kohta"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
 msgid "Double Item:"
-msgstr "Kaksink."
+msgstr "Kaksink. kohta:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 msgid "Space"
-msgstr "Ko&rvaa"
+msgstr "Väli"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
 msgid "Space:"
-msgstr "Ko&rvaa"
+msgstr "Vali:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:117
 msgid "Computer"
-msgstr "Kopiot"
+msgstr "Tietokone"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
 msgid "Computer:"
-msgstr "Kopioita:"
+msgstr "Tietokone:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
 msgid "EmptySection"
-msgstr "Kappale"
+msgstr "TyhjäKappale"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:132
 msgid "Empty Section"
-msgstr "Kappale"
+msgstr "Tyhjä Kappale"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:139
 msgid "CloseSection"
-msgstr "valinta"
+msgstr "SuljeKappale"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 msgid "Close Section"
-msgstr "valinta"
+msgstr "Sulje kappale"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:153
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Alaotsikko"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/paper.layout:164
 msgid "Institution"
 msgstr "Laitos"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
-msgid "Preprint"
-msgstr "Esipainos"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
+msgstr "Kalvo"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+msgid "    "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "EndSlide"
+msgstr "LoppuKalvo"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+msgid "~=~"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "WideSlide"
+msgstr "LeveäKalvo"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "TyhjäKalvo"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Tyhjä kalvo"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "LuetteloTyyppi1"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmien taulukko"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:95
+msgid "Preprint"
+msgstr "Esipainos"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:159
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Vaiht. järjestö"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:175 lib/layouts/amsdefs.inc:205
 msgid "Thanks:"
-msgstr "Kiitokset"
+msgstr "Kiitokset:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:184
 msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Palautusosoite"
+msgstr "S-postiosoite"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:221
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:238
 msgid "PACS number:"
-msgstr "Sivunumero"
+msgstr "PACS-sivunumero:"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "Luku"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
-msgstr "Otsikoitu kappale"
+msgstr "Nimekkeet"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "O"
-msgstr "Päällä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
@@ -6551,9 +6489,8 @@ msgstr "Liitteet"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "encl:"
-msgstr "liitteet"
+msgstr "liitteet:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
@@ -6561,36 +6498,32 @@ msgid "Telephone"
 msgstr "Puhelin"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
-#, fuzzy
 msgid "Telephone:"
-msgstr "Puhelin"
+msgstr "Puhelin:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place"
 msgstr "Paikka"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-#, fuzzy
 msgid "Place:"
-msgstr "Paikka"
+msgstr "Paikka:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Palautusosoite"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
-msgstr "Palautusosoite"
+msgstr "Palautusosoite:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Erikoisposti"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-#, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
-msgstr "Erikoisposti"
+msgstr "Erikoisposti:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
@@ -6599,33 +6532,29 @@ msgstr "Sijainti"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti"
+msgstr "Sijainti:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#, fuzzy
 msgid "Title:"
-msgstr "Teoksen nimi"
+msgstr "Teoksen nimi:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr "Aihe"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
-#, fuzzy
 msgid "Subject:"
-msgstr "Aihe"
+msgstr "Aihe:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 msgid "Yourref"
 msgstr "Viitteesi"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-#, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "Viitteesi"
+msgstr "Viitteesi:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 msgid "Yourmail"
@@ -6633,66 +6562,59 @@ msgstr "Vastaanottajan osoite"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeesi päivältä:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 msgid "Myref"
 msgstr "Viitteeni"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-#, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
-msgstr "Viitteesi"
+msgstr "Viitteemme:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 msgid "Customer"
 msgstr "Asiakas"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
-#, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
-msgstr "Asiakas"
+msgstr "Asiakas nro:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 msgid "Invoice"
 msgstr "Lasku"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
-#, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Lasku"
+msgstr "Lasku nro:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Seuraava osoite"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
-#, fuzzy
 msgid "Next Address:"
-msgstr "Seuraava osoite"
+msgstr "Seuraava osoite:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-#, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "PostS&cript-ajuri:"
+msgstr "Jalkikirjoitus:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-#, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
-msgstr "Tulostimen &nimi:"
+msgstr "Lähettäjän nimi:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Lähettäjän osoite"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
-msgstr "Lähettäjän osoite"
+msgstr "Lähettäjän osoite:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Lähettäjän puh.:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Fax"
@@ -6700,37 +6622,33 @@ msgstr "Faksi"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "Lähettäjän faksi:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Sähköposti"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Sähköposti"
+msgstr "Läh. sähköposti:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
-msgstr "Lisää URL"
+msgstr "Läh. URL"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-#, fuzzy
 msgid "Logo:"
-msgstr "Logo"
+msgstr "Logo:"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Vaakakalvo"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr "Vaakakalvo"
 
@@ -6739,14 +6657,9 @@ msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Pystykalvo"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "Pystykalvo"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr "Kalvo"
-
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
 msgid "Slide*"
 msgstr "Kalvo*"
@@ -6764,198 +6677,244 @@ msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Kalvoluettelo"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "Kalvoluettelo"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
 msgid "SlideContents"
-msgstr "Kalvon sisältö*"
+msgstr "Kalvon sisältö"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "Slidecontents"
-msgstr "Kalvon sisältö*"
+msgstr "Kalvon sisältö"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:115
-#, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+#: lib/layouts/siamltex.layout:53
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/siamltex.layout:103 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Osakappale*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:173
 msgid "Key words."
-msgstr "Avainsanat"
+msgstr "Avainsanat."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+#: lib/layouts/siamltex.layout:177
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:180
 msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "LyX on käynnistettävä uudelleen."
+msgstr "AMS aihekategoriat."
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+msgid "Topic"
+msgstr "Aihe"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:105
 msgid "New Slide:"
-msgstr "Kalvo"
+msgstr "Uusi kalvo"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
+#: lib/layouts/slides.layout:127
 msgid "Overlay"
 msgstr "Kalvokerros"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:143
 msgid "New Overlay:"
-msgstr "Kalvokerros"
+msgstr "uusi kalvokerros"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:184
 msgid "New Note:"
-msgstr "Uusi kohta"
+msgstr "Uusi muistiinpano:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
+#: lib/layouts/slides.layout:209
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "Näkymätön_teksti"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:217
 msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "Näkymätön_teksti"
+msgstr "<Näkymätön teksti seuraa>"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:234
 msgid "VisibleText"
 msgstr "Näkyvä teksti"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:242
 msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "Näkyvä teksti"
+msgstr "<Näkyvä teksti seuraa>"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Tekijätiedot"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Tekijätiedot"
+msgstr "Tekijätiedot:"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "YHTEENVETO"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "KIITOKSET"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
-#, fuzzy
 msgid "email:"
-msgstr "Sähköposti"
+msgstr "Sähköposti:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Parametrit"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Sanatarkasti"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:219
+msgid "Emph"
+msgstr "Korostus"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Esikatselu|#E"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Lähdeviitteen nro"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Palstoja"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Näyttö"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Matematiikka"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "&Tyhjennä"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "msnumero"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
+msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Aliosakappale"
+msgstr "Alialiosakappale"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgid "Header"
 msgstr "Yläotsikko"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "-- Header --"
-msgstr "Yläotsikko"
+msgstr "-- Yläotsikko --"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
 msgid "Special-section"
-msgstr "&Valinta:"
+msgstr "Erikoiskappale"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "Special-section:"
-msgstr "&Valinta:"
+msgstr "Erikoiskappale:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
-msgstr "Lehti"
+msgstr "AGU-lehti"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Lehti"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Lähdeviite"
+msgstr "AGU-lehti:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "Lähdeviite"
+msgstr "Lähdeviitteen nro:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-sidos"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-sidos:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-numero"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
 msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-numero:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Copyright:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms"
-msgstr "Hakemistoviite"
+msgstr "Hakemistoviitteet"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "Hakemistoviite...|H"
+msgstr "Hakemistoviittteet..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Index-term:"
-msgstr "Hakemistoviite"
+msgstr "Hakemistoviite:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
@@ -7000,9 +6959,8 @@ msgid "Revised"
 msgstr "Tarkastettu"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
 msgid "Revised:"
-msgstr "Tarkastettu"
+msgstr "Tarkastettu:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
@@ -7017,24 +6975,23 @@ msgstr "Tekstin &seassa"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Runhead"
-msgstr "Punainen"
+msgstr "Juokseva otsikko"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 msgid "Runhead:"
-msgstr ""
+msgstr "Juokseva otsikko:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
-msgstr ""
+msgstr "Julkaistu-verkkoon:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:47
 msgid "Citation"
 msgstr "Lähdeviite"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
 msgid "Citation:"
-msgstr "Lähdeviite"
+msgstr "Lähdeviite:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
@@ -7046,79 +7003,119 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-sivut"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Parittomat sivut:"
+msgstr "AGU-sivut:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Words"
-msgstr "Reunukset"
+msgstr "Sanat"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Words:"
-msgstr "Reunukset"
+msgstr "Sanat:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
 msgid "Figures"
-msgstr "Kuva"
+msgstr "Kuvat"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Figures:"
-msgstr "Kuva"
+msgstr "Kuvat:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Tables"
-msgstr "Taulukko"
+msgstr "Taulukot"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
 msgid "Tables:"
-msgstr "Taulukko"
+msgstr "Taulukot:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-#, fuzzy
 msgid "Datasets"
-msgstr "Datajoukko"
+msgstr "Datajoukot"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
 msgid "Datasets:"
-msgstr "Datajoukko"
+msgstr "Datajoukot:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "CODEN"
+msgstr "KOHTAUS"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Koodi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "CCC-koodi:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "Pikkuruinen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Liitä"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Kohta"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
-#, fuzzy
 msgid "CCC code:"
-msgstr "Koodi"
+msgstr "CCC-koodi:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
 msgid "PaperId"
 msgstr "Julkaisutunniste"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
-msgstr "Julkaisutunniste"
+msgstr "Julkaisutunniste:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "Tekijän osoite"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Author Address:"
-msgstr "Tekijän osoite"
+msgstr "Tekijän osoite:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
 msgid "SlugComment"
@@ -7131,215 +7128,265 @@ msgstr "Huomautus"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
 msgid "Plate"
-msgstr ""
+msgstr "Kiiltokuva"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
 msgid "Planotable"
-msgstr ""
+msgstr "Kokosivutaulukko"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Taulukon_teksti"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
-#, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Taulukon_teksti"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
 msgid "Current Address"
 msgstr "Nykyinen osoite"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Current address:"
-msgstr "Nykyinen osoite"
+msgstr "Nykyinen osoite:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
 msgid "E-mail address:"
-msgstr "Palautusosoite"
+msgstr "Palautusosoite:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "Key words and phrases:"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Omistuskirjoitus"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:126
 msgid "Dedication:"
-msgstr "Omistuskirjoitus"
+msgstr "Omistuskirjoitus:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
 msgid "Translator"
 msgstr "Kääntäjä"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
 msgid "Translator:"
-msgstr "Kääntäjä"
+msgstr "Kääntäjä:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Aiheluokka"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr ""
+msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:"
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritmi"
+msgstr "Algoritmi #."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:48
+#: lib/layouts/theorems.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:70
+#: lib/layouts/theorems.inc:62
+msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Otaksuma*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritmi #."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
+#: lib/layouts/theorems.inc:89
+msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fakta*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:191
+#: lib/layouts/theorems.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 lib/layouts/theorems-ams.inc:221
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
 msgid "Example*"
 msgstr "Esimerkki*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
 #, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Ehto"
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Ehto."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
+msgid "Condition*"
+msgstr "Ehto*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
 #, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
 msgid "Problem*"
-msgstr "Ongelma"
+msgstr "Ongelma*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:287
+#: lib/layouts/theorems.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
 #, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Harjoitus"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
 msgid "Remark*"
 msgstr "Huomautus*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 lib/layouts/theorems-ams.inc:341
+#: lib/layouts/theorems.inc:153
+msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
 msgid "Claim*"
 msgstr "Väite*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
+msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
 msgid "Note*"
 msgstr "Muistiinpano*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
 #, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
 msgid "Notation*"
-msgstr "Merkintätapa"
+msgstr "Merkintätapa*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Yhteenveto @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Kiitos"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Kiitos*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
+#: lib/layouts/theorems.inc:162
+msgid "Case \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 lib/layouts/theorems-ams.inc:451
+#: lib/layouts/theorems.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Päätelmä @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Päätelmä*"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Sanatarkasti"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Hakemistot"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Kuvateksti"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Luku*"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Aliosakappale*"
 
@@ -7352,7 +7399,6 @@ msgid "RevisionHistory"
 msgstr "Versiohistoriikki"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgstr "Versiohistoriikki"
 
@@ -7368,49 +7414,22 @@ msgstr "Versiohuomautus"
 msgid "FirstName"
 msgstr "Etunimi"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Sukunimi"
-
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgstr "Koodinpätkä"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "Muistiinpano \\arabic{note}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
@@ -7418,119 +7437,199 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+msgstr "Liite \\Alph{section}:"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Alialikappale"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Alialikappale"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Alialikappale"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Alialikappale"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr " kappaletta"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
 msgid "Addpart"
 msgstr "Lisäosa"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
 msgid "Addchap"
 msgstr "Lisäluku"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
 msgid "Addsec"
 msgstr "Lisäkappale"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Lisäluku*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Lisäkappale*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
 msgid "Minisec"
 msgstr "Pienoiskappale"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
 msgid "Publishers"
 msgstr "Julkaisijat"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:122
 msgid "Dedication"
 msgstr "Omistuskirjoitus"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Nimisivun ylätunniste"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Ylätunnisteteksti"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Alatunnisteteksti"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Lisäotsikko"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Kuvateksti yllä"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/scrclass.inc:252
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Kuvateksti alla"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 msgid "Dictum"
 msgstr "Lausunto"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritmi"
+msgid "noun"
+msgstr "ei mikään"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
-msgid "Headnote"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Korostus"
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Listaus"
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Koodi"
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:62
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "romania"
+
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
 msgstr "Yläreunamuistiinpano"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:8 src/insets/InsetMarginal.cpp:63
+msgid "margin"
+msgstr "reunahuomautus"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:18
+msgid "foot"
+msgstr "alaviite"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:28 src/Color.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 src/Color.cpp:172 src/insets/InsetNote.cpp:290
+msgid "note"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "Harmaana"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "framed"
+msgstr "Parametrit"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "shaded"
+msgstr "&Muoto:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:84 src/insets/InsetERT.cpp:384
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Kappaleväli--"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "--- Koontiympäristö ---"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+msgid "Part \\thepart"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Harjoitusluku"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
 #, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Liite \\Alph{section}:"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
+msgid "Headnote"
+msgstr "Yläreunamuistiinpano"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:113
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Yläreunamuistiinpano (valinnainen):"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
 msgid "Corr Author:"
-msgstr "SIS Tekijä"
+msgstr "Kirjeenvaihtajatekijä:"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
 msgid "Offprints"
 msgstr "Eripainokset"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svjour.inc:249
 msgid "Offprints:"
-msgstr "Eripainokset"
+msgstr "Eripainokset:"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -7540,205 +7639,241 @@ msgstr "afrikaans"
 msgid "American"
 msgstr "amerikanenglanti"
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabia"
-
 #: lib/languages:5
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "arabia (ArabTeX)"
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "arabia (Arabi)"
+
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "amerikanenglanti"
+
+#: lib/languages:8
 msgid "Austrian"
 msgstr "itävaltalainen"
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:9
 #, fuzzy
 msgid "Austrian (new spelling)"
 msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:10
 msgid "Bahasa"
 msgstr "bahasa"
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:11
 msgid "Belarusian"
 msgstr "valkovenäjä"
 
-#: lib/languages:9
+#: lib/languages:12
 msgid "Basque"
 msgstr "baski"
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:13
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "portugali (Brasilia)"
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:14
 msgid "Breton"
 msgstr "bretoni"
 
-#: lib/languages:12
+#: lib/languages:15
 msgid "British"
 msgstr "brittienglanti"
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:16
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "bulgaria"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:17
 msgid "Canadian"
 msgstr "kanadanenglanti"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:18
 msgid "French Canadian"
 msgstr "kanadanranska"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:19
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalaani"
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:20
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "kiina (yksinkert.)"
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "kiina (perinteinen)"
+
+#: lib/languages:22
 msgid "Croatian"
 msgstr "kroatia"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:23
 msgid "Czech"
 msgstr "tshekki"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:24
 msgid "Danish"
 msgstr "tanska"
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:25
 msgid "Dutch"
 msgstr "hollanti"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:26
 msgid "English"
 msgstr "englanti"
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:28
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:29
 msgid "Estonian"
 msgstr "viro"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:31
+msgid "Farsi"
+msgstr "farsi"
+
+#: lib/languages:32
 msgid "Finnish"
 msgstr "suomi"
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:34
 msgid "French"
 msgstr "ranska"
 
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:35
 msgid "Galician"
 msgstr "galicia"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:36
 msgid "German"
 msgstr "saksa"
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:37
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Greek"
+msgstr "kreikka"
+
+#: lib/languages:39
 msgid "Hebrew"
 msgstr "heprea"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:41
 msgid "Irish"
 msgstr "iiri"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:42
 msgid "Italian"
 msgstr "italia"
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:43
+msgid "Japanese"
+msgstr "japani"
+
+#: lib/languages:44
 msgid "Kazakh"
 msgstr "kazakh"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:46
+msgid "Korean"
+msgstr "korea"
+
+#: lib/languages:48
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "liettua"
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:49
 msgid "Latvian"
 msgstr "latvia"
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:50
 msgid "Icelandic"
 msgstr "islanti"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:51
 msgid "Magyar"
 msgstr "unkari"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:52
 msgid "Norsk"
 msgstr "norja"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:53
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "norja (nynorsk)"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:54
 msgid "Polish"
 msgstr "puola"
 
-#: lib/languages:48
-#, fuzzy
+#: lib/languages:55
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugali"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:56
 msgid "Romanian"
 msgstr "romania"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:57
 msgid "Russian"
 msgstr "venäjä"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:58
 msgid "Scottish"
 msgstr "gaeli (Skotlanti)"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:59
 msgid "Serbian"
 msgstr "serbia"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:60
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "serbokroatia"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:61
 msgid "Spanish"
 msgstr "espanja"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:62
 msgid "Slovak"
 msgstr "slovakki"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:63
 msgid "Slovene"
 msgstr "sloveeni"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:64
 msgid "Swedish"
 msgstr "ruotsi"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:65
 msgid "Thai"
 msgstr "thai"
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:66
 msgid "Turkish"
 msgstr "turkki"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:67
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukraina"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:68
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "ylisorbia"
+
+#: lib/languages:69
 msgid "Welsh"
 msgstr "kymri"
 
@@ -7798,63 +7933,63 @@ msgstr "Tallenna|T"
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Tallenna nimellä...|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/classic.ui:54
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Hylkää muutokset|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versiohallinta|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Import|I"
 msgstr "Tuo|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Export|E"
 msgstr "Vie|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tulosta...|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faksaa...|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Lopeta|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Rekisteröi...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Näytä historia|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Muu...|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Kumoa|u"
 
@@ -7878,7 +8013,7 @@ msgstr "Liit
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
 
@@ -7886,11 +8021,11 @@ msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Taulukko|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematiikka|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Oikoluku...|O"
 
@@ -7898,12 +8033,12 @@ msgstr "Oikoluku...|O"
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonyymit..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "Nykyinen sana"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tarkista TeX|X"
 
@@ -7912,25 +8047,23 @@ msgstr "Tarkista TeX|X"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Vaihda kieli"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Asetukset...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:476
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
 msgstr "Riveinä|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Kappaleina|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
@@ -7951,11 +8084,10 @@ msgid "Line Right|R"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Tasaus|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
@@ -7971,7 +8103,7 @@ msgstr "Kopioi rivi"
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Vaihda rivit"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
@@ -7987,53 +8119,53 @@ msgstr "Kopioi sarake"
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vasen|#V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Keskellä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Oikea|#O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "Yläreuna|#ä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Keski"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alareuna|#A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Muuta rajatyyppiä|j"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
 
@@ -8045,7 +8177,7 @@ msgstr "Tasaus|T"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
@@ -8053,19 +8185,19 @@ msgstr "Poista rivi|r"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Default|t"
 msgstr "Oletus|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Display|D"
 msgstr "Esitys|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Tekstin seassa|s"
 
@@ -8097,12 +8229,12 @@ msgstr "Maple, evalm"
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Kaava tekstissä|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|i"
 
@@ -8119,7 +8251,6 @@ msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "AlignAt-ympäristö"
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Flalign-ympäristö|F"
 
@@ -8131,7 +8262,7 @@ msgstr "Koontiymp
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Moniriviympäristö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematiikka|M"
 
@@ -8139,24 +8270,23 @@ msgstr "Matematiikka|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Erikoismerkki|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Lähdeviite...|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Viittaus...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Nimike...|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Alaviite|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Reunahuomautus|R"
 
@@ -8165,19 +8295,18 @@ msgid "Short Title"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Hakemistoviite...|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
-msgid "Glossary Entry"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:237
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr "Termistöviite"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
@@ -8186,15 +8315,14 @@ msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Luettelo|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|X"
+msgstr "TeX-koodi"
 
 #: lib/ui/classic.ui:230
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Pienoissivu|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafiikka...|G"
 
@@ -8218,16 +8346,15 @@ msgstr "Lis
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Yläindeksi|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alaindeksi|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:243
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|H"
 msgstr "Vaakatasaus:|#V"
 
@@ -8235,20 +8362,19 @@ msgstr "Vaakatasaus:|#V"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Tavutuskohta|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
 
 #: lib/ui/classic.ui:246
-#, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:335
 #, fuzzy
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Ohut väli\t\\,"
@@ -8263,11 +8389,11 @@ msgstr "Pystyv
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis (...)|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
@@ -8277,64 +8403,62 @@ msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
 #: lib/ui/classic.ui:254
-#, fuzzy
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
 
 #: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "&Vaakatasaus:"
+msgstr "Vaakaviiva"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
-msgstr "&Sivunvaihdot"
+msgstr "Sivunvaihto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:354
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS-koontiympäristö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS-moniriviympäristö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Taulukkoympäristö|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Tapausympäristö|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
@@ -8344,315 +8468,316 @@ msgstr "Tasausymp
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:282
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:289
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:306
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Kelluva kuva (floatflt)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Hakemisto|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Glossary|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:389
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Etsi seuraava"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:430
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:435
 #, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:335
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Merkki...|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Kappale...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Asiakirja...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Taulukko...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Korostus|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Nimityyli|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Lihavointi|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Käännä ohjelma|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Update|U"
 msgstr "Päivitä|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:362
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:446
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Kirjanmerkit|#m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:455
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:456
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:386
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:388
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Johdanto|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Opastus|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Käyttöopas|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Lisäominaisuudet|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Mukauttaminen|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-asetukset|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyXistä|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:44
 msgid "About LyX"
 msgstr "LyXistä"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:425
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:426
 #, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "LyXistä"
@@ -8677,5382 +8802,8299 @@ msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "Asiakirja avautuu: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Tallenna nimellä...|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "New Window|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Close Window|d"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Tee uudelleen|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:838
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:467
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:843
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:475
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
-#: src/text3.C:816
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:820
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Keskitä|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Liitä|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Valitse tiedosto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr ", kappale: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr ", kappale: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Asiakirjan tyyli"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Kappale...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgstr "Taulukko"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "LaTeX-asetukset"
+msgstr "TeX-koodiasetukset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+msgstr "Kelluvien asetukset..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgstr "Tyköupotteiden asetukset..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+msgstr "Huomautusten asetukset..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+msgstr "Haarojen asetukset..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+msgstr "Laatikoiden asetukset..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Taulukkoasetukset"
+msgstr "Taulukkoasetukset..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Etsi seuraava"
+msgstr "Perusteksti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "ASCII-teksti riveinä"
+msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Selection|S"
-msgstr "&Valinta:"
+msgstr "&Valinta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Riveinä|R"
+msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Customized...|C"
-msgstr "Muu...|M"
+msgstr "Räätälöity...|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr "katalaani"
+msgstr "Iso alkukirjain"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Päivitä|v"
+msgstr "Versaalit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+msgstr "Pienet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Yläreuna|#ä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Alareuna|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Left Line|L"
-msgstr "Vasemmalla keskellä"
+msgstr "Vasen reuna"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Right Line|R"
-msgstr "Oikea|#O"
+msgstr "Oikea reuna|#O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopioi rivi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Swap Rows|S"
 msgstr "Vaihda rivit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopioi sarake"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Swap Columns|w"
 msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Text Style|T"
-msgstr "Asiakirjan tyyli"
+msgstr "Tekstityyli"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Erityissolu"
+msgstr "Jaa solu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Reuna yllä"
+msgstr "Viiva yllä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Reuna alla"
+msgstr "Viiva alla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Poista tämä rivi"
+msgstr "Poista viiva yllä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Poista tämä rivi"
+msgstr "Poista viiva alla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
+msgstr "Poista viiva vasemmalla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
+msgstr "Poista viiva oikealla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Maple, factor|f"
 msgstr "Maple, factor"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Maple, evalm|e"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Maple, evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 #, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Irrallinen avattu"
+msgstr "Avaa kaikki upotteet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje kaikki upotteet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "View Source|S"
-msgstr "Näkyvä väli|#v"
+msgstr "Näytä lähdekoodi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Vinkit|V"
+msgstr "Työkalupalkit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Erikoismerkki|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "Formatting|o"
-msgstr "Muodot"
+msgstr "Muotoilu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Luettelo|o"
+msgstr "Luettelo/sisältö|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
-msgstr "Irrallinen osa|s"
+msgstr "Kelluva upote"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgstr "Haara"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 #, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Asiakas"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "File|e"
 msgstr "Tiedosto|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300 src/insets/InsetBox.cpp:151
 msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "Laatikko"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Viittaus...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 msgid "Caption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 #, fuzzy
-msgid "Glossary Entry...|y"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Lisää hakemistoviite"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Taulukko...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Short Title|S"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+msgstr "Lyhyt otsikko"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr ""
+msgstr "TeX-koodi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Yksink.|#Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Phonetic Symbols|y"
-msgstr ""
+msgstr "Foneettiset merkit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Vaakatasaus:|#V"
+msgstr "Vaakatäyte:|#V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "&Vaakatasaus:"
+msgstr "&Vaakaviiva:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+msgstr "Pystyväli...|#P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Tavutuskohta|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Line Break|B"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Page Break|a"
-msgstr "&Sivunvaihdot"
+msgstr "&Sivunvaihto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+msgstr "Uusi sivu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi sivupari"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "  Numero "
+msgstr "Numeroitu kaava"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Tasausympäristö|T"
+msgstr "Aligned-ympäristö|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "AlignAt-ympäristö"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Koontiympäristö"
+msgstr "AlignedAt-ympäristö"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Gatheredympäristö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters|r"
-msgstr "Matematiikkaerottimet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Erottimet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix|x"
+msgid "Matrix|x"
 msgstr "Matriisi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Lisää irrallinen osio"
+msgstr "Tekstin tykö -upote"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Asiakirja...|A"
+msgstr "Aliasiakirja...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Framed|F"
+msgstr "Kehyksellinen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+msgstr "Harmaa teksti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Vaihda kieli"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Shaded|S"
+msgstr "Varjostettu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Sisällysluettelo|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Muutosten seurantai"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "Compressed|o"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
 #, fuzzy
+msgid "Embedded Files|E"
+msgstr "Lisäominaisuudet|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Zipattu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "Asetukset..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Päivitä|#P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 #, fuzzy
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Päivitä|#P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Ei muutosta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Viite"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Kirjanmerkit|#m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonyymit..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Uusi asiakirja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgstr "Asiakirja avautuu: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Tuo asiakirja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Tarkista TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:624
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:633
 msgid "Redo"
 msgstr "Tee uudelleen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Etsi ja korvaa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Korostus pois/päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Nimityyli pois/päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
 msgstr "&Toteuta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgstr "Lisää matriisi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Lisää kuva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "Insert table"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Nimityyli pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "Kaikki &pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "Kaikki &pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "Lisä"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgstr "  Numero "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Luettelo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
-msgstr "Suurenna"
+msgstr "Lisää "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Pienennä"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Lisää leveä irrallinen osio"
+msgstr "Lisää kelluva kuva-upote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Lisää irrallinen osio"
+msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Insert label"
 msgstr "Lisää nimike"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Lisää viittaus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Lisää lähdeviite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Lisää hakemistoviite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Insert glossary entry"
-msgstr "Lisää hakemistoviite"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Lisää termistöviite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Lisää alaviite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Lisää reunahuomautus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert note"
-msgstr "Lisää lainausmerkki"
+msgstr "Lisää muistiinpano"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Lisää URL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Lisää Bibtex"
+msgstr "Lisää TeX-koodi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Include file"
 msgstr "Sisällytä tiedosto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-tyylit"
+msgstr "Tekstityyli"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Tulostusasetukset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Tarkista TeX"
+msgstr "Kappaleasetukset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Add row"
-msgstr "Lisää rivi|L"
+msgstr "Lisää rivi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Add column"
-msgstr "Lisää sarake"
+msgstr "Lisää sarake"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Delete row"
-msgstr "Poista rivi|r"
+msgstr "Poista rivi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Delete column"
-msgstr "Poista sarake|e"
+msgstr "Poista sarake"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Set top line"
-msgstr "Valitse seuraava rivi"
+msgstr "Yläviiva päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "ylä/alarivi"
+msgstr "Alaviiva päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Set left line"
-msgstr "Valitse seuraava rivi"
+msgstr "Viiva vasemmalla päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Set right line"
-msgstr "Valitse seuraava rivi"
+msgstr "Viiva oikealla päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Aseta kaikki reunat"
+msgstr "Kaikki viivat päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Poista kaikki reunat"
+msgstr "Kaikki viivat pois"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Align left"
-msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
+msgstr "Tasaa vasemmalle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Align center"
-msgstr "Keskitä|K"
+msgstr "Keskitä"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Align right"
-msgstr "Tasaa oikealle|T"
+msgstr "Tasaa oikealle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Align top"
-msgstr "Pystytasaa ylös"
+msgstr "Pystytasaa ylös"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Align middle"
-msgstr "Tasaus"
+msgstr "Pystyasaus keskelle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Pystytasaa alas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "Kierrä &solua"
+msgstr "Kierrä solua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Rotate table"
-msgstr "Kie&rrä taulukkoa"
+msgstr "Kierrä taulukkoa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Erityinen monisarake"
+msgstr "Monisarake päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Math"
-msgstr "Polut"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Näytä p&olku"
+msgstr "Matematiikka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Set display mode"
-msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
+msgstr "esitystila päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Subscript"
+msgstr "Alaindeksi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Superscript"
+msgstr "Yläindeksi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Lisää juuri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Insert root"
+msgstr "Lisää juuri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Lisää osamäärä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Lisää lainausmerkki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Lisää juuri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Lisää osamäärä"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
-msgid "Insert math delimiters"
+msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Lisää erottimet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Lisää matriisi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Tapausympäristö|p"
+msgstr "lisää 'cases'-ympäristö"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Command Buffer"
-msgstr "Kome&nnon loppu:"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+msgstr "Komentopuskuri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Track changes"
-msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+msgstr "Kirjaa muutokset..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Show changes in output"
-msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
+msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgstr "Ei muutosta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 #, fuzzy
 msgid "Accept change"
 msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Reject change"
 msgstr "Päivitä|#P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Yhdistä sarakkeet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Päivitä|#P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 #, fuzzy
 msgid "View/Update"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "View DVI"
 msgstr "Näytä|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Update DVI"
 msgstr "Päi&vitä"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "View PostScript"
 msgstr "PostS&cript-ajuri:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "PostS&cript-ajuri:"
 
-#: src/BufferView.C:229
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematiikkapaneeli"
 
-#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "Matematiikkavälit"
 
-#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Hylkää muutokset|y"
+msgid "Styles"
+msgstr "Tyyli"
 
-#: src/BufferView.C:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli"
 
-#: src/BufferView.C:255
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjasin: "
 
-#: src/BufferView.C:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?"
+msgid "Functions"
+msgstr "&Funktiot"
 
-#: src/BufferView.C:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "arccos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "Jä&rjestä"
+msgid "arcsin"
+msgstr "reunahuomautus"
 
-#: src/BufferView.C:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
+msgid "arctan"
+msgstr "katalaani"
 
-#: src/BufferView.C:735
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
-
-#: src/BufferView.C:745
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
-
-#: src/BufferView.C:903
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkintä pois päältä"
-
-#: src/BufferView.C:910
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkintä päälle"
-
-#: src/BufferView.C:917
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkintä poistettu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "Suuri"
 
-#: src/BufferView.C:920
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkintä asetettu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "bmod"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:966
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "cos"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "cosh"
+msgstr "gaeli (Skotlanti)"
 
-#: src/BufferView.C:974
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 #, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Yksi sana tarkastettu."
+msgid "cot"
+msgstr "valinn"
 
-#: src/BufferView.C:976
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Lisätään asiakirja "
+msgid "coth"
+msgstr "gaeli (Skotlanti)"
 
-#: src/BufferView.C:979
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 #, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Nykyinen sana"
+msgid "csc"
+msgstr "jakelu"
 
-#: src/BufferView.C:1558
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "deg"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:1560 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
-#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Asiakirjat|#A#a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "det"
+msgstr "oletus"
 
-#: src/BufferView.C:1561 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Esimerkit|#E#e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "dim"
+msgstr "Keskivahva"
 
-#: src/BufferView.C:1565 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
-#: src/lyxfunc.C:1910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
 
-#: src/BufferView.C:1577 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
-#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
-msgid "Canceled."
-msgstr "Peruttu."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "gcd"
+msgstr "suurin yht. jakaja"
 
-#: src/BufferView.C:1588
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "hom"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:1599
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "inf"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:1601
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "ker"
+msgstr ""
 
-#: src/Chktex.C:71
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "lg"
+msgstr ""
 
-#: src/Chktex.C:73
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "lim"
+msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "liminf"
 msgstr ""
-"Muotoilun piti muuttua\n"
-"tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n"
-"koska luokka muuttui\n"
-"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.C:438
-#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Merkkiasettelu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "limsup"
+msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:457
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "ln"
 msgstr ""
-"Muotoilun piti muuttua\n"
-"tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n"
-"koska luokka muuttui\n"
-"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.C:464
-msgid "Undefined character style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "log"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "none"
-msgstr "ei mikään"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "max"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "black"
-msgstr "musta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "min"
+msgstr "\""
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "white"
-msgstr "valkoinen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "sec"
+msgstr "Lisäkappale"
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "red"
-msgstr "punainen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "\""
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "green"
-msgstr "vihreä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "sinh"
+msgstr "\""
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "blue"
-msgstr "sininen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cyan"
-msgstr "syaani"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr "Maa"
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "tanh"
+msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k"
 
-#: src/LColor.C:103
-msgid "yellow"
-msgstr "keltainen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Pr"
+msgstr "Kopioi"
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "cursor"
-msgstr "kohdistin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "R&iviväli"
 
-#: src/LColor.C:105
-msgid "background"
-msgstr "tausta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Ohut väli\t\\,"
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "text"
-msgstr "teksti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "selection"
-msgstr "valinta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Leveä väli\t\\;"
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX-teksti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Kvadraatin väli\t\\quad"
 
-#: src/LColor.C:109
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "esikatselupalanen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Kahden kvadraatin väli\t\\qquad"
 
-#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
-msgid "note"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
 
-#: src/LColor.C:111
-msgid "note background"
-msgstr "muistiinpanon tausta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "alaviite"
 
-#: src/LColor.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Huomautus"
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
 
-#: src/LColor.C:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "komento-osion tausta"
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Muu juuri\t\\root"
 
-#: src/LColor.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Osio avattiin"
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
 
-#: src/LColor.C:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "osion tausta"
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
 
-#: src/LColor.C:116
-msgid "shaded box"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Indeksityyli\t\\scriptstyle"
 
-#: src/LColor.C:117
-msgid "depth bar"
-msgstr "syvyyspalkki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: src/LColor.C:118
-msgid "language"
-msgstr "kieli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Perusteksti"
 
-#: src/LColor.C:119
-msgid "command inset"
-msgstr "komento-osio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
 
-#: src/LColor.C:120
-msgid "command inset background"
-msgstr "komento-osion tausta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:121
-msgid "command inset frame"
-msgstr "komento-osion kehys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:122
-msgid "special character"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:123
-msgid "math"
-msgstr "matematiikka"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:124
-msgid "math background"
-msgstr "matematiikan tausta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Pysty\t\\mathrm"
 
-#: src/LColor.C:125
-msgid "graphics background"
-msgstr "grafiikan tausta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Lihava\t\\mathbf"
 
-#: src/LColor.C:126
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:127
-msgid "math frame"
-msgstr "matematiikkakehys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: src/LColor.C:128
-msgid "math line"
-msgstr "matematiikkarivi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
 
-#: src/LColor.C:129
-msgid "caption frame"
-msgstr "kuvatekstin kehys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
 
-#: src/LColor.C:130
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "laskostuvan osion teksti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
 
-#: src/LColor.C:131
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "laskostuvan osion kehys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
 
-#: src/LColor.C:132
-msgid "inset background"
-msgstr "osion tausta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kauno\t\\mathcal"
 
-#: src/LColor.C:133
-msgid "inset frame"
-msgstr "osion kehys"
-
-#: src/LColor.C:134
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-virhe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
 
-#: src/LColor.C:135
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "rivin lopun merkki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "Dots"
+msgstr "Pisteet"
 
-#: src/LColor.C:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "liiterivi"
+msgid "ldots"
+msgstr "Pisteet"
 
-#: src/LColor.C:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Ei muutosta"
+msgid "cdots"
+msgstr "Pisteet"
 
-#: src/LColor.C:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "P&oista"
+msgid "vdots"
+msgstr "Pisteet"
 
-#: src/LColor.C:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX-teksti"
-
-#: src/LColor.C:140
-msgid "added space markers"
-msgstr "lisävälin merkit"
-
-#: src/LColor.C:141
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "ylä/alarivi"
+msgid "ddots"
+msgstr "Pisteet"
 
-#: src/LColor.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "taulukkorivi"
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Kehyskoristeet"
 
-#: src/LColor.C:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "taulukkokäyttörivi"
+msgid "hat"
+msgstr "Luku"
 
-#: src/LColor.C:146
-msgid "bottom area"
-msgstr "alaosa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Tiedosto"
 
-#: src/LColor.C:147
-msgid "page break"
-msgstr "sivunvaihto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "bar"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 #, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "painikkeen vasen puoli"
-
-#: src/LColor.C:149
-msgid "button background"
-msgstr "painikkeen tausta"
+msgid "grave"
+msgstr "vihreä"
 
-#: src/LColor.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "painikkeen tausta"
+msgid "dot"
+msgstr "valinn"
 
-#: src/LColor.C:151
-msgid "inherit"
-msgstr "peri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "check"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:152
-msgid "ignore"
-msgstr "ohita"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "widehat"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeXin %1$d. ajo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex on käynnissä."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "vec"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex on käynnissä."
-
-#: src/LaTeX.C:326
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX on käynnissä."
-
-#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
-#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
+msgid "acute"
+msgstr "Päiväys"
 
-#: src/MenuBackend.C:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Etsi seuraava"
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
 
-#: src/MenuBackend.C:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "ASCII-teksti riveinä"
+msgid "breve"
+msgstr "Esikatselu|#E"
 
-#: src/MenuBackend.C:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
-
-#: src/MenuBackend.C:746
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ei sisällysluetteloa"
+msgid "overline"
+msgstr "sloveeni"
 
-#: src/MenuBackend.C:791
-msgid " (auto)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
-#: src/SpellBase.C:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 #, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Ei vielä tuettu"
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: src/buffer.C:229
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi"
-
-#: src/buffer.C:402
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
+msgid "overset"
+msgstr "Palauta"
 
-#: src/buffer.C:461 src/text.C:293
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Alleviivaus %1$s, "
 
-#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Asiakirja nimetty uudelleen: '"
+msgid "underbrace"
+msgstr "Alleviivaus"
 
-#: src/buffer.C:471
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:491
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:502
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata "
-
-#: src/buffer.C:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+msgid "underset"
+msgstr "Säe"
 
-#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "Arrows"
+msgstr "Nuolet"
 
-#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Asiakirjan tyyli"
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: src/buffer.C:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen"
+msgid "uparrow"
+msgstr "Nuoli"
 
-#: src/buffer.C:680
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
-"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
 
-#: src/buffer.C:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Vasen"
 
-#: src/buffer.C:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Downarrow"
 msgstr ""
-"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
 
-#: src/buffer.C:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Nuoli"
 
-#: src/buffer.C:712
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
-"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
 
-#: src/buffer.C:727
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:763
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Varmuuskopiot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:764
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:876
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "&Merkistö:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:877
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:886
-#, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "Virhe luettaessa "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:887
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1146
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex on käynnissä..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1159
-msgid "chktex failure"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-ajo onnistui"
+msgid "mapsto"
+msgstr "Kuvateksti"
 
-#: src/buffer_funcs.C:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: "
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Nuoli"
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "nearrow"
+msgstr "Nuoli"
 
-#: src/buffer_funcs.C:99
-msgid "Load emergency save?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Poista"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
-msgid "&Load Original"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Palaa"
+msgid "swarrow"
+msgstr "Nuoli"
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Palaa"
+msgid "searrow"
+msgstr "Nuoli"
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
-msgid "Load &original"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Operators"
+msgstr "Operaattorit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "pm"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
+msgid "cap"
+msgstr "Koodinpätkä"
 
-#: src/buffer_funcs.C:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Pala&uta"
+msgid "diamond"
+msgstr "Maa"
 
-#: src/buffer_funcs.C:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "oplus"
+msgstr "Palstoja"
 
-#: src/buffer_funcs.C:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+msgid "mp"
+msgstr "Korostus"
 
-#: src/buffer_funcs.C:521
-msgid "\\arabic{enumi}."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "cup"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:527
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:530
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "minuutti"
 
-#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
+msgid "uplus"
+msgstr "Tuloste"
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
-msgid "&Discard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:348
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
-
-#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopiot"
 
-#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yrittää..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "div"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#, fuzzy
+msgid "sqcap"
+msgstr "Koodinpätkä"
 
-#: src/bufferparams.C:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Asiakirja käyttää puuttuvaa TeX-luokkaa \"%1$s\"."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "triangleright"
+msgstr "Yläoikealla"
 
-#: src/bufferparams.C:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+msgid "oslash"
+msgstr "puola"
 
-#: src/bufferparams.C:441
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "cdot"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:308
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ei virheviestiä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
-msgid "General information"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "alaviite"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "star"
+msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 #, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+msgid "vee"
+msgstr "sloveeni"
 
-#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "Sähköposti"
 
-#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
-#: src/converter.C:544
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "minuutti"
 
-#: src/converter.C:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "wedge"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 #, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Komento on käynnissä:"
+msgid "dagger"
+msgstr "Suurempi"
 
-#: src/converter.C:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Käännösohjelma"
+msgid "circ"
+msgstr "jakelu"
 
-#: src/converter.C:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
+msgid "bullet"
+msgstr "Merkit"
 
-#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "wr"
+msgstr "kelluva: "
 
-#: src/converter.C:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "Suurempi"
 
-#: src/converter.C:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaatiot"
 
-#: src/converter.C:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "leq"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:605
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX on käynnissä..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "geq"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:623
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "equiv"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+msgid "models"
+msgstr "Koodi"
 
-#: src/converter.C:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "on tyhjä"
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
 
-#: src/converter.C:629
-msgid "An empty output file was generated."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "succ"
+msgstr "jakelu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "sim"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Ohjelman käynnistys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "perp"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:47
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Käyttöliittymän käsittely"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "succeq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex-jäsennin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "simeq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Asetustiedostojen luku"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "mid"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "&Kaikki"
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "gg"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematiikkaeditori"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "asymp"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "Font handling"
-msgstr "Kirjasinten käsittely"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "parallel"
+msgstr "taulukkorivi"
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "subset"
+msgstr "Alialikappale"
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiohallinta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "supset"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "External control interface"
-msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Osa"
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "Säilytä väliaikaiset *roff-tiedostot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Tiedosto"
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "User commands"
-msgstr "Käyttäjän komennot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "LyX-Lex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Riippuvuustiedot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "cong"
+msgstr "päällä"
 
-#: src/debug.C:62
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX-osiot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "Kaupunki"
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyXin käyttämät tiedostot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:64
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Työalueen tapahtumat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Teksti- tai taulukko-osion viestit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "doteq"
+msgstr "muistiinpano"
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "neq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "\""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "ni"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Vaihda kieli"
+msgid "propto"
+msgstr "valinn"
 
-#: src/debug.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Erilliset ohjelmat"
+msgid "notin"
+msgstr "muistiinpano"
 
-#: src/debug.C:69
-msgid "RowPainter profiling"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "vdash"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "dashv"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 #, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Katsele tiedostoa"
+msgid "bowtie"
+msgstr "muistiinpano"
 
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "&Kirjoituskone:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "alpha"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:87
-msgid "Over-write &all"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "beta"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Peru"
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: src/exporter.C:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Ei voi kopioida tiedostoa"
-
-#: src/exporter.C:138
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr ""
+msgid "delta"
+msgstr "oletus"
 
-#: src/exporter.C:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Ei voi viedä tiedostoa"
+msgid "epsilon"
+msgstr "Versio"
 
-#: src/exporter.C:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "varepsilon"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:205
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Tiedostonimi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "zeta"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 #, fuzzy
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
 
-#: src/exporter.C:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Asiakirja viety nimellä "
+msgid "theta"
+msgstr "teksti"
 
-#: src/exporter.C:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Asiakirja viety nimellä "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "Sulkeissa"
 
-#: src/exporter.C:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Asiakirja viety nimellä "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "Maa"
 
-#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "kappa"
+msgstr ""
 
-#: src/format.C:270 src/format.C:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "lambda"
+msgstr ""
 
-#: src/format.C:283
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
-#: src/format.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "nu"
+msgstr ""
 
-#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
-
-#: src/format.C:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
+msgid "xi"
+msgstr "x"
 
-#: src/format.C:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "pi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:425
-msgid " (changed)"
-msgstr " (muutettu)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "varpi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:429
-msgid " (read only)"
-msgstr " (kirjoitussuojattu)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "rho"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:242
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "varrho"
+msgstr "Nuoli"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "sigma"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "tau"
+msgstr "Tila"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+msgid "upsilon"
+msgstr "Kysymys"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "phi"
 msgstr ""
-"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
-"1995-2001 LyX-tiimi"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "varphi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "chi"
 msgstr ""
-"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN "
-"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA "
-"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General "
-"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman "
-"mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 "
-"Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-versio "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Kirjastohakemisto: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "omega"
+msgstr "Antiikva"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+msgid "Delta"
+msgstr "P&oista"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Theta"
+msgstr "thai"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
+msgid "Lambda"
+msgstr "Maa"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Xi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Pi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Pieni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Psi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Omega"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Sekalaiset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 #, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Kaksink."
+msgid "nabla"
+msgstr "Pitkä &taulukko"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Syvyys: "
+msgid "partial"
+msgstr "taulukkorivi"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Yläoikealla"
+msgid "infty"
+msgstr "Pikkuruinen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr "Antiikva"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "prime"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "Hspell"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Kirjoituskone"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr "tyhjä"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Kiitokset"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
-msgid "Select external file"
-msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "Tavallinen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-msgid "Top left"
-msgstr "Vasen yläkulma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "matematiikka"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Oikea alakulma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "matematiikka"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-msgid "Baseline left"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "Re"
+msgstr "Punainen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-msgid "Top center"
-msgstr "Ylhäällä keskellä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "Luettelo"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Alhaalla keskellä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr ", Syvyys: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Keskitä|K"
+msgid "wp"
+msgstr "kelluva: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-msgid "Top right"
-msgstr "Yläoikealla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "hbar"
+msgstr "syvyyspalkki"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Alaoikealla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "Yksink."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Viiva oikealla|o"
+msgid "top"
+msgstr "valinn"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "bot"
+msgstr "valinn"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Leikekuva|#L#l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "Säe"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "neg"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+msgid "flat"
+msgstr "irrallinen: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
+msgid "natural"
+msgstr "Allekirjoitus"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
-msgid "lyx2lyx Error Log"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "sharp"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versiohallintaloki"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "surd"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
+msgid "triangle"
+msgstr "Yksink."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
+msgid "heartsuit"
+msgstr "peri"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "teksti"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "_"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Valitse näppäinkartta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "mathrm T"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "mathbb N"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Valitse oma sanasto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "mathbb Z"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
-msgid "*.pws"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "mathbb Q"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
-#, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "Ispell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "mathbb R"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-msgid "Print to file"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "mathbb C"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "mathbb H"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Oikoluku"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "mathcal F"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "mathcal L"
 msgstr ""
-"Oikolukuohjelma ei käynnistynyt. Ehkäpä\n"
-"asetuksissa on vikaa."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "mathcal H"
 msgstr ""
-"Oikolukuohjelma sulkeutui jostakin syystä.\n"
-"Se saatettiin sulkea väkisin."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "Oikoluku epäonnistui"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "mathcal O"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "Oikoluku epäonnistui"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "phantom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "Yksi sana tarkastettu."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Oikoluku on valmis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Suuret operaattorit"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "\""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s ym."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
-msgid "No year"
-msgstr "Ei vuotta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "iint"
+msgstr "kaksoisintegraali"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Edeltävä teksti:"
+msgid "iiintop"
+msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
-msgid "No change"
-msgstr "Ei muutosta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "iiint"
+msgstr "kolmoisintegraali"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-msgid "Reset"
-msgstr "Palauta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskivahva"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "iiiint"
+msgstr "neloisintegraali"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "Lihavoitu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr "Pysty"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiivi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "Tili"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "Kalteva"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "oint"
+msgstr "rengasintegraali"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "Tili"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Suurenna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "oiint"
+msgstr "kaksoisrengasintegraali"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Pienennä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-msgid "Emph"
-msgstr "Korostus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "rengasint,vastpäivään"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
-msgstr "Alleviivaus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-msgid "Noun"
-msgstr "Nimityyli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "rengasint,myötäpäivään"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-msgid "No color"
-msgstr "Ei väriä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "sqintop"
+msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-msgid "Black"
-msgstr "Musta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "sqint"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-msgid "White"
-msgstr "Valkoinen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-msgid "Red"
-msgstr "Punainen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-msgid "Green"
-msgstr "Vihreä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "sum"
+msgstr "summa"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-msgid "Blue"
-msgstr "Sininen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "prod"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-msgid "Cyan"
-msgstr "Syaani"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "coprod"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-msgid "Yellow"
-msgstr "Keltainen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Järj. PN.|#J#j"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Oikoluku epäonnistui"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Polut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS-sekalaista"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "digamma"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "beth"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Nimike:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "daleth"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Näkyvä väli|#v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "gimel"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
-#, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "Aihe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
-msgid "Directories"
-msgstr "Hakemistot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
-msgid "Small-sized icons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "llcorner"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
-msgid "Normal-sized icons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "lrcorner"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
-msgid "Big-sized icons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "hslash"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:675
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "vartriangle"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "square"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "BibTeX-lähdeviitteet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "lozenge"
+msgstr "salmiakki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "circledS"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Asetukset"
+msgid "nexists"
+msgstr "Hakemisto|H"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "mho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+msgid "Finv"
+msgstr "\""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k"
+msgid "Game"
+msgstr "Nimi"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-msgid "Activated"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "Bbbk"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "backprime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "blacktriangledown"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Kyllä"
+msgid "blacksquare"
+msgstr "musta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Ei"
+msgid "complement"
+msgstr "Huomautus"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Yhdistä sarakkeet"
+msgid "eth"
+msgstr ", Syvyys: "
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "diagup"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "diagdown"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Asiakirjan tyyli"
-
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
-msgid "Previous command"
-msgstr "Edellinen komento"
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS-nuolet"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
-msgid "Next command"
-msgstr "Seuraava komento"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "dashrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "leftleftarrows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "leftrightarrows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "rightrightarrows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: Erottimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Ei mikään"
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "taulukkorivi"
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
-msgid "Length"
-msgstr "Pituus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Puolikas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
-msgid " (not installed)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "rightarrowtail"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
-msgid "default"
-msgstr "oletus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
-msgid "empty"
-msgstr "tyhjä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
-msgid "plain"
-msgstr "tavallinen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
-msgid "headings"
-msgstr "yläotsikot"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
-msgid "fancy"
-msgstr "hienot"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Nuolet"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
-msgid "``text''"
-msgstr "``teksti''"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
-msgid "''text''"
-msgstr "''teksti''"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,teksti``"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,teksti''"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«teksti»"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»teksti«"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Numerointi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
-msgid "Appears in TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
-msgid "Author-year"
-msgstr "Tekijä ja vuosi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numerot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Mahdolliset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Asiakirja&luokka:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 #, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasin: "
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Muotoilu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Kappaleen tyyli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "multimap"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Reunukset"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS-relaatiot"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Numerointi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "leqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "geqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
-msgid "Bullets"
-msgstr "Merkit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
-msgid "Branches"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "eqslantless"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "LaTeX-asetukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
-msgid "External Material"
-msgstr "Ulkoinen aineisto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skaalaus%"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
-msgid "Graphics"
-msgstr "Kuva"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Asiakirja"
+msgid "triangleq"
+msgstr "Yksink."
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematiikkapaneeli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matriisi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "lll"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "ggg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematiikkaerottimet"
+msgid "gtrless"
+msgstr "Parametrit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Matematiikkavälit"
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Parametrit"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Ohut väli\t\\,"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Parametrit"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Leveä väli\t\\;"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Kvadraatin väli\t\\quad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "circeq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Kahden kvadraatin väli\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "LyX: Aseta matematiikkakirjasin"
+msgid "backsim"
+msgstr "musta"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr "Kuutiojuuri\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Muu juuri\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "LyX: Aseta matematiikkatyyli"
+msgid "Subset"
+msgstr "Aihe"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Alikappale"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Indeksityyli\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
-#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Perusteksti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
-#, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "precsim"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "succsim"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "precapprox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Pysty\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Viiva oikealla|o"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Lihava\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "trianglerighteq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+msgid "bumpeq"
+msgstr "sininen"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Sininen"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kauno\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#, fuzzy
+msgid "vDash"
+msgstr "tanska"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Lisää matriisi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Pieni väli"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
-msgid "Look and feel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "blacktriangleright"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Tulostusasetukset"
+msgid "because"
+msgstr "Pienennä"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Tuloste"
+msgid "therefore"
+msgstr "lause"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Etsi seuraava"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
-msgid "Date format"
-msgstr "Päiväysmuoto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "between"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Näyttökirjasimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
-msgid "Paths"
-msgstr "Polut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#, fuzzy
+msgid "nless"
+msgstr "Järjetöntä: "
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Kohta"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Yksink."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Yksink."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Oikoluku"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
-msgid "ispell"
-msgstr "Ispell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
-msgid "aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "lneq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
-msgid "hspell"
-msgstr "Hspell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#, fuzzy
+msgid "gneq"
+msgstr "Ohita"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
-msgid "pspell (library)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "lneqq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
-msgid "aspell (library)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
-msgid "Converters"
-msgstr "Muuntimet"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 #, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopiot"
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "sloveeni"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
-msgid "File formats"
-msgstr "Tiedostomuodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Muodot"
+msgid "lnsim"
+msgstr "Väite"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "gnsim"
 msgstr ""
-"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
-"muunnin ensin."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
-msgid "Printer"
-msgstr "Tulostin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
-msgid "User interface"
-msgstr "Käyttöliittymä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Sise&nnys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nprec"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Asiakirja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Viittaus"
+msgid "npreceq"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Palaa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Palaa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 #, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Alialikappale"
 
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-msgid "Show File"
-msgstr "Näytä tiedosto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Taulukkoasetukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Alialikappale"
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Lisää taulukko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-tietoja|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Pystyväli:|#y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Taulukkoasetukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:157
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Ko&rvaa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Virheellinen "
+msgid "nvDash"
+msgstr "tanska"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
-
-#: src/importer.C:47
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Tuo: %1$s..."
+msgid "nVDash"
+msgstr "tanska"
 
-#: src/importer.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
 
-#: src/importer.C:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
 
-#: src/importer.C:95
-msgid "imported."
-msgstr "tuotu."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbase.C:242
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Osio avattiin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:109
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Varoitus!"
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Yläoikealla"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:207
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:260
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 #, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Lihavoitu"
+msgid "ncong"
+msgstr "ei mikään"
 
-#: src/insets/insetbox.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Parametrit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "nsim"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:65
-msgid "ovalbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "nmid"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:66
-msgid "Ovalbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "nshortmid"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:67
-msgid "Shadowbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "nparallel"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Kaksink."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS-operaattorit"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbranch.C:101
-msgid "Branch: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "smallsetminus"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Viite: "
+msgid "Cap"
+msgstr "Kuvateksti"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k"
-
-#: src/insets/insetcaption.C:87
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Kuvatekstiosio avattu"
+msgid "Cup"
+msgstr "Leikkaa"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Järjetöntä: "
+msgid "barwedge"
+msgstr "Suuri"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "veebar"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetcommand.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "&CheckTeX-komento:"
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "kaksinkertainen"
 
-#: src/insets/insetenv.C:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu"
-
-#: src/insets/insetert.C:143
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT-osio avattiin"
-
-#: src/insets/insetert.C:390
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+msgid "boxminus"
+msgstr "minuutti"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:576
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
-#: src/insets/insetfloat.C:383
-msgid "float: "
-msgstr "irrallinen: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "alaviite"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:278
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Irrallinen avattu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "irrallinen: "
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Kalvon sisältö*"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:385
-msgid " (sideways)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "ltimes"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "VIRHE: Olematon irrallistyyppi!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#, fuzzy
+msgid "rtimes"
+msgstr "brittienglanti"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:124
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Luettelo: %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
-msgid "foot"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfoot.C:58
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Alaviiteosio avattiin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfoot.C:87
-#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Alareunamuistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:709
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "circledast"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:821
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "circledcirc"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insethfill.C:48
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vaakatasaus:|#V"
+msgid "centerdot"
+msgstr "Keskellä"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:306
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Sinänsä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Sanatarkasti"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:309
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Sinänsä*"
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:417
-msgid "Different textclasses"
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Hakusana"
-
-#: src/insets/insetindex.C:75
-msgid "Index"
-msgstr "Hakemisto"
-
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
-#: src/insets/insetmarginal.C:71
-msgid "margin"
-msgstr "reunahuomautus"
-
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Reunahuomautusosio avattu"
-
-#: src/insets/insetnomencl.C:39
+#: lib/external_templates:102
 #, fuzzy
-msgid "Glo"
-msgstr "&Yleinen"
-
-#: src/insets/insetnomencl.C:86
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetnote.C:66
-msgid "Comment"
-msgstr "Huomautus"
+msgid "XFig"
+msgstr "Kuva"
 
-#: src/insets/insetnote.C:67
-msgid "Greyed out"
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:68
+#: lib/external_templates:105
 #, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Parametrit"
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "\"configure\" käynnissä..."
 
-#: src/insets/insetnote.C:69
+#: lib/external_templates:154
 #, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "&Muoto:"
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Shakkilauta"
 
-#: src/insets/insetnote.C:149
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
-msgid "opt"
-msgstr "valinn"
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:59
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu"
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "&Tyhjennä"
+#: src/BiblioInfo.cpp:125
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ja %2$s"
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+#: src/BiblioInfo.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s ym."
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
-msgid "Ref: "
-msgstr "Viite: "
+#: src/BiblioInfo.cpp:140
+msgid "No year"
+msgstr "Ei vuotta"
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#: src/BiblioInfo.cpp:374
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Sitaatti"
+msgid "before"
+msgstr "Edeltävä teksti:"
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#: src/Buffer.cpp:246
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Viite: "
-
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sivunumero"
-
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
-msgid "Page: "
-msgstr "Sivu: "
-
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sivunumero tekstinä"
-
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekstisivu: "
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Tavallinen+sivu tekstinä"
+#: src/Buffer.cpp:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Viite+teksti: "
+#: src/Buffer.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi"
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Sanallinen viite"
+#: src/Buffer.cpp:433
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
-#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "&Muoto:"
+#: src/Buffer.cpp:495 src/Text.cpp:294
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/insets/insettabular.C:451
+#: src/Buffer.cpp:499 src/Buffer.cpp:506 src/Buffer.cpp:526
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+msgid "Document header error"
+msgstr "Asiakirja nimetty uudelleen: '"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1606
-msgid "Error setting multicolumn"
+#: src/Buffer.cpp:505
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:1607
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/Buffer.cpp:525
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:234
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekstiosio avattiin"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:41
-msgid "theorem"
-msgstr "lause"
+#: src/Buffer.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata "
 
-#: src/insets/insettheorem.C:91
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Lauseosio avattiin"
+#: src/Buffer.cpp:537
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettoc.C:47
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
+#: src/Buffer.cpp:548 src/Buffer.cpp:554 src/BufferView.cpp:759
+#: src/BufferView.cpp:765
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "Url: "
-msgstr "URL: "
+#: src/Buffer.cpp:549 src/BufferView.cpp:760
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:766
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetvspace.C:110
+#: src/Buffer.cpp:714 src/Buffer.cpp:723
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
-
-#: src/insets/insetwrap.C:49
-msgid "wrap: "
-msgstr "kelluva: "
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:178
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu"
+#: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:198
+#: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:812
 #, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "kelluva: "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
-msgid "Not shown."
-msgstr "Ei näy."
-
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-msgid "Loading..."
-msgstr "Latautuu..."
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Asiakirjan tyyli"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:100
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
+#: src/Buffer.cpp:733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
+#: src/Buffer.cpp:765
 #, fuzzy
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Latautui muistiin. Pixmap täytyy muodostaa nyt."
-
-#: src/insets/render_graphic.C:106
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Skaalautuu ym..."
-
-#: src/insets/render_graphic.C:109
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Valmis näkymään"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:112
-msgid "No file found!"
-msgstr "Ei tiedostoa!"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:115
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:118
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
-
-#: src/insets/render_graphic.C:121
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Virhe pixmapin luomisessa"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:124
-msgid "No image"
-msgstr "Ei kuvaa"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Muuntaminen"
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
-msgid "Preview loading"
+#: src/Buffer.cpp:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
+"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Esikatselu|#E"
-
-#: src/insets/render_preview.C:98
+#: src/Buffer.cpp:775
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
-
-#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Oikolukuohjelmaan ei voi luoda putkea."
-
-#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Oikolukuohjelmaan ei voi avata putkea."
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
 
-#: src/ispell.C:278
+#: src/Buffer.cpp:776
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
-"Ispell-prosessin luonti epäonnistui.\n"
-"Ehkäpä oikeita kieliä ei ole asennettu."
+"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
 
-#: src/ispell.C:301
+#: src/Buffer.cpp:797
 #, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
+
+#: src/Buffer.cpp:798
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
-"Oikolukuprosessi palautti virheen.\n"
-"Ehkäpä sen asetuksissa on vikaa?"
+"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
 
-#: src/ispell.C:406
+#: src/Buffer.cpp:813
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:417
+#: src/Buffer.cpp:849
 #, fuzzy
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr "Viestintä oikolukuohjelman kanssa epäonnistui."
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Varmuuskopiot"
 
-#: src/ispell.C:477
+#: src/Buffer.cpp:850
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:492
+#: src/Buffer.cpp:860
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid "   options: "
-msgstr "   valinnat: "
+#: src/Buffer.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Katsele tiedostoa"
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#: src/Buffer.cpp:863 src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1155
+#: src/LyXFunc.cpp:2195 src/callback.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Kirjoituskone:"
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#: src/Buffer.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "&Merkistö:"
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/Buffer.cpp:1027
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#: src/Buffer.cpp:1308
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex on käynnissä..."
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/Buffer.cpp:1321
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#: src/Buffer.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-ajo onnistui"
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "in"
-msgstr "\""
+#: src/Buffer.cpp:1826
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Esikatselu|#E"
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: src/Buffer.cpp:1839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Esikatselu|#E"
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: src/Buffer.cpp:1843
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:784
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Vakioleveys"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Sarakkeen leveys"
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Nimikeleveys"
+#: src/BufferList.cpp:343
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Nimikeleveys"
+#: src/BufferList.cpp:354 src/BufferList.cpp:367 src/BufferList.cpp:381
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
 
-#: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Yläoikealla"
+#: src/BufferList.cpp:357 src/BufferList.cpp:371
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yrittää..."
 
-#: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Yläoikealla"
+#: src/BufferList.cpp:384
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
 
-#: src/lyx_cb.C:114
+#: src/BufferParams.cpp:472
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:116
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:117
+#: src/BufferParams.cpp:478
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Poista"
-
-#: src/lyx_cb.C:134
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Mallipohjat|#o#O"
+#: src/BufferParams.cpp:479
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
+#: src/BufferParams.cpp:1258
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probalby need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
+#: src/BufferParams.cpp:1262
 #, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
+msgid "Module not available"
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/lyx_cb.C:218
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
+#: src/BufferParams.cpp:1263
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/lyx_cb.C:258
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+#: src/BufferView.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
 
-#: src/lyx_cb.C:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
+#: src/BufferView.cpp:627
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
 
-#: src/lyx_cb.C:349
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
+#: src/BufferView.cpp:636
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
 
-#: src/lyx_cb.C:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:825
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkintä pois päältä"
 
-#: src/lyx_cb.C:370
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
+#: src/BufferView.cpp:832
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkintä päälle"
 
-#: src/lyx_cb.C:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:839
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkintä poistettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
+#: src/BufferView.cpp:842
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkintä asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" käynnissä..."
+#: src/BufferView.cpp:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
+#: src/BufferView.cpp:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/BufferView.cpp:896
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
-
-#: src/lyx_cb.C:426
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Yksi sana tarkastettu."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/BufferView.cpp:898
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
+msgid "One word in document."
+msgstr "Lisätään asiakirja "
 
-#: src/lyx_main.C:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "Nykyinen sana"
 
-#: src/lyx_main.C:139
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
+#: src/BufferView.cpp:1478
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
-#: src/lyx_main.C:143
-msgid "Done!"
-msgstr "Valmis!"
+#: src/BufferView.cpp:1480 src/LyXFunc.cpp:2032 src/LyXFunc.cpp:2069
+#: src/LyXFunc.cpp:2146 src/callback.cpp:149
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
-#: src/lyx_main.C:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+#: src/BufferView.cpp:1481 src/LyXFunc.cpp:2070 src/LyXFunc.cpp:2147
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/BufferView.cpp:1487 src/LyXFunc.cpp:2037 src/LyXFunc.cpp:2074
+#: src/callback.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
-#: src/lyx_main.C:527
+#: src/BufferView.cpp:1499 src/LyXFunc.cpp:2084 src/LyXFunc.cpp:2168
+#: src/LyXFunc.cpp:2182 src/LyXFunc.cpp:2198
+msgid "Canceled."
+msgstr "Peruttu."
+
+#: src/BufferView.cpp:1510
 #, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu."
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
 
-#: src/lyx_main.C:784
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/BufferView.cpp:1521
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
 
-#: src/lyx_main.C:913
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+#: src/BufferView.cpp:1523
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/Chktex.cpp:71
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
-"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
-"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
-"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d"
 
-#: src/lyx_main.C:1081
-#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
+#: src/Chktex.cpp:73
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
 
-#: src/lyx_main.C:1082
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, joka ei ole olemassa."
+#: src/Color.cpp:157
+msgid "none"
+msgstr "ei mikään"
 
-#: src/lyx_main.C:1087
-#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Luo hakemiston "
+#: src/Color.cpp:158
+msgid "black"
+msgstr "musta"
 
-#: src/lyx_main.C:1088
-#, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Lopeta"
+#: src/Color.cpp:159
+msgid "white"
+msgstr "valkoinen"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "red"
+msgstr "punainen"
 
-#: src/lyx_main.C:1093
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "green"
+msgstr "vihreä"
 
-#: src/lyx_main.C:1099
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
+#: src/Color.cpp:162
+msgid "blue"
+msgstr "sininen"
 
-#: src/lyx_main.C:1272
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
+#: src/Color.cpp:163
+msgid "cyan"
+msgstr "syaani"
 
-#: src/lyx_main.C:1276
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
 
-#: src/lyx_main.C:1287
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n"
-"Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n"
-"\t-help              näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n"
-"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n"
-"\t-sysdir hakemisto  yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  aseta pääikkunan mitat\n"
-"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n"
-"                           valitse ominaisuudet, joista näytetään "
-"tarvittaessa\n"
-"                           lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg "
-"nähdäksesi \n"
-"                           luettelon näistä ominaisuuksista.\n"
-"\t-x [--execute] komento\n"
-"                           suorita annettu LyXin komento.\n"
-"\t-e [--export] muoto\n"
-"                           vie tiedosto annetussa muodossa.\n"
-"\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n"
-"                           tuo annetun muotoinen tiedosto.\n"
-"        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
-"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "yellow"
+msgstr "keltainen"
 
-#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
-#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+#: src/Color.cpp:166
+msgid "cursor"
+msgstr "kohdistin"
 
-#: src/lyx_main.C:1324
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
+#: src/Color.cpp:167
+msgid "background"
+msgstr "tausta"
 
-#: src/lyx_main.C:1334
-#, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+#: src/Color.cpp:168
+msgid "text"
+msgstr "teksti"
 
-#: src/lyx_main.C:1335
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta"
+#: src/Color.cpp:169
+msgid "selection"
+msgstr "valinta"
 
-#: src/lyx_main.C:1345
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Seuraava komento"
+#: src/Color.cpp:170
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX-teksti"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta"
+#: src/Color.cpp:171
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "esikatselupalanen"
 
-#: src/lyx_main.C:1356
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
-"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+#: src/Color.cpp:173
+msgid "note background"
+msgstr "muistiinpanon tausta"
 
-#: src/lyx_main.C:1368
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr ""
-"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
+#: src/Color.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "komento-upotteen tausta"
 
-#: src/lyx_main.C:1373
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
+#: src/Color.cpp:176
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "harmaa-teksti upote"
 
-#: src/lyxfind.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Etsi"
+#: src/Color.cpp:177
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta"
 
-#: src/lyxfind.C:137
-#, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Tulostiedosto on tyhjä"
+#: src/Color.cpp:178
+msgid "shaded box"
+msgstr "varjollinen laatikko"
 
-#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+#: src/Color.cpp:179
+msgid "depth bar"
+msgstr "syvyyspalkki"
 
-#: src/lyxfind.C:323
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Merkkijono korvattu."
+#: src/Color.cpp:180
+msgid "language"
+msgstr "kieli"
 
-#: src/lyxfind.C:326
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " merkkijonoa korvattu"
+#: src/Color.cpp:181
+msgid "command inset"
+msgstr "komento-upote"
 
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symboli"
+#: src/Color.cpp:182
+msgid "command inset background"
+msgstr "komento-upotteen tausta"
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Inherit"
-msgstr "Peri"
+#: src/Color.cpp:183
+msgid "command inset frame"
+msgstr "komento-upotteen kehys"
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ohita"
+#: src/Color.cpp:184
+msgid "special character"
+msgstr "erikoismerkki"
 
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: src/Color.cpp:185
+msgid "math"
+msgstr "matematiikka"
 
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Toggle"
-msgstr "Pois/päälle"
+#: src/Color.cpp:186
+msgid "math background"
+msgstr "matematiikan tausta"
 
-#: src/lyxfont.C:509
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Korostus %1$s, "
+#: src/Color.cpp:187
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafiikan tausta"
 
-#: src/lyxfont.C:512
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Alleviivaus %1$s, "
+#: src/Color.cpp:188
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Matematiikkamakron tausta"
 
-#: src/lyxfont.C:515
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Nimityyli %1$s, "
+#: src/Color.cpp:189
+msgid "math frame"
+msgstr "matematiikkakehys"
 
-#: src/lyxfont.C:520
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Kieli: %1$s, "
+#: src/Color.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "matematiikkarivi"
 
-#: src/lyxfont.C:523
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Numero %1$s"
+#: src/Color.cpp:191
+msgid "math line"
+msgstr "matematiikkarivi"
 
-#: src/lyxfunc.C:361
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Tuntematon funktio."
+#: src/Color.cpp:192
+msgid "caption frame"
+msgstr "kuvatekstin kehys"
 
-#: src/lyxfunc.C:400
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ei mitään tehtävää"
+#: src/Color.cpp:193
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
 
-#: src/lyxfunc.C:419
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+#: src/Color.cpp:194
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "laskostuvan upotteen kehys"
 
-#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Komento ei käytössä"
+#: src/Color.cpp:195
+msgid "inset background"
+msgstr "upotteen tausta"
 
-#: src/lyxfunc.C:432
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
+#: src/Color.cpp:196
+msgid "inset frame"
+msgstr "upotteen kehys"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+#: src/Color.cpp:197
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-virhe"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:198
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "rivin lopun merkki"
 
-#: src/lyxfunc.C:722
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "liiterivi"
 
-#: src/lyxfunc.C:740
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "Ei muutosta"
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/Color.cpp:201
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "P&oista"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
+#: src/Color.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX-teksti"
 
-#: src/lyxfunc.C:765
-msgid "Could not change class"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:203
+msgid "added space markers"
+msgstr "lisävälin merkit"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "ylä/alarivi"
 
-#: src/lyxfunc.C:881
-msgid " done."
-msgstr " valmis."
+#: src/Color.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "taulukkorivi"
 
-#: src/lyxfunc.C:897
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "taulukkokäyttörivi"
+
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "bottom area"
+msgstr "alaosa"
+
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "page break"
+msgstr "sivunvaihto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1089
+#: src/Color.cpp:210
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Lopeta|e"
+msgid "frame of button"
+msgstr "painikkeen vasen puoli"
 
-#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argumentti puuttuu"
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "button background"
+msgstr "painikkeen tausta"
 
-#: src/lyxfunc.C:1124
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "painikkeen tausta"
 
-#: src/lyxfunc.C:1399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "inherit"
+msgstr "peri"
 
-#: src/lyxfunc.C:1486
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "ignore"
+msgstr "ohita"
 
-#: src/lyxfunc.C:1497
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
-"määritellä uudelleen."
+#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:546
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
-#: src/lyxfunc.C:1611
+#: src/Converter.cpp:334
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Asiakirjan oletus|#o"
-
-#: src/lyxfunc.C:1614
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1670
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
+#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Komento on käynnissä:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1864
-msgid "Select template file"
-msgstr "Valitse mallitiedosto"
+#: src/Converter.cpp:473
+msgid "Build errors"
+msgstr "Käännösvirheet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1903
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Valitse avattava asiakirja"
+#: src/Converter.cpp:474
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
 
-#: src/lyxfunc.C:1942
+#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
 #, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui."
 
-#: src/lyxfunc.C:1946
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
+#: src/Converter.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston siiro paikasta %1$s paikkaan %1$s epäonnistui."
 
-#: src/lyxfunc.C:1948
+#: src/Converter.cpp:548
 #, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:1973
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
+#: src/Converter.cpp:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
 
-#: src/lyxfunc.C:2100
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
+#: src/Converter.cpp:607
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX on käynnissä..."
 
-#: src/lyxrc.C:2084
+#: src/Converter.cpp:625
+#, c-format
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
-"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
-"kirjoitettuina?"
-
-#: src/lyxrc.C:2089
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
 
-#: src/lyxrc.C:2093
+#: src/Converter.cpp:628
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
-"asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
 
-#: src/lyxrc.C:2101
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
-"kirjoittaa."
+#: src/Converter.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "on tyhjä"
 
-#: src/lyxrc.C:2105
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/Converter.cpp:631
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
-"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
-"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
 
-#: src/lyxrc.C:2109
+#: src/CutAndPaste.cpp:431
+#, c-format
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
-"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
-"että automaattitallennus ei ole käytössä."
+"Muotoilun piti muuttua\n"
+"tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n"
+"koska luokka muuttui\n"
+"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#: src/lyxrc.C:2116
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
-"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
+#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Merkkiasettelu"
 
-#: src/lyxrc.C:2120
+#: src/CutAndPaste.cpp:455
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
+"Muotoilun piti muuttua\n"
+"tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n"
+"koska luokka muuttui\n"
+"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#: src/lyxrc.C:2124
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+#: src/CutAndPaste.cpp:462
+msgid "Undefined character style"
 msgstr ""
-"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
-"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
-
-#: src/lyxrc.C:2128
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
 
-#: src/lyxrc.C:2132
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
-"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Save failure"
+msgstr "Varmuuskopiot"
 
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:215
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"Cannot create file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
-"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
-"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
 
-#: src/lyxrc.C:2153
-#, no-c-format
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1151
+#, c-format
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
-"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
-"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
 
-#: src/lyxrc.C:2157
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Katsele tiedostoa"
 
-#: src/lyxrc.C:2161
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+#: src/Exporter.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Katsele tiedostoa"
 
-#: src/lyxrc.C:2165
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
-"uusiin valintaikkunoihin."
+#: src/Exporter.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Peru"
 
-#: src/lyxrc.C:2169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
+#: src/Exporter.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Ei voi kopioida tiedostoa"
 
-#: src/lyxrc.C:2173
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/Exporter.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
-"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
-"käynnistettiin."
 
-#: src/lyxrc.C:2178
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
-"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
-"merkkien lisäksi."
+#: src/Exporter.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Ei voi viedä tiedostoa"
 
-#: src/lyxrc.C:2182
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
-"valinta ei-englantilaisille kielille."
+#: src/Exporter.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
 
-#: src/lyxrc.C:2189
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: src/lyxrc.C:2198
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
-"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
+#: src/Exporter.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
 
-#: src/lyxrc.C:2202
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
+#: src/Exporter.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#: src/lyxrc.C:2206
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
+#: src/Exporter.cpp:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#: src/lyxrc.C:2210
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
+#: src/Exporter.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#: src/lyxrc.C:2214
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi "
-"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
-"nimellä."
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162
+msgid "Roman"
+msgstr "Antiikva"
 
-#: src/lyxrc.C:2218
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif"
 
-#: src/lyxrc.C:2222
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Kirjoituskone"
 
-#: src/lyxrc.C:2226
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
-"parametreja."
+#: src/Font.cpp:56
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symboli"
 
-#: src/lyxrc.C:2230
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
-"tai \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Inherit"
+msgstr "Peri"
 
-#: src/lyxrc.C:2234
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
-"on oletuskieli."
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ohita"
 
-#: src/lyxrc.C:2238
-#, fuzzy
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:93
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskivahva"
 
-#: src/lyxrc.C:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:97
+msgid "Bold"
+msgstr "Lihavoitu"
 
-#: src/lyxrc.C:2246
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:119
+msgid "Upright"
+msgstr "Pysty"
 
-#: src/lyxrc.C:2250
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:123
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiivi"
 
-#: src/lyxrc.C:2254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n"
-"valikossa."
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:127
+msgid "Slanted"
+msgstr "Kalteva"
 
-#: src/lyxrc.C:2259
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
-"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
+#: src/Font.cpp:64
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
-#: src/lyxrc.C:2266
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
-"Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
-"\"."
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:193
+msgid "Increase"
+msgstr "Suurenna"
 
-#: src/lyxrc.C:2270
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:197
+msgid "Decrease"
+msgstr "Pienennä"
 
-#: src/lyxrc.C:2274
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Toggle"
+msgstr "Pois/päälle"
 
-#: src/lyxrc.C:2278
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
+#: src/Font.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Korostus %1$s, "
 
-#: src/lyxrc.C:2282
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
+#: src/Font.cpp:516
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Alleviivaus %1$s, "
 
-#: src/lyxrc.C:2286
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
+#: src/Font.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Nimityyli %1$s, "
 
-#: src/lyxrc.C:2290
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
-"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
+#: src/Font.cpp:524
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Kieli: %1$s, "
 
-#: src/lyxrc.C:2294
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
+#: src/Font.cpp:527
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Numero %1$s"
 
-#: src/lyxrc.C:2298
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
-"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
 
-#: src/lyxrc.C:2302
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
+#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
 
-#: src/lyxrc.C:2306
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
+#: src/Format.cpp:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
 
-#: src/lyxrc.C:2310
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
+#: src/Format.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
 
-#: src/lyxrc.C:2314
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
-"erotettuina."
+#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
 
-#: src/lyxrc.C:2318
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
+#: src/Format.cpp:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
 
-#: src/lyxrc.C:2322
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
+#: src/Format.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2326
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
+#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Oikolukuohjelmaan ei voi luoda putkea."
 
-#: src/lyxrc.C:2330
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. "
-"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
-"annettujen valitsimien kanssa."
+#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Oikolukuohjelmaan ei voi avata putkea."
 
-#: src/lyxrc.C:2334
+#: src/ISpell.cpp:277
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
-"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
-"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
-
-#: src/lyxrc.C:2338
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
+"Ispell-prosessin luonti epäonnistui.\n"
+"Ehkäpä oikeita kieliä ei ole asennettu."
 
-#: src/lyxrc.C:2342
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/ISpell.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
-"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
+"Oikolukuprosessi palautti virheen.\n"
+"Ehkäpä sen asetuksissa on vikaa?"
 
-#: src/lyxrc.C:2346
+#: src/ISpell.cpp:405
+#, c-format
 msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
-
-#: src/lyxrc.C:2350
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
 msgstr ""
-"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2354
+#: src/ISpell.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr "Viestintä oikolukuohjelman kanssa epäonnistui."
+
+#: src/ISpell.cpp:476
+#, c-format
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
 msgstr ""
-"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
-"tuki käyttöön."
 
-#: src/lyxrc.C:2358
+#: src/ISpell.cpp:491
+#, c-format
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
 msgstr ""
-"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
-"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
 
-#: src/lyxrc.C:2364
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
+#: src/Importer.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Tuo: %1$s..."
 
-#: src/lyxrc.C:2373
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen "
-"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta "
-"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
-"skaalauksen sijasta."
+#: src/Importer.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
 
-#: src/lyxrc.C:2377
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
+#: src/Importer.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
 
-#: src/lyxrc.C:2382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
-"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
+#: src/Importer.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
 
-#: src/lyxrc.C:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
+#: src/Importer.cpp:104
+msgid "imported."
+msgstr "tuotu."
 
-#: src/lyxrc.C:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#: src/KeySequence.cpp:157
+msgid "   options: "
+msgstr "   valinnat: "
 
-#: src/lyxrc.C:2395
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
-"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
+#: src/LaTeX.cpp:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeXin %1$d. ajo"
 
-#: src/lyxrc.C:2402
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
+#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex on käynnissä."
 
-#: src/lyxrc.C:2406
+#: src/LaTeX.cpp:321
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX on käynnissä."
+
+#: src/LaTeX.cpp:461
 #, fuzzy
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex on käynnissä."
 
-#: src/lyxrc.C:2410
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
-"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
+#: src/LyX.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
 
-#: src/lyxrc.C:2414
+#: src/LyX.cpp:135
+#, c-format
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
-"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
-"LyXin käynnistyshakemistoa."
 
-#: src/lyxrc.C:2424
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
-"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
+#: src/LyX.cpp:144
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
 
-#: src/lyxrc.C:2437
+#: src/LyX.cpp:148
+msgid "Done!"
+msgstr "Valmis!"
+
+#: src/LyX.cpp:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+
+#: src/LyX.cpp:515
 #, fuzzy
-msgid ""
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
+
+#: src/LyX.cpp:551
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu."
+
+#: src/LyX.cpp:831
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:962
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+
+#: src/LyX.cpp:963
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
+"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
+"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
+
+#: src/LyX.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
+
+#: src/LyX.cpp:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, joka ei ole olemassa."
+
+#: src/LyX.cpp:1137
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Luo hakemiston "
+
+#: src/LyX.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: src/LyX.cpp:1139
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
+
+#: src/LyX.cpp:1143
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1149
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
+
+#: src/LyX.cpp:1322
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
+
+#: src/LyX.cpp:1326
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1337
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n"
+"Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n"
+"\t-help              näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n"
+"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n"
+"\t-sysdir hakemisto  yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  aseta pääikkunan mitat\n"
+"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n"
+"                           valitse ominaisuudet, joista näytetään "
+"tarvittaessa\n"
+"                           lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg "
+"nähdäksesi \n"
+"                           luettelon näistä ominaisuuksista.\n"
+"\t-x [--execute] komento\n"
+"                           suorita annettu LyXin komento.\n"
+"\t-e [--export] muoto\n"
+"                           vie tiedosto annetussa muodossa.\n"
+"\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n"
+"                           tuo annetun muotoinen tiedosto.\n"
+"        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
+"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
+
+#: src/LyX.cpp:1373
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+
+#: src/LyX.cpp:1374
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
+
+#: src/LyX.cpp:1384
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+
+#: src/LyX.cpp:1385
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta"
+
+#: src/LyX.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Seuraava komento"
+
+#: src/LyX.cpp:1396
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta"
+
+#: src/LyX.cpp:1406
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+
+#: src/LyX.cpp:1418
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
+
+#: src/LyX.cpp:1423
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:380
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Tuntematon funktio."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:425
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ei mitään tehtävää"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:444
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:450 src/LyXFunc.cpp:768
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Komento ei käytössä"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:457
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:754
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:762
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:781
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:799
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Tulosta tiedostoon"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:937
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:941
+msgid " done."
+msgstr " valmis."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:981
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:984 src/LyXVC.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Hylkää muutokset|y"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Lopeta|e"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1196 src/Text3.cpp:1340
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argumentti puuttuu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1205
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1616
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1627
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
+"määritellä uudelleen."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Asiakirjan oletus|#o"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1742
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1811
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Taulukon ominaisuudet"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1898
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Pois päältä"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1900
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1902
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2030
+msgid "Select template file"
+msgstr "Valitse mallitiedosto"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2033 src/callback.cpp:151
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Mallipohjat|#o#O"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2067
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Valitse avattava asiakirja"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2106
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2114
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2116
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2141
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2192 src/callback.cpp:182
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2194 src/callback.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: "
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2269
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2084
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
+"kirjoitettuina?"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2089
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2093
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+"Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
+"asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2101
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
+"kirjoittaa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2105
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
+"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2109
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
+"että automaattitallennus ei ole käytössä."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2116
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
+"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2120
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2124
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
+"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2128
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2132
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2142
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
+"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
+"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2157
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2161
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2165
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
+"uusiin valintaikkunoihin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2169
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2173
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
+"käynnistettiin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2178
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
+"merkkien lisäksi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2182
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
+"valinta ei-englantilaisille kielille."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2189
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2198
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
+"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2202
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2206
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2210
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2214
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi "
+"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
+"nimellä."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2218
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2222
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2226
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
+"parametreja."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2230
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
+"tai \"\\usepackage{omega}\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2234
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
+"on oletuskieli."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2238
+#, fuzzy
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2242
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2246
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2250
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n"
+"valikossa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2259
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
+"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2266
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+"Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
+"\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2270
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2274
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2278
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2282
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2286
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2290
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
+"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2294
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2298
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
+"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2302
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2306
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2310
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2314
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
+"erotettuina."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2318
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2322
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2326
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2330
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. "
+"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
+"annettujen valitsimien kanssa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2334
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
+"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2338
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2342
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2346
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2350
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2354
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
+"tuki käyttöön."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2358
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
+"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2364
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2373
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen "
+"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta "
+"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
+"skaalauksen sijasta."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2377
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2382
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
+"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2387
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2391
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2395
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
+"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2402
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2406
+#, fuzzy
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2410
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
+"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2414
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
+"LyXin käynnistyshakemistoa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2424
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
+"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2437
+#, fuzzy
+msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
-"Määritä, annetaanko syötemerkistön valitsin -T ispellille. Käytä tätä, jos "
-"et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
-"välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
+"Määritä, annetaanko syötemerkistön valitsin -T ispellille. Käytä tätä, jos "
+"et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
+"välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2444
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
+"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
+
+#: src/LyXVC.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+
+#: src/LyXVC.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "ennen kuin sen voi rekisteröidä."
+
+#: src/LyXVC.cpp:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus"
+
+#: src/LyXVC.cpp:131
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ei lokiviestejä)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:509 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
+#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:713 src/MenuBackend.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Etsi seuraava"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "ASCII-teksti riveinä"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "List of listings"
+msgstr "Luettelo: "
+
+#: src/MenuBackend.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Other floats"
+msgstr "Muut kirjasinasetukset"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:771
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ei sisällysluetteloa"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:817
+msgid " (auto)"
+msgstr ""
+
+#: src/MenuBackend.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Asiakirja"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1625 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:233
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1689
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1690
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
+#: src/SpellBase.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Ei vielä tuettu"
+
+#: src/Text.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
+
+#: src/Text.cpp:135
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
+
+#: src/Text.cpp:272 src/Text.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Vaihda kieli"
+
+#: src/Text.cpp:273
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Tuntematon merkintä: "
+
+#: src/Text.cpp:722
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
+
+#: src/Text.cpp:733
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
+
+#: src/Text.cpp:1606
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Vaihda kieli"
+
+#: src/Text.cpp:1612
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Sivu: "
+
+# FIXME: Cannot translate properly!
+#: src/Text.cpp:1616
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " -> "
+
+#: src/Text.cpp:1626
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Kirjasin: %1$s"
+
+#: src/Text.cpp:1631
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Syvyys: %1$d"
+
+#: src/Text.cpp:1637
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Välit: "
+
+#: src/Text.cpp:1643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:247
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Puolikas"
+
+#: src/Text.cpp:1649
+msgid "Other ("
+msgstr "Muu ("
+
+#: src/Text.cpp:1658
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Syvyys: "
+
+#: src/Text.cpp:1659
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", kappale: "
+
+#: src/Text.cpp:1660
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1661
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "Väittämä"
+
+#: src/Text.cpp:1667
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1669
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text2.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
+
+#: src/Text2.cpp:615
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
+
+#: src/Text2.cpp:617
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
+
+#: src/Text3.cpp:177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matematiikkaeditoritila"
+
+#: src/Text3.cpp:723
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+
+#: src/Text3.cpp:897
+msgid "Layout "
+msgstr "Muotoilu "
+
+#: src/Text3.cpp:898
+msgid " not known"
+msgstr " tuntematon"
+
+#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463
+msgid "Character set"
+msgstr "Merkistö"
+
+#: src/Text3.cpp:1580 src/Text3.cpp:1591
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Synonyymit"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Kappaleväli:|#v"
+
+#: src/VSpace.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Pieni väli"
+
+#: src/VSpace.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Keskivahva"
+
+#: src/VSpace.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "Suuri väli"
+
+#: src/VSpace.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Pysty:"
+
+#: src/VSpace.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: "
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Poista"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:126
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Palaa"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Palaa"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:130
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Pala&uta"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Lataa"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Yhdistä sarakkeet"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:226
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "Jä&rjestä"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:255
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:502
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:508
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:511
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:528 src/insets/InsetCaption.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Järjetöntä: "
+
+#: src/bufferview_funcs.cpp:332
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
+
+#: src/callback.cpp:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:115
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Poista"
+
+#: src/callback.cpp:147
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
+
+#: src/callback.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
+
+#: src/callback.cpp:276
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+
+#: src/callback.cpp:300
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
+
+#: src/callback.cpp:363
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
+
+#: src/callback.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
+
+#: src/callback.cpp:396
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:398 src/output.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
+
+#: src/callback.cpp:422
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:423
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:440
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" käynnissä..."
+
+#: src/callback.cpp:449
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
+
+#: src/callback.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
+
+#: src/callback.cpp:455
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Ei virheviestiä"
+
+#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
+msgid "General information"
+msgstr "Yleisiä tietoja"
+
+#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Kaikki virheviestit"
+
+#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Kaikki virheviestit"
+
+#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
+
+#: src/debug.cpp:46
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Ohjelman käynnistys"
+
+#: src/debug.cpp:47
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely"
+
+#: src/debug.cpp:48
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Käyttöliittymän käsittely"
+
+#: src/debug.cpp:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex-jäsennin"
+
+#: src/debug.cpp:50
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Asetustiedostojen luku"
+
+#: src/debug.cpp:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys"
+
+#: src/debug.cpp:52
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen"
+
+#: src/debug.cpp:53
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematiikkaeditori"
+
+#: src/debug.cpp:54
+msgid "Font handling"
+msgstr "Kirjasinten käsittely"
+
+#: src/debug.cpp:55
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku"
+
+#: src/debug.cpp:56
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiohallinta"
+
+#: src/debug.cpp:57
+msgid "External control interface"
+msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta"
+
+#: src/debug.cpp:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Säilytä väliaikaiset *roff-tiedostot"
+
+#: src/debug.cpp:59
+msgid "User commands"
+msgstr "Käyttäjän komennot"
+
+#: src/debug.cpp:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "LyX-Lex"
+
+#: src/debug.cpp:61
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Riippuvuustiedot"
+
+#: src/debug.cpp:62
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX-upotteet"
+
+#: src/debug.cpp:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyXin käyttämät tiedostot"
+
+#: src/debug.cpp:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Työalueen tapahtumat"
+
+#: src/debug.cpp:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit"
+
+#: src/debug.cpp:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen"
+
+#: src/debug.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Vaihda kieli"
+
+#: src/debug.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Erilliset ohjelmat"
+
+#: src/debug.cpp:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/LyXView.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+
+#: src/frontends/LyXView.cpp:386
+msgid " (changed)"
+msgstr " (muutettu)"
+
+#: src/frontends/LyXView.cpp:390
+msgid " (read only)"
+msgstr " (kirjoitussuojattu)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2001 LyX-tiimi"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN "
+"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA "
+"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General "
+"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman "
+"mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 "
+"Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX-versio "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Kirjastohakemisto: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "Kaksink."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Syvyys: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:133 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:289
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Yläoikealla"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s ja %2$s"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
+msgid "Select external file"
+msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Top left"
+msgstr "Vasen yläkulma"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Oikea alakulma"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Baseline left"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Top center"
+msgstr "Ylhäällä keskellä"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Alhaalla keskellä"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Keskitä|K"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Top right"
+msgstr "Yläoikealla"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alaoikealla"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Viiva oikealla|o"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Leikekuva|#L#l"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versiohallintaloki"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Valitse näppäinkartta"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Valitse oma sanasto"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
+msgid "*.pws"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Ispell"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "Tulosta tiedostoon"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Oikoluku"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"Oikolukuohjelma ei käynnistynyt. Ehkäpä\n"
+"asetuksissa on vikaa."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Oikolukuohjelma sulkeutui jostakin syystä.\n"
+"Se saatettiin sulkea väkisin."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Oikoluku epäonnistui"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Oikoluku epäonnistui"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
+msgid "One word checked."
+msgstr "Yksi sana tarkastettu."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Oikoluku on valmis"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:59
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:89
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:115
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:149
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:215
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:245
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:328
+msgid "No change"
+msgstr "Ei muutosta"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:75
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:101
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:201
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:231
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:330
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:131
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteeli"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:223
+msgid "Underbar"
+msgstr "Alleviivaus"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:227
+msgid "Noun"
+msgstr "Nimityyli"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:249
+msgid "No color"
+msgstr "Ei väriä"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:253
+msgid "Black"
+msgstr "Musta"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:257
+msgid "White"
+msgstr "Valkoinen"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:261
+msgid "Red"
+msgstr "Punainen"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:265
+msgid "Green"
+msgstr "Vihreä"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:269
+msgid "Blue"
+msgstr "Sininen"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:273
+msgid "Cyan"
+msgstr "Syaani"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:277
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:281
+msgid "Yellow"
+msgstr "Keltainen"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Järj. PN.|#J#j"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "Oikoluku epäonnistui"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Polut"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:195
+msgid "Embedded Files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Hakemistoviite"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "&Nimike:"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Näkyvä väli|#v"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:318 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Ulko"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
+msgid "Directories"
+msgstr "Hakemistot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "LyXistä"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "LyXistä"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:259
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX-lähdeviitteet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "&Kyllä"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "&Ei"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Yhdistä sarakkeet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Asiakirjan tyyli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Avain:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:89
+msgid "Previous command"
+msgstr "Edellinen komento"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:92
+msgid "Next command"
+msgstr "Seuraava komento"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematiikkaerottimet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:112
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: Erottimet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "taulukkorivi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Antiikva"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "tavallinen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Antiikva"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans serif"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Yläoikealla"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Kirjoituskone"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopiot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Kirjoituskone"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:655
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:241
+msgid "Length"
+msgstr "Pituus"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:298
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:303
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:304
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:305
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:340
+msgid "empty"
+msgstr "tyhjä"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:341
+msgid "plain"
+msgstr "tavallinen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:342
+msgid "headings"
+msgstr "yläotsikot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:343
+msgid "fancy"
+msgstr "hienot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:359
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:360
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:469
+msgid "``text''"
+msgstr "``teksti''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:470
+msgid "''text''"
+msgstr "''teksti''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:471
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,teksti``"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:472
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,teksti''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:473
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«teksti»"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:474
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»teksti«"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numerointi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:491
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:511
+msgid "Author-year"
+msgstr "Tekijä ja vuosi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Mahdolliset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Asiakirja&luokka:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Muotoilu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Kappaleen tyyli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Reunukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numerointi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Irrallisten asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
+msgid "Bullets"
+msgstr "Merkit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
+msgid "Branches"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "LaTeX-asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:496
+msgid "External Material"
+msgstr "Ulkoinen aineisto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:556
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skaalaus%"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Irrallisten asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:636
+msgid "Graphics"
+msgstr "Kuva"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:350 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:459
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Asiakirja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "kieli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr "Ei kuvaa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Tulostusasetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrixDialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matriisi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrixDialog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Lisää matriisi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Irrallisten asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:70
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Etsi seuraava"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:200
+msgid "Date format"
+msgstr "Päiväysmuoto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:351
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Näyttökirjasimet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:509
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:707
+msgid "Paths"
+msgstr "Polut"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:778
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:788
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:135
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Oikoluku"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
+msgid "ispell"
+msgstr "Ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:834
+msgid "aspell"
+msgstr "Aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+msgid "hspell"
+msgstr "Hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:840
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
+msgid "Converters"
+msgstr "Muuntimet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
+#, fuzzy
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopiot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1372
+msgid "File formats"
+msgstr "Tiedostomuodot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1564
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "Muodot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
+"muunnin ensin."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666
+msgid "Printer"
+msgstr "Tulostin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1958
+msgid "User interface"
+msgstr "Käyttöliittymä"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1882
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Sise&nnys"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Asiakirja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Viittaus"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Palaa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Palaa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:57
+msgid "Show File"
+msgstr "Näytä tiedosto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:523
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:72
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Lisää taulukko"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-tietoja|X"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Pystyväli:|#y"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:167
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:173
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:756
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "Ko&rvaa"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:382
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 src/insets/InsetGraphics.cpp:621
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Virheellinen "
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
+
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:464
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/Inset.cpp:249
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Osio avattiin"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:111
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Varoitus!"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:268
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Lihavoitu"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Parametrit"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+msgid "ovalbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "Ovalbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Kaksink."
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:123
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Laatikko-upote avattu"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Haara-upote avattu"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
+msgid "Branch: "
+msgstr "Haara: "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:104
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ei määr.:"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:261
+msgid "branch"
+msgstr "haara"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:92
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Kuvatekstiupote avattu"
+
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:88
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Merkkityyliupote avattu"
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:98
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "LaTeX-komento:"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "Seuraava komento"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetERT.cpp:136
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT-upote avattiin"
+
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:60
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Ympäristöupote avattu"
+
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:588
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:382
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:392
+msgid "float: "
+msgstr "irrallinen: "
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:287
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Irrallinen avattu"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "irrallinen: "
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+msgid " (sideways)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "VIRHE: Olematon irrallistyyppi!"
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
+#, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Luettelo: %1$s"
+
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:56
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Alaviiteupote avattiin"
+
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
+msgid "footnote"
+msgstr "alaviite"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Tiedoston \n"
+"%1$s\n"
+"kopiointi väliaikaisen\n"
+"hakemistoon epäonnistui"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:737
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:849
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
+
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vaakatasaus:|#V"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:341
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Sinänsä"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:344
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Sinänsä*"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:635
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:636
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:486
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:492
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing "
+msgstr "Ohjelman käynnistys"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:37
+msgid "Idx"
+msgstr "Hakusana"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:65
+msgid "Index"
+msgstr "Hakemisto"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:145
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "Ohjelmalistausupote avattu"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Arvoa tarvitaan."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2444
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
-"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
-"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
 
-#: src/lyxvc.C:100
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:426
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Makro: %s: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:675
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Reunahuomautusupote avattu"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Nom"
+msgstr "&Ei"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Otaksuma"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+msgid "Greyed out"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Framed"
+msgstr "Parametrit"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "&Muoto:"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:144
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Muistiinpanoupote avattu"
+
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:28 src/insets/InsetOptArg.cpp:38
+msgid "opt"
+msgstr "valinn"
+
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:50
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Tyhjennä"
+
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+msgid "Ref: "
+msgstr "Viite: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Sitaatti"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Viite: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sivunumero"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "Page: "
+msgstr "Sivu: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sivunumero tekstinä"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Tekstisivu: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Tavallinen+sivu tekstinä"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Viite+teksti: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Sanallinen viite"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "&Muoto:"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Tuntematon merkintä: "
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3163
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Avaa tiedosto"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4299
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetText.cpp:212
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekstiupote avattiin"
+
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
+msgid "theorem"
+msgstr "lause"
+
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:89
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Väittämäupote avattiin"
+
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "Url: "
+msgstr "URL: "
+
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
+
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Pystyväli:|#P"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
+msgid "wrap: "
+msgstr "tykö: "
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:191
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Tykö-upote avattu"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:211
+msgid "wrap"
+msgstr "tykö"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Not shown."
+msgstr "Ei näy."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loading..."
+msgstr "Latautuu..."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Latautui muistiin. Pixmap täytyy muodostaa nyt."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Skaalautuu ym..."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Valmis näkymään"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "No file found!"
+msgstr "Ei tiedostoa!"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:120
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Virhe pixmapin luomisessa"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:123
+msgid "No image"
+msgstr "Ei kuvaa"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+msgid "Preview loading"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Esikatselu|#E"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vakioleveys"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Sarakkeen leveys"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Nimikeleveys"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Nimikeleveys"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Yläoikealla"
 
-#: src/lyxvc.C:101
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "ennen kuin sen voi rekisteröidä."
-
-#: src/lyxvc.C:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Yläoikealla"
 
-#: src/lyxvc.C:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)"
+#: src/lyxfind.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Etsi"
 
-#: src/lyxvc.C:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
+#: src/lyxfind.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Tulostiedosto on tyhjä"
 
-#: src/lyxvc.C:149
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ei lokiviestejä)"
+#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:328 src/lyxfind.cpp:348
+msgid "String not found!"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
 
-#: src/lyxvc.C:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:332
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Merkkijono korvattu."
 
-#: src/lyxvc.C:174
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
+#: src/lyxfind.cpp:335
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " merkkijonoa korvattu"
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:123 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:73
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
 #, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1361
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1367
 msgid "Only one column"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1375
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Taulukon ominaisuudet"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "msnumero"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Numerointi"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematiikkaeditoritila"
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:859
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:862
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:868
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "matematiikan tausta"
 
-#: src/output.C:39
+#: src/output.cpp:39
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/output_plaintext.C:148
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Tiivistelmä: "
 
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.cpp:160
 msgid "References: "
 msgstr "Viitteet: "
 
-#: src/support/filefilterlist.C:109
+#: src/support/FileFilterList.cpp:109
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 
-#: src/support/os_win32.C:335
+#: src/support/filetools.cpp:348
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "fi"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
 
-#: src/support/os_win32.C:336
+#: src/support/os_win32.cpp:341
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.C:341
+#: src/support/os_win32.cpp:346
 #, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
 
-#: src/support/os_win32.C:342
+#: src/support/os_win32.cpp:347
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:448
+#: src/support/userinfo.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Tuntematon sana:"
 
-#: src/support/package.C.in:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-"LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
-"perusteella"
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "Näytä ERT-upote ilman painiketta"
 
-#: src/support/package.C.in:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n"
-"käytiin läpi hakemistot\n"
-"\t%1%\n"
-"Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x "
-"osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig.ltx"
-"\"."
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "Ilman painiketta"
+
+#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Seurauslause @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Väittämä @Section@.\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Otaksuma @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Kriteeri @Section@.\\arabic{theorem}"
+
+#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Fakta @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Aksiooma @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Määritelmä @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Esimerkki @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Kiitos @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Tapaus @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/support/package.C.in:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1%-valitsin.\n"
-"Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
 
-#: src/support/package.C.in:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1%-ympäristömuuttuja.\n"
-"Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%."
+#~ msgid "Formatting document..."
+#~ msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
 
-#: src/support/package.C.in:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1%-ympäristömuuttuja.\n"
-"%2% ei ole hakemisto."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language settings"
+#~ msgstr "Tulostusasetukset"
 
-#: src/support/package.C.in:709
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "Tuloste"
 
-#: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Tuntematon sana:"
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
+#~ "perusteella"
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
+#~ "ltx'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n"
+#~ "käytiin läpi hakemistot\n"
+#~ "\t%1%\n"
+#~ "Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x "
+#~ "osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig."
+#~ "ltx\"."
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virheellinen %1%-valitsin.\n"
+#~ "Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%."
 
-#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Antiikva"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virheellinen %1%-ympäristömuuttuja.\n"
+#~ "Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%."
 
-#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "tavallinen"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virheellinen %1%-ympäristömuuttuja.\n"
+#~ "%2% ei ole hakemisto."
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Default"
+#~ msgstr "Oletus"
+
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "Kohdetie&dosto:"
+
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "K&opioita:"
+
+#~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#~ msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet"
+
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "Tulostimen &nimi:"
 
-#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Antiikva"
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Palstoja"
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "Eripainos"
 
-#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans serif"
+#~ msgid "Conjecture "
+#~ msgstr "Otaksuma"
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Kirjasinkoko"
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use printer name explicitely"
+#~ msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti"
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#~ msgid "Adapt outp&ut"
+#~ msgstr "&Mukauta tuloste"
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Type:"
+#~ msgstr "T&yyppi:"
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Osa"
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "Palstoja"
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "overprint "
+#~ msgstr "Esipainos"
 
-#: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Yläoikealla"
+#~ msgid "overlayarea"
+#~ msgstr "Kalvokerros"
 
-#: src/tex-strings.C:89
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Seurauslause"
 
-#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Kirjoituskone"
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Määritelmä"
 
-#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Kopiot"
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Esimerkki"
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Fakta"
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proof. "
+#~ msgstr "Todistus"
 
-#: src/tex-strings.C:91
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Kirjoituskone"
+#~ msgid "Theorem. "
+#~ msgstr "Lause"
 
-#: src/text.C:133
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "muistiinpano"
 
-#: src/text.C:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "Si&joittelu:"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "oletus"
 
-#: src/text.C:165
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "Huomautus"
 
-#: src/text.C:271 src/text.C:284
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Vaihda kieli"
+#~ msgid "Listings"
+#~ msgstr "Lista"
 
-#: src/text.C:272
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: src/text.C:285
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "Aihe"
+
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: src/text.C:292
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Tuntematon merkintä: "
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&OK"
 
-#: src/text.C:726
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Kopiot"
 
-#: src/text.C:737
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Päivitä|v"
+
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: src/text.C:1703
 #, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Vaihda kieli"
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr "  Numero "
 
-#: src/text.C:1709
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Sivu: "
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Virhe luettaessa "
 
-# FIXME: Cannot translate properly!
-#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " -> "
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Lohko"
 
-#: src/text.C:1723
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Kirjasin: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary.  "
+#~ msgstr "Seurauslause"
 
-#: src/text.C:1728
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Syvyys: %1$d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basic style"
+#~ msgstr "BibTeX-tyylit"
 
-#: src/text.C:1734
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Välit: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Kuvateksti"
 
-#: src/text.C:1746
-msgid "Other ("
-msgstr "Muu ("
+#, fuzzy
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Alikuvan kuvateksti"
 
-#: src/text.C:1755
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Syvyys: "
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Nimike:"
 
-#: src/text.C:1756
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", kappale: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Label for the caption"
+#~ msgstr "Taulukon_teksti"
 
-#: src/text.C:1757
-msgid ", Id: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "P&ikanäppäin:"
 
-#: src/text.C:1758
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Väittämä"
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "Valmis"
 
-#: src/text.C:1764
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "Päi&vitä"
 
-#: src/text.C:1766
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Alikappale"
 
-#: src/text2.C:540
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
-"valikon Merkki-alivalikon avulla."
+#~ msgid ""
+#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
+#~ "font change."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos "
+#~ "Muotoilu-valikon Merkki-alivalikon avulla."
 
-#: src/text2.C:582
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
+#~ msgid "Unknown toc list"
+#~ msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
 
-#: src/text2.C:584
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert glossary entry"
+#~ msgstr "Lisää hakemistoviite"
 
-#: src/text3.C:721
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "&Yleinen"
 
-#: src/text3.C:894
-msgid "Layout "
-msgstr "Muotoilu "
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "TeX|X"
 
-#: src/text3.C:895
-msgid " not known"
-msgstr " tuntematon"
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Avaa tämä paneeli erilliseen ikkunaan"
 
-#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
-msgid "Character set"
-msgstr "Merkistö"
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "&Irrota paneeli"
 
-#: src/text3.C:1560
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+#~ msgid "Insert spacing"
+#~ msgstr "Lisää väli"
+
+#~ msgid "Set limits style"
+#~ msgstr "Aseta rajatyyli"
+
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Aseta matematiikkakirjasin"
+
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "Lisää osamäärä"
 
-#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Kappaleväli:|#v"
+#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
+#~ msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
+
+#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#~ msgstr "Näytä erotin- ja sulkuikkuna"
+
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
 
-#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Pieni väli"
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
 
-#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Keskivahva"
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "Näytä p&olku"
 
-#: src/vspace.C:499
 #, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "Suuri väli"
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: Aseta matematiikkakirjasin"
+
+#~ msgid "Cube root\t\\root"
+#~ msgstr "Kuutiojuuri\t\\root"
 
-#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Pysty:"
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: Aseta matematiikkatyyli"
 
-#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Asiakirja käyttää puuttuvaa TeX-luokkaa \"%1$s\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert math delimiters"
+#~ msgstr "Lisää erottimet"
 
 #~ msgid "E&xtra options"
 #~ msgstr "Lis&äasetukset"