]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fi.po
fix \input, \include and \verbatiminput in tex2lyx
[lyx.git] / po / fi.po
index bfec4eac3d584cbd8149817375e8714225e2f684..59f1536e883a3c05e7b149e177c0307bc2774eaa 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-27 21:20+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:55+0200\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
 msgid "Close|^["
 msgstr "Sulje|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr "Lehtiö"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Avain:|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Nimike:|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Peru|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Päivitä|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Tietokanta:|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Tyyli:|#y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Selaa...|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Lisää viiteluettelo sisällysluetteloon|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Tyylit:|#y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Selaa...|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Toteuta|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "Palauta|#u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Box Type|#T"
 msgstr "Tyyppi:|#y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
 msgid "Has Inner Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Position"
+msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Pystykohdistus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Width Unit"
 msgstr "Leveysyksikkö"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:230
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "Erikoisposti"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Osa"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142
-msgid "Minipage"
-msgstr "Pienoissivu"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-msgid "Inner Position (Vert.)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Position"
-msgstr "Vaakatasaus:|#V"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "&Vaakatasaus:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "&Korkeus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "Height Unit"
 msgstr "&Korkeus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:70
-#: src/frontends/controllers/character.C:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
-#: src/frontends/controllers/character.C:200
-#: src/frontends/controllers/character.C:254
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
 msgid "Reset"
 msgstr "Palauta"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Osa"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145
+msgid "Minipage"
+msgstr "Pienoissivu"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Branch:|#B"
 msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 msgid "Close|^[^M"
 msgstr "Sulje|^[^M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Päivitä|#Pp"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Reject change|#R"
 msgstr "Päivitä|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Next change|#N"
 msgstr "Ei muutosta"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Accept change|#A"
 msgstr "Hyväksy|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
 msgid "Changed by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "author"
 msgstr "Tekijä"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "date"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "on:"
 msgstr "päällä"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Perhe:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Sarja:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Muoto:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Väri:|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Kieli:|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "Laita nämä päälle/pois|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Koko:|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Sekal.:|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "Lainatut lähteet:|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 msgid "Bibliography keys:|#k"
 msgstr "Kaikki lähteet:|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
 msgid "Info:"
 msgstr "Tietoja:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
 msgid "@4->"
 msgstr "@4->"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 msgid "@9+"
 msgstr "@9+"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
 msgid "@8->"
 msgstr "@8->"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
 msgid "@2->"
 msgstr "@2->"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr "Säännöllinen lauseke|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "Sama kirjainkoko|#m"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
 msgid "Previous|#P"
 msgstr "Edellinen|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
 msgid "Next|#N"
 msgstr "Seuraava|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Täydellinen tekijäluettelo|#d"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr "Pakota iso kirjain|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Edelt. teksti:|#d"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Seur. teksti:|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "tabbed folder"
 msgstr "Lehtiö"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
 msgid "R|#R"
 msgstr "R|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
 msgid "G|#G"
 msgstr "G|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
 msgid "B|#B"
 msgstr "B|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
 msgid "H|#H"
 msgstr "H|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
 msgid "S|#S"
 msgstr "S|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
 msgid "V|#V"
 msgstr "V|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr "Käytä luokan oletuksia|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Mitat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Koko:|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Leveys:|#y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Korkeus:|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
 msgid "Orientation"
 msgstr "Asento"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Pysty|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Vaaka|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
 msgid "Margins"
 msgstr "Reunukset"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
 msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Muut koot|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr "Erityinen (vain pysty A4):|#4"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Yläreuna:|#Y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Alareuna:|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Sisäreuna:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Ulkoreuna:|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Sivuots. kork.:|#v"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Sivuots. väli:|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Alaviiteväli:|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Sides"
 msgstr "Sivu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgid "Separation"
 msgstr "Kappaleväli"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 msgid "Columns"
 msgstr "Sarakkeita"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Kirjasinlajit:|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Kirjasinkoko:|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 #, fuzzy
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Luokka:|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Sivutyyli:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Riviväli:|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Lisäasetukset:|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Kappaleväli:|#v"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "One|#n"
 msgstr "Yksipuolinen|#Y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Kaksipuolinen|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "One|#e"
 msgstr "1|#1"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
 msgid "Two|#w"
 msgstr "2|#2"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Sisennys|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Väli|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Lainausmerkit"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Merkistö:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Tyyppi:|#y"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Yksink.|#Y"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Kaksink.|#a"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#, fuzzy
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Lainausmerkit"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Otsikkotasojen lkm.:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Sisällysluettelotasojen lkm.:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "PS-ajuri:|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Käytä Natbibia|#N"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
-msgid "Citation style:|#i"
-msgstr "Lähdeviitetyyli:|#y"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "Käytä AMS-Mathia|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#, fuzzy
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Lisää viiteluettelo sisällysluetteloon|#l"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#, fuzzy
+msgid "Citation Style:|#C"
+msgstr "Lähdeviitetyyli:|#y"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Luettelomerkit"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX:|#X"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Oletus|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matem.|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Lisää|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 #, fuzzy
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "&Poista"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 #, fuzzy
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Mahdolliset viitteet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
 #, fuzzy
 msgid "@5->"
 msgstr "@->"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 #, fuzzy
 msgid "Display Background:"
 msgstr "osion tausta"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Muu&ta"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Auki|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "Kiinni|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Tekstin seassa|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Tiedosto:|#d"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "Muokkaa tiedostoa|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
 #, fuzzy
 msgid "Template:|#T"
 msgstr "Mallipohja:|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-msgid "File:|#F"
-msgstr "Tiedosto:|#d"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Oletus|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "Muokkaa tiedostoa|#M"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+#, fuzzy
+msgid "Show in LyX|#S"
+msgstr "&Näytä LyXissä"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-msgid "LyX View"
-msgstr "LyX-näkymä"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "Esitys:|E"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
+#, fuzzy
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Skaalaus:|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "Skaalaus:|#k"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Kulma:|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "Esitys:|E"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
+msgstr "Keskus:|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
+msgstr "Säilytä sivusuhde|#d"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
 #, fuzzy
-msgid "Output options"
-msgstr "Tuloste"
+msgid "Clip to bounding box|#b"
+msgstr "Leikkaa rajauslaatikkoon|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 #, fuzzy
-msgid "Option|#O"
-msgstr "Auki|#A"
+msgid "Get from File|#G"
+msgstr "Lue tiedostosta|#d"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
+#, fuzzy
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Yläoikea:|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Alavasen:|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
 #, fuzzy
-msgid "Format|#t"
+msgid "Format:|#t"
 msgstr "Muoto:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
+#, fuzzy
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "Auki|#A"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Hakemisto:|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Suodin:|#S:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Tiedostonimi:|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Päivitä|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Ohje|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Käyttäjä1|#1"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Käyttäjä2|#2"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 msgid "Placement"
 msgstr "Sijoittelu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Omalle sivulleen|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "Sivun alaosaan|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "Sivun yläosaan|#y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr "Tähän, jos mahdollista|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Yhdistä sarakkeet|#Y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr "Sivuuta LaTeXin sisäänrakennetut säännöt|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Vaihtoehdot|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr "Tähän ehdottomasti|#h"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Asiakirjan oletus|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
-msgid "Forked child processes:|#F"
-msgstr "Haarautuneet lapsiprosessit:|#H"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
-msgid "Kill processes:|#K"
-msgstr "Tapa prosesseja:|#p"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
-msgid "All ->"
-msgstr "Kaikki ->"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
-msgid "@->"
-msgstr "@->"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
+#, fuzzy
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "Kierrä 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
 msgid "Output"
 msgstr "Tuloste"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Muokkaa|k"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX-näkymä"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode|#o"
 msgstr "Luonnostila|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "Älä pura pakettia|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr "Säilytä sivusuhde|#d"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Skaalaus:|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 msgid "Right top:|#R"
 msgstr "Yläoikea:|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Alavasen:|#V"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
 msgid "Units|#U"
 msgstr "Yksiköt|#Y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr "Leikkaa rajauslaatikkoon|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "Lue tiedostosta|#d"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
 msgid "Rotation"
 msgstr "Kierto"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "LaTeX-valinnat:|#X"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
 msgid "deg"
 msgstr "°"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr "Keskus:|#e"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "Alikuva:|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 msgid "Angle:|#A"
 msgstr "Kulma:|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Lataa|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "Tiedostonimi:|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "Näkyvä väli|#v"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Sinänsä|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Use input|#U"
 msgstr "Syötä (input)|#y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 msgid "Use include|#i"
 msgstr "Sisällytä|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 msgid "Preview|#P"
 msgstr "Esikatselu|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
@@ -1058,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 "()\n"
 "Molemmat|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
@@ -1066,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 ")\n"
 "Oikea|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
@@ -1074,388 +1116,369 @@ msgstr ""
 "(\n"
 "Vasen|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 msgid "Rows:"
 msgstr "Rivejä:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 msgid "Columns:"
 msgstr "Sarakkeita:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Pystytasaus:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Vaakatasaus:|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 msgid "Functions:"
 msgstr "Funktiot:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
 msgid "Misc"
 msgstr "Sekal."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Pisteet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Negatiivinen|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Neg. keskivahva|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr "Neg. leveä|#v"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
 msgid "Thick|#H"
 msgstr "Paksu|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "2:n kvadraatin|#2"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr "Kvadraatin|#Q"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
 msgid "Thin|#I"
 msgstr "Ohut|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Keskivahva|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 msgid "textrm"
 msgstr "teksti"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Tasaus"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "&Tyyppi"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Yläreuna|#ä"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Keski|#e"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Huomautus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Alareuna|#A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Note Type|#T"
-msgstr "Tyyppi:|#y"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Tasaus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-msgid "Below"
-msgstr "Alla"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
-msgid "Above"
-msgstr "Yllä"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Pidä|#i"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "Pystyväli:|#y"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Pidä|#d"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Rivivälit:|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
 msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr "Suurin nimikkeen leveys:|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Ei sisennystä|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Oikea|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Vasen|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 msgid "Block|#B"
 msgstr "Lohko|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Keskellä|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "Suurennos ja tarkkuus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Käytetyt kirjasimet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Antiikva:|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Sans serif:|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Kirjoituskone:|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr "Skaalaa bittikarttakirjasimia|#b"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "Suurennos-%:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Näytön DPI:|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Pikkuruinen:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Pienin:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Pienempi:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 msgid "Small:"
 msgstr "Pieni:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 msgid "Normal:"
 msgstr "Tavallinen:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 msgid "Large:"
 msgstr "Suuri:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 msgid "Larger:"
 msgstr "Suurempi:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 msgid "Largest:"
 msgstr "Suurin:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 msgid "Huge:"
 msgstr "Valtava:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 msgid "Huger:"
 msgstr "Valtavampi:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr "Ikkunoiden kirjasimet ja merkistö"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 msgid "Normal Font:|#N"
 msgstr "Tavallinen kirjasin:|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 msgid "Bold Font:|#B"
 msgstr "Lihava kirjasin:|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "Valintaikkunan merkistö:|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr "Asettelu ja pikanäppäimet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "Käyttöliittymätiedosto:|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "Pikanäppäintiedosto:|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Selaa...|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
 msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr "LyXin osat:|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Muuta|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr "Automaattinen valinnan poisto|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Kohdistin seuraa vierityspalkkia|#d"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr "Valintaikkunat pienentyvät pääikkunan kanssa|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
 msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr "Rullahiiren askel:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 msgid "Autosave interval:"
 msgstr "Automaattitallennusten väli:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
-msgid "Instant Preview|#P"
-msgstr "Esikatselu heti|#E"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Grafiikan näyttö:|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Esikatselu heti|#E"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
 #, fuzzy
 msgid "Real name : |#R"
 msgstr "Tiedostonimi:|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
 msgid "Email address : |#E"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 msgid "Spell command:|#S"
 msgstr "Oikolukukomento:|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "Vaihtoehtoinen kieli:|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
 msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr "Lisämerkit:|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
 msgid "Personal dictionary:|#d"
 msgstr "Oma sanasto:|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr "Hyväksy yhdyssanat|#y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Käytä syötteen merkistöä|#m"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
 msgid "Interface"
 msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 msgid "Language Options"
 msgstr "Kieliasetukset"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
 msgid "Package:|#P"
 msgstr "Paketti:|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
 msgid "Default language:|#l"
 msgstr "Oletuskieli:|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
@@ -1463,6982 +1486,7682 @@ msgstr ""
 "Näppäin-\n"
 "kartta|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
 msgid "1st:|#1"
 msgstr "1.:|#1"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
 msgid "2nd:|#2"
 msgstr "2.:|#2"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Selaa...|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr "O-V kirjoitussuuntatuki|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr "Autom. alku|#m"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Käytä babelia|#b"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Merkitse vieraat|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr "Autom. loppu|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Yleinen|#Y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 msgid "Command start:|#s"
 msgstr "Aloituskomento:|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 msgid "Command end:|#e"
 msgstr "Lopetuskomento:|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 msgid "All formats:|#l"
 msgstr "Kaikki muodot:|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 msgid "Format:|#F"
 msgstr "Muoto:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "Näyttönimi:|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Pikanäppäin:|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Nimien pääte:|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Katselin:|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
+#, fuzzy
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Muokkaa|k"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Lisää|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Poista|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 msgid "All converters:|#l"
 msgstr "Kaikki muuntimet:|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 msgid "From:|#F"
 msgstr "Lähde:|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-msgid "To:|#T"
-msgstr "->|#-"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 msgid "Converter:|#C"
 msgstr "Muunnin:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
 msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "Lisävivut:|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#, fuzzy
+msgid "All copiers:|#l"
+msgstr "Kaikki muuntimet:|#K"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#, fuzzy
+msgid "Copier:|#C"
+msgstr "Väri:|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
 msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Oletushakemisto:|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
 msgid "Browse..."
 msgstr "Selaa..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
 msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Mallit:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
 msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr "Väliaikainen:|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
 msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Tarkista viim.:|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
 msgid "Last file count:|#L"
 msgstr "Viimeisimpien määrä:|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
 msgid "Backup path:|#B"
 msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
 msgid "LyXServer pipe:|#S"
 msgstr "LyXServerin putki:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
+#, fuzzy
+msgid "PATH prefix:|#T"
+msgstr "Tyyppi:|#y"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Päiväysmuoto:|#m"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
 msgid "Adapt output"
 msgstr "Mukauta tuloste"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Tulostinkomento ja -valitsimet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
 msgid "Command:"
 msgstr "Komento:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
 msgid "Page range:"
 msgstr "Sivualue:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
 msgid "Copies:"
 msgstr "Kopioita:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
 msgid "Reverse:"
 msgstr "Käänteinen:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
 msgid "To printer:"
 msgstr "Kohdetulostin:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
 msgid "File extension:"
 msgstr "Tiedostopääte:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
 msgid "Spool command:"
 msgstr "Jonokomento:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
 msgid "Paper type:"
 msgstr "Paperityyppi:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
 msgid "Even pages:"
 msgstr "Parilliset sivut:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
 msgid "Odd pages:"
 msgstr "Parittomat sivut:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
 msgid "Collated:"
 msgstr "Järjestetty:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
 msgid "Landscape:"
 msgstr "Vaakasuuntainen:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
 msgid "To file:"
 msgstr "Kohdetiedosto:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
 msgid "Extra options:"
 msgstr "Lisäasetukset:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
 msgid "Spool printer prefix:"
 msgstr "Jonon tulostimen etuliite:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
 msgid "Paper size:"
 msgstr "Paperikoko:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
 msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr "Ascii-rivin pituus:|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
 msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "TeX-merkistö:|#m"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
 msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Oletuspaperikoko:|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
 msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr "Vuorovaikutus muiden ohjelmien kanssa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
 msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr "ASCII-roff:|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
 msgid "Checktex:|#c"
 msgstr "TeX-tarkistin:|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
 msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "DVI-paperivalitsin:|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr "Palauta asiakirjaluokan oletukset kun luokka vaihdetaan|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
+#, fuzzy
+msgid "Bibtex:|#B"
+msgstr "Bibtex"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
+#, fuzzy
+msgid "Index:|#I"
+msgstr "Sisäreuna:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
+msgid "Use Cygwin Paths|#s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 msgid "Pages"
 msgstr "Sivut"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 msgid "Destination"
 msgstr "Tulosteen kohde"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopiot"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Järjestetty|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Käänteinen järjestys|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Numero:|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "Tulosta parittomat sivut|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Tulosta parilliset sivut|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Tulostin:|#u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
 msgid "All|#l"
 msgstr "Kaikki|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 msgid "From:|#m"
 msgstr "Sivut:|#v"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Järjestä|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 msgid "Document:|#D"
 msgstr "Asiakirja:|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Nimi:|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
 msgid "Reference:|#e"
 msgstr "Viittaus:|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 msgid "Go to|#G"
 msgstr "Siirry|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 msgid "Find:|#F"
 msgstr "Etsi:|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Korvaava teksti:|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
 msgid "Find next"
 msgstr "Etsi seuraava"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Korvaa|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Koko sana|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Korvaa kaikki|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr "Etsi edellinen|#d"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 msgid "Export format:|#E"
 msgstr "Vientimuoto:|#m"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 msgid "Command:|#C"
 msgstr "Komento:|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
 msgid "Word count:"
 msgstr "Sanamäärä:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
 msgid "Unknown:"
 msgstr "Tuntematon:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Korvaava:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Ehdotukset:|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Ohita|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Ignore All|#g"
 msgstr "Ohita|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
 msgid "0 %"
 msgstr "0 %"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Lisää sarake|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Poista sarake|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Lisää rivi|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Poista rivi|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Aseta reunat|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Poista reunat|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Pitkä taulukko|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "Kierrä 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Erik. taulukko"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Vakioleveys"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
 msgid "Borders"
 msgstr "Reunukset"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Vaakatasaus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
 msgid "Special column"
 msgstr "Erityissarake"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
 msgid " |#W"
 msgstr " |#W"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Yläreuna|#Y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "Alareuna|#A"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Oikea|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Vasen|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Oikea|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Ylös|#ö"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 msgid "Middle|#M"
 msgstr "Keski|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Alas|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "LaTeX-parametri:|#X"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
 msgid " |#L"
 msgstr " |#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Pystytasaus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 msgid "Block|#k"
 msgstr "Lohko|#h"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Erityissolu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Erityinen monisarake"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Keski|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Yhdist. sarak.|#h"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Käytä pienoissivua|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
 msgid "On"
 msgstr "Päällä"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137
 msgid "Double"
 msgstr "Kaksink."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
 msgid "Header"
 msgstr "Yläotsikko"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 msgid "First Header"
 msgstr "1. yläotsikko"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 msgid "Footer"
 msgstr "Alaotsikko"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Viim. alaotsikko"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 msgid "Is Empty"
 msgstr "On tyhjä"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 msgid "Border Above"
 msgstr "Reuna yllä"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 msgid "Border Below"
 msgstr "Reuna alla"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr "Näytä polku|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Aja TeXhash|#X"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Avainsana:|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Korvaa|^R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Avainsana:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 msgid "Selection:|#S"
 msgstr "Valinta:|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
 msgid "Thesaurus entries:"
 msgstr "Synonyymit:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Tyyppi:|#y"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 msgid "URL:|#U"
 msgstr "URL:|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr "HTML-tyyppi|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Riviväli:|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "&Arvo:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Tulostin:|#u"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Ulko|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Oletus|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr "Form1"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
-msgid "Use &NatBib"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Cite Style"
+msgstr "&Lainaustyyli:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Natbib"
 msgstr "Käytä &Natbibia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-msgid "Use the LaTeX natbib package"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Cite &style:"
-msgstr "&Lainaustyyli:"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Oletus (ulko)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Lähdeviitetyyli:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Viitteet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
 msgid "Form2"
 msgstr "Form2"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Mahdolliset viitteet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
 msgid "Color"
 msgstr "Väri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "The available branches"
 msgstr "Mahdolliset viitteet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
 msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Poista valittu lähdeviite"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Muuta..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
 msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Poista"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Poista valittu lähdeviite"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgstr "Uu&si"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
 msgid "&Add"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "&First level"
 msgstr "1. yläotsikko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "K&oko:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 msgid "default"
 msgstr "oletus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pikkuruinen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smallest"
 msgstr "Pienin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smaller"
 msgstr "Pienempi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
 msgid "Small"
 msgstr "Pieni"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
 msgid "Normal"
 msgstr "Tavallinen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
 msgid "Large"
 msgstr "Suuri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
 msgid "Larger"
 msgstr "Suurempi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
 msgid "Largest"
 msgstr "Suurin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huge"
 msgstr "Valtava"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Valtavin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
 msgid "&Second level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
 msgid "&Third level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
 msgid "Fou&rth level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
 msgid "Document &class:"
 msgstr "Asiakirja&luokka:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "Class Settings"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Valinnat:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
 msgid "Postscript &driver:"
 msgstr "PostS&cript-ajuri:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Kieli:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "&Use language's default encoding"
 msgstr "LaTeXin oletusasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
 msgid "&Encoding:"
 msgstr "&Merkistö:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
-msgid "&Single"
-msgstr "&Yksinkertainen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
-msgid "&Double"
-msgstr "K&aksinkertainen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
-msgid "&Type:"
-msgstr "T&yyppi:"
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Lainausmerkit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Yläreuna:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Ala&reuna:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
 msgid "&Inner:"
 msgstr "S&isä:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Ulko:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
 msgid "&Margins:"
 msgstr "R&eunukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Alav&iiteväli:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "&Sivuots. väli:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "Käytä AMS-&Mathia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Numerointi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:394
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
 msgid "Example"
 msgstr "Esimerkki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerointi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23
-#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
 msgid "Part"
 msgstr "Osa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11
+#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30
 msgid "Chapter"
 msgstr "Luku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36
-#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20
-#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
+#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
+#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66
+#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Kappale"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39
-#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:58
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20
+#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14
+#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71
+#: lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alikappale"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42
-#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:67
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61
+#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29
+#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Alialikappale"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:76
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
+#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38
+#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Osakappale"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
-#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82
-#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:85
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43
+#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94
+#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Aliosakappale"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "Example numbering and table of contents"
 msgstr "Lisää sisällysluettelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 msgid "Paper Size"
 msgstr "Paperikoko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Korkeus:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Leveys:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Pysty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Vaaka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
 msgid "Page &style:"
 msgstr "&Sivutyyli:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421
+#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
 msgid "About LyX"
 msgstr "LyXistä"
 
-#. Stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Versio tähän"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
 msgid "Credits"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sulje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Syötä tekstiä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
 msgid "&Dummy"
 msgstr "&Testi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79
+#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608
+#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peru"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
-#: src/insets/insetindex.C:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71
 msgid "Index"
 msgstr "Hakemisto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
 msgid "&Key"
 msgstr "&Avain"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 msgid "The citation key"
 msgstr "Lainauksen avainsana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
 msgid "&Label"
 msgstr "&Nimike"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "BiBTeX-tietokanta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Selaa..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
 msgid "Search the available citations"
 msgstr "Etsi mahdollisista lähteistä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
 msgid "New Item"
 msgstr "Uusi kohta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
 msgid "Available citation keys"
 msgstr "Mahdolliset avaimet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 msgid "St&yle"
 msgstr "T&yyli"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX-tyyli"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "&Tietokannat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "Selected BibTeX databases"
 msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgstr "&Lisää"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Poista"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Poista valittu tietokanta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "Chose a style file"
 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Mahdolliset viitteet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
+msgid "all uncited references"
 msgstr "Mahdolliset viitteet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Valitse edellinen merkki"
+msgid "all references"
+msgstr "Mahdolliset viitteet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
 #, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "yläotsikot"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
-msgid "Change :"
-msgstr "Vaihda kieli"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
-msgid "Details of the change"
-msgstr ""
+msgid "C&ontent:"
+msgstr "Sisältö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Hyväksy"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
-msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Palauta"
+msgid "Box settings"
+msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
-msgid "Reject this change"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr "Ei muutosta"
+msgid "Height value"
+msgstr "Leveysarvo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
+msgstr "Korkeusarvon yksiköt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-msgid "Character"
-msgstr "Merkki"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
+msgstr "Leveysarvon yksiköt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Perhe:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+msgid "Width value"
+msgstr "Leveysarvo"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+msgid "&Restore"
+msgstr "Pala&uta"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toteuta"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+msgid "Left"
+msgstr "Vasen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+msgid "Center"
+msgstr "Keskellä"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+msgid "Right"
+msgstr "Oikea"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Stretch"
+msgstr "Katu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
+msgid "Top"
+msgstr "Yläreuna"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+msgid "Middle"
+msgstr "Keski"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alareuna"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
+#, fuzzy
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Lisää vaakatäyttö"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "&Pysty:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#, fuzzy
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "&Pysty:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
+#, fuzzy
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "S&isä:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+#, fuzzy
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&yyppi:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Mahdolliset viitteet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Valitse edellinen merkki"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "yläotsikot"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change :"
+msgstr "Vaihda kieli"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Hyväksy"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Reject"
+msgstr "Palauta"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr "Ei muutosta"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+msgid "Character"
+msgstr "Merkki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Perhe:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
 msgid "Font family"
 msgstr "Kirjasinperhe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
 msgid "Font shape"
 msgstr "Kirjasinmuoto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Muoto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
 msgid "Font series"
 msgstr "Kirjasinsarja:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
 msgid "Font color"
 msgstr "Kirjasimen väri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Sarja:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Väri:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "K&oko:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 msgid "Font size"
 msgstr "Kirjasinkoko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Muut kirjasinasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 msgid "&Misc:"
 msgstr "S&ekal.:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Kaikki &pois/päälle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Toteuta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Lähdeviite"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
 msgid "Citation entry"
 msgstr "Lähdeviite"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Valitut lähteet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
+msgstr "P&oista"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Lähdeviite"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Toteuta"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
 msgid "Style"
 msgstr "Tyyli"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
 #, fuzzy
 msgid "Citation &style:"
 msgstr "Lähdeviitetyyli:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
-msgid "List all authors"
-msgstr "Luettele kaikki tekijät"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Seuraava teksti:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
 msgid "Force &upper case"
 msgstr "Pakota &iso kirjain"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Valitut lähteet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "P&oista"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Seuraava teksti:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Lähdeviite"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Edeltävä teksti:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-msgid "&Restore"
-msgstr "Pala&uta"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Toteuta"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
+msgstr "Luettele kaikki tekijät"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add Citation"
 msgstr "Lähdeviite"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Edellinen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr "Ota kirjainkoko huomioon etsinnässä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
 msgid "&Next"
 msgstr "&Seuraava"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Etsi:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 msgid "&Regular Expression"
 msgstr "Säännöllinen &lauseke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr "Tulkitse etsittävä teksti säännölliseksi lausekkeeksi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Vasen erotin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Oikea erotin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Säilytä vastaavat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Matematiikkaerotintyypit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Lisää erottimet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Käytä luokan oletuksia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Tallenna asetukset LyXin oletusarvoiseen malliasiakirjaan"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "ERT-osion näyttäminen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 msgid "Display"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
 msgid "&Inline"
 msgstr "Tekstin &seassa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr "Näytä ERT-osioiden sisältö tekstin seassa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Kiinni"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Näytä vain ERT-osion painike"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
 msgid "&Open"
 msgstr "&Auki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Näytä ERT-osion sisältö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
 msgid "External Material"
 msgstr "Ulkoinen aineisto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file..."
-msgstr "&Muokkaa tiedostoa"
+msgid "Template"
+msgstr "Mallip&ohja"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
+msgid "Available templates"
+msgstr "Mahdolliset mallit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
-msgid "&File:"
-msgstr "Tie&dosto:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Luonnostila"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
-msgid "LyX Display"
-msgstr "LyX-näyttö"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+msgid "&File:"
+msgstr "Tie&dosto:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Muokkaa tiedostoa"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le:"
 msgstr "Skaalaus:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Skaalaus LyXissä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 msgid "&Display:"
 msgstr "Näyttö:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 msgid "Screen display"
 msgstr "Näkymä ruudulla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285
+#: src/lyxfont.C:533
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Mustavalkoinen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Harmaasävyinen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Näytä LyXissä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
 msgid "Display image in LyX"
 msgstr "Näytä värillisenä LyXissä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 #, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Mallip&ohja"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Maa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
-msgid "Available templates"
-msgstr "Mahdolliset mallit"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-virheviestit"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+msgid "&Origin:"
+msgstr "K&eskus:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
-#, fuzzy
-msgid "Output Options"
-msgstr "Kellumisasetukset"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "&Muoto:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Ku&lma:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Kuva"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
-msgid "File name of image"
-msgstr "Kuvan tiedostonimi"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaalaus%"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
-msgid "Units of height value"
-msgstr "Korkeusarvon yksiköt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Säilytä &sivusuhde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-msgid "Display:"
-msgstr "Näyttö:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
-msgid "Scale:"
-msgstr "Skaalaus:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Ku&lma:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
-msgid "&Origin:"
-msgstr "K&eskus:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
+#, fuzzy
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopioi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Ylä&oikea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Rajaus"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Ala&vasen:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Lue tiedostosta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
+msgid "Options"
+msgstr "Valinnat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
+#, fuzzy
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "&Muoto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "&Kuvateksti:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Ala&vasen:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Ylä&oikea:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Kuva"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
+msgid "LyX Display"
+msgstr "LyX-näyttö"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
+msgid "Display:"
+msgstr "Näyttö:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
+msgid "Scale:"
+msgstr "Skaalaus:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Muokkaa..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+msgid "File name of image"
+msgstr "Kuvan tiedostonimi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Valitse kuvatiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Rajaus"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "Lis&äasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "&Alikuva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr "Onko tämä vain osa irrallisesta kuvasta?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "&Älä pura pakettia viedessä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Luonnostila"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Luonnostila"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "&Kuvateksti:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "Alikuvan kuvateksti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
 msgid "Include File"
 msgstr "Sisällytä tiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 msgid "File name to include"
 msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
 msgid "Select a file"
 msgstr "Valitse tiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Sisällytystyyppi:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:265
 msgid "Input"
 msgstr "Syötä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:255
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:268
 msgid "Include"
 msgstr "Sisällytä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Sinänsä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 msgid "&Load"
 msgstr "&Lataa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 msgid "Load the file"
 msgstr "Lataa tiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "&Merkitse välit tulosteessa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Näytä esikatselukuva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
 msgid "&Keyword"
 msgstr "&Avainsana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 msgid "Index entry"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
 msgid "Log"
 msgstr "Loki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
 msgid "&Update"
 msgstr "Päi&vitä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
 msgid "Update the display"
 msgstr "Päivitä näyttö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
 msgid "LyX: Math Panel"
 msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 msgid "Insert root"
 msgstr "Lisää juuri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Lisää väli"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
 msgid "Set limits style"
 msgstr "Aseta rajatyyli"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 msgid "Set math font"
 msgstr "Aseta matematiikkakirjasin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Insert fraction"
-msgstr "Lisää osamäärä (\\frac)"
+msgstr "Lisää osamäärä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Lisää matriisi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
 msgid "Subscript"
 msgstr "Alaindeksi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
 msgid "Superscript"
 msgstr "Yläindeksi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr "Näytä erotin- ja sulkuikkuna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 msgid "&Functions"
 msgstr "&Funktiot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä funktio tai operaattori"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbolit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 msgid "Operators"
 msgstr "Operaattorit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
 msgid "Big operators"
 msgstr "Suuret operaattorit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 msgid "Relations"
 msgstr "Relaatiot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "kreikka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Nuolet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Kehyskoristeet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Sekalaiset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS-operaattorit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS-relaatiot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS-nuolet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS-sekalaista"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Valitse symbolisivu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
 msgid "&Detach panel"
 msgstr "&Irrota paneeli"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr "Avaa tämä paneeli erilliseen ikkunaan"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rivejä:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Rivien määrä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Sarakkeita:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Sarakkeiden määrä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
-msgid "Top"
-msgstr "Yläreuna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
-msgid "Middle"
-msgstr "Keski"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alareuna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Pystykohdistus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Pysty:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (t,c,b)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vaaka:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Pienoissivuasetukset"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "&Tasaus:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr "Leveysarvon yksiköt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
-msgid "Width value"
-msgstr "Leveysarvo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Yksiköt:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "&Tyyppi"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Muistiinpano"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "C&omment"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Tulosta joka sivu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
-msgid "&General"
-msgstr "&Yleinen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
-#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "yhtä kappaletta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "T&asaus:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Rivi&välit:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131
 msgid "Single"
 msgstr "Yksink."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286
 msgid "Custom"
 msgstr "Muu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Rivi&välit:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 msgid "Justified"
 msgstr "Tasattu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
-msgid "Left"
-msgstr "Vasen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
-msgid "Right"
-msgstr "Oikea"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "T&asaus:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
-msgid "Center"
-msgstr "Keskellä"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "yhtä kappaletta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgstr "Nimikeleveys"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&Pisin nimike"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
-msgid "&Spacing"
-msgstr "R&iviväli"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Ennen kappaletta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "&Väli:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
-msgid "&Keep space:"
-msgstr "&Säilytä väli:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
-msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
-msgid "&Unit:"
-msgstr "&Yksikkö:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Arvo:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Oletusväli"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Pieni väli"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Keskisuuri väli"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Suuri väli"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
-msgid "VFill"
-msgstr "Pystytäyttö"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
-msgid "Include this space even at the top of a page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Kappaleen jälkeen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
-msgid "Include this space even at the bottom of a page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "&Pisin nimike"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Muokkaa..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
 msgid "ASCII settings"
 msgstr "ASCII-asetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 msgid "&roff command:"
 msgstr "&roff-komento:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr "Suurin rivipituus viedyssä ASCII/LaTeX/SGML-tiedostossa."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista ASCII-muotoon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
 msgid "Colors"
 msgstr "Värit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 msgid "&Colors"
 msgstr "&Värit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Muuta..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22
 msgid "File Conversion"
 msgstr "Tiedostojen muunto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 msgid "&Converters"
 msgstr "&Muuntimet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "Uu&si"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "Muu&nnin:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
-msgid "&To:"
-msgstr "K&ohde:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228
 msgid "F&rom:"
 msgstr "Läh&de:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Lisäli&ppu:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Lisää"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
 msgid "&Modify"
 msgstr "Muu&ta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopiot"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+msgid "&New"
+msgstr "Uu&si"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopioita:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Muoto:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22
+msgid "Cygwin Paths"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
+msgid "&Use Cygwin-style paths"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
+msgid ""
+"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
+"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
+"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
+"all your converters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 msgid "Date Format"
 msgstr "Päiväysmuoto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 msgid "&Date format:"
 msgstr "&Päiväysmuoto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Päiväysmuoto (strftime)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 msgid "Display insets"
 msgstr "Näytä osiot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "Älä näytä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Kuvien &näyttäminen:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Pois päältä"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "No math"
+msgstr "matematiikka"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+msgid "Do not display"
+msgstr "Älä näytä"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "&Esikatselu heti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 msgid "File Formats"
 msgstr "Tiedostomuodot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 msgid "&File formats"
 msgstr "&Tiedostomuodot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "&Käyttöliittymänimi:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Muoto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "K&atselin:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Huomautus toimittajalle"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Päät&e:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Sise&nnys"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Sukunimi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nimi:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Näppäimistö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 msgid "S&econd:"
 msgstr "T&oinen:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 msgid "&First:"
 msgstr "&Ensimmäinen:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
 msgid "Language settings"
 msgstr "Kieliasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Ko&mennon alku:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 msgid "&Default language:"
 msgstr "&Oletuskieli:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Kome&nnon loppu:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Kieli&paketti:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automaattinen al&ku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 msgid "Use &babel"
 msgstr "Käytä &Babelia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 msgid "&Global"
 msgstr "&Yleinen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Automaatt&inen loppu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 msgid "LaTeX settings"
 msgstr "LaTeX-asetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+msgid "External Applications"
+msgstr "Erilliset ohjelmat"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "&CheckTeX-komento:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX-paketit ja valinnat"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "&CheckTeX-komento:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "LaTeX-paketit ja valinnat"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Index command:"
+msgstr "Seuraava komento"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
 msgid "US Letter"
 msgstr "US Letter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "Te&X-merkistö:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Oletuspaperi&koko."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-msgid "External Applications"
-msgstr "Erilliset ohjelmat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "&CheckTeX-komento:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Malliasiakirjat:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Ly&X-palvelimen putki:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-msgid "&Use temporary directory"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Käytä väliaikaishakemistoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Työhakemisto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Ly&X-palvelimen putki:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 msgid "Printer settings"
 msgstr "Tulostusasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 msgid "Printer &name:"
 msgstr "Tulostimen &nimi:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Tu&lostuskomento:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr "&Mukauta tuloste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 msgid "Command Options"
 msgstr "Komentovalinnat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 msgid "Re&verse:"
 msgstr "&Käänteinen:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 msgid "To p&rinter:"
 msgstr "Kohdetul&ostin:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Paperik&oko:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 msgid "To &file:"
 msgstr "Kohdetie&dosto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "&Jonokomento:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "Pa&rittomat sivut:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Pap&erityyppi:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Lis&äasetukset:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr "&Jonon etuliite:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "&Järjestetty:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "&Parilliset sivut:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "Tiedosto&pääte:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "&Vaakasuuntainen:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 msgid "Co&pies:"
 msgstr "K&opioita:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "&Sivualue:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Näyttökirjasimet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sans seri&f:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 msgid "&Roman:"
 msgstr "A&ntiikva:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Näytön &DPI:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Suurennos-%:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Kirjasinkoot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Valtavampi:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
 msgid "Spell checker"
 msgstr "Oikoluku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Spell chec&ker:"
 msgstr "Oikoluku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr "L&isämerkit:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
 "\"."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Oma sa&nasto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Hyväksy &yhdyssanat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
 msgid "UI"
 msgstr "KL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "S&elaa..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Näppäintiedosto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 msgid "Documents"
 msgstr "Asiakirjat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "&Varmuuskopiot "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
 msgid " every"
 msgstr " joka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 msgid "minutes"
 msgstr "minuutti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Vieritys"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
 msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr "&Hiiren rullan vieritys:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
 msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72
-#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607
 msgid "&Save"
 msgstr "Ta&llenna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
 msgid "Print"
 msgstr "Tulosta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&-"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
 msgid "Fro&m"
 msgstr "Si&vut:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Tulosta joka sivu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
 msgid "&All"
 msgstr "&Kaikki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Tulosta &parittomat sivut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Tulosta p&arilliset sivut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Käänteinen &järjestys"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Kopioiden määrä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 msgid "&Collate"
 msgstr "Jä&rjestä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Järjestä kopiot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 msgid "&Print"
 msgstr "&Tulosta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Tulosteen kohde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 msgid "P&rinter"
 msgstr "T&ulostin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 msgid "&File"
 msgstr "Tie&dosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
 msgid "Reference"
 msgstr "Viite"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Päivitä viiteluettelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Reference"
 msgstr "Siirry viitteeseen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Jump to the reference"
 msgstr "Siirry viitteeseen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Järjestä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 msgid "<reference>"
 msgstr "<viite>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "<viite>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 msgid "<page>"
 msgstr "<sivu>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sivulla <sivu>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Muotoiltu viittaus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
 msgid "&Reference:"
 msgstr "&Viite:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Muoto:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 msgid "Available references"
 msgstr "Mahdolliset viitteet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "R&eferences in:"
 msgstr "Viitteet: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Etsi ja korvaa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "K&orvaava teksti:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Etsi &seuraava"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 msgid "&Replace"
 msgstr "Ko&rvaa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Korvaa k&aikki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Etsi e&dellinen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
 msgid "Custom Export"
 msgstr "Muu vienti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Komento:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "&Vientimuodot:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Mahdolliset vientimuuntimet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
 msgid "File:"
 msgstr "Tiedosto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Oikoluku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Ehdotukset:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Lisää"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ohita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ohita tämä sana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ohita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Ehdotukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 msgid "Current word"
 msgstr "Nykyinen sana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Tuntematon:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
 msgid "Insert table"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Taulukkoasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Vaakatasaus:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 msgid "Block"
 msgstr "Lohko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "Kie&rrä taulukkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Kierrä taulukkoa 90°"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Kierrä &solua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Kierrä tätä solua 90°"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X-parametri:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
 msgid "Merge cells"
 msgstr "Yhdistä sarakkeet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 msgid "Column Width"
 msgstr "Sarakkeen leveys"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "&Pystytasaus:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 msgid "Width unit"
 msgstr "Leveysyksikkö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
 #, fuzzy
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Reunukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Aseta reunukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
 msgid "All Borders"
 msgstr "Kaikki reunukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
-msgid "&Default"
-msgstr "&Oletus"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Aseta kaikki reunat"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
+#, fuzzy
+msgid "&Set"
+msgstr "Järjestä"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 msgid "C&lear"
 msgstr "&Tyhjennä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Poista kaikki reunat"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Pitkä &taulukko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
 msgid "&Use long table"
 msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
 msgid "Header:"
 msgstr "Ylätunniste:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
 msgid "Footer:"
 msgstr "Alatunniste:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
 msgid "First header:"
 msgstr "1. yläotsikko:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Viim. alaotsikko:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
 msgid "Border above"
 msgstr "Reuna yllä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
 msgid "Border below"
 msgstr "Reuna alla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963
 msgid "on"
 msgstr "päällä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051
 msgid "double"
 msgstr "kaksinkertainen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073
 msgid "is empty"
 msgstr "on tyhjä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Nykyinen solu:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152
 msgid "Current row position"
 msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181
 msgid "Current column position"
 msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-luokat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX-tyylit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-tyylit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
 msgid "Show &path"
 msgstr "Näytä p&olku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 msgid "Installed files"
 msgstr "Asennetut tiedostot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Päivitä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
 msgid "Built new file list"
 msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Katsele"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät "
 "polkuineen."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonyymit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Avainsana:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 msgid "Entry"
 msgstr "Kohta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Valitse kytkeytyvä sana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&Valinta:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Valittu kohta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
 msgid "&Type"
 msgstr "&Tyyppi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 msgid "Contents list"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Lisää URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
 msgid "&URL"
 msgstr "&URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 msgid "&Name"
 msgstr "&Nimi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "&Luo hyperlinkki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Tuota hyperlinkki?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versiohallintaloki"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "R&iviväli"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Arvo:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "P&ikanäppäin:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Lisää yhdyskirjasinkatko"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Oletusväli"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Pieni väli"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Keskisuuri väli"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Suuri väli"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+msgid "VFill"
+msgstr "Pystytäyttö"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
 msgid "Wrap Options"
 msgstr "Kellumisasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "Oletus (ulko)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 msgid "Outer"
 msgstr "Ulko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
 msgid "&Placement:"
 msgstr "Si&joittelu:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr "&Yksiköt:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Document Font"
 msgstr "Asiakirja "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Font:"
 msgstr "Kirjasin: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
 msgid "&Size:"
 msgstr "K&oko:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Separate Paragraphs With"
 msgstr "Kappaleina|K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation"
 msgstr "Sise&nnys"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Valitse seuraava kappale"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Pystyväli:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Rivivälit:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
 #, fuzzy
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173
-#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30
-#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48
-#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24
-#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
-#: src/mathed/ref_inset.C:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
+#: src/mathed/ref_inset.C:162
 msgid "Standard"
 msgstr "Perusteksti"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Lausemalli"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286
-#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
 msgstr "Todistus"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257
-#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem"
 msgstr "Lause"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313
-#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
 msgstr "Apulause"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320
-#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 msgstr "Seurauslause"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327
-#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition"
 msgstr "Väittämä"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Otaksuma"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteeri"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakta"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
 msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiooma"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348
-#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition"
 msgstr "Määritelmä"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
 msgid "Condition"
 msgstr "Ehto"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem"
 msgstr "Ongelma"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
 msgstr "Harjoitus"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
 msgid "Claim"
 msgstr "Väite"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365
-#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
 msgid "Note"
 msgstr "Muistiinpano"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
 msgid "Notation"
 msgstr "Merkintätapa"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 msgid "Case"
 msgstr "Tapaus"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 msgid "Section*"
 msgstr "Kappale*"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Alikappale*"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Alialikappale*"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81
-#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82
-#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
+#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28
+#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
 msgid "Abstract"
 msgstr "Tiivistelmä"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 msgid "Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87
-#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142
-#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106
-#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114
+#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444
 msgid "Appendix"
 msgstr "Liite"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 msgid "Appendices"
 msgstr "Liitteet"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 msgid "Biography"
 msgstr "Elämäkerta"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57
-#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516
-#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 msgid "Caption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
 msgid "Footernote"
 msgstr "Alareunamuistiinpano"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Merkitse molemmat"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273
-#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
 msgid "Itemize"
 msgstr "Luettelo"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291
-#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Numeroitu luettelo"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvausluettelo"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199
-#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36
-#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Teoksen nimi"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alaotsikko"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212
-#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46
-#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:179
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
 msgstr "Osoite"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
 msgid "Offprint"
 msgstr "Eripainos"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 msgid "Mail"
 msgstr "Posti"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225
-#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Kiitos"
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256
-#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131
+#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Järjestö"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
 msgid "And"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318
-#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
+#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167
 msgid "References"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Kuvan paikka"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Taulukon paikka"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497
+#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
 msgid "TableComments"
 msgstr "Huomautusluettelo"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Viiteluettelo"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458
+#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:534
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
+#, fuzzy
+msgid "Facility"
+msgstr "Fakta"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
+#, fuzzy
+msgid "Objectname"
+msgstr "Octave"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
+#, fuzzy
+msgid "Dataset"
+msgstr "&Tietokannat"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:543
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmi"
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Päätelmä"
 
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
 msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr "Harjoitusluku"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:49
+#: lib/layouts/apa.layout:49
 msgid "RightHeader"
 msgstr "Oikea yläotsikko"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "Kaksi tekijää"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Kolme tekijää"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:142
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Neljä tekijää"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "Kaksi järjestöä"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Kolme järjestöä"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Neljä järjestöä"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
 msgid "Journal"
 msgstr "Lehti"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kopiomäärä"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: ../lib/layouts/spie.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/spie.layout:86
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr "Paksu viiva"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Keskitetty_kuvateksti"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Sovita kuva"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Sovita bittikartta"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
 msgid "Seriate"
 msgstr "Luetelma"
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34
-#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
 msgid "Part*"
 msgstr "Osa*"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Vuoropuhelu"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
 msgid "Narrative"
 msgstr "Kerronta"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:55
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
 msgid "ACT"
 msgstr "NÄYTÖS"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
 msgid "SCENE"
 msgstr "KOHTAUS"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
 msgid "SCENE*"
 msgstr "KOHTAUS*"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "AT_RISE:"
 msgstr "NOUSTESSA:"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
 msgid "Speaker"
 msgstr "Puhuja"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Sulkeissa"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:157
+#: lib/layouts/broadway.layout:157
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "ESIRIPPU"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
 msgid "Right_Address"
 msgstr "Oikea osoite"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:32
+#: lib/layouts/chess.layout:32
 msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/chess.layout:56
 msgid "Variation"
 msgstr "Muunnelma"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:66
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Alimuunnelma"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:75
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Alimuunnelma 2"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "                  SubVariation3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Alimuunnelma 3"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:93
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Alimuunnelma 4"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:102
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Alimuunnelma 5"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:112
+#: lib/layouts/chess.layout:112
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:120
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Shakkilauta"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:133
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "LautaKeskellä"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/chess.layout:148
 msgid "HighLight"
 msgstr "Korostus"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:168
 msgid "Arrow"
 msgstr "Nuoli"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 msgid "KnightMove"
 msgstr "Ratsun siirto"
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
 msgid "Institute"
 msgstr "Laitos"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/cv.layout:57
 msgid "Topic"
 msgstr "Aihe"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Vasen yläotsikko"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Oikea yläotsikko"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
 msgid "My_Address"
 msgstr "Osoitteeni"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr "Lähetysosoite"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Aloitus"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Allekirjoitus"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Lopuksi"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
 msgid "encl"
 msgstr "liitteet"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "cc"
 msgstr "kopio"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
 msgid "Betreff"
 msgstr "Aihe"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
 msgid "Stadt"
 msgstr "Kaupunki"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
 msgid "Datum"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
 msgid "Quotation"
 msgstr "Sitaatti"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
 msgid "Quote"
 msgstr "Lainaus"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
 msgid "Verse"
 msgstr "Säe"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:311
 msgid "Affil"
 msgstr "Järjestö"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:357
+#: lib/layouts/egs.layout:357
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnumero"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:382
+#: lib/layouts/egs.layout:382
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Ensimm. tekijä"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr "Vastaanotettu"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr "Hyväksytty"
 
 # Now this wasn't very obvious.
-#: ../lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:451
 msgid "Offsets"
 msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-koodi"
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
 #, fuzzy
 msgid "Author_Address"
 msgstr "Tekijän osoite"
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
 msgid "Author_Email"
 msgstr "Tekijän sähköposti"
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
 msgid "Author_URL"
 msgstr "Tekijän URL"
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "Thanks"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Etuteksti"
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:97
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
 msgid "Keyword"
 msgstr "Avainsana"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:41
+#: lib/layouts/foils.layout:41
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Kalvon alku"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:60
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "Lyhyt kalvon alku"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:66
+#: lib/layouts/foils.layout:66
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:72
+#: lib/layouts/foils.layout:72
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:81
+#: lib/layouts/foils.layout:81
 msgid "TickList"
 msgstr "Ransk. viiva -luettelo"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:102
+#: lib/layouts/foils.layout:102
 msgid "CrossList"
 msgstr "Viittausluettelo"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:163
+#: lib/layouts/foils.layout:163
 msgid "My_Logo"
 msgstr "Logoni"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 msgid "Restriction"
 msgstr "Rajoitus"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 msgid "Right_Footer"
 msgstr "Oikea alaotsikko"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Lause*"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Apulause*"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Seurauslause*"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Väittämä*"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
 msgid "Definition*"
 msgstr "Määritelmä*"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Kirjeteksti"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Allekirjoitus"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
 msgid "Strasse"
 msgstr "Katu"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Lisäys"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
 msgid "Ort"
 msgstr "Postitoimipaikka"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
 msgid "Land"
 msgstr "Maa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Palautusosoite"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
 msgid "Telefon"
 msgstr "Puhelin"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
 msgid "Telefax"
 msgstr "Faksi"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
 msgid "EMail"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 msgid "Bank"
 msgstr "Pankki"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
 msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
 msgid "Konto"
 msgstr "Tili"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postimerkintä"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
 msgid "Adresse"
 msgstr "Osoite"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
 msgid "Anrede"
 msgstr "Puhuttelu"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Laitos"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Jakelija"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
 msgid "Gruss"
 msgstr "Lopuksi"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
 msgid "Letter"
 msgstr "Kirje"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
 msgid "Street"
 msgstr "Katu"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
 msgid "Addition"
 msgstr "Lisäys"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
 msgid "Town"
 msgstr "Kaupunki"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
 msgid "State"
 msgstr "Maa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Palautusosoite"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
 msgid "MyRef"
 msgstr "Viitteeni"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
 msgid "YourRef"
 msgstr "Viitteesi"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
 msgid "YourMail"
 msgstr "Vastaanottajan osoite"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
 msgid "Phone"
 msgstr "Puhelin"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
 msgid "BankCode"
 msgstr "Pankkikoodi"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Pankkitili"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Postihuomautus"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
 msgid "Encl."
 msgstr "Liitteet"
 
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Nimi"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Nimi"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Nimi"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Nimi"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Nimi"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Nimi"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Nimi"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Osoite"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Osoite"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Osoite"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Osoite"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Osoite"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Osoite"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
 msgid "Remarks"
 msgstr "Huomautukset"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
 msgid "More"
 msgstr "Lisää"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
 msgid "INT."
 msgstr "SISÄ."
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
 msgid "EXT."
 msgstr "ULKO."
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
 msgid "Continuing"
 msgstr "Jatkoa"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
 msgid "Transition"
 msgstr "Siirtyminen"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
 msgid "Scene"
 msgstr "Kohtaus"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Eripainososoite"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Tekijä (jatko)"
 
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
 msgid "Code"
 msgstr "Koodi"
 
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
 msgid "TOC_Title"
 msgstr "SIS Otsikko"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
 msgid "Author_Running"
 msgstr "Tekijä (jatko)"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:210
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
 msgid "TOC_Author"
 msgstr "SIS Tekijä"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr "Ominaisuus"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
 msgid "Question"
 msgstr "Kysymys"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
 msgid "Solution"
 msgstr "Ratkaisu"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:44
+#: lib/layouts/memoir.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Harjoitusluku"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Elämäkerta"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Pystykalvo"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:95
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Pystykalvo"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Maa"
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:146
+#: lib/layouts/paper.layout:146
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Alaotsikko"
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/paper.layout:157
 msgid "Institution"
 msgstr "Laitos"
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
 msgid "Preprint"
 msgstr "Esipainos"
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
 msgid "Labeling"
 msgstr "Otsikoitu kappale"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 msgid "CC"
 msgstr "Jakelu"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
 msgid "Encl"
 msgstr "Liitteet"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
 msgid "Telephone"
 msgstr "Puhelin"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 msgid "Place"
 msgstr "Paikka"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Palautusosoite"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Erikoisposti"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
 msgid "Subject"
 msgstr "Aihe"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 msgid "Yourref"
 msgstr "Viitteesi"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Vastaanottajan osoite"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 msgid "Myref"
 msgstr "Viitteeni"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 msgid "Customer"
 msgstr "Asiakas"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 msgid "Invoice"
 msgstr "Lasku"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Osoite"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
 #, fuzzy
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Lähetysosoite"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
 #, fuzzy
 msgid "Logo"
 msgstr "Loki"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Vaakakalvo"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Pystykalvo"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
 msgid "Slide"
 msgstr "Kalvo"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
 msgid "Slide*"
 msgstr "Kalvo*"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "Kalvon otsikko"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "Kalvon alaotsikko"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Kalvoluettelo"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Kalvon sisältö*"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Osakappale*"
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Definition********"
-msgstr "Määritelmä*"
-
-#: ../lib/layouts/slides.layout:124
+#: lib/layouts/slides.layout:124
 msgid "Overlay"
 msgstr "Kalvokerros"
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:204
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "Näkymätön_teksti"
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:229
 msgid "VisibleText"
 msgstr "Näkyvä teksti"
 
-#: ../lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/spie.layout:52
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Tekijätiedot"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Aliosakappale"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "&Valinta:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Lehti"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Lähdeviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Hakemistoviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Hakemistoviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Viittaus"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Keskellä"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Revised"
 msgstr "Tarkastettu"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Tekstin &seassa"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Punainen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Reunukset"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Taulukko"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "&Tietokannat"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "Tekijän osoite"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
 msgid "Table_Caption"
 msgstr "Taulukon_teksti"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
 msgid "Current_Address"
 msgstr "Nykyinen osoite"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Omistuskirjoitus"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
 msgid "Translator"
 msgstr "Kääntäjä"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Aiheluokka"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Otaksuma*"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fakta*"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
 msgid "Example*"
 msgstr "Esimerkki*"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgstr "Ehto"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgstr "Ongelma"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Harjoitus"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
 msgid "Remark*"
 msgstr "Huomautus*"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
 msgid "Claim*"
 msgstr "Väite*"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
 msgid "Note*"
 msgstr "Muistiinpano*"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgstr "Merkintätapa"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Kiitos*"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Päätelmä*"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
 msgid "Literal"
 msgstr "Sanatarkasti"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Tekijäryhmä"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Luku*"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-msgid "FirstName"
-msgstr "Etunimi"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Aliosakappale*"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
-msgid "Surname"
-msgstr "Sukunimi"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Tekijäryhmä"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr "Versiohistoriikki"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 msgid "Revision"
 msgstr "Versio"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "Versiohuomautus"
 
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+msgid "FirstName"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
 msgid "Scrap"
 msgstr "Koodinpätkä"
 
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59
-#: src/insets/insetnote.C:102
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Lisää"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
 msgid "Addchap"
 msgstr "Lisäkappale"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addsec"
 msgstr "Osoiteosa"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Lisäkappale*"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Osoiteosa*"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
 msgid "Minisec"
 msgstr "Pienoiskappale"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
 msgid "Publishers"
 msgstr "Julkaisijat"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr "Omistuskirjoitus"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Nimisivun ylätunniste"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Ylätunnisteteksti"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Alatunnisteteksti"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Lisäotsikko"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
 #, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Dictum"
 msgstr "Päiväys"
 
-#. Stack tabs
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
 msgid "Table"
 msgstr "Taulukko"
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Luettelo: %1$s"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
 msgid "Figure"
 msgstr "Kuva"
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Luku*"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Sovita kuva"
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Aliosakappale*"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmi"
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:94
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgid "Headnote"
 msgstr "Yläreunamuistiinpano"
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
 msgid "Offprints"
 msgstr "Eripainokset"
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid " Keywords"
 msgstr " Avainsanat"
 
-#: ../lib/languages:2
+#: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3
+#: lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "amerikanenglanti"
 
-#: ../lib/languages:4
+#: lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabia"
 
-#: ../lib/languages:5
+#: lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Itävalta"
 
-#: ../lib/languages:6
+#: lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "bahasa"
 
-#: ../lib/languages:7
+#: lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr "valkovenäjä"
 
-#: ../lib/languages:8
+#: lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "baski"
 
-#: ../lib/languages:9
+#: lib/languages:9
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "portugali"
 
-#: ../lib/languages:10
+#: lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "breton"
 
-#: ../lib/languages:11
+#: lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "brittienglanti"
 
-#: ../lib/languages:12
+#: lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "bulgaria"
 
-#: ../lib/languages:13
+#: lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "kanadanenglanti"
 
-#: ../lib/languages:14
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
 msgid "French Canadian"
 msgstr "kanadanenglanti"
 
-#: ../lib/languages:15
+#: lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalaani"
 
-#: ../lib/languages:16
+#: lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "kroatia"
 
-#: ../lib/languages:17
+#: lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "tshekki"
 
-#: ../lib/languages:18
+#: lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "tanska"
 
-#: ../lib/languages:19
+#: lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "hollanti"
 
-#: ../lib/languages:20
+#: lib/languages:20
 msgid "English"
 msgstr "englanti"
 
-#: ../lib/languages:21
+#: lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23
+#: lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "viro"
 
-#: ../lib/languages:24
+#: lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "suomi"
 
-#: ../lib/languages:25
+#: lib/languages:25
 msgid "French"
 msgstr "ranska"
 
-#: ../lib/languages:26
+#: lib/languages:26
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27
+#: lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicia"
 
-#: ../lib/languages:30
+#: lib/languages:30
 msgid "German"
 msgstr "saksa"
 
-#: ../lib/languages:31
+#: lib/languages:31
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33
+#: lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "heprea"
 
-#: ../lib/languages:35
+#: lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "iiri"
 
-#: ../lib/languages:36
+#: lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "italia"
 
-#: ../lib/languages:37
+#: lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr "kazakh"
 
-#: ../lib/languages:40
+#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Leveysyksikkö"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "kroatia"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
 msgid "Magyar"
 msgstr "unkari"
 
-#: ../lib/languages:41
+#: lib/languages:44
 msgid "Norsk"
 msgstr "norja"
 
-#: ../lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "norja"
+
+#: lib/languages:46
 msgid "Polish"
 msgstr "puola"
 
-#: ../lib/languages:43
+#: lib/languages:47
 msgid "Portugese"
 msgstr "portugali"
 
-#: ../lib/languages:44
+#: lib/languages:48
 msgid "Romanian"
 msgstr "romania"
 
-#: ../lib/languages:45
+#: lib/languages:49
 msgid "Russian"
 msgstr "venäjä"
 
-#: ../lib/languages:46
+#: lib/languages:50
 msgid "Scottish"
 msgstr "gaeli"
 
-#: ../lib/languages:47
+#: lib/languages:51
 msgid "Serbian"
 msgstr "serbia"
 
-#: ../lib/languages:48
+#: lib/languages:52
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "serbo-kroatia"
 
-#: ../lib/languages:49
+#: lib/languages:53
 msgid "Spanish"
 msgstr "espanja"
 
-#: ../lib/languages:50
+#: lib/languages:54
 msgid "Slovak"
 msgstr "slovakki"
 
-#: ../lib/languages:51
+#: lib/languages:55
 msgid "Slovene"
 msgstr "sloveeni"
 
-#: ../lib/languages:52
+#: lib/languages:56
 msgid "Swedish"
 msgstr "ruotsi"
 
-#: ../lib/languages:53
+#: lib/languages:57
 msgid "Thai"
 msgstr "thai"
 
-#: ../lib/languages:54
+#: lib/languages:58
 msgid "Turkish"
 msgstr "turkki"
 
-#: ../lib/languages:55
+#: lib/languages:59
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukraina"
 
-#: ../lib/languages:58
+#: lib/languages:62
 msgid "Welsh"
 msgstr "kymri"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
 msgid "File|F"
 msgstr "Tiedosto|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Muokkaa|k"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Lisää|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/ui/classic.ui:32
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Muotoilu|u"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
 msgid "View|V"
 msgstr "Näytä|N"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Siirry|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:35
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Asiakirjat|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
 msgid "Help|H"
 msgstr "Ohje|O"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
 msgid "New|N"
 msgstr "Uusi|U"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:45
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Avaa...|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sulje|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
 msgid "Save|S"
 msgstr "Tallenna|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Tallenna nimellä...|n"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Hylkää muutokset|y"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versiohallinta|r"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 msgid "Import|I"
 msgstr "Tuo|o"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 msgid "Export|E"
 msgstr "Vie|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tulosta...|l"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faksaa...|F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Lopeta|e"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Rekisteröi...|R"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Näytä historia|h"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Muu...|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Kumoa|u"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:88
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Tee uudelleen|d"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:90
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Leikkaa|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:91
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopioi|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:92
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Liitä|i"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Taulukko|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematiikka|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Oikoluku...|O"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:101
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonyymit..."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tarkista TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:103
+#: lib/ui/classic.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close Float|l"
 msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|r"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/ui/classic.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Vaihda kieli"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Asetukset...|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:111
+#: lib/ui/classic.ui:111
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Riveinä|R"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:112
+#: lib/ui/classic.ui:112
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Kappaleina|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:118
+#: lib/ui/classic.ui:118
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Viiva yllä|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:119
+#: lib/ui/classic.ui:119
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Viiva alla|a"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:120
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:121
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Tasaus|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopioi rivi"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Vaihda rivit"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Kopioi sarake"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vasen|#V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Keskellä"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Oikea|#O"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "Yläreuna|#ä"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Keski"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alareuna|#A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Muuta rajatyyppiä|j"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Tasaus|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177
 msgid "Default|t"
 msgstr "Oletus|l"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178
 msgid "Display|D"
 msgstr "Esitys|E"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Tekstin seassa|s"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplify"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, factor"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194
+#: lib/ui/stdmenus.ui:286
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Kaava tekstissä|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|i"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:198
+#: lib/ui/classic.ui:198
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:199
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "AlignAt-ympäristö"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Flalign-ympäristö|F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:203
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Koontiympäristö"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:204
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Moniriviympäristö"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematiikka|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Erikoismerkki|E"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Lähdeviite...|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Viittaus...|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Nimike...|N"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Alaviite|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Reunahuomautus|R"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256
 msgid "Short Title"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:219
+#: lib/ui/classic.ui:219
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Key"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:220
+#: lib/ui/classic.ui:220
 msgid "Index Entry...|I"
 msgstr "Hakemistoviite...|H"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/stdmenus.ui:391
 msgid "Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:223
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Luettelo|o"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:225
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:226
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Pienoissivu|P"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafiikka...|G"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:228
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Taulukko...|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:229
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Irrallinen osa|s"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:231
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "Lisää tiedosto|ä"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Yläindeksi|Y"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alaindeksi|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:239
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Vaakatäyttö|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Tavutuskohta|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274
 #, fuzzy
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Ohut väli\t\\,"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:245
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis (...)|E"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/ui/classic.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "&Vaakatasaus:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272
-#: src/insets/insetpagebreak.C:51
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgstr "&Sivunvaihdot"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|e"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:263
+#: lib/ui/classic.ui:264
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "AMS-koontiympäristö"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:265
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "AMS-moniriviympäristö"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Taulukkoympäristö|u"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Tapausympäristö|p"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:268
+#: lib/ui/classic.ui:269
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:271
+#: lib/ui/classic.ui:272
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305
+#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:301
+#: lib/ui/classic.ui:302
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Kelluva kuva (floatflt)"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Hakemisto|H"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output|S"
+msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
+
+#: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Merkki...|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:331
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Kappale...|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:332
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Asiakirja...|A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:333
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Taulukko...|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:335
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Korostus|r"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Nimityyli|N"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Lihavointi|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Preamble...|r"
 msgstr "Aloitusosa...|o"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:343
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368
+#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Käännä ohjelma|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208
+#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216
 msgid "Update|U"
 msgstr "Päivitä|v"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:352
+#: lib/ui/classic.ui:355
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:354
-#, fuzzy
-msgid "Child Processes|o"
-msgstr "Lapsiprosessit|r"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:355
+#: lib/ui/classic.ui:357
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Viitteet|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Kirjanmerkit|#m"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:378
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:379
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:380
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
+
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
+
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
+
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
+
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:395
+#: lib/ui/classic.ui:401
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Vinkit|V"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Johdanto|J"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Opastus|O"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Käyttöopas|K"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Lisäominaisuudet|L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Mukauttaminen|M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-asetukset|X"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:413
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyXistä|y"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Asetukset...|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "LyXistä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/stdmenus.ui:21
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Asiakirjat|A"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/stdmenus.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Vinkit|V"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32
+#: lib/ui/stdmenus.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Open recent|t"
 msgstr "Asiakirja avautuu: "
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79
+#: lib/ui/stdmenus.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Tee uudelleen|d"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017
+#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181
-#: src/text3.C:1002
+#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593
+#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84
 msgid "Paste Recent"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Text Style...|S"
 msgstr "TeX-tyyli|X"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Kappale...|K"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgstr "Taulukko"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94
+#: lib/ui/stdmenus.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "LaTeX-asetukset"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/ui/stdmenus.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106
+#: lib/ui/stdmenus.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Yläreuna|#ä"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Alareuna|#A"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Vasemmalla keskellä"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/stdmenus.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Oikea|#O"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/stdmenus.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above"
+msgstr "Reuna yllä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below"
+msgstr "Reuna alla"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:163
+msgid "Delete Line Above"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below"
+msgstr "Poista rivi|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Viiva vasemmalla|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Viiva oikealla|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:197
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS-koontiympäristö"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS-moniriviympäristö"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/stdmenus.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Display Tooltips|i"
 msgstr "Vinkit|V"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Special Formatting|o"
 msgstr "Erityissarake"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/stdmenus.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Luettelo|o"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/stdmenus.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgstr "Irrallinen osa|s"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
-msgid "Box"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
 #, fuzzy
-msgid "Character Style"
+msgid "Character Style|y"
 msgstr "Merkistö"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Tiedosto|T"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:248
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Taulukko...|T"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: lib/ui/stdmenus.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "TeX|X"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/stdmenus.ui:263
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Yksink.|#Y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|H"
 msgstr "Vaakatasaus:|#V"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Pystyväli:|#P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:281
 #, fuzzy
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289
+#: lib/ui/stdmenus.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/ui/stdmenus.ui:330
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Lisää irrallinen osio"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/stdmenus.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "External Material..."
 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336
+#: lib/ui/stdmenus.ui:346
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Asiakirja...|A"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340
+#: lib/ui/stdmenus.ui:350
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/stdmenus.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/stdmenus.ui:352
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346
-msgid "Frameless|F"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347
-msgid "Boxed|B"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348
-msgid "Oval Box|O"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "Oval Box, Thick|T"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350
-msgid "Shadow Box|S"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "Double Box|D"
-msgstr "Kaksink.|#a"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367
+#: lib/ui/stdmenus.ui:368
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Vaihda kieli"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/stdmenus.ui:370
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log File...|L"
 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/stdmenus.ui:371
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents...|T"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/ui/stdmenus.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble...|P"
 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/stdmenus.ui:373
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/stdmenus.ui:375
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411
+#: lib/ui/stdmenus.ui:417
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonyymit..."
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413
+#: lib/ui/stdmenus.ui:418
 #, fuzzy
-msgid "View Child Processes...|C"
-msgstr "Lapsiprosessit|r"
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Nykyinen sana"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/stdmenus.ui:420
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information...|I"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436
+#: lib/ui/stdmenus.ui:442
 #, fuzzy
 msgid "About LyX...|X"
 msgstr "LyXistä|y"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Perusteksti"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
 msgid "New document"
 msgstr "Uusi asiakirja"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgstr "Asiakirja avautuu: "
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Tuo asiakirja"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045
 msgid "Redo"
 msgstr "Tee uudelleen"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Etsi ja korvaa"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis style"
 msgstr "Korostus pois/päälle"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 msgid "Toggle noun style"
 msgstr "Nimityyli pois/päälle"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "Toggle user style"
 msgstr "Nimityyli pois/päälle"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgstr "Lisää matriisi"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Lisää kuva"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
-msgid "Extra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "extra"
 msgstr "Lisä"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgstr "  Numero "
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Luettelo"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Suurenna"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Pienennä"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Lisää leveä irrallinen osio"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Lisää irrallinen osio"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Lisää nimike"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Lisää viittaus"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Lisää lähdeviite"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Lisää hakemistoviite"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Lisää alaviite"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Lisää reunahuomautus"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Lisää lainausmerkki"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX"
 msgstr "Lisää Bibtex"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 msgid "Include file"
 msgstr "Sisällytä tiedosto"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgstr "LaTeX-tyylit"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Tulostusasetukset"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Tarkista TeX"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Taulukko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Valitse seuraava rivi"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "ylä/alarivi"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Valitse seuraava rivi"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Valitse seuraava rivi"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Aseta kaikki reunat"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Poista kaikki reunat"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Keskitä|K"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Tasaa oikealle|T"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Tasaus"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Pystytasaa alas"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Kierrä &solua"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Kie&rrä taulukkoa"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Erityinen monisarake"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Matematiikka|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116
+msgid "math"
+msgstr "matematiikka"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Show math panel"
 msgstr "Näytä p&olku"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Lisää juuri"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Lisää lainausmerkki"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Lisää juuri"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Kome&nnon loppu:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+msgid "minibuffer"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:271
+#: src/BufferView.C:244
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:332
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
-
-#: src/BufferView.C:346
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:205
-#, c-format
+#: src/BufferView_pimpl.C:253
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
+#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Hylkää muutokset|y"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:209
+#: src/BufferView_pimpl.C:257
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:232
-#, c-format
+#: src/BufferView_pimpl.C:279
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:235
+#: src/BufferView_pimpl.C:282
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:236
+#: src/BufferView_pimpl.C:283
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Jä&rjestä"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#: src/BufferView_pimpl.C:292
 #, fuzzy
 msgid "Parse"
 msgstr "Liitä"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:381
+#: src/BufferView_pimpl.C:386
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:643
+#: src/BufferView_pimpl.C:696
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$s"
+msgid "Saved bookmark %1$d"
 msgstr "Tallensi kirjanmerkin %1$d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:676
+#: src/BufferView_pimpl.C:729
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
 msgstr "Siirtyi kirjanmerkille %1$d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:793
+#: src/BufferView_pimpl.C:788
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129
+#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1555
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1641
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
-#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruttu."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:821
+#: src/BufferView_pimpl.C:817
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:823
+#: src/BufferView_pimpl.C:828
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:826
+#: src/BufferView_pimpl.C:829
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1241
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Tuntematon toiminto!"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1037
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1048
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1177
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkintä pois päältä"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1184
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkintä päälle"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1191
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkintä poistettu"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1194
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkintä asetettu"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Yksi sana tarkastettu."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1224
+#, fuzzy
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Yksi sana tarkastettu."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1226
+#, fuzzy
+msgid "One word in document."
+msgstr "Asiakirja avautuu: "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1229
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "Nykyinen sana"
 
 #: src/Chktex.C:67
 #, c-format
@@ -8449,398 +9172,414 @@ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/CutAndPaste.C:402
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"Muotoilun piti muuttua\n"
+"tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n"
+"koska luokka muuttui\n"
+"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
+
+#: src/LColor.C:89
 msgid "none"
 msgstr "ei mikään"
 
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:90
 msgid "black"
 msgstr "musta"
 
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:91
 msgid "white"
 msgstr "valkoinen"
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:92
 msgid "red"
 msgstr "punainen"
 
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:93
 msgid "green"
 msgstr "vihreä"
 
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:94
 msgid "blue"
 msgstr "sininen"
 
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:95
 msgid "cyan"
 msgstr "syaani"
 
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:96
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/LColor.C:100
+#: src/LColor.C:97
 msgid "yellow"
 msgstr "keltainen"
 
-#: src/LColor.C:101
+#: src/LColor.C:98
 msgid "cursor"
 msgstr "kohdistin"
 
-#: src/LColor.C:102
+#: src/LColor.C:99
 msgid "background"
 msgstr "tausta"
 
-#: src/LColor.C:103
+#: src/LColor.C:100
 msgid "text"
 msgstr "teksti"
 
-#: src/LColor.C:104
+#: src/LColor.C:101
 msgid "selection"
 msgstr "valinta"
 
-#: src/LColor.C:105
+#: src/LColor.C:102
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX-teksti"
 
-#: src/LColor.C:106
+#: src/LColor.C:103
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "esikatselupalanen"
 
-#: src/LColor.C:107
+#: src/LColor.C:104
 msgid "note"
 msgstr "muistiinpano"
 
-#: src/LColor.C:108
+#: src/LColor.C:105
 msgid "note background"
 msgstr "muistiinpanon tausta"
 
-#: src/LColor.C:109
+#: src/LColor.C:106
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: src/LColor.C:110
+#: src/LColor.C:107
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgstr "komento-osion tausta"
 
-#: src/LColor.C:111
+#: src/LColor.C:108
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset"
 msgstr "Osio avattiin"
 
-#: src/LColor.C:112
+#: src/LColor.C:109
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "osion tausta"
 
-#: src/LColor.C:113
+#: src/LColor.C:110
 msgid "depth bar"
 msgstr "syvyyspalkki"
 
-#: src/LColor.C:114
+#: src/LColor.C:111
 msgid "language"
 msgstr "kieli"
 
-#: src/LColor.C:115
+#: src/LColor.C:112
 msgid "command inset"
 msgstr "komento-osio"
 
-#: src/LColor.C:116
+#: src/LColor.C:113
 msgid "command inset background"
 msgstr "komento-osion tausta"
 
-#: src/LColor.C:117
+#: src/LColor.C:114
 msgid "command inset frame"
 msgstr "komento-osion kehys"
 
-#: src/LColor.C:118
+#: src/LColor.C:115
 msgid "special character"
 msgstr "erikoismerkki"
 
-#: src/LColor.C:119
-msgid "math"
-msgstr "matematiikka"
-
-#: src/LColor.C:120
+#: src/LColor.C:117
 msgid "math background"
 msgstr "matematiikan tausta"
 
-#: src/LColor.C:121
+#: src/LColor.C:118
 msgid "graphics background"
 msgstr "grafiikan tausta"
 
-#: src/LColor.C:122
+#: src/LColor.C:119
 msgid "Math macro background"
 msgstr "Matematiikkamakron tausta"
 
-#: src/LColor.C:123
+#: src/LColor.C:120
 msgid "math frame"
 msgstr "matematiikkakehys"
 
-#: src/LColor.C:124
+#: src/LColor.C:121
 msgid "math line"
 msgstr "matematiikkarivi"
 
-#: src/LColor.C:125
+#: src/LColor.C:122
 msgid "caption frame"
 msgstr "kuvatekstin kehys"
 
-#: src/LColor.C:126
+#: src/LColor.C:123
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "laskostuvan osion teksti"
 
-#: src/LColor.C:127
+#: src/LColor.C:124
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "laskostuvan osion kehys"
 
-#: src/LColor.C:128
+#: src/LColor.C:125
 msgid "inset background"
 msgstr "osion tausta"
 
-#: src/LColor.C:129
+#: src/LColor.C:126
 msgid "inset frame"
 msgstr "osion kehys"
 
-#: src/LColor.C:130
+#: src/LColor.C:127
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-virhe"
 
-#: src/LColor.C:131
+#: src/LColor.C:128
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "rivin lopun merkki"
 
-#: src/LColor.C:132
+#: src/LColor.C:129
 #, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgstr "liiterivi"
 
-#: src/LColor.C:133
+#: src/LColor.C:130
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr "Ei muutosta"
 
-#: src/LColor.C:134
+#: src/LColor.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Deleted text"
 msgstr "P&oista"
 
-#: src/LColor.C:135
+#: src/LColor.C:132
 #, fuzzy
 msgid "Added text"
 msgstr "LaTeX-teksti"
 
-#: src/LColor.C:136
+#: src/LColor.C:133
 msgid "added space markers"
 msgstr "lisävälin merkit"
 
-#: src/LColor.C:137
+#: src/LColor.C:134
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "ylä/alarivi"
 
-#: src/LColor.C:138
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
 msgid "table line"
 msgstr "taulukkorivi"
 
-#: src/LColor.C:140
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
 msgid "table on/off line"
 msgstr "taulukkokäyttörivi"
 
-#: src/LColor.C:142
+#: src/LColor.C:139
 msgid "bottom area"
 msgstr "alaosa"
 
-#: src/LColor.C:143
+#: src/LColor.C:140
 msgid "page break"
 msgstr "sivunvaihto"
 
-#: src/LColor.C:144
+#: src/LColor.C:141
 msgid "top of button"
 msgstr "painikkeen yläpuoli"
 
-#: src/LColor.C:145
+#: src/LColor.C:142
 msgid "bottom of button"
 msgstr "painikkeen alapuoli"
 
-#: src/LColor.C:146
+#: src/LColor.C:143
 msgid "left of button"
 msgstr "painikkeen vasen puoli"
 
-#: src/LColor.C:147
+#: src/LColor.C:144
 msgid "right of button"
 msgstr "painikkeen oikea puoli"
 
-#: src/LColor.C:148
+#: src/LColor.C:145
 msgid "button background"
 msgstr "painikkeen tausta"
 
-#: src/LColor.C:149
+#: src/LColor.C:146
 msgid "inherit"
 msgstr "peri"
 
-#: src/LColor.C:150
+#: src/LColor.C:147
 msgid "ignore"
 msgstr "ohita"
 
 #: src/LaTeX.C:87
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "LaTeXin %1$d. ajo"
 
-#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "MakeIndex on käynnissä."
 
-#: src/LaTeX.C:289
+#: src/LaTeX.C:288
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX on käynnissä."
 
-#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
-#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
+#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
 
-#: src/MenuBackend.C:469
+#: src/MenuBackend.C:516
 msgid "ASCII text as lines"
 msgstr "ASCII-teksti riveinä"
 
-#: src/MenuBackend.C:471
+#: src/MenuBackend.C:518
 msgid "ASCII text as paragraphs"
 msgstr "ASCII-teksti kappaleina"
 
-#: src/MenuBackend.C:650
+#: src/MenuBackend.C:697
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Ei sisällysluetteloa"
 
-#: src/ParagraphParameters.C:381
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Kappaletyyli asetettu"
-
-#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
+#: src/buffer.C:226
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
 
-#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
+#: src/buffer.C:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
 
-#: src/buffer.C:377
+#: src/buffer.C:384
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi"
 
-#: src/buffer.C:378
+#: src/buffer.C:385
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
+#: src/buffer.C:423 src/text.C:334
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/buffer.C:412
+#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449
 #, fuzzy
 msgid "Header error"
 msgstr "LaTeX-virhe"
 
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:433
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:448
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:456
 #, fuzzy
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata "
 
-#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
+#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
+#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut"
 
-#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
+#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Asiakirjan tyyli"
 
-#: src/buffer.C:638
+#: src/buffer.C:594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
 
-#: src/buffer.C:656
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:613
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
+
+#: src/buffer.C:614
+#, c-format
 msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
-"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
 
-#: src/buffer.C:664
+#: src/buffer.C:624
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
 
-#: src/buffer.C:665
+#: src/buffer.C:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:681
+#: src/buffer.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
 
-#: src/buffer.C:682
+#: src/buffer.C:642
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:700
+#: src/buffer.C:657
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:1180
+#: src/buffer.C:1116
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex on käynnissä..."
 
-#: src/buffer.C:1193
+#: src/buffer.C:1129
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1194
+#: src/buffer.C:1130
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex-ajo onnistui"
 
 #: src/buffer_funcs.C:60
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
 #: src/buffer_funcs.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: "
 
-#: src/buffer_funcs.C:76
+#: src/buffer_funcs.C:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -8848,21 +9587,21 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!"
 
-#: src/buffer_funcs.C:78
+#: src/buffer_funcs.C:77
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: src/buffer_funcs.C:78
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: src/buffer_funcs.C:78
 #, fuzzy
 msgid "&Load Original"
 msgstr "K&eskus:"
 
-#: src/buffer_funcs.C:101
+#: src/buffer_funcs.C:100
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -8881,201 +9620,179 @@ msgid "&Load backup"
 msgstr "&Palaa"
 
 #: src/buffer_funcs.C:104
+#, fuzzy
 msgid "Load &original"
-msgstr ""
+msgstr "K&eskus:"
 
-#: src/buffer_funcs.C:142
+#: src/buffer_funcs.C:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:144
+#: src/buffer_funcs.C:145
 #, fuzzy
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:145
+#: src/buffer_funcs.C:146
 #, fuzzy
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "Pala&uta"
 
-#: src/buffer_funcs.C:177
-#, c-format
+#: src/buffer_funcs.C:178
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/buffer_funcs.C:178
+#: src/buffer_funcs.C:179
 #, fuzzy
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
 
-#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
-#, c-format
+#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:256
+#: src/bufferlist.C:304
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
 msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
 
-#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
+#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
 
-#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
+#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yrittää..."
 
-#: src/bufferlist.C:296
+#: src/bufferlist.C:344
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
 
-#: src/bufferparams.C:230
+#: src/bufferparams.C:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:459
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/bufferparams.C:233
+#: src/bufferparams.C:460
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Sivu:"
-
-# FIXME: Cannot translate properly!
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " -> "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:203
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Kirjasin: %1$s"
+#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$s"
-msgstr ", Syvyys: %1$d"
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Ei virheviestiä"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:217
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Välit: "
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Yleisiä tietoja"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Puolikas"
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Kaikki virheviestit"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:230
-msgid "Other ("
-msgstr "Muu ("
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Kaikki virheviestit"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:241
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", kappale: "
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:242
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Väittämä"
+#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456
+#: src/converter.C:495
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:244
+#: src/converter.C:313
 #, c-format
-msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:245
-#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Syvyys: "
-
-#: src/converter.C:358 src/format.C:204
+#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Komento on käynnissä:"
 
-#: src/converter.C:393
+#: src/converter.C:427
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Käännösohjelma"
 
-#: src/converter.C:394
+#: src/converter.C:428
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
 
-#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
-#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
-#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
-
-#: src/converter.C:399 src/format.C:212
+#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui."
 
-#: src/converter.C:423 src/converter.C:461
-#, c-format
+#: src/converter.C:457 src/converter.C:498
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
 
-#: src/converter.C:527
+#: src/converter.C:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
+
+#: src/converter.C:566
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX on käynnissä..."
 
-#: src/converter.C:542
+#: src/converter.C:584
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:545
+#: src/converter.C:587
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
 
-#: src/converter.C:547
+#: src/converter.C:589
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "on tyhjä"
 
-#: src/converter.C:548
+#: src/converter.C:590
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ei virheviestiä"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
-
 #: src/debug.C:43
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Ohjelman käynnistys"
@@ -9171,75 +9888,114 @@ msgstr "Vaihda kieli"
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Erilliset ohjelmat"
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+#: src/exporter.C:72
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "&Kirjoituskone:"
+
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "&Kirjoituskone:"
+
+#: src/exporter.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "&Kirjoituskone:"
+
+#: src/exporter.C:78
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Peru"
 
-#: src/debug.C:110
+#: src/exporter.C:127
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
+
+#: src/exporter.C:128
 #, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:80
+#: src/exporter.C:158
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Ei voi viedä tiedostoa"
 
-#: src/exporter.C:81
+#: src/exporter.C:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
 
-#: src/exporter.C:112
+#: src/exporter.C:189
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: src/exporter.C:113
+#: src/exporter.C:190
 #, fuzzy
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
 
-#: src/exporter.C:128
-msgid "Document exported as "
+#: src/exporter.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#: src/exporter.C:130
-msgid " to file `"
-msgstr " tiedostoon '"
+#: src/exporter.C:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
-#. the caller (this should be "utility" code
-#: src/format.C:177 src/format.C:211
+#: src/format.C:228 src/format.C:262
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
 
-#: src/format.C:178
+#: src/format.C:229
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:173
+#: src/format.C:284 src/format.C:307
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
+
+#: src/format.C:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:179
 msgid " (changed)"
 msgstr " (muutettu)"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:177
+#: src/frontends/LyXView.C:183
 msgid " (read only)"
 msgstr " (kirjoitussuojattu)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2001 LyX Team"
@@ -9247,7 +10003,7 @@ msgstr ""
 "LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
 "1995-2001 LyX-tiimi"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -9259,7 +10015,7 @@ msgstr ""
 "version 2, tai oman valintanne mukaan, jonkin myöhemmän version ehtojen "
 "mukaisesti."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -9276,254 +10032,210 @@ msgstr ""
 "mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 "
 "Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX-versio"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
 msgid " of "
 msgstr ", "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Kirjastohakemisto:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
 msgid "User directory: "
 msgstr "Käyttäjän hakemisto:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib|BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst|BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
 msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
 msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
 msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
 msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
 msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 #, fuzzy
 msgid "Double box"
 msgstr "Kaksink."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:224
 #, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgstr ", Syvyys: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105
 #, fuzzy
 msgid "Total Height"
 msgstr "Yläoikealla"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Asiakirjan asetukset käytössä"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
-msgid "Could not change class"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Haluatko tallentaa tämänhetkiset asetukset"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "tyylipohjan oletuksiksi?"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "(Ne sopivat kaikille uusille asiakirjoille.)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
 msgid "Select external file"
 msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Valitse kuvatiedosto"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Leikekuva|#L#l"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 msgid "Top left"
 msgstr "Vasen yläkulma"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Oikea alakulma"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
 msgid "Baseline left"
-msgstr ""
+msgstr "Keskitä|K"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 msgid "Top center"
 msgstr "Ylhäällä keskellä"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Alhaalla keskellä"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Keskitä|K"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 msgid "Top right"
 msgstr "Yläoikealla"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Alaoikealla"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Leikekuva|#L#l"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note"
-msgstr "Muistiinpano"
+msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
-msgid "Greyed Out"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versiohallintaloki"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeXin aloitusosa asetettu"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Järj. PN.|#J#j"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Järj. KL|#J#j"
-
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Käytt. KL|#y#Y"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Näppäinkartat|#N#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Valitse näppäinkartta"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Valitse oma sanasto"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 msgid "Print to file"
 msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
-msgid "String not found!"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Merkkijono korvattu."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " merkkijonoa korvattu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker could not be started.\n"
-"Maybe it is mis-configured."
+msgid "The spell-checker could not be started"
 msgstr ""
 "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
 "Se saatettiin sulkea väkisin."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
-msgid "The spell-checker has failed"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The spell-checker has died for some reason.\n"
@@ -9532,572 +10244,704 @@ msgstr ""
 "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
 "Se saatettiin sulkea väkisin."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker has failed"
+msgstr ""
+"Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
+"Se saatettiin sulkea väkisin."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
+msgid "%1$d words checked."
 msgstr "Yksi sana tarkastettu."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275
 msgid "One word checked."
 msgstr "Yksi sana tarkastettu."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Spell-checking is complete"
 msgstr "Oikoluku valmis! "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:110
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s ja %2$s"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:114
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s ym."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:151
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
 msgid "No year"
 msgstr "Ei vuotta"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:28
-#: src/frontends/controllers/character.C:58
-#: src/frontends/controllers/character.C:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:118
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/controllers/character.C:214
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:790
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Edeltävä teksti:"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
 msgid "No change"
 msgstr "Ei muutosta"
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
 msgid "Roman"
 msgstr "Antiikva"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans serif"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Kirjoituskone"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
 msgid "Medium"
 msgstr "Keskivahva"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
 msgid "Bold"
 msgstr "Lihavoitu"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
 msgid "Upright"
 msgstr "Pysty"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiivi"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
 msgid "Slanted"
 msgstr "Kalteva"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:100
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapiteeli"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
 msgid "Increase"
 msgstr "Suurenna"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
 msgid "Decrease"
 msgstr "Pienennä"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:188
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
 msgid "Emph"
 msgstr "Korostus"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:192
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
 msgid "Underbar"
 msgstr "Alleviivaus"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:196
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
 msgid "Noun"
 msgstr "Nimityyli"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:218
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
 msgid "No color"
 msgstr "Ei väriä"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:222
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
 msgid "Black"
 msgstr "Musta"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:226
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
 msgid "White"
 msgstr "Valkoinen"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:230
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
 msgid "Red"
 msgstr "Punainen"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:234
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
 msgid "Green"
 msgstr "Vihreä"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:238
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
 msgid "Blue"
 msgstr "Sininen"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:242
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
 msgid "Cyan"
 msgstr "Syaani"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:246
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:250
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
 msgid "Yellow"
 msgstr "Keltainen"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Virheellinen pituus!"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filename can't contain any of these characters:\n"
 "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Järj. PN.|#J#j"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
+
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
 msgid "Build log"
 msgstr "Käännösloki"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
 msgid "LaTeX log"
 msgstr "LaTeX-loki"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
 msgid "No build log file found."
 msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
+#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
+
+#: src/frontends/gnome/support.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "Ei voi viedä tiedostoa"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "&Nimike"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
 msgid "Maths Decorations & Accents"
 msgstr "Koristukset ja aksenttimerkit"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
 msgid "Binary Ops"
 msgstr "Binaarioperaattorit"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
 #, fuzzy
 msgid "Binary Relations"
 msgstr "Binaarirelaatiot"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Suuret operaattorit"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
 msgid "AMS Misc"
 msgstr "AMS-sekal."
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS-nuolet"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS-relaatiot"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
 msgid "AMS Negated Rel"
 msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS-operaattorit"
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Irrallisten asetukset"
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Yhdistä sarakkeet"
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Accept highlighted change?"
+msgstr "Hyväksy|#H"
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101
+#, fuzzy
+msgid "unknown author"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103
+#, fuzzy
+msgid "unknown date"
+msgstr "Tuntematon merkintä: "
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Done merging changes"
+msgstr "Yhdistä sarakkeet"
+
+#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "TeX-tyyli|X"
+
+#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+#, fuzzy
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
+
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Errors"
+msgstr "Nuolet"
+
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
+#, fuzzy
+msgid "*** No Errors ***"
+msgstr "*** Ei luetteloja ***"
+
+#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Irrallisten asetukset"
+
+#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
+msgid "Graphics"
+msgstr "Kuva"
+
+#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Asiakirja"
+
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "K&atselin:"
+
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Error reading file!"
+msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
+
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Matematiikkaerottimet"
+
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Matematiikkapaneeli"
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matriisi"
+
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
+
+#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
+
+#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
+
+#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+msgid "Show File"
+msgstr "Näytä tiedosto"
+
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Oikoluku valmis"
+
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "Oikoluku"
+
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "LaTeX-tietoja"
+
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Ei luetteloja ***"
+
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:136
+#, fuzzy
+msgid "*** No Items ***"
+msgstr "*** Ei luetteloja ***"
+
+#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+#, fuzzy
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
+
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
 #, fuzzy
 msgid "&Standard"
 msgstr "Perusteksti"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
 #, fuzzy
 msgid "&Maths"
 msgstr "Polut"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Dings &1"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
 #, fuzzy
 msgid "Dings &2"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
 #, fuzzy
 msgid "Dings &3"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
 #, fuzzy
 msgid "Dings &4"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#. FIXME: make this checkable
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
 #, fuzzy
 msgid "&Custom..."
 msgstr "Muu...|M"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
 msgid "Bullets"
 msgstr "Merkit"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
 msgid "Enter a custom bullet"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Index Entry"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Label"
 msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
-msgid "All files (*)"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
 msgid "Directories"
 msgstr "Hakemistot"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Box Settings"
+msgstr "Irrallisten asetukset"
 
 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Branch Settings"
 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Merge Changes"
 msgstr "LyX: Asetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Change Text Style"
 msgstr "LyX: Aseta matematiikkatyyli"
 
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Citation Reference"
 msgstr "Lähdeviite...|L"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
 msgid "Previous command"
 msgstr "Edellinen komento"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
 msgid "Next command"
 msgstr "Seuraava komento"
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
 msgid "LyX: Delimiters"
 msgstr "LyX: Erottimet"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Document Settings"
 msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
 msgid "Author-year"
 msgstr "Tekijä ja vuosi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerot"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
 msgid "``text''"
 msgstr "``teksti''"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
 msgid "''text''"
 msgstr "''teksti''"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,teksti``"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,teksti''"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
 #, fuzzy
 msgid "<<text>>"
 msgstr "teksti"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
 #, fuzzy
 msgid ">>text<<"
 msgstr "teksti"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Mahdolliset"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
 msgid "Length"
 msgstr "Pituus"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 msgid "empty"
 msgstr "tyhjä"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 msgid "plain"
 msgstr "tavallinen"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 msgid "headings"
 msgstr "yläotsikot"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
 msgid "fancy"
 msgstr "hienot"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Puolikas"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100
 #, fuzzy
 msgid "Document Class"
 msgstr "Asiakirja&luokka:"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89
 #, fuzzy
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Muotoilu"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90
 #, fuzzy
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Kappaleen tyyli"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Reunukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numerointi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95
 #, fuzzy
 msgid "Math options"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#, fuzzy
 msgid "Branches"
-msgstr ""
+msgstr "ranska"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290
 msgid "Small margins"
 msgstr "Kapeat reunukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291
 msgid "Very small margins"
 msgstr "Hyvin kapeat reunukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292
 msgid "Very wide margins"
 msgstr "Hyvin leveät reunukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "&Ei"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "&Kyllä"
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:27
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
 #, fuzzy
 msgid "LyX: TeX Code Settings"
 msgstr "LaTeX-asetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279
 #, fuzzy
 msgid "LyX: External Material"
 msgstr "Ulkoinen aineisto"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
-msgid "External material (*)"
-msgstr "Ulkoinen aineisto (*)"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
-msgid "Select external material"
-msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skaalaus%"
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Float Settings"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Graphics"
 msgstr "Kuva"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skaalaus%"
-
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Child Document"
 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Valitse tiedosto, johon tulostetaan"
-
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Insert Matrix"
 msgstr "LyX: Lisää matriisi"
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:53
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Insert Delimiter"
 msgstr "LyX: Erottimet"
@@ -10207,269 +11051,261 @@ msgstr "Kauno\t\\mathcal"
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
 
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Minipage Settings"
-msgstr "Pienoissivuasetukset"
-
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:31
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Note Settings"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Paragraph Settings"
 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
 
-#. _() is correct here (this is stupid though !)
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
-#: src/paragraph.C:632
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80
 msgid "LyX: Preferences"
 msgstr "LyX: Asetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130
 msgid "ispell"
 msgstr "Ispell"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
 msgid "aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
 #, fuzzy
 msgid "hspell"
 msgstr "Ispell"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134
 msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137
 msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Käyttötuntuma"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
 msgid "User interface"
 msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Näyttökirjasimet"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
-msgid "Graphics"
-msgstr "Kuva"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
 #, fuzzy
 msgid "Spell-checker"
 msgstr "Oikoluku"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 msgid "Outputs"
 msgstr "Tuloste"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
 msgid "Date format"
 msgstr "Päiväysmuoto"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-msgid "Printer"
-msgstr "Tulostin"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Printer"
+msgstr "Tulostin"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
 msgid "File formats"
 msgstr "Tiedostomuodot"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
 msgid "Converters"
 msgstr "Muuntimet"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
+#, fuzzy
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopiot"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Print Document"
 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:38
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Cross-reference"
 msgstr "LyX: Asetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:117
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
 #, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Palaa"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:119
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgstr "Palaa"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:127
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
 #, fuzzy
 msgid "Jump to reference"
 msgstr "Siirry viitteeseen"
 
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Find and Replace"
 msgstr "Etsi ja korvaa"
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Send Document to Command"
 msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Show File"
 msgstr "Näytä tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Spell-check Document"
 msgstr "Oikoluku valmis"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Table Settings"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Insert Table"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #, fuzzy
 msgid "LyX: LaTeX Information"
 msgstr "LaTeX-tietoja"
 
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Thesaurus"
 msgstr "Synonyymit"
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:38
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Table of Contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:31
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
 msgid "LyX: URL"
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Version Control Log"
-msgstr "Versiohallintaloki"
-
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
-#, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Tiedoston %1$s versiohallintaloki"
+msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#, fuzzy
 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukkoasetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:148
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Sijoittelun lisäasetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "&Oletussijoittelu"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
 msgid "&Top of page"
 msgstr "Sivun &yläosaan"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "Sivun &alaosaan"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Erilliselle sivulle"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Tähän, jos mahdollista"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
 msgid "Here definitely"
 msgstr "Tähän ehdottomasti"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Levity palstoille"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
+
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
 #, fuzzy
 msgid "OK|^M"
 msgstr "OK|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
 #, fuzzy
 msgid "Clear|#C"
 msgstr "Tyhjennä|#Tt"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
@@ -10478,61 +11314,53 @@ msgstr ""
 "LyX: Tuntematon X11-väri %1$s elementille %2$s.\n"
 "     Korvautuu valitettavasti mustalla."
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
 msgstr "LyX: X11-väri %1$s varautui elementille %2$s"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
 msgstr "LyX: Väriä '"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
 "Pixel [%2$s] is used."
 msgstr "     Käytetään parhaiten sopivaa varattua väriä (r,g,b)=("
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "LyX: Tuntematon X11 väri "
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
 msgid "License"
 msgstr "Lisenssi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
-#, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr "Varoitus! %1$s"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Lähdeviite"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
 msgid "Key used within LyX document."
 msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
 msgid "Label used for final output."
 msgstr "Lopullisessa tuotteessa oleva nimiö."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 msgid "BibTeX Database"
 msgstr "BiBTeX-tietokanta"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
 msgid ""
 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
 "\".bib\". Use comma to separate databases."
@@ -10540,11 +11368,11 @@ msgstr ""
 "Tietokanta, jonka viitteitä haluat käyttää. Lisää se ilman oletuspäätettä \"."
 "bib\". Useita tietokantoja voi lisätä pilkuin erotettuina."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
 msgstr "Selaa hakemistosta BibTeX-tyylitiedostoja"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
 msgid ""
 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
 "extension \".bst\" and without path."
@@ -10552,16 +11380,16 @@ msgstr ""
 "Käytettävä BibTeX-tyyli (vain yksi). Lisää se ilman oletuspäätettä \".bst\" "
 "ja ilman hakemistonimeä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
 msgstr "Näkyykö kirjallisuusluettelo sisällysluettelossa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
 #, fuzzy
 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
 msgstr "Valitse BibTeX-tyyli luettelosta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
 msgid ""
 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
 "in directories where TeX finds them are listed!"
@@ -10569,23 +11397,12 @@ msgstr ""
 "Päivittää TeX-järjestelmäsi uutta BiBTeX-tyyliluetteloa varten. Vain tyylit, "
 "jotka ovat hakemistoissa, joista TeX ne löytää, ovat luettelossa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
-msgid "Select Database"
-msgstr "Valitse tietokanta"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib|BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst|BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
 msgid ""
 "Frameless: No border\n"
 "Boxed: Rectangular\n"
@@ -10595,85 +11412,39 @@ msgid ""
 "Doublebox: Double line border"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
 msgid ""
 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
 "with appropriate arguments from this dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
-#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "valinn"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
-#, fuzzy
-msgid "middle"
-msgstr "Keski"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
-#, fuzzy
-msgid "bottom"
-msgstr "Alareuna"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
-#, fuzzy
-msgid "stretch"
-msgstr "Katu"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
-#, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Vasen"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
-#, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Keskellä"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
 #, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Pysty"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
-msgid "Invalid Length!"
+msgid "Invalid length!"
 msgstr "Virheellinen pituus!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
 #, fuzzy
 msgid "Branch"
 msgstr "ranska"
 
-#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Yhdistä sarakkeet"
-
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "TeX-tyyli|X"
-
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Lisää valittu kohta nykyiseen viitteeseen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr "Poista valittu kohta nykyisestä viitteestä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylöspäin luettelossa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr "Siirrä valittua kohtaa alaspäin luettelossa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
@@ -10681,7 +11452,7 @@ msgstr ""
 "Lainattavat kohdat. Valitse käyttämällä oikean selausikkunan "
 "nuolipainikkeita."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
@@ -10691,17 +11462,17 @@ msgstr ""
 "lähdeviitteet\") sisältämät viitteet. Siirrä lainaamasi lähteet "
 "nuolipainikkeilla vasempaan selausikkunaan."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr "Valitun kohdan tietoja"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr "Tästä voit valita, miltä lainausnimiö näyttää tekstissä (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
@@ -10709,7 +11480,7 @@ msgstr ""
 "Käytä tätä, jos haluat kaikkien tekijöiden näkyvän viitteessä vaikka heitä "
 "olisi enemmän kuin kolme, eikä vain \"<Eräs tekijä> ym.\" (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
@@ -10718,21 +11489,21 @@ msgstr ""
 "Käytä tätä jos haluat tekijän nimen ensimmäisen kirjaimen olevan iso (\"Van "
 "Gogh\" eikä \"van Gogh\"). Hyödyllistä lauseiden alussa (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr "Tekstiä, joka näkyy ennen viitettä, esim. \"katso \"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr "Tekstiä, joka näkyy viitteen jälkeen, esim. \"sivulla 12\"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr "Etsi tietokannasta (kaikkien kenttien perusteella)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
@@ -10740,41 +11511,41 @@ msgstr ""
 "Käytä tätä jos haluat kirjainkoon merkitsevän etsinnässä: \"bibtex\" "
 "täsmäisi siis \"bibtex\":iin muttei \"BibTeX\":iin."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr "Käytä tätä, jos haluat hyödyntää säännöllisiä lausekkeita."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Ei vielä tuettu"
-
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
 #, fuzzy
 msgid "Select Color"
 msgstr "Valitse "
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr "Varoitus! %1$s"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
 msgstr " Yksinkertainen | Puolitoista | Kaksinkertainen | Muu "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
 msgstr " Pieni | Keski | Suuri | Annettu pituus "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
 msgid ""
 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
 "| B4 | B5 "
@@ -10782,27 +11553,33 @@ msgstr ""
 " Oletus | Muu | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
 "| B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 msgstr ""
 " Ei mitään | Kapeat reunukset | Hyvin kapeat reunukset | Hyvin leveät "
 "reunukset"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
 #, fuzzy
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
 msgstr ""
 " ``teksti'' | ''teksti'' | ,,teksti`` | ,,teksti'' | «teksti» | »teksti« "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
-msgid "Never | Automatically | Yes "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr " Tekijä ja vuosi | Numerot "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
 #, fuzzy
 msgid ""
 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
@@ -10811,58 +11588,62 @@ msgstr ""
 " oletus | pikkuruinen | indeksi | alaviite | pieni | tavallinen | suuri | "
 "suurempi | suurin | valtava | valtavin"
 
-#. set up the tooltips for branches form
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr "Anna korvaava teksti."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#, fuzzy
 msgid "Add a new branch to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Mahdolliset viitteet valitussa asiakirjassa:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch from the document."
 msgstr "Poista valittu lähdeviite"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 #, fuzzy
 msgid "Activate the selected branch for output."
 msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate the selected activated branch."
 msgstr "Poista valittu lähdeviite"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 #, fuzzy
 msgid "Available branches for this document."
 msgstr "Mahdolliset viitteet valitussa asiakirjassa:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
 msgid "Modify background color of branch inset"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
 msgid "Background color of branch inset"
 msgstr ""
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
 msgid "Document"
 msgstr "Asiakirja"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
 msgid "Paper"
 msgstr "Sivu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+msgid "Extra"
+msgstr "Lisä"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
@@ -10870,146 +11651,109 @@ msgstr ""
 "libXpm-versiosi on vanhempi kuin 4.7.\n"
 "Merkit-sivu asiakirjan asetuksista on pois käytöstä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu. Muotoilua ei voi muuttaa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415
 #, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "Taulukkoasetukset"
-
-#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Ei luetteloja ***"
-
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
-#, fuzzy
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
 msgstr "Oletus|Yksivärinen|Harmaasävyinen|Värillinen|Ei näy"
 
-#. Set up the tooltips.
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
+#, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Skaalaus%%%%|%1$s"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
 msgid "The file you want to insert."
 msgstr "Valitse lisättävä asiakirja."
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
 msgid "Browse the directories."
 msgstr "Selaa hakemistoja."
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
 msgstr "Skaalaa kuva annettuun kokoon."
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
 msgid "Select display mode for this image."
 msgstr "Valitse tämän kuvan näkymistapa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Varoitus! Ei voinut avata hakemistoa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 msgid "Use the document's default settings."
 msgstr "Käytä asiakirjan oletusasetuksia."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
 msgid "Enforce placement of float here."
 msgstr "Sijoita irrallinen osio tähän väkisin."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
 msgstr "Vaihtoehtoisia irrallisten osioiden sijoitusehdotuksia."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
 msgid "Try top of page."
 msgstr "Yritä sivun yläosaa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
 msgid "Try bottom of page."
 msgstr "Yritä sivun alaosaa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
 msgid "Put float on a separate page of floats."
 msgstr "Sijoita irrallisen osiot erilliselle sivulle."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
 msgid "Try float here."
 msgstr "Yritä sijoittaa tähän."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
 msgstr "Sivuuta sisäiset asetukset. Tämä on \"!\" LaTeXina."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
 msgid "Span float over the columns."
 msgstr "Levitä irrallinen osio eri palstoille."
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
 #, fuzzy
-msgid "Child Processes"
-msgstr "Lapsiprosessit|r"
-
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr "Kaikki nyt käynnissä olevat LyXistä haarautuneet lapsiprosessit."
-
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr "Luettelo kaikista lopetettavista lapsiprosesseista."
-
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr "Lisää kaikki prosessit lopetettavien luetteloon."
-
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr "Lisää nyt valittu lapsiprosessi lopetettavien luetteloon."
-
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr "Poista nyt valittu kohta lopetettavista prosesseista."
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr "Kierrä taulukkoa 90°"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr "Oletus|Yksivärinen|Harmaasävyinen|Värillinen|Ei näy"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
-#, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "Skaalaus%%%%|%1$s"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
 msgid "Set the image width to the inserted value."
 msgstr "Aseta kuvan leveys annetuksi."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
 #, no-c-format
 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
 msgstr "Valitse leveyden yksikkö, tai skaalaus% koko kuvan koon muuttamiseksi."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
 msgid "Set the image height to the inserted value."
 msgstr "Aseta kuvan korkeus annetuksi."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
 msgid "Select unit for height."
 msgstr "Valitse korkeuden yksikkö"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
 msgid ""
 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
 "aspect ratio."
@@ -11017,7 +11761,7 @@ msgstr ""
 "Älä vääristä kuvaa, vaan skaalaa se annettuun kokoon sopivaksi ja säilytä "
 "leveyden ja korkeuden suhde."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170
 msgid ""
 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
@@ -11027,20 +11771,19 @@ msgstr ""
 "hyödyllistä, kun LaTeXin pitäisi purkaa zip-tiedosto. Lisäksi tämä tarvitsee "
 "tiedoston kuten \"tiedosto.eps.bb\", jossa on rajauslaatikon arvot."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175
 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
 msgstr "Näytä kuva pelkkänä oikean kokoisena laatikkona."
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
 msgstr "Rajauslaatikon vasemman alakulman x-koordinaatti."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
 msgstr "Rajauslaatikon vasemman alakulman y-koordinaatti."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
 msgid ""
 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
@@ -11048,15 +11791,15 @@ msgstr ""
 "Rajauslaatikon oikean yläkulman x-sijainti. Vain tähän kenttään tulee pituus "
 "+ yksikkö (esim. 5cm). Muiden kenttien yksikkö on sama kuin tässä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
 msgstr "Rajauslaatikon oikean yläkulman y-koordinaatti."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
 msgid "Select unit for the bounding box values."
 msgstr "Valitse rajauslaatikon arvojen yksikkö."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
 msgid ""
 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
@@ -11066,12 +11809,11 @@ msgstr ""
 "rajauslaatikko selviää näin; muussa tapauksessa kuvan koko pikseleinä "
 "selviää. Oletusyksikkö on \"bp\", PostScriptin \"big point\" (iso piste)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226
 msgid "Clip image to the bounding box values."
 msgstr "Rajaa kuva rajauslaatikkoon."
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258
 msgid ""
 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
 "negative value clockwise."
@@ -11079,19 +11821,19 @@ msgstr ""
 "Anna kiertokulma asteina. Positiiviset arvot kiertävät kuvaa vastapäivään, "
 "negatiiviset myötäpäivään."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262
 msgid "Insert the point of origin for rotation."
 msgstr "Lisää piste, jonka ympäri kuva kiertyy."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
 msgstr "Alikuvalla on myös oma kuvateksti"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
 msgid "Insert the optional subfigure caption."
 msgstr "Lisää valinnainen alikuvan kuvateksti."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
 msgid ""
 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
@@ -11099,216 +11841,147 @@ msgstr ""
 "Lisää jokin LaTeX-valinta, joka on määritelty graphicx-paketissa ja jota ei "
 "voi valita näistä välilehdistä."
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
 msgid "Bounding Box"
 msgstr "Rajauslaatikko"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Asiakirja"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
 #, fuzzy
 msgid "File name to include."
 msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
 msgid "Browse directories for file name."
 msgstr "Selaa tiedostoja."
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTeX \\input."
 msgstr "Syötä (input)|#y"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTeX \\include."
 msgstr "Sisällytä|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
+#, fuzzy
 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä (input)|#y"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
 #, fuzzy
 msgid "Underline spaces in generated output."
 msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview."
 msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
 #, fuzzy
 msgid "Load the file."
 msgstr "Lataa tiedosto"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
-
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
-
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Matematiikkaerottimet"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matriisi"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
 #, fuzzy
 msgid "Top | Middle | Bottom"
 msgstr " Ylä | Keski | Ala"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
 #, fuzzy
 msgid "Math Spacing"
 msgstr "Matematiikkavälit"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
 #, fuzzy
 msgid "Math Styles & Fonts"
 msgstr "Matematiikkatyylit ja -kirjasimet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
-#, fuzzy
-msgid "Minipage Settings"
-msgstr "Pienoissivuasetukset"
-
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
-msgid ""
-"Lyx Note: LyX internal only\n"
-"Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
-"Greyed Out: Print as grey text"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
-msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-msgstr "Ei|Oletus|Pieni|Keski|Suuri|Pystytäyttö|Pituus"
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
 msgstr "Oletus|Yksinkertainen|Puolitoista|Kaksinkertainen|Muu"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-msgid "Add additional space above this paragraph."
-msgstr "Lisää lisätilaa tämän kappaleen ylle."
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "Säilytä väli aina (esimerkiksi uuden sivun ylälaidassakin)."
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Add additional space below this paragraph."
-msgstr "Lisää lisätilaa tämän kappaleen alle."
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
-msgstr "Säilytä väli aina (esimerkiksi sivun alalaidassakin)."
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
 msgid " (default)"
 msgstr " (oletus)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Käyttötuntuma"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 msgid "Lang Opts"
 msgstr "Kieli"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
 msgid "Conversion"
 msgstr "Muuntaminen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
 msgid "Inputs"
 msgstr "Syöte"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
 msgid "Formats"
 msgstr "Muodot"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr "LyX-osat, joiden väriä voi muuttaa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
 msgid ""
 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 "Muuta LyXin osan väriä. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" ottaaksesi "
 "muutoksen käyttöön."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
 msgid "GUI background"
 msgstr "KL tausta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
 msgid "GUI text"
 msgstr "KL teksti"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
 msgid "GUI selection"
 msgstr "KL valinta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
 msgid "GUI pointer"
 msgstr "KL osoitin"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
 #, fuzzy
 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
 msgstr "Kaikki LyXin tällä hetkellä tuntemat muuntimet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
 msgid "Convert \"from\" this format"
 msgstr "Muunna tämä muoto joksikin muuksi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
 msgid "Convert \"to\" this format"
 msgstr "Muunna jokin muu muoto täksi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+"used as the path to LyX's support directory."
 msgstr ""
 "Muunnoskomento. $$i on syötetiedoston nimi, $$b on sama ilman päätettä ja $"
 "$o on tulostetiedoston nimi. $$s on polku hakemistoon, jossa LyXin omat "
 "muunnoskomennot ovat."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
 msgid ""
 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
 "result, and various other things."
@@ -11316,7 +11989,7 @@ msgstr ""
 "Lisätietoja muunninluokalle: täytyykö tulos tulkita, miten se jäsennetään ja "
 "muuta vastaavaa.."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
 msgid ""
 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
 "you must then \"Apply\" the change."
@@ -11324,12 +11997,13 @@ msgstr ""
 "Poista valittu muunnin luettelosta. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna"
 "\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
 msgid ""
 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
 "must then \"Apply\" the change."
@@ -11337,7 +12011,7 @@ msgstr ""
 "Lisää valittu muunnin luetteloon. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" "
 "ottaaksesi muutoksen käyttöön."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
 msgid ""
 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
 "the change."
@@ -11345,32 +12019,85 @@ msgstr ""
 "Muuta valitun muuntimen asetuksia. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" "
 "ottaaksesi muutoksen käyttöön."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
+#, fuzzy
+msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
+msgstr "Kaikki LyXin tällä hetkellä tuntemat muuntimet."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
+#, fuzzy
+msgid "Copier for this format"
+msgstr "Muunna tämä muoto joksikin muuksi"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
+"the \"to\" file name.\n"
+"$$s can be used as the path to LyX's support directory."
+msgstr ""
+"Muunnoskomento. $$i on syötetiedoston nimi, $$b on sama ilman päätettä ja $"
+"$o on tulostetiedoston nimi. $$s on polku hakemistoon, jossa LyXin omat "
+"muunnoskomennot ovat."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Poista valittu muunnin luettelosta. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna"
+"\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Lisää valittu muunnin luetteloon. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" "
+"ottaaksesi muutoksen käyttöön."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+"Muuta valitun muuntimen asetuksia. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" "
+"ottaaksesi muutoksen käyttöön."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
 msgstr "Kaikki LyXin tällä hetkellä tuntemat tiedostomuodot."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
 msgid "The format identifier."
 msgstr "Tiedostomuodon tunniste."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
 msgid "The format name as it will appear in the menus."
 msgstr "Tiedostomuoto sellaisena kuin se näkyy valikoissa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
 "Pikanäppäin. Käytä kirjainta, joka on näyttönimessä. Kirjainkoko merkitsee."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
 msgstr "Käytetään tiedoston tunnistamiseen. Esim. ps, pdf, tex."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
 msgid "The command used to launch the viewer application."
 msgstr "Komento, joka käynnistää katseluohjelman."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr "Komento, joka käynnistää katseluohjelman."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
 msgid ""
 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
 "then \"Apply\" the change."
@@ -11378,7 +12105,7 @@ msgstr ""
 "Poista valittu tiedostomuoto luettelosta. Huom.: paina \"Toteuta\" tai "
 "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
 msgid ""
 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
 "\"Apply\" the change."
@@ -11386,7 +12113,7 @@ msgstr ""
 "Lisää nykyinen tiedostomuoto luetteloon. Huom.: paina \"Toteuta\" tai "
 "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
 msgid ""
 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
 "change."
@@ -11394,49 +12121,54 @@ msgstr ""
 "Muuta valitun tiedostomuodon asetuksia. Huom.: paina \"Toteuta\" tai "
 "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
 "muunnin ensin."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr "Yksivärinen|Harmaasävy|Värillinen|Ei näy"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
+#, fuzzy
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "matematiikka"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr " oletus | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
 msgid "Default path"
 msgstr "Oletushakemisto"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
 msgid "Template path"
 msgstr "Mallien hakemisto"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
 msgid "Temporary dir"
 msgstr "Väliaikainen hak."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
 msgid "Last files"
 msgstr "Viime tiedostot"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
 msgid "Backup path"
 msgstr "Varmuuskopiot"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
 msgid "LyX server pipes"
 msgstr "LyX-palvelimen putket"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
 msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr "Kirjasinten täytyy olla positiivisia!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
@@ -11445,160 +12177,146 @@ msgstr ""
 "Kirjasimet täytyy antaa järjestyksessä pikkuruinen > indeksi > alaviite > "
 "pieni > tavallinen > suuri > suurempi > suurin > valtava > valtavin."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
 msgid " ispell | aspell "
 msgstr " ispell | aspell "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Print Document"
 msgstr "Asiakirja"
 
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
 msgid "Select for printer output."
 msgstr "Valitse, jos haluat tulostaa tulostimelle."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
 msgid "Enter printer command."
 msgstr "Anna tulostuskomento."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
 msgid "Select for file output."
 msgstr "Valitse, jos haluat tulostaa tiedostoon."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
 msgid "Enter file name as print destination."
 msgstr "Anna tulostuskohteen tiedostonimi."
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
 msgid "Select for printing all pages."
 msgstr "Valitse kaikki sivut tulostuviksi."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
 msgid "Select for printing a specific page range."
 msgstr "Valitse tulostuva sivualue."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
 msgid "First page."
 msgstr "Ensimmäinen sivu."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
 msgid "Last page."
 msgstr "Viimeinen sivu."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
 msgid "Print the odd numbered pages."
 msgstr "Tulosta parittomat sivut."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
 msgid "Print the even numbered pages."
 msgstr "Tulosta parilliset sivut."
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
 msgid "Number of copies to be printed."
 msgstr "Tulostuva kopioiden määrä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
 msgid "Sort the copies."
 msgstr "Järjestä kopiot."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
 msgid "Reverse the order of the printed pages."
 msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys."
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Viittaus"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
 msgid "Select a document for references."
 msgstr "Valitse asiakirja, johon viitataan."
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
 msgid "Sort the references alphabetically."
 msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 msgid "Go to selected reference."
 msgstr "Siirry valittuun viitteeseen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
 msgid "Update the list of references."
 msgstr "Päivitä viiteluettelo."
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
 msgid "Select format style of the reference."
 msgstr "Valitse viitteen muotoilutyyli."
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Asiakirjassa ei ole nimikkeitä ***"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
 msgid "Go back"
 msgstr "Palaa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
 msgid "Go back to original place."
 msgstr "Siirry takaisin lähtöpaikkaan."
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
 msgid "Go to"
 msgstr "Siirry"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
 msgid "Enter the string you want to find."
 msgstr "Anna teksti, jota haluat etsiä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
 msgid "Enter the replacement string."
 msgstr "Anna korvaava teksti."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
 msgid "Continue to next search result."
 msgstr "Jatka seuraavaan löydökseen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
 msgid "Replace search result by replacement string."
 msgstr "Korvaa löydös korvaavalla tekstillä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
 msgid "Replace all by replacement string."
 msgstr "Korvaa kaikki löydökset korvaavalla tekstillä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
 msgid "Do case sensitive search."
 msgstr "Vaadi sama kirjainkoko."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
 msgid "Search only matching words."
 msgstr "Etsi vain täsmääviä sanoja."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
 msgid "Search backwards."
 msgstr "Etsi edellinen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
-
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
 msgid ""
 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
 msgstr "Vie puskuri tähän muotoon ennen sen antamista allaolevalle komennolle."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
 msgid ""
 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
 "be replaced by the name of this file."
@@ -11606,87 +12324,71 @@ msgstr ""
 "Syötä annettuun muotoon viety puskuri tälle komennolle. $$FName korvautuu "
 "tämän tiedoston nimellä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
-msgid "Show File"
-msgstr "Näytä tiedosto"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Spell-check Document"
-msgstr "Oikoluku valmis"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
 msgstr ""
 "Kirjoita tuntemattoman sanan korvaava sana tai valitse jokin ehdotuksista."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
 msgstr "Korjausehdotuksia."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
 msgid "Replace unknown word."
 msgstr "Korvaa tuntematon sana."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
 msgid "Ignore unknown word."
 msgstr "Ohita tuntematon sana."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
 msgid "Accept unknown word as known in this session."
 msgstr "Hyväksy tuntematon sana tässä istunnossa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
 msgstr "Lisää tuntematon sana omaan sanastoon."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
 msgid "Shows word count and progress on spell check."
 msgstr "Näytä sanojen määrä ja edistyminen oikolukiessa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
 msgid "Column/Row"
 msgstr "Sarake/Rivi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
 msgid "Cell"
 msgstr "Solu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
 msgid "LongTable"
 msgstr "Pitkä taulukko"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Kohdistin oli väärässä paikassa, ikkuna päivittyi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Virheellinen pituus (pitäisi olla esim.: 10mm)"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns in the tabular."
 msgstr "Sarakkeiden määrä"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows in the tabular."
 msgstr "Rivien määrä"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX-tietoja"
-
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
 msgstr "LaTeX-luokat|LaTeX-tyylit|BibTeX-tyylit"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
 msgid ""
 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
 "the corresponding LyX layout file exists."
@@ -11694,19 +12396,19 @@ msgstr ""
 "Näyttää asennetut LaTeX- ja BibTeX-asiakirjaluokat. Muista, että niitä voi "
 "käyttää LyXissä vain jos vastaava LyXin layout-tiedosto on olemassa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
 msgid "Show full path or only file name."
 msgstr "Näytä koko polku tai vain tiedoston nimi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
 msgstr "Ajaa komentosarjan \"TexFiles.sh\" luodakseen uudet tiedostoluettelot."
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
 msgid "Double click to view contents of file."
 msgstr "Katsele tiedoston sisältöä kaksoisnapsauttamalla."
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
 msgid ""
 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
@@ -11716,25 +12418,26 @@ msgstr ""
 "suorittaa, jos asennat uuden TeX-luokan tai tyylin. Suorittaaksesi sen "
 "tarvitset kirjoitusoikeudet tex-hakemistoisin, kuten /var/lib/texmf:aan."
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr "Ei|Oletus|Pieni|Keski|Suuri|Pystytäyttö|Pituus"
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versiohallintaloki"
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Pystyväli:|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Settings"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
 msgid "Enter width for the float."
 msgstr "Anna irrallisen osion leveys."
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
 msgid ""
 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
 "the left if page number is even."
@@ -11742,7 +12445,7 @@ msgstr ""
 "Pakottaa irrallisen osion oikealle kappaleessa, jos sivunumero on pariton ja "
 "vasemmalle jos parillinen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
 msgid ""
 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
 "right if page number is even."
@@ -11750,76 +12453,86 @@ msgstr ""
 "Pakottaa irrallisen osion vasemmalle kappaleessa, jos sivunumero on pariton "
 "ja oikealle jos parillinen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
 msgstr "Pakottaa irrallisen osion vasemmalle kappaleessa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
 msgstr "Pakottaa irrallisen osion oikealle kappaleessa."
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
 msgid "[End of history]"
 msgstr "[Historiikin loppu]"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
 msgid "[Beginning of history]"
 msgstr "[Historiikin alku]"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
 msgid "[no match]"
 msgstr "[ei löydy]"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
 msgid "[only completion]"
 msgstr "[vain täydennys]"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
 msgid "The absolute path is required."
 msgstr "Koko hakemistopolku vaaditaan."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
 msgid "Directory does not exist."
 msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
 msgid "Cannot write to this directory."
 msgstr "Tähän hakemistoon ei voi kirjoittaa."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
 msgid "Cannot read this directory."
 msgstr "Tätä hakemistoa ei voi lukea."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
 msgid "No file input."
 msgstr "Tiedostoa ei ole annettu."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
+#, fuzzy
+msgid "Directory does not exists."
+msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
 msgid "A file is required, not a directory."
 msgstr "Tiedosto tarvitaan, ei hakemistoa."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
 msgid "Cannot write to this file."
 msgstr "Tähän tiedostoon ei voi kirjoittaa."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
 msgid "Cannot read from this directory."
 msgstr "Tästä hakemistosta ei voi lukea."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
 msgid "File does not exist."
 msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
 msgid "Cannot read from this file."
 msgstr "Tästä tiedostosta ei voi lukea."
 
@@ -11838,52 +12551,53 @@ msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
 
-#. we are done
 #: src/importer.C:84
 msgid "imported."
 msgstr "tuotu."
 
-#: src/insets/inset.C:73
+#: src/insets/insetbase.C:221
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Osio avattiin"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:131
+#: src/insets/insetbibtex.C:92
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
 
-#: src/insets/insetbox.C:52
+#: src/insets/insetbox.C:56
 #, fuzzy
 msgid "Boxed"
 msgstr "Lihavoitu"
 
-#: src/insets/insetbox.C:53
+#: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Frameless"
 msgstr "Parametrit"
 
-#: src/insets/insetbox.C:54
+#: src/insets/insetbox.C:58
+#, fuzzy
 msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+msgstr "Kaksink."
 
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:59
+#, fuzzy
 msgid "Ovalbox"
-msgstr ""
+msgstr "Kaksink."
 
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:60
 msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:61
 #, fuzzy
 msgid "Doublebox"
 msgstr "Kaksink."
 
-#: src/insets/insetbox.C:112
+#: src/insets/insetbox.C:115
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:75
+#: src/insets/insetbranch.C:71
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu"
@@ -11892,11 +12606,11 @@ msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu"
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Kuvatekstiosio avattu"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:102
+#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
 msgid "Float"
 msgstr "Irrallinen"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:73
+#: src/insets/insetcharstyle.C:83
 #, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
@@ -11906,42 +12620,40 @@ msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu"
 
-#: src/insets/insetert.C:217
+#: src/insets/insetert.C:120
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "ERT-osio avattiin"
 
-#: src/insets/insetert.C:235
+#: src/insets/insetert.C:362
 #, fuzzy
-msgid "Cannot change font"
-msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
-
-#: src/insets/insetert.C:236
-msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 #: src/insets/insetexternal.C:563
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Erilliset ohjelmat"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
 msgid "float: "
 msgstr "irrallinen: "
 
-#: src/insets/insetfloat.C:270
+#: src/insets/insetfloat.C:282
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Irrallinen avattu"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:63
+#: src/insets/insetfloat.C:415
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "VIRHE: Olematon irrallistyyppi!"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:165
-#, c-format
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Luettelo: %1$s"
 
@@ -11953,7 +12665,7 @@ msgstr "alaviite"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Alaviiteosio avattiin"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:395
+#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -11961,52 +12673,39 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston poistaminen epäonnistui:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:504
+#: src/insets/insetgraphics.C:657
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:530
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:533
-#, fuzzy
-msgid "Could not convert image"
-msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
-
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:627
+#: src/insets/insetgraphics.C:761
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:253
+#: src/insets/insetinclude.C:266
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Sinänsä"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:254
+#: src/insets/insetinclude.C:267
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Sinänsä*"
 
-#: src/insets/insetindex.C:45
-msgid "Idx"
-msgstr "Hakusana"
+#: src/insets/insetinclude.C:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetlist.C:41
-msgid "list"
-msgstr "luettelo"
+#: src/insets/insetinclude.C:353
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetlist.C:63
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Luettelo-osio avattiin"
+#: src/insets/insetindex.C:39
+msgid "Idx"
+msgstr "Hakusana"
 
 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
 msgid "margin"
@@ -12016,86 +12715,84 @@ msgstr "reunahuomautus"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Reunahuomautusosio avattu"
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
-msgid "minipage"
-msgstr "pienoissivu"
-
-#: src/insets/insetminipage.C:235
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Pienoissivuosio avattiin"
+#: src/insets/insetnote.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Osio avattiin"
 
-#: src/insets/insetnote.C:73
+#: src/insets/insetnote.C:134
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
 msgid "opt"
 msgstr "valinn"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu"
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
 msgid "Ref: "
 msgstr "Viite: "
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Sitaatti"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Viite: "
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sivunumero"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
 msgid "Page: "
 msgstr "Sivu:"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sivunumero tekstinä"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Tekstisivu: "
 
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Tavallinen+sivu tekstinä"
 
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Viite+teksti: "
 
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Sanallinen viite"
 
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "Hieno viite: "
 
-#: src/insets/insettabular.C:380
+#: src/insets/insettabular.C:397
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Avaa tiedosto"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1498
+#: src/insets/insettabular.C:1434
+#, fuzzy
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+msgstr "Erityinen monisarake"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1499
+#: src/insets/insettabular.C:1435
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:306
+#: src/insets/insettext.C:268
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekstiosio avattiin"
 
@@ -12107,109 +12804,110 @@ msgstr "teoreema"
 msgid "Opened Theorem Inset"
 msgstr "Lauseosio avattiin"
 
-#: src/insets/insettoc.C:49
+#: src/insets/insettoc.C:43
 msgid "Unknown toc list"
 msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
 
-#: src/insets/inseturl.C:65
+#: src/insets/inseturl.C:40
 msgid "Url: "
 msgstr "URL: "
 
-#: src/insets/inseturl.C:67
+#: src/insets/inseturl.C:42
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/insetwrap.C:61
+#: src/insets/insetwrap.C:62
 msgid "wrap: "
 msgstr "kelluva: "
 
-#: src/insets/insetwrap.C:177
+#: src/insets/insetwrap.C:180
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:89
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " tuntematon"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:91
+#: src/insets/render_graphic.C:95
 msgid "Loading..."
 msgstr "Latautuu..."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:93
+#: src/insets/render_graphic.C:97
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:95
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr "Latautui muistiin. Pixmap täytyy muodostaa nyt."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
+#: src/insets/render_graphic.C:101
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Skaalautuu ym..."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:99
+#: src/insets/render_graphic.C:103
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Valmis näkymään"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:101
+#: src/insets/render_graphic.C:105
 msgid "No file found!"
 msgstr "Ei tiedostoa!"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
+#: src/insets/render_graphic.C:107
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:105
+#: src/insets/render_graphic.C:109
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:107
+#: src/insets/render_graphic.C:111
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Virhe pixmapin luomisessa"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
+#: src/insets/render_graphic.C:113
 msgid "No image"
 msgstr "Ei kuvaa"
 
-#: src/insets/render_preview.C:80
+#: src/insets/render_preview.C:89
+#, fuzzy
 msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+msgstr "Esikatselu|#E"
 
-#: src/insets/render_preview.C:83
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Esikatselu|#E"
 
-#: src/insets/render_preview.C:86
+#: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
 
-#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
+#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
 #, fuzzy
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgstr "Käynnistä oikoluku."
 
-#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
+#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgstr "Pysäytä oikoluku."
 
-#: src/ispell.C:242
+#: src/ispell.C:244
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
-#. select returned error
-#: src/ispell.C:264
+#: src/ispell.C:266
 msgid ""
 "The spell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:373
+#: src/ispell.C:375
 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
 msgstr ""
 
@@ -12217,186 +12915,191 @@ msgstr ""
 msgid "   options: "
 msgstr "   valinnat: "
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:47
 msgid "sp"
 msgstr "sp"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:47
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:47
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:47
 msgid "dd"
 msgstr "dd"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:47
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:47
 msgid "pc"
 msgstr "pc"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "in"
 msgstr "\""
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "ex"
 msgstr "ex"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "em"
 msgstr "em"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/lengthcommon.C:49
 msgid "text%"
 msgstr "teksti%"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/lengthcommon.C:49
 msgid "col%"
 msgstr "sarake%"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/lengthcommon.C:49
 msgid "page%"
 msgstr "sivu%"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/lengthcommon.C:49
 msgid "line%"
 msgstr "rivi%"
 
-#: src/lengthcommon.C:51
+#: src/lengthcommon.C:50
 msgid "theight%"
 msgstr "tkorkeus%"
 
-#: src/lengthcommon.C:51
+#: src/lengthcommon.C:50
 msgid "pheight%"
 msgstr "pkorkeus%"
 
-#: src/lyx_cb.C:102
-#, c-format
+#: src/lyx_cb.C:108
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/lyx_cb.C:104
+#: src/lyx_cb.C:110
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:105
+#: src/lyx_cb.C:111
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/lyx_cb.C:121
+#: src/lyx_cb.C:127
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
 
-#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallipohjat|#o#O"
 
-#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
-#, c-format
+#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
-#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
+
+#: src/lyx_cb.C:212
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "&Kirjoituskone:"
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
 
-#: src/lyx_cb.C:235
+#: src/lyx_cb.C:244
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
 
-#: src/lyx_cb.C:274
+#: src/lyx_cb.C:283
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
 
-#: src/lyx_cb.C:300
+#: src/lyx_cb.C:309
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
 
-#: src/lyx_cb.C:372
+#: src/lyx_cb.C:381
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
-#: src/lyx_cb.C:391
-#, c-format
+#: src/lyx_cb.C:400
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/lyx_cb.C:393
+#: src/lyx_cb.C:402
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
 
-#: src/lyx_cb.C:401
-#, c-format
+#: src/lyx_cb.C:410
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
 
-#: src/lyx_cb.C:475
+#: src/lyx_cb.C:441
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" käynnissä..."
 
-#: src/lyx_cb.C:483
+#: src/lyx_cb.C:451
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:456
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
 
-#: src/lyx_cb.C:487
+#: src/lyx_cb.C:457
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:101
+#: src/lyx_main.C:110
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
 
-#: src/lyx_main.C:102
+#: src/lyx_main.C:111
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12404,43 +13107,80 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:193
+#: src/lyx_main.C:124
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
+
+#: src/lyx_main.C:127
+msgid "Done!"
+msgstr "Valmis!"
+
+#: src/lyx_main.C:219
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu."
 
-#: src/lyx_main.C:313
+#: src/lyx_main.C:386
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:515
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
+#: src/lyx_main.C:495
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
 
-#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
-msgid "Done!"
-msgstr "Valmis!"
+#: src/lyx_main.C:496
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:640
+msgid "Missing LyX support directory"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:526
+#: src/lyx_main.C:641
 #, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:646
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory."
+msgstr "Tätä hakemistoa ei voi lukea."
+
+#: src/lyx_main.C:647
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX."
+msgstr "LyXistä"
+
+#: src/lyx_main.C:648
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s ja käynnistää komennon \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_main.C:532
-#, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Epäonnistui. %1$s on käytössä sen sijaan."
+#: src/lyx_main.C:659
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:685
+#: src/lyx_main.C:809
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
 
-#: src/lyx_main.C:689
+#: src/lyx_main.C:813
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:700
+#: src/lyx_main.C:824
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -12482,432 +13222,327 @@ msgstr ""
 "        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
 "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
 
-#: src/lyx_main.C:736
+#: src/lyx_main.C:860
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
 
-#: src/lyx_main.C:746
+#: src/lyx_main.C:870
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta"
 
-#: src/lyx_main.C:756
+#: src/lyx_main.C:880
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta"
 
-#: src/lyx_main.C:769
+#: src/lyx_main.C:893
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
 
-#: src/lyx_main.C:781
+#: src/lyx_main.C:905
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
 
-#: src/lyx_main.C:786
+#: src/lyx_main.C:910
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
 
-#: src/lyxfind.C:120
+#: src/lyxfind.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "Etsi"
 
-#: src/lyxfind.C:120
+#: src/lyxfind.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Tulostiedosto on tyhjä"
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+msgid "String not found!"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+
+#: src/lyxfind.C:327
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Merkkijono korvattu."
+
+#: src/lyxfind.C:330
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " merkkijonoa korvattu"
+
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symboli"
 
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Inherit"
 msgstr "Peri"
 
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ohita"
 
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapiteeli"
 
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Off"
-msgstr "Pois päältä"
-
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Toggle"
 msgstr "Pois/päälle"
 
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Korostus %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Alleviivaus %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Nimityyli %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Kieli: %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Numero %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:240
+#: src/lyxfunc.C:297
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Tuntematon funktio."
 
-#: src/lyxfunc.C:267
+#: src/lyxfunc.C:333
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
-#: src/lyxfunc.C:285
+#: src/lyxfunc.C:351
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:290
+#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komento ei käytössä"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:302
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:307
+#: src/lyxfunc.C:364
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
-#: src/lyxfunc.C:812
-#, c-format
+#: src/lyxfunc.C:582
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+
+#: src/lyxfunc.C:603
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
+msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
+
+#: src/lyxfunc.C:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:940
+#: src/lyxfunc.C:622
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Tulosta tiedostoon"
+
+#: src/lyxfunc.C:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
+
+#: src/lyxfunc.C:644
+#, fuzzy
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
+
+#: src/lyxfunc.C:752
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:944
+#: src/lyxfunc.C:756
 msgid " done."
 msgstr " valmis."
 
-#: src/lyxfunc.C:955
+#: src/lyxfunc.C:767
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:789
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Käännösloki"
 
-#: src/lyxfunc.C:982
+#: src/lyxfunc.C:794
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Tarkista TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948
+#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1037
+#: src/lyxfunc.C:975
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1184
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Tämä on mahdollista vain matematiikkatilassa!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1205
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Aliasiakirja avautuu: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1348
+#: src/lyxfunc.C:1284
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1359
+#: src/lyxfunc.C:1295
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
 "määritellä uudelleen."
 
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1388
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1391
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
+
+#: src/lyxfunc.C:1445
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1452
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1595
 msgid "Select template file"
 msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1546
+#: src/lyxfunc.C:1632
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
-#: src/lyxfunc.C:1587
+#: src/lyxfunc.C:1673
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1591
+#: src/lyxfunc.C:1677
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
 
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1679
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/lyxfunc.C:1618
+#: src/lyxfunc.C:1704
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1735
+#: src/lyxfunc.C:1814
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
-#: src/lyxrc.C:276
-msgid "email address unknown"
+#: src/lyxrc.C:2036
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
+"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
+"kirjoitettuina?"
 
-#: src/lyxrc.C:1777
+#: src/lyxrc.C:2041
 msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
-"valinta ei-englantilaisille kielille."
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
 
-#: src/lyxrc.C:1781
+#: src/lyxrc.C:2045
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
-"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
-"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
+"Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
+"asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
 
-#: src/lyxrc.C:1785
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/lyxrc.C:2049
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
 msgstr ""
-"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
-
-#: src/lyxrc.C:1789
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
-
-#: src/lyxrc.C:1793
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
+"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston "
+"suurin rivipituus."
 
-#: src/lyxrc.C:1797
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/lyxrc.C:2053
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
-"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
-"erotettuina."
-
-#: src/lyxrc.C:1801
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
-
-#: src/lyxrc.C:1805
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
-
-#: src/lyxrc.C:1809
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
-
-#: src/lyxrc.C:1813
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
-
-#: src/lyxrc.C:1817
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
-
-#: src/lyxrc.C:1821
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
+"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
+"kirjoittaa."
 
-#: src/lyxrc.C:1825
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/lyxrc.C:2057
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
-"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
+"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
+"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
 
-#: src/lyxrc.C:1829
+#: src/lyxrc.C:2061
 msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
-
-#: src/lyxrc.C:1833
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
-
-#: src/lyxrc.C:1837
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
+"että automaattitallennus ei ole käytössä."
 
-#: src/lyxrc.C:1841
+#: src/lyxrc.C:2068
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
-"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
-"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
+"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
+"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
 
-#: src/lyxrc.C:1845
+#: src/lyxrc.C:2072
 msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
-"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. "
-"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
-"annettujen valitsimien kanssa."
 
-#: src/lyxrc.C:1849
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
-"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
-
-#: src/lyxrc.C:1853
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
-"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
-
-#: src/lyxrc.C:1858
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
-"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
-
-#: src/lyxrc.C:1862
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
-
-#: src/lyxrc.C:1868
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
-
-#: src/lyxrc.C:1872
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin."
-
-#: src/lyxrc.C:1876
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr "Valintaikkunoiden tavallinen kirjasin."
-
-#: src/lyxrc.C:1880
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "Näyttökirjasinten merkistö."
-
-#: src/lyxrc.C:1884
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "Valikko- sekä valintaikkunakirjasinten merkistö."
-
-#: src/lyxrc.C:1891
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
-"että automaattitallennus ei ole käytössä."
-
-#: src/lyxrc.C:1895
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
-"käynnistettiin."
-
-#: src/lyxrc.C:1899
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
-"LyXin käynnistyshakemistoa."
-
-#: src/lyxrc.C:1903
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
-"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
-
-#: src/lyxrc.C:1907
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
-"Aseta tämä, jos haluat tallentaa väliaikaisen TeX-tulosteen väliaikaiseen "
-"hakemistoon."
-
-#: src/lyxrc.C:1911
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr "Tiedosto, johon viimeisimpien tiedostojen nimet tallentuvat."
-
-#: src/lyxrc.C:1915
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
-"kirjoittaa."
-
-#: src/lyxrc.C:1919
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
-"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
-
-#: src/lyxrc.C:1923
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
-"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
-
-#: src/lyxrc.C:1927
+#: src/lyxrc.C:2076
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -12915,113 +13550,11 @@ msgstr ""
 "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
 "sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
 
-#: src/lyxrc.C:1931
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
-"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
-
-#: src/lyxrc.C:1937
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
-"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
-
-#: src/lyxrc.C:1941
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
-"asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
-
-#: src/lyxrc.C:1945
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
-"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston "
-"suurin rivipituus."
-
-#: src/lyxrc.C:1949
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n"
-"valikossa."
-
-#: src/lyxrc.C:1953
+#: src/lyxrc.C:2080
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
 
-#: src/lyxrc.C:1957
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
-"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
-"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
-
-#: src/lyxrc.C:1961
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
-
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
-"kirjoitettuina?"
-
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
-
-#: src/lyxrc.C:1976
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-"Määritä, annetaanko syötemerkistön valitsin -T ispellille. Käytä tätä, jos "
-"et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
-"välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
-
-#: src/lyxrc.C:1981
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
-
-#: src/lyxrc.C:1986
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
-"Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
-"\"."
-
-#: src/lyxrc.C:1991
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
-"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
-"merkkien lisäksi."
-
-#: src/lyxrc.C:1995
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen "
-"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta "
-"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
-"skaalauksen sijasta."
-
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:2084
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -13029,7 +13562,7 @@ msgstr ""
 "Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
 
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -13037,7 +13570,24 @@ msgstr ""
 "LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
 "todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
 
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
+"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta. "
+
+#: src/lyxrc.C:2112
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
+
+#: src/lyxrc.C:2116
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+
+#: src/lyxrc.C:2120
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -13045,71 +13595,63 @@ msgstr ""
 "Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
 "uusiin valintaikkunoihin."
 
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2124
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
 
-#: src/lyxrc.C:2015
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
-
-#: src/lyxrc.C:2019
+#: src/lyxrc.C:2128
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 msgstr ""
-"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
-"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
+"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
+"käynnistettiin."
 
-#: src/lyxrc.C:2023
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#: src/lyxrc.C:2133
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
-"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
-"tuki käyttöön."
-
-#: src/lyxrc.C:2027
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
+"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
+"merkkien lisäksi."
 
-#: src/lyxrc.C:2031
+#: src/lyxrc.C:2137
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
 msgstr ""
-"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
-"tai \"\\usepackage{omega}\"."
+"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
+"valinta ei-englantilaisille kielille."
 
-#: src/lyxrc.C:2035
+#: src/lyxrc.C:2144
 msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
-"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
-"parametreja."
 
-#: src/lyxrc.C:2039
+#: src/lyxrc.C:2153
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
-"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
-"on oletuskieli."
+"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
+"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
+
+#: src/lyxrc.C:2157
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
 
-#: src/lyxrc.C:2043
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
-#: src/lyxrc.C:2047
+#: src/lyxrc.C:2165
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
-#: src/lyxrc.C:2051
+#: src/lyxrc.C:2169
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -13119,1386 +13661,649 @@ msgstr ""
 "\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
 "nimellä."
 
-#: src/lyxrc.C:2055
+#: src/lyxrc.C:2173
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
 
-#: src/lyxrc.C:2059
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
 
-#: src/lyxrc.C:2064
-#, no-c-format
+#: src/lyxrc.C:2181
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
-"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
-"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta. "
-
-#: src/lyxrc.C:2068
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
+"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
+"parametreja."
 
-#: src/lyxrc.C:2072
+#: src/lyxrc.C:2185
 msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
-"Rivimäärä, jonka hiiren rulla tai viisinäppäimisen hiiren näppäimet "
-"vierittävät."
-
-#: src/lyxrc.C:2085
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
-
-#: src/lyxrc.C:2089
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
-
-#: src/lyxrc.C:2093
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
-
-#: src/lyxrc.C:2097
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
-
-#: src/lyxrc.C:2101
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
-
-#: src/lyxvc.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
-
-#: src/lyxvc.C:94
-#, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "ennen kuin sen voi rekisteröidä."
-
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus"
-
-#: src/lyxvc.C:124
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)"
-
-#: src/lyxvc.C:139
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
-
-#: src/lyxvc.C:142
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ei lokiviestejä)"
+"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
+"tai \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/lyxvc.C:164
-#, c-format
+#: src/lyxrc.C:2189
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
+"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
+"on oletuskieli."
 
-#: src/lyxvc.C:167
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
+#: src/lyxrc.C:2193
+msgid "The file where the last-files information should be stored."
+msgstr "Tiedosto, johon viimeisimpien tiedostojen nimet tallentuvat."
 
-#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematiikkaeditoritila"
+#: src/lyxrc.C:2197
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
 
-#: src/mathed/formulabase.C:638
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Kelvoton toiminto matematiikkatilassa!"
+#: src/lyxrc.C:2201
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:126
+#: src/lyxrc.C:2205
 #, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makro: %s: "
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:822
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Kirjoita uusi nimiketeksti:"
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n"
+"valikossa."
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:823
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Lisää nimike:"
+#: src/lyxrc.C:2209
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxrc.C:2216
 msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+"Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
+"\"."
 
-#: src/output_plaintext.C:160
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Tiivistelmä: "
+#: src/lyxrc.C:2220
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin."
 
-#: src/output_plaintext.C:171
-msgid "References: "
-msgstr "Viitteet: "
+#: src/lyxrc.C:2224
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr "Valikko- sekä valintaikkunakirjasinten merkistö."
 
-#: src/paragraph_funcs.C:371
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
+#: src/lyxrc.C:2228
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr "Valintaikkunoiden tavallinen kirjasin."
 
-#: src/paragraph_funcs.C:499
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Tuntematon merkintä: "
+#: src/lyxrc.C:2232
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/rowpainter.C:661
-msgid "Space above"
-msgstr "Väli yllä"
+#: src/lyxrc.C:2236
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
 
-#: src/rowpainter.C:791
-msgid "Space below"
-msgstr "Väli alla"
+#: src/lyxrc.C:2240
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
 
-#: src/text.C:963
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
+#: src/lyxrc.C:2244
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
 
-#: src/text.C:965
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
+#: src/lyxrc.C:2248
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:622
+#: src/lyxrc.C:2252
 msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 msgstr ""
-"Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
-"valikon Merkki-alivalikon avulla."
-
-#: src/text2.C:660
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
+"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
+"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
 
-#: src/text2.C:662
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
+#: src/lyxrc.C:2256
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
 
-#. Doesn't work... yet.
-#: src/text2.C:999
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr "%1$s #:"
+#: src/lyxrc.C:2260
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
+"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
 
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1003
-msgid "Senseless: "
-msgstr "Järjetöntä: "
+#: src/lyxrc.C:2264
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
 
-#: src/text3.C:114
-msgid "Character set"
-msgstr "Merkistö"
+#: src/lyxrc.C:2268
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
 
-#: src/text3.C:347 src/text3.C:350
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
+#: src/lyxrc.C:2272
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
 
-#: src/text3.C:883
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+#: src/lyxrc.C:2276
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
+"erotettuina."
 
-#: src/text3.C:957
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkintä pois päältä"
+#: src/lyxrc.C:2280
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
 
-#: src/text3.C:965
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkintä päälle"
+#: src/lyxrc.C:2284
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
 
-#: src/text3.C:971
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkintä poistettu"
+#: src/lyxrc.C:2288
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
 
-#: src/text3.C:974
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkintä asetettu"
+#: src/lyxrc.C:2292
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. "
+"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
+"annettujen valitsimien kanssa."
 
-#: src/text3.C:1080
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr "LyXin funktio \"layout\" vaatii parametrin."
+#: src/lyxrc.C:2296
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
+"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
 
-#: src/text3.C:1098
-msgid "Layout "
-msgstr "Muotoilu "
+#: src/lyxrc.C:2300
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
 
-#: src/text3.C:1099
-msgid " not known"
-msgstr " tuntematon"
+#: src/lyxrc.C:2304
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Kieli:"
+#: src/lyxrc.C:2308
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
 
-#~ msgid "Parameters:|#P"
-#~ msgstr "Parametrit:|#a"
+#: src/lyxrc.C:2312
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
 
-#~ msgid "View result|#V"
-#~ msgstr "Näytä tulos|#N"
+#: src/lyxrc.C:2316
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
+"tuki käyttöön."
 
-#~ msgid "Update result|#U"
-#~ msgstr "Päivitä|#P"
+#: src/lyxrc.C:2320
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
+"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
 
-#~ msgid "­ Û"
-#~ msgstr "­ Û"
+#: src/lyxrc.C:2324
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr "Näyttökirjasinten merkistö."
 
-#~ msgid "± ´"
-#~ msgstr "± ´"
+#: src/lyxrc.C:2330
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
 
-#~ msgid "£ @"
-#~ msgstr "£ @"
+#: src/lyxrc.C:2339
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen "
+"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta "
+"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
+"skaalauksen sijasta."
 
-#~ msgid "S  ò"
-#~ msgstr "S  ò"
+#: src/lyxrc.C:2343
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
 
-#~ msgid "!(£ @)"
-#~ msgstr "!(£ @)"
+#: src/lyxrc.C:2348
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
+"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
 
-#~ msgid "Line|#i"
-#~ msgstr "Viiva|#V"
+#: src/lyxrc.C:2352
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
+"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
 
-#~ msgid "Line|#n"
-#~ msgstr "Viiva|#a"
+#: src/lyxrc.C:2359
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
 
-#~ msgid "Page break|#g"
-#~ msgstr "Sivunvaihto|#S"
-
-#~ msgid "Page break|#b"
-#~ msgstr "Sivunvaihto|#h"
-
-#~ msgid "Start|#S"
-#~ msgstr "Käynnistä|#K"
-
-#~ msgid "Center|#c"
-#~ msgstr "Keskitä|#t"
-
-#~ msgid "Center|#n"
-#~ msgstr "Keskitä|#K"
-
-#~ msgid "Set &Bullet"
-#~ msgstr "Aseta &luettelomerkki"
-
-#~ msgid "tiny"
-#~ msgstr "pikkuruinen"
-
-#~ msgid "script"
-#~ msgstr "indeksi"
-
-#~ msgid "footnote"
-#~ msgstr "alaviite"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "pieni"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "tavallinen"
-
-#~ msgid "large"
-#~ msgstr "suuri"
-
-#~ msgid "LARGE"
-#~ msgstr "SUURI"
-
-#~ msgid "huge"
-#~ msgstr "valtava"
-
-#~ msgid "S&kip"
-#~ msgstr "&Väli"
-
-#~ msgid "Float &placement:"
-#~ msgstr "Irrallisten si&joitus:"
-
-#~ msgid "&Font && size:"
-#~ msgstr "&Kirjasin ja koko:"
-
-#~ msgid "Numbering Depth"
-#~ msgstr "Numerointitasoja"
-
-#~ msgid "&Section:"
-#~ msgstr "&Osa:"
-
-#~ msgid "&Table of contents:"
-#~ msgstr "&Sisällysluettelo:"
-
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "Paketit"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Valinnat"
-
-#~ msgid "Paper &size:"
-#~ msgstr "Paper&ikoko:"
-
-#~ msgid "Bibtex"
-#~ msgstr "Bibtex"
-
-#~ msgid "Available BibTeX databases"
-#~ msgstr "BiBTeX-tietokannat saatavilla"
-
-#~ msgid "Add a BibTeX file manually"
-#~ msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto käsin"
-
-#~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
-#~ msgstr "Selaa BiBTeX-tietokantatiedostoja"
-
-#~ msgid "Update style list"
-#~ msgstr "Päivitä tyyliluettelo"
-
-#~ msgid "Auto apply"
-#~ msgstr "Toteuta itsestään"
-
-#~ msgid "&Case sensitive"
-#~ msgstr "Sama &kirjainkoko"
-
-#~ msgid "Add the selected citation"
-#~ msgstr "Lisää valittu lähdeviite"
-
-#~ msgid "Selected"
-#~ msgstr "Valitut"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Tietoja"
-
-#~ msgid "Text to place before citation"
-#~ msgstr "Lainausta edeltävä teksti"
-
-#~ msgid "Text before:"
-#~ msgstr "Edeltävä teksti:"
-
-#~ msgid "title here"
-#~ msgstr "otsikko tähän"
-
-#~ msgid "LaTeX Error"
-#~ msgstr "LaTeX-virhe"
-
-#~ msgid "&View Result"
-#~ msgstr "&Näytä tulos"
-
-#~ msgid "View the file"
-#~ msgstr "Katsele tiedostoa"
-
-#~ msgid "&Update Result"
-#~ msgstr "&Päivitä tulos"
-
-#~ msgid "Update the material"
-#~ msgstr "Päivitä materiaali"
-
-#~ msgid "&Parameters:"
-#~ msgstr "P&arametrit:"
-
-#~ msgid "Prefer top of page"
-#~ msgstr "Suosi sivun yläosaa"
-
-#~ msgid "Prefer bottom of page"
-#~ msgstr "Suosi sivun alaosaa"
-
-#~ msgid "Separate page for multiple floats"
-#~ msgstr "Oma sivu useita irrallisia osia varten"
-
-#~ msgid "Place float at current position if possible"
-#~ msgstr "Sijoita nykyiselle paikalleen, jos mahdollista"
-
-#~ msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
-#~ msgstr "Jätä LaTeXin sisäänrakennetut sijoittelusäännöt huomiotta"
-
-#~ msgid "Place float at current position"
-#~ msgstr "Sijoita irrallinen osio nykyiselle paikalleen"
-
-#~ msgid "Span columns in multi-column documents"
-#~ msgstr "Levity palstojen yli monipalstaisessa asiakirjassa"
-
-#~ msgid "&Width"
-#~ msgstr "&Leveys"
-
-#~ msgid "No &indent"
-#~ msgstr "Ei &sisennystä"
-
-#~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
-#~ msgstr "V&iivat ja sivunvaihdot"
-
-#~ msgid "L&ines"
-#~ msgstr "&Viivat"
-
-#~ msgid "A&bove"
-#~ msgstr "&Yllä"
-
-#~ msgid "B&elow"
-#~ msgstr "&Alla"
-
-#~ msgid "Abo&ve"
-#~ msgstr "Yll&ä"
-
-#~ msgid "Belo&w"
-#~ msgstr "A&lla"
-
-#~ msgid "Spell chec&ker program:"
-#~ msgstr "&Oikolukuohjelma:"
-
-#~ msgid "&Goto"
-#~ msgstr "&Siirry"
-
-#~ msgid "Move the document cursor to reference"
-#~ msgstr "Siirrä kohdistin viitteelle"
-
-#~ msgid "&Document:"
-#~ msgstr "&Asiakirja:"
-
-#~ msgid "&Start..."
-#~ msgstr "&Aloita..."
-
-#~ msgid "Start spellcheck"
-#~ msgstr "Käynnistä oikoluku"
-
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Sarake"
-
-#~ msgid "Append column (right)"
-#~ msgstr "Lisää sarake (oikealle)"
-
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "&Poista"
-
-#~ msgid "Delete current column"
-#~ msgstr "Poista tämä sarake"
-
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Rivi"
-
-#~ msgid "Append row (below)"
-#~ msgstr "Lisää rivi (alle)"
-
-#~ msgid "Delete this row"
-#~ msgstr "Poista tämä rivi"
-
-#~ msgid "Rotate 90°"
-#~ msgstr "Kierrä 90°"
-
-#~ msgid "Abstract "
-#~ msgstr "Tiivistelmä "
-
-#~ msgid "TheoremStyle"
-#~ msgstr "Lausetyyli"
-
-#~ msgid "SubVariation3"
-#~ msgstr "Alimuunnelma 3"
-
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Alikappale"
-
-#~ msgid "PostalCommend"
-#~ msgstr "Postimerkintä"
-
-#~ msgid "FADE_OUT:"
-#~ msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS:"
-
-#~ msgid "REVTEX_Title"
-#~ msgstr "REVTEX-teoksen nimi"
-
-#~ msgid "End_All_Slides"
-#~ msgstr "Kaikkien kalvojen loppu"
-
-#~ msgid "Lsorbian"
-#~ msgstr "lsorbian"
-
-#~ msgid "Usorbian"
-#~ msgstr "usorbian"
-
-#~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
-#~ msgstr "Poista kaikki virhelaatikot|P"
-
-#~ msgid "V.Align Center|n"
-#~ msgstr "Pystytasaa keskelle|P"
-
-#~ msgid "V.Align Bottom|V"
-#~ msgstr "Pystytasaa alas|s"
-
-#~ msgid "Align Left|L"
-#~ msgstr "Tasaa vasemmalle|v"
-
-#~ msgid "Align Right|R"
-#~ msgstr "Tasaa oikealle|s"
-
-#~ msgid "V.Align Top|T"
-#~ msgstr "Pystytasaa ylös"
-
-#~ msgid "V.Align Center|e"
-#~ msgstr "Pystytasaa keskelle"
-
-#~ msgid "Error|E"
-#~ msgstr "Virhe|r"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Virhe!"
-
-#~ msgid "Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "Annettua tiedostoa ei voi lukea: "
-
-#~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Virhe! Ei voi avata annettua tiedostoa:"
-
-#~ msgid "Paragraph environment type copied"
-#~ msgstr "Kappaletyyli kopioitu"
-
-#~ msgid "Paragraph environment type set"
-#~ msgstr "Kappaletyyli asetettu"
-
-#~ msgid "Saved bookmark "
-#~ msgstr "Tallensi kirjanmerkin "
-
-#~ msgid "Moved to bookmark "
-#~ msgstr "Siirtyi kirjanmerkille "
-
-#~ msgid "Inserting document "
-#~ msgstr "Lisätään asiakirja "
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid " inserted."
-#~ msgstr " lisätty."
-
-#~ msgid "Could not insert document "
-#~ msgstr "Ei voi lisätä asiakirjaa "
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Virhe"
-
-#~ msgid "Couldn't find this label"
-#~ msgstr "Nimikettä ei löytynyt"
-
-#~ msgid "in current document."
-#~ msgstr "tässä asiakirjassa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Layout had to be changed from\n"
-#~ "%1$s to %2$s\n"
-#~ "because of class conversion from\n"
-#~ "%3$s to %4$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Muotoilun piti muuttua\n"
-#~ "tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n"
-#~ "koska luokka muuttui\n"
-#~ "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
-
-#~ msgid "Layout had to be changed from\n"
-#~ msgstr "Muotoilun piti muuttua\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "because of class conversion from\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "asiakirjaluokan muututtua\n"
-
-#~ msgid "math cursor"
-#~ msgstr "matematiikkakohdistin"
-
-#~ msgid "LaTeX run number "
-#~ msgstr "LaTeXin ajo numero "
-
-#~ msgid "Insert appendix"
-#~ msgstr "Lisää liite"
-
-#~ msgid "Describe command"
-#~ msgstr "Kuvaile komentoa"
-
-#~ msgid "Autosave"
-#~ msgstr "Automaattinen tallennus"
-
-#~ msgid "Go to beginning of document"
-#~ msgstr "Siirry asiakirjan alkuun"
-
-#~ msgid "Select to beginning of document"
-#~ msgstr "Valitse alue asiakirjan alkuun saakka"
-
-#~ msgid "Go to end of document"
-#~ msgstr "Siirry asiakirjan loppuun"
-
-#~ msgid "Export to"
-#~ msgstr "Vie"
-
-#~ msgid "New document from template"
-#~ msgstr "Uusi asiakirja mallin mukaan"
-
-#~ msgid "Toggle read-only"
-#~ msgstr "Vain luku pois/päällä"
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Esikatsele"
-
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Tallenna nimellä"
-
-#~ msgid "Go one char back"
-#~ msgstr "Siirry edelliseen merkkiin"
-
-#~ msgid "Go one char forward"
-#~ msgstr "Siirry seuraavaan merkkiin"
-
-#~ msgid "Execute command"
-#~ msgstr "Suorita komento"
-
-#~ msgid "Decrement environment depth"
-#~ msgstr "Ympäristötaso matalammaksi"
-
-#~ msgid "Increment environment depth"
-#~ msgstr "Ympäristötaso syvemmäksi"
-
-#~ msgid "Insert ... dots"
-#~ msgstr "Lisää kolme pistettä"
-
-#~ msgid "Go down"
-#~ msgstr "Siirry alaspäin"
-
-#~ msgid "Choose Paragraph Environment"
-#~ msgstr "Valitse kappaleen tyyli"
-
-#~ msgid "Insert end of sentence period"
-#~ msgstr "Lisää piste virkkeen loppuun"
-
-#~ msgid "Remove all error boxes"
-#~ msgstr "Poista kaikki virhelaatikot"
-
-#~ msgid "Insert a new ERT Inset"
-#~ msgstr "Lisää uusi ERT-osio"
-
-#~ msgid "Insert a new external inset"
-#~ msgstr "Lisää uusi ulkoinen osio"
-
-#~ msgid "Insert ASCII files as lines"
-#~ msgstr "Lisää ASCII-tiedostot riveinä"
-
-#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-#~ msgstr "Lisää ASCII-tiedosto kappaleena"
-
-#~ msgid "Find & Replace"
-#~ msgstr "Etsi tai korvaa"
-
-#~ msgid "Insert a Wrap"
-#~ msgstr "Lisää kelluva osio"
-
-#~ msgid "Toggle bold"
-#~ msgstr "Lihavointi pois/päällä"
-
-#~ msgid "Toggle code style"
-#~ msgstr "Koodityyli pois/päälle"
-
-#~ msgid "Default font style"
-#~ msgstr "Oletuskirjasinlajityyli"
-
-#~ msgid "Toggle user defined style"
-#~ msgstr "Käyttäjän määrittämä tyyli pois/päälle"
-
-#~ msgid "Toggle roman font style"
-#~ msgstr "Antiikva-kirjasintyyli pois/päälle"
-
-#~ msgid "Toggle sans font style"
-#~ msgstr "Sans-Serif-kirjasintyyli pois/päälle"
-
-#~ msgid "Toggle fraktur font style"
-#~ msgstr "Fraktuura-kirjasintyyli pois/päälle"
-
-#~ msgid "Toggle italic font style"
-#~ msgstr "Kursiivityyli pois/päälle"
-
-#~ msgid "Set font size"
-#~ msgstr "Aseta kirjasinlajin koko"
-
-#~ msgid "Show font state"
-#~ msgstr "Näytä kirjasinlajin tila"
-
-#~ msgid "Toggle font underline"
-#~ msgstr "Alleviivaus pois/päälle"
-
-#~ msgid "Select next char"
-#~ msgstr "Valitse seuraava merkki"
-
-#~ msgid "Insert horizontal fill"
-#~ msgstr "Lisää vaakatäyttö"
-
-#~ msgid "Open a Help file"
-#~ msgstr "Avaa ohjetiedosto"
-
-#~ msgid "Insert hyphenation point"
-#~ msgstr "Lisää sananjakokohta"
-
-#~ msgid "Insert ligature break"
-#~ msgstr "Lisää yhdyskirjasinkatko"
-
-#~ msgid "Insert index list"
-#~ msgstr "Lisää hakemisto"
-
-#~ msgid "Turn off keymap"
-#~ msgstr "Kytke pois näppäinkartta"
-
-#~ msgid "Use primary keymap"
-#~ msgstr "Käytä ensisijaista näppäinkarttaa"
-
-#~ msgid "Use secondary keymap"
-#~ msgstr "Käytä toissijaista näppäinkarttaa"
-
-#~ msgid "Toggle keymap"
-#~ msgstr "Näppäinkartta pois/päälle"
-
-#~ msgid "Insert Optional Argument"
-#~ msgstr "Lisää valinnainen parametri"
-
-#~ msgid "View LaTeX log"
-#~ msgstr "Näytä LaTeX Lokitiedosto"
-
-#~ msgid "Copy paragraph environment type"
-#~ msgstr "Kopioi kappaleen tyyli"
-
-#~ msgid "Paste paragraph environment type"
-#~ msgstr "Liitä kappaleen tyyli"
-
-#~ msgid "Open the tabular layout"
-#~ msgstr "Avaa taulukon asettelu"
-
-#~ msgid "Go to beginning of line"
-#~ msgstr "Siirry rivin alkuun"
-
-#~ msgid "Select to beginning of line"
-#~ msgstr "Valitse alue rivin alkuun saakka"
-
-#~ msgid "Go to end of line"
-#~ msgstr "Siirry rivin loppuun"
-
-#~ msgid "Select to end of line"
-#~ msgstr "Valitse alue rivin loppuun saakka"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Lopeta"
-
-#~ msgid "Math Greek"
-#~ msgstr "Kreikkalaiset matematiikkasymbolit"
-
-#~ msgid "Insert math symbol"
-#~ msgstr "Lisää matematiikkasymboli"
-
-#~ msgid "Add subscript"
-#~ msgstr "Lisää alaindeksi"
-
-#~ msgid "Add superscript"
-#~ msgstr "Lisää yläindeksi"
-
-#~ msgid "Math mode"
-#~ msgstr "Matematiikkatila"
-
-#~ msgid "toggle inset"
-#~ msgstr "näytä/piilota osio"
-
-#~ msgid "Go one paragraph down"
-#~ msgstr "Siirry kappaleen verran alaspäin"
-
-#~ msgid "Go to paragraph"
-#~ msgstr "Siirry kappaleeseen"
-
-#~ msgid "Go one paragraph up"
-#~ msgstr "Siirry kappaleen verran ylöspäin"
-
-#~ msgid "Select previous paragraph"
-#~ msgstr "Valitse edellinen kappale"
-
-#~ msgid "Edit Preferences"
-#~ msgstr "Muuta asetuksia"
-
-#~ msgid "Save Preferences"
-#~ msgstr "Tallenna asetukset"
-
-#~ msgid "Insert protected space"
-#~ msgstr "Lisää kova välilyönti"
-
-#~ msgid "Reconfigure"
-#~ msgstr "Konfiguroi uudelleen"
-
-#~ msgid "Scroll inset"
-#~ msgstr "Vieritä osiota"
-
-#~ msgid "Tabular Features"
-#~ msgstr "Taulukon ominaisuudet"
-
-#~ msgid "Open thesaurus"
-#~ msgstr "Avaa synonyymisanasto"
-
-#~ msgid "View table of contents"
-#~ msgstr "Näytä sisällysluettelo"
-
-#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-#~ msgstr "Pois/päällä: kohdistin seuraa/ei seuraa vierityspalkkia"
-
-#~ msgid "Register document under version control"
-#~ msgstr "Rekisteröi asiakirja versionhallintaan"
-
-#~ msgid "Show message in minibuffer"
-#~ msgstr "Näytä viesti tilarivillä"
-
-#~ msgid "Display information about LyX"
-#~ msgstr "Näytä tietoja LyXistä"
-
-#~ msgid "Display information about the TeX installation"
-#~ msgstr "Näytä tietoja TeX-asennuksesta"
-
-#~ msgid "Show the processes forked by LyX"
-#~ msgstr "Näytä LyXistä haarautuneet prosessit"
-
-#~ msgid "Kill the forked process with this PID"
-#~ msgstr "Tapa haarautuneet prosessit, joilla on tämä PID"
-
-#~ msgid "No description available!"
-#~ msgstr "Kuvausta ei löydy!"
-
-#~ msgid "New...|N"
-#~ msgstr "Uusi...|U"
-
-#~ msgid "Quit|Q"
-#~ msgstr "Lopeta|e"
-
-#~ msgid "LaTeX...|L"
-#~ msgstr "LaTeX...|L"
-
-#~ msgid "LinuxDoc...|L"
-#~ msgstr "LinuxDoc...|L"
-
-#~ msgid "Emphasize"
-#~ msgstr "Korosta"
-
-#~ msgid "Couldn't set the layout for "
-#~ msgstr "Ei voinut muotoilla "
-
-#~ msgid " paragraphs"
-#~ msgstr " kappaletta"
-
-#~ msgid "Textclass Loading Error!"
-#~ msgstr "Virhe tekstiluokan lataamisessa!"
-
-#~ msgid "When reading %1$s"
-#~ msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa %1$s"
-
-#~ msgid "When reading "
-#~ msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa "
-
-#~ msgid "Encountered "
-#~ msgstr "Kohdannut "
-
-#~ msgid "one unknown token"
-#~ msgstr "yhden tuntemattoman merkinnän"
-
-#~ msgid " unknown tokens"
-#~ msgstr " tuntematonta merkintää"
-
-#~ msgid "Textclass error"
-#~ msgstr "Tekstiluokkavirhe"
-
-#~ msgid "-- substituting default."
-#~ msgstr "-- korvautuu oletuksella."
-
-#~ msgid "The document uses an unknown textclass "
-#~ msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa "
-
-#~ msgid "Can't load textclass %1$s"
-#~ msgstr "Tekstiluokkaa %1$s ei voi ladata"
-
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "Varoitus!"
-
-#~ msgid "ERROR!"
-#~ msgstr "VIRHE!"
-
-#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-#~ msgstr "Vanha LyX-tiedostomuoto tunnistettu. Lue version 0.10.x avulla!"
-
-#~ msgid "Reading of document is not complete"
-#~ msgstr "Asiakirjaa ei ole vielä luettu kokonaan"
-
-#~ msgid "Maybe the document is truncated"
-#~ msgstr "Asiakirja saattaa olla typistetty"
-
-#~ msgid "Not a LyX file!"
-#~ msgstr "Ei ole LyX-tiedosto!"
-
-#~ msgid "Unable to read file!"
-#~ msgstr "Tiedostoa ei voi lukea!"
-
-#~ msgid "Error: Cannot write file:"
-#~ msgstr "Virhe: Tiedostoon ei voi kirjoittaa:"
-
-#~ msgid "Error: Cannot open file: "
-#~ msgstr "Virhe: Tiedostoa ei voi avata: "
-
-#~ msgid "LYX_ERROR:"
-#~ msgstr "LYX_VIRHE:"
-
-#~ msgid "Cannot write file"
-#~ msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
-
-#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
-#~ msgstr "Virhe : Väärä syvyys LatexType-komennolle.\n"
-
-#~ msgid "chktex did not work!"
-#~ msgstr "chktex ei toiminut!"
-
-#~ msgid "Changes in document:"
-#~ msgstr "Muutoksia asiakirjassa:"
-
-#~ msgid "LyX: Attempting to save document "
-#~ msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa "
-
-#~ msgid "Try to load that instead?"
-#~ msgstr "Lataatko sen mieluummin?"
-
-#~ msgid "Autosave file is newer."
-#~ msgstr "Automaattinen tallennusversio on tuoreempi."
-
-#~ msgid "Load that one instead?"
-#~ msgstr "Lataatko sen mieluummin?"
-
-#~ msgid "Unable to open template"
-#~ msgstr "Mallitiedostoa ei voi avata"
-
-#~ msgid "Document is already open:"
-#~ msgstr "Asiakirja on jo avoinna:"
-
-#~ msgid "Do you want to reload that document?"
-#~ msgstr "Haluatko avata asiakirjan uudelleen?"
-
-#~ msgid "Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Valittua tiedostoa ei voi avata:"
-
-#~ msgid "Error! unknown language"
-#~ msgstr "Virhe! Tuntematon kieli"
-
-#~ msgid "No information for viewing "
-#~ msgstr "Ei tietoa, miten näyttää "
-
-#~ msgid "Error while executing"
-#~ msgstr "Virhe käynnistettäessä"
-
-#~ msgid "You should try to fix them."
-#~ msgstr "Niiden korjaaminen olisi suositeltavaa."
-
-#~ msgid "Error while trying to move directory:"
-#~ msgstr "Virhe yrittäessä siirtää hakemistoa:"
-
-#~ msgid "to %1$s"
-#~ msgstr "kohteeseen %1$s"
-
-#~ msgid "to "
-#~ msgstr "kohteeseen "
-
-#~ msgid "Error while trying to move file:"
-#~ msgstr "Virhe yrittäessä siirtää tiedostoa:"
-
-#~ msgid "One error detected"
-#~ msgstr "Löytyi yksi virhe"
-
-#~ msgid "You should try to fix it."
-#~ msgstr "Sen korjaaminen olisi suositeltavaa."
-
-#~ msgid " errors detected."
-#~ msgstr " virhettä löytyi."
-
-#~ msgid "There were errors during running of %1$s"
-#~ msgstr "Ohjelman %1$s ajon aikana tapahtui virheitä"
-
-#~ msgid "There were errors during running of "
-#~ msgstr "Ohjelman ajon aikana tapahtui virheitä. Ohjelma oli "
-
-#~ msgid "The operation resulted in"
-#~ msgstr "Toiminto aiheutti"
-
-#~ msgid "an empty file."
-#~ msgstr "tyhjän tiedoston."
-
-#~ msgid "LaTeX did not work!"
-#~ msgstr "LaTeX ei toiminut!"
-
-#~ msgid "Missing log file:"
-#~ msgstr "Puuttuva lokitiedosto:"
-
-#~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
-#~ msgstr "LaTeX-ajon aikana esiintyi virheitä."
-
-#~ msgid "Debugging `"
-#~ msgstr "Virheiden seuranta: '"
-
-#~ msgid "No information for exporting to "
-#~ msgstr "Ei tietoa, miten viedä muotona "
-
-#~ msgid "Cannot run LaTeX."
-#~ msgstr "Latexia ei voi suorittaa."
-
-#~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
-#~ msgstr "Yhden kappaleen muuntaminen epäonnistui"
-
-#~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
-#~ msgstr " kappaletta ei muuntunut"
-
-#~ msgid "Conversion Errors!"
-#~ msgstr "Muunnosvirheitä!"
-
-#~ msgid "Errors loading new document class."
-#~ msgstr "Virheitä tapahtui uuden asiakirjaluokan latautuessa."
-
-#~ msgid "Reverting to original document class."
-#~ msgstr "Alkuperäinen asiakirjaluokka palautuu."
-
-#~ msgid "Center baseline"
-#~ msgstr "Keskellä"
-
-#~ msgid "Right baseline"
-#~ msgstr "Oikealla keskellä"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Virhe:"
-
-#~ msgid "Unable to print"
-#~ msgstr "Ei voi tulostaa"
-
-#~ msgid "Check that your parameters are correct"
-#~ msgstr "Tarkasta, että asetustesi ovat oikein"
-
-#~ msgid " and "
-#~ msgstr " ja "
-
-#~ msgid "et al."
-#~ msgstr "ym."
-
-#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "välilyönti, '#', '~', '$' tai '%'."
-
-#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
-#~ msgstr "Hakemistonimissä ei voi olla seuraavia merkkejä:"
-
-#~ msgid "Bibliography Item"
-#~ msgstr "Lähdeviite"
-
-#~ msgid "«text»"
-#~ msgstr "«teksti»"
-
-#~ msgid "»text«"
-#~ msgstr "»teksti«"
-
-#~ msgid "Preamble"
-#~ msgstr "Aloitusosa"
-
-#~ msgid "Papersize and Orientation"
-#~ msgstr "Paperin koko ja suunta"
-
-#~ msgid "Language Settings and Quote Style"
-#~ msgstr "Kieliasetukset ja lainausmerkit"
-
-#~ msgid "Bullet Types"
-#~ msgstr "Luettelomerkit"
-
-#~ msgid "LaTeX Packages and Options"
-#~ msgstr "LaTeX-paketit ja valinnat"
-
-#~ msgid "LaTeX ERT"
-#~ msgstr "LaTeX"
-
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "Ulkoinen"
-
-#~ msgid "Files (*)"
-#~ msgstr "Tiedostot (*)"
-
-#~ msgid "ShowFile"
-#~ msgstr "Näytä tiedosto"
-
-#~ msgid "LyX: Edit Table"
-#~ msgstr "LyX: Muokkaa taulukkoa"
-
-#~ msgid "VCLog"
-#~ msgstr "Versioloki"
-
-#~ msgid "Version control log for "
-#~ msgstr "Versiohallintaloki tiedostolle "
-
-#~ msgid "Choose one of the units or relative lengths"
-#~ msgstr "Valitse jokin yksiköistä tai suhteellisista pituuksista"
-
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "Sulje"
-
-#~ msgid "Yes|Yy#y"
-#~ msgstr "Kyllä|kK#k"
+#: src/lyxrc.C:2363
+msgid "What command runs the spell checker?"
+msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
 
-#~ msgid "No|Nn#n"
-#~ msgstr "Ei|eE#e"
+#: src/lyxrc.C:2367
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
+"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
 
-#~ msgid " for "
-#~ msgstr " värille "
+#: src/lyxrc.C:2371
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
+"LyXin käynnistyshakemistoa."
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "     Using black instead, sorry!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "     Korvautuu valitettavasti mustalla."
+#: src/lyxrc.C:2375
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
+"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
 
-#~ msgid "LyX: X11 color "
-#~ msgstr "LyX: X11 väri "
+#: src/lyxrc.C:2388
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
+"not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+"Määritä, annetaanko syötemerkistön valitsin -T ispellille. Käytä tätä, jos "
+"et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
+"välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
 
-#~ msgid " allocated for "
-#~ msgstr " varattu värille "
+#: src/lyxrc.C:2395
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
+"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
 
-#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
-#~ msgstr "LyX: Arvioitu X11-väri %1$s varautui %2$s värille"
+#: src/lyxrc.C:2402
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr ""
+"Rivimäärä, jonka hiiren rulla tai viisinäppäimisen hiiren näppäimet "
+"vierittävät."
 
-#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-#~ msgstr "LyX: Arvioitu X11 väri "
+#: src/lyxvc.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#~ msgid ""
-#~ "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-#~ "     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) "
-#~ "instead.\n"
-#~ "Pixel [%9$d] is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX: Väriä \"%1$s\" ei voitu varata värille %2$s arvoilla (r,g,b)=(%3$d,%4"
-#~ "$d,%5$d).\n"
-#~ "     Lähin sopiva väri on sen sijaan käytössä arvoilla (r,g,b)=(%6$d,%7$d,"
-#~ "%8$d).\n"
-#~ "Kuvapiste [%9$d] on käytössä."
+#: src/lyxvc.C:94
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "ennen kuin sen voi rekisteröidä."
 
-# This is different from the english one because of finnish word order.
-#~ msgid "' for "
-#~ msgstr "' ei voitu varata värille "
+#: src/lyxvc.C:123
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus"
 
-#~ msgid " with (r,g,b)=("
-#~ msgstr " arvolla (r,g,b)=("
+#: src/lyxvc.C:124
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)"
 
-#~ msgid ").\n"
-#~ msgstr ").\n"
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
 
-#~ msgid ""
-#~ ") instead.\n"
-#~ "Pixel ["
-#~ msgstr ""
-#~ ") sen sijaan.\n"
-#~ "Kuvapiste ["
+#: src/lyxvc.C:142
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ei lokiviestejä)"
 
-#~ msgid "] is used."
-#~ msgstr "] on käytössä sen sijaan."
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "WARNING!"
-#~ msgstr "Varoitus!"
+#: src/lyxvc.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
 
-#~ msgid "Character Layout"
-#~ msgstr "Merkkiasettelu"
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Makro: %s: "
 
-#~ msgid "Document Layout"
-#~ msgstr "Asiakirjan tyylipohja"
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1245
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ERT Options"
-#~ msgstr "ERT-asetukset"
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1251
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr "Poista sarake|e"
 
-#~ msgid "Edit external file"
-#~ msgstr "Muokkaa ulkoista tiedostoa"
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1259
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
-#~ msgid "Child processes"
-#~ msgstr "Lapsiprosessit"
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1268
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Scale%%|"
-#~ msgstr "Skaalaus%%|"
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1286
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Minipage Options"
-#~ msgstr "Pienoissivujen asetukset"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Numerointi"
 
-#~ msgid "Add a separator line above this paragraph."
-#~ msgstr "Lisää erotinviiva ennen tätä kappaletta."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Numerointi"
 
-#~ msgid "Enforce a page break above this paragraph."
-#~ msgstr "Vaihda sivu väkisin ennen tätä kappaletta."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1036
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Kirjoita uusi nimiketeksti:"
 
-#~ msgid "Add a separator line below this paragraph."
-#~ msgstr "Lisää erotinviiva tämän kappaleen alle."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1037
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Lisää nimike:"
 
-#~ msgid "Enforce a page break below this paragraph."
-#~ msgstr "Vaihda sivu väkisin tämän kappaleen jälkeen."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1110
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "LaTeX preamble"
-#~ msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1120
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Find a new color."
-#~ msgstr "Valitse uusi väri."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matematiikkaeditoritila"
 
-#~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-#~ msgstr "Määritä, annetaanko väri RGB- vai HSV-muodossa."
+#: src/mathed/math_nestinset.C:733
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Stop|#S"
-#~ msgstr "Pysäytä|#P"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:736
+#, fuzzy
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
 
-#~ msgid "Edit table settings"
-#~ msgstr "Muokkaa taulukkoasetuksia"
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
-#~ msgid "Tabular"
-#~ msgstr "Taulukko"
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Error:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Insert Tabular"
-#~ msgstr "Lisää taulukko"
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "URL"
+#: src/output_plaintext.C:158
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Tiivistelmä: "
 
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Valmis"
+#: src/output_plaintext.C:170
+msgid "References: "
+msgstr "Viitteet: "
 
-#~ msgid "ERROR! Unable to print!"
-#~ msgstr "Virhe! Ei voi tulostaa!"
+#: src/support/filefilterlist.C:106
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 
-#~ msgid "Check `range of pages'!"
-#~ msgstr "Tarkista sivualue."
+#: src/support/package.C.in:436
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Importing "
-#~ msgstr "Tuo: "
+#: src/support/package.C.in:557
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No information for importing from "
-#~ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta "
+#: src/support/package.C.in:641
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Opened error"
-#~ msgstr "Avattiin virhe"
+#: src/support/package.C.in:667
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Impossible operation!"
-#~ msgstr "Mahdoton toiminto!"
+#: src/support/package.C.in:690
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-#~ msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sisällä!"
+#: src/text.C:181
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#~ msgid "Sorry."
-#~ msgstr "Valitettavasti."
+#: src/text.C:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "float:"
-#~ msgstr "irrallinen:"
+#: src/text.C:209
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
 
-#~ msgid "List of "
-#~ msgstr "Luettelo: "
+#: src/text.C:333
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Tuntematon merkintä: "
 
-#~ msgid "Waiting for draw request to start loading..."
-#~ msgstr "Odottaa piirtopyynnön latautumista..."
+#: src/text.C:1161
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
 
-#~ msgid "Cannot copy file"
-#~ msgstr "Ei voi kopioida tiedostoa"
+#: src/text.C:1172
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
 
-#~ msgid "into tempdir"
-#~ msgstr "väliaikaiseen hakemistoon"
+#: src/text.C:2100
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Sivu:"
 
-#~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-#~ msgstr "Kuvan muuntaminen epäonnistui (tiedosto ei olemassa?)"
+# FIXME: Cannot translate properly!
+#: src/text.C:2104
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " -> "
 
-#~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
-#~ msgstr "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s"
+#: src/text.C:2115
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Kirjasin: %1$s"
 
-#~ msgid "No information for converting from "
-#~ msgstr "Ei tietoja muunnokselle "
+#: src/text.C:2122
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Syvyys: %1$d"
 
-#~ msgid "Graphics file: "
-#~ msgstr "Kuvatiedosto: "
+#: src/text.C:2128
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Välit: "
 
-#~ msgid "Parent: %s"
-#~ msgstr "Pääasiakirja: %s"
+#: src/text.C:2140
+msgid "Other ("
+msgstr "Muu ("
 
-#~ msgid "Parent: "
-#~ msgstr "Pääasiakirja:"
+#: src/text.C:2149
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Syvyys: "
 
-#~ msgid "Opened Tabular Inset"
-#~ msgstr "Taulukko-osio avattu"
+#: src/text.C:2150
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", kappale: "
 
-#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-#~ msgstr "Sarakkeiden yhdistäminen toimii vain vaakasuuntaan."
+#: src/text.C:2151
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Syvyys: "
 
-#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-#~ msgstr "Tämä osio voi sisältää vain yhden kappaleen!"
+#: src/text.C:2152
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "Väittämä"
 
-#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
-#~ msgstr "Virhe: LatexType-komentoa ei voi käyttää tässä.\n"
+#: src/text2.C:496
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
+"valikon Merkki-alivalikon avulla."
 
-#~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
-#~ msgstr "Tallennus epäonnistui. Haluatko tallentaa toisella nimellä?"
+#: src/text2.C:535
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
 
-#~ msgid "(If not, document is not saved.)"
-#~ msgstr "(muuten asiakirjaa ei tallenneta.)"
+#: src/text2.C:537
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
 
-#~ msgid "Same name as document already has:"
-#~ msgstr "Sama nimi kuin asiakirjalla jo on:"
+#: src/text2.C:840
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr "%1$s #:"
 
-#~ msgid "Save anyway?"
-#~ msgstr "Haluatko tallentaa siitä huolimatta?"
+#: src/text2.C:844
+msgid "Senseless: "
+msgstr "Järjetöntä: "
 
-#~ msgid "Another document with same name open!"
-#~ msgstr "Toinen samanniminen asiakirja on jo avoinna!"
+#: src/text3.C:703
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Tuntematon väliparametri: "
 
-#~ msgid "Replace with current document?"
-#~ msgstr "Haluatko korvata sen tällä asiakirjalla?"
+#: src/text3.C:867
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr "LyXin funktio \"layout\" vaatii parametrin."
 
-#~ msgid "Document renamed to '"
-#~ msgstr "Asiakirja nimetty uudelleen: '"
+#: src/text3.C:885
+msgid "Layout "
+msgstr "Muotoilu "
 
-#~ msgid "', but not saved..."
-#~ msgstr "', mutta sitä ei tallennettu..."
+#: src/text3.C:886
+msgid " not known"
+msgstr " tuntematon"
 
-#~ msgid "Document already exists:"
-#~ msgstr "Asiakirja jo olemassa:"
+#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350
+msgid "Character set"
+msgstr "Merkistö"
 
-#~ msgid "Replace file?"
-#~ msgstr "Haluatko korvata tiedoston?"
+#: src/text3.C:1483
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Kappaletyyli asetettu"
 
-#~ msgid "Holding the old name."
-#~ msgstr "Säilyttää vanhan nimen."
+#~ msgid "To:|#T"
+#~ msgstr "->|#-"
 
-#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-#~ msgstr "Chktex ei toimi SGML-johdannaisten kanssa."
+#~ msgid "&To:"
+#~ msgstr "K&ohde:"
 
-#~ msgid "No warnings found."
-#~ msgstr "Ei varoituksia."
+#~ msgid "&to"
+#~ msgstr "&-"
 
-#~ msgid "One warning found."
-#~ msgstr "Löytyi yksi varoitus."
+#~ msgid "&Default"
+#~ msgstr "&Oletus"
 
-#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-#~ msgstr "Käytä valikosta 'Siirry->Virhe' sen löytämiseksi."
+#~ msgid "Set all borders"
+#~ msgstr "Aseta kaikki reunat"
 
-#~ msgid " warnings found."
-#~ msgstr " varoitusta löytyi."
+#~ msgid "Unset all borders"
+#~ msgstr "Poista kaikki reunat"
 
-#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-#~ msgstr "Käytä valikosta 'Siirry->Virhe' niiden löytämiseksi."
+#~ msgid "Abstract "
+#~ msgstr "Tiivistelmä "
 
-#~ msgid "It seems chktex does not work."
-#~ msgstr "Chktex ei ilmeisesti toimi."
+#~ msgid "Goto Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
 
-#~ msgid "Auto-saving "
-#~ msgstr "Automaattinen tallennus "
+#~ msgid "Goto Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
 
-#~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "Virhe! Annettua tiedostoa ei voi lukea: "
+#~ msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
-#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-#~ msgstr "Jos haluat käyttää uusia asiakirjaluokkakuvauksia,"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oval Box|O"
+#~ msgstr "Osa"
 
-#~ msgid "updated document class specifications."
-#~ msgstr "LyX on käynnistettävä uudelleen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double Box|D"
+#~ msgstr "Kaksink.|#a"
 
-#~ msgid "Wrong command line option `"
-#~ msgstr "Virheellinen valitsin \""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not convert image"
+#~ msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
-#~ msgid "'. Exiting."
-#~ msgstr "\". Ohjelma sulkeutuu."
+#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+#~ msgstr "Epäonnistui. %1$s on käytössä sen sijaan."
 
 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
 #~ msgstr "Varoitus: Ei saanut selville binaarin polkua."
@@ -14506,7 +14311,8 @@ msgstr " tuntematon"
 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 #~ msgstr "Jos ongelmia esiintyy, yritä käynnistää LyX täydellisellä polulla."
 
-#~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
+#, fuzzy
+#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
 #~ msgstr "Ympäristömuuttuja LYX_DIR_13x on epäkelpo."
 
 #~ msgid "System directory set to: "
@@ -14518,8 +14324,9 @@ msgstr " tuntematon"
 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
 #~ msgstr "Kokeile '-sysdir'-valitsinta tai "
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
+#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
 #~ msgstr "aseta ympäristömuuttujaan LYX_DIR_13x LyXin järjestelmähakemisto"
 
 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
@@ -14529,236 +14336,39 @@ msgstr " tuntematon"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sisäänrakennettu oletusarvo %1$s on käytössä, mutta ongelmia voi seurata."
 
-#~ msgid "Using built-in default "
-#~ msgstr "Käytetään sisäänrakennettua oletusta "
-
-#~ msgid " but expect problems."
-#~ msgstr " mutta odota ongelmia."
-
 #~ msgid "Expect problems."
 #~ msgstr "Odota ongelmia."
 
-#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-#~ msgstr "Olet antanut virheellisen käyttäjän LyX-hakemiston."
-
-#~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
-#~ msgstr "Tarvitset sitä omien asetustesi säilyttämiseen."
-
-#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-#~ msgstr "Haluatko sellaisen? (suositeltavaa)"
-
-#~ msgid "Running without personal LyX directory."
-#~ msgstr "Käynnissä ilman henkilökohtaista LyX-hakemistoa."
-
-#~ msgid "LyX: Creating directory "
-#~ msgstr "LyX: Luo hakemiston "
-
-#~ msgid " and running configure..."
-#~ msgstr " ja käynnistetään \"configure\"..."
-
-#~ msgid "Failed. Will use "
-#~ msgstr "Epäonnistui. Käytetään "
-
-#~ msgid " instead."
-#~ msgstr " sen sijaan."
-
-#~ msgid "LyX Warning!"
-#~ msgstr "LyX-varoitus!"
-
-#~ msgid "Error while reading %1$s."
-#~ msgstr "Tiedoston %1$s luku epäonnistui."
-
-#~ msgid "Using built-in defaults."
-#~ msgstr "Sisäänrakennetut oletusarvot ovat käytössä."
-
-#~ msgid "Error while reading "
-#~ msgstr "Virhe luettaessa "
-
-#~ msgid "Setting debug level to "
-#~ msgstr "Virheilmoitustaso on nyt "
-
-#~ msgid "Sorry!"
-#~ msgstr "Valitettavasti."
-
-#~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-#~ msgstr "Tyhjää tilaa tai merkkiä ei voi korvata."
-
-#~ msgid "Emphasis "
-#~ msgstr "Korostus "
-
-#~ msgid "Underline "
-#~ msgstr "Alleviivaus "
-
-#~ msgid "Noun "
-#~ msgstr "Nimityyli "
-
-#~ msgid "Language: "
-#~ msgstr "Kieli: "
-
-#~ msgid "Unknown function (%1$s)"
-#~ msgstr "Tuntematon funktio (%1$s)"
-
-#~ msgid "Unknown function ("
-#~ msgstr "Tuntematon funktio ("
-
-#~ msgid "Saving document "
-#~ msgstr "Asiakirja tallentuu: "
-
-#~ msgid "Opening help file "
-#~ msgstr "Ohjetiedosto avautuu: "
-
-#~ msgid "Set-color "
-#~ msgstr "Set-color \""
-
-#~ msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
-#~ msgstr ""
-#~ "\" epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi määritellä "
-#~ "uudelleen."
-
-#~ msgid "No such file"
-#~ msgstr "Ei tiedostoa"
-
-#~ msgid "Start a new document with this filename ?"
-#~ msgstr "Luodaanko uusi asiakirja tällä nimellä?"
-
-#~ msgid " opened."
-#~ msgstr " avautui."
-
-#~ msgid " file to import"
-#~ msgstr " tuotava tiedosto"
-
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Do you want to close that document now?\n"
-#~ "('No' will just switch to the open version)"
+#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+#~ "problems."
 #~ msgstr ""
-#~ "Haluatko sulkea asiakirjan nyt?\n"
-#~ "('Ei': siirry avoinna olevaan versioon)"
-
-#~ msgid "A document by the name"
-#~ msgstr "Asiakirja, jonka nimi on"
-
-#~ msgid "already exists. Overwrite?"
-#~ msgstr "on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-
-#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-#~ msgstr "LyX ei löytänyt tyylipohjaansa!"
-
-#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "Tarkista että tiedosto \"textclass.lst\""
-
-#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "on oikein asennettu. LyX sammuu valitettavasti nyt :-("
-
-#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-#~ msgstr "LyX ei löytänyt mitään layout-kuvausta!"
-
-#~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "Tarkista tiedoston \"textclass.lst\" sisältö"
-
-#~ msgid "Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "Anteeksi, pakko lopettaa :-("
-
-#~ msgid "File not saved"
-#~ msgstr "Tiedosto ei tallentunut"
-
-#~ msgid "You must save the file"
-#~ msgstr "Tiedosto täytyy tallentaa"
-
-#~ msgid "Save document and proceed?"
-#~ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan ja jatkaa?"
-
-#~ msgid "This document has NOT been registered."
-#~ msgstr "Tätä asiakirjaa ei ole rekisteröity"
-
-#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-#~ msgstr "Haluatko hylätä muutokset ja jatkaa ulos kirjaamista?"
-
-#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-#~ msgstr "Kun hylkäät kaikki muutokset, menetät kaikki tehdyt muokkaukset"
-
-#~ msgid "to the document since the last check in."
-#~ msgstr "asiakirjan edellisen kirjaamisen jälkeen."
-
-#~ msgid "Do you still want to do it?"
-#~ msgstr "Haluatko kuitenkin tehdä se?"
-
-#~ msgid " Macro: "
-#~ msgstr " Makro: "
-
-#~ msgid "Error! Cannot open directory:"
-#~ msgstr "Virhe! Hakemistoa ei voi avata:"
-
-#~ msgid "Error! Could not remove file:"
-#~ msgstr "Virhe! Tiedoston poistaminen epäonnistui:"
-
-#~ msgid "Internal error!"
-#~ msgstr "Sisäinen virhe!"
-
-#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-#~ msgstr "'createDirectory'-kutsu epäkelvolla nimellä"
-
-#~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
-#~ msgstr "Virhe! Ei voinut luoda hakemistoa:"
-
-#~ msgid "Could not delete auto-save file!"
-#~ msgstr "Automaattista tallennustiedostoa ei voi poistaa!"
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Varoitus:"
-
-#~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-#~ msgstr "Taulukon muoto < 5 ei ole enää tuettu\n"
-
-#~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
-#~ msgstr "Hanki vanhempi LyXin versio (< 1.1.x) muunnosta varten!"
-
-#~ msgid " (vertical fill)"
-#~ msgstr " (pystytäyttö)"
-
-#~ msgid "Page Break (top)"
-#~ msgstr "Sivunvaihto (ylä)"
-
-#~ msgid "Page Break (bottom)"
-#~ msgstr "Sivunvaihto (ala)"
-
-#~ msgid "Read Only"
-#~ msgstr "Vain luku"
-
-#~ msgid "Make eqnarray|e"
-#~ msgstr "Tee kaavataulukko|k"
-
-#~ msgid "Make multline|m"
-#~ msgstr "Tee monirivi|m"
-
-#~ msgid "Make align 1 column|1"
-#~ msgstr "Tee 1 tasaava sarake|1"
-
-#~ msgid "Make align 2 columns|2"
-#~ msgstr "Tee 2 tasaavaa saraketta|2"
+#~ "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
 
-#~ msgid "Make align 3 columns|3"
-#~ msgstr "Tee 3 tasaavaa saraketta|3"
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Järj. KL|#J#j"
 
-#~ msgid "Make alignat 2 columns|2"
-#~ msgstr "Tee 2 tasaavaa (alignat) saraketta|2"
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Käytt. KL|#y#Y"
 
-#~ msgid "Make alignat 3 columns|3"
-#~ msgstr "Tee 3 tasaavaa (alignat) saraketta|3"
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Näppäinkartat|#N#n"
 
-#~ msgid "Toggle limits|l"
-#~ msgstr "Rajat pois/päälle|p"
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
 
-#~ msgid "XAlignAt Environment"
-#~ msgstr "XAlignAt-ympäristö"
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
 
-#~ msgid "XXAlignAt Environment"
-#~ msgstr "XXAlignAt-ympäristö"
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
 
-#~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
-#~ msgstr "AMS-tasausympäristö (xalignat)|s"
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Valitse tiedosto, johon tulostetaan"
 
-#~ msgid "AMS xxalignat Environment"
-#~ msgstr "AMS-tasausympäristö (xxalignat)|u"
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Valitse tietokanta"
 
-#~ msgid "Reference Manual|R"
-#~ msgstr "Hakuteos|H"
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"